Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
unta 2
untatták 1
ur 1
úr 94
ura 10
urába 1
urad 1
Frequency    [«  »]
109 most
107 el
99 asszony
94 úr
88 pedig
86 ki
86 minden
Ady Endre
Sápadt emberek

IntraText - Concordances

úr

   Kötet, Rész
1 I, 3 | villamosban Ottó. A pocakos úr is festett, de okosan. Ez 2 I, 3 | de okosan. Ez igen jómódú úr volt. Veregette a vállát 3 I, 3 | az éjszakában.) A pocakos úr leszállott a villamosból. 4 I, 11| Madame-nak számlákra. Georges úr is kért tőlem kétszáz frankot: 5 I, 11| is. ~- Persze, de Quest úr gőgös legény. Megüzenték, 6 I, 11| köszöni, nem ér . Óh, Quest úr, nagyon büszke legény. Ma 7 II, 1 | Egy-két játékban letört magyar úr ért , hogy a cigányt fölismerje: 8 II, 3 | csak egy percig. Aztán Róth úr vállára hajtotta a fejét. 9 III, 2 | káromkodott. ~- De gróf úr - kérdeztem nem egyszer 10 III, 2 | komolyabb és méltóságosabb, gróf úr, - mondtam félig meggyőződésből, 11 III, 2 | beszédhez: ~- Nézze gróf úr, minden ember asszony elől 12 III, 2 | nekem hagyjon békét, gróf úr, mert én nem szeretek vidám 13 III, 2 | őszintén: ~- Nézze, gróf úr, körülbelül minden ember 14 III, 2 | önmagát s leendő napjait, gróf úr - kérdeztem én majdnem véletlenül, 15 III, 4 | KÉT TANÁR ÚR. ~Az északi fény mintha 16 III, 4 | levegőt dr. Suoho tanár úr. ~- Szeptember van, - mormogja 17 III, 4 | súly csak. Dr. Suoho tanár úr bundástul, mindenestül egy 18 III, 4 | hét óta. Siessen a tanár úr. A főigazgató úr nagyon 19 III, 4 | a tanár úr. A főigazgató úr nagyon haragszik a hosszú 20 III, 4 | írta. A másik ismeretlen úr, dr. Kovács Mór, középiskolai 21 III, 4 | Suohóval... ~Dr. Suoho tanár úr Tommerforónak vette útját. 22 III, 4 | össze. Aztán dr. Suoho tanár úr kérdezte: ~- Kicsi az a 23 III, 4 | Ugy-e, igaz. ~Suoho tanár úr északi fényt látott e pillanatban. 24 III, 4 | lépdelő dr. Suoho tanár úr alakját. Lámpák is estek 25 III, 4 | estek az útba. Suoho tanár úr megállott egy lámpánál. 26 III, 4 | hold fényében két tanár úr miatt ujjongania kellett 27 III, 7 | fehérfedeles kastély. A gróf úr és barátai mulattak. A cselédség 28 III, 7 | volt, ez volt, méltóságos úr. Egész este átkozódott. 29 III, 10| évekig is emlegessenek. ~"Az Úr, akit akkor se szabad vádolnunk, 30 III, 10| forró szeretettel. Óh, az Úr szent, titkos vegyítéssel 31 III, 10| ők tudják jól, hogy az Úr ki tudja pótolni, amely 32 IV | IV.~ MUSKÉTÁS TANÁR ÚR~ (NOVELLÁK. 1913)~ ~ 33 IV, 1 | MUSKÉTÁS TANÁR ÚR. ~Hazajött augusztus vége 34 IV, 1 | dolgok voltak: Muskétás tanár úr, a vad, a bosszús Muskétás, 35 IV, 1 | város. Ez a Muskétás tanár úr szörnyű, utálatos ember 36 IV, 1 | életet. És Muskétás tanár úr szilaj, majdnem mesebeli 37 IV, 1 | elhatározás. Muskétás tanár úr, amikor még csak segédtanár 38 IV, 1 | életben. És Muskétás tanár úr egyre jobban gyűlölő gyűlölete 39 IV, 1 | fiatalok ellen. Muskétás tanár úr legjobban a saját diákjait 40 IV, 1 | akarta, hogy Muskétás tanár úr végre elmehessen igazi vakációra, 41 IV, 1 | mint ő volt, Muskétás tanár úr, a leányok anyjának? ~De 42 IV, 1 | városába Muskétás tanár úr. Ilyen szerencsés lelki 43 IV, 1 | iskolába Muskétás tanár úr. Egy napon, szép, napos, 44 IV, 1 | legény a Muskétás tanár úr címére s bátor nagy csillogó 45 IV, 1 | szólott, midőn Muskétás tanár úr szünetet tartott a levélolvasásban - 46 IV, 1 | kérdezte Muskétás tanár úr olyan rosszindulattal, mintha 47 IV, 1 | beleszerettem az igazgató úr leányába, Nagy-Nádasban 48 IV, 1 | kölyök, hogy Muskétás tanár úr megilletődött. A fiú apja 49 IV, 1 | Iharossy-leány? - s Muskétás tanár úr tisztelettel gondol egy 50 IV, 1 | kivánná most már, hogy a tanár úr keze alól kerüljek ki az 51 IV, 1 | kimondta s Muskétás tanár úr egészen új érzéseket érzett. ~- 52 IV, 1 | társasága. ~Muskétás tanár úr hallgatott egy kicsit, számadásokat 53 IV, 1 | vissza, bele Muskétás tanár úr arcába. S Muskétás tanár 54 IV, 1 | arcába. S Muskétás tanár úr mintha ifjuságának sohase 55 IV, 1 | vizsga, az apám, a tanár úr, a régi szerelmem. És különben 56 IV, 1 | azért jöttem, hogy a tanár úr javitsa, igazitsa ki az 57 IV, 1 | kegyetlenségü Muskétás tanár úr szeliden vitte haza a fiút. 58 IV, 2 | Aváry-fiú, az államtitkár úr fia, bekvártélyozta magát 59 IV, 2 | Eddig a Muskétás tanár úr három hajadonának két szobája 60 IV, 2 | sokat igért neki, egy nagy úr elegáns, szép, vidám és 61 IV, 2 | fiának. ~Muskétás tanár úr, a megjámborodott Muskétás 62 IV, 2 | tekintetét Muskétás tanár úr: nagyon úri, nagyon furcsa 63 IV, 2 | is, mert Muskétás tanár úr, a papa, a családján bosszúlta 64 IV, 2 | nagyobb ok is: Muskétás tanár úr nem hitte el, hogy lyányai 65 IV, 2 | megzavarodott, mióta Muskétás tanár úr hazajött. Mióta Muskétás 66 IV, 2 | hazajött. Mióta Muskétás tanár úr a Balatont látta s megenyhült 67 IV, 2 | az ebédnél Muskétás tanár úr. Este, elalvás előtt elmélkedett, 68 IV, 3 | mama s kiséri egy kedves úr, akit a mama Miklósnak nevez, 69 IV, 3 | Miklósnak nevez, nagyon kedves úr. ~Hét órakor a német kisasszony 70 IV, 3 | teát isznak ez az új Miklós úr és a mama és furcsákat mondhatnak 71 IV, 3 | ilyent, mint ez a Miklós úr. ~Tuhutum válaszolni akarna 72 IV, 3 | sokszor ez a jövevény Miklós úr. Zsoli nem kapott választ, 73 IV, 4 | pipából pöfékelt. Ez az úr valahogyan megszagolhatta 74 IV, 4 | egyformán. ~- Mondja csak, gróf úr, mióta élnek itt már Párisban 75 IV, 4 | Talán nem is gróf a pipás úr s nem konteszek a kisasszonyok, 76 IV, 4 | is adtam neki: ~- De gróf úr, egy tizenhárom éves leánynak 77 IV, 4 | csakugyan azok voltak-e Gaszton úr és leányai, a szomorú Teci 78 IV, 6 | Hát jött egy drágabundás úr, Bécsből vagy talán még 79 IV, 6 | éjszaka van. Fekete szakállas úr volt, sok pénze lehetett, 80 IV, 6 | mégis azt is mondta Berg úr, aki kocsikat tartott a 81 IV, 6 | adjon neki sok borravalót az úr, mert szomorú ember s három 82 IV, 6 | Ekkor jött a drágabundás úr és Berg úr, a gazda, készen 83 IV, 6 | a drágabundás úr és Berg úr, a gazda, készen volt már 84 IV, 6 | mint a fekete szakállas úr, az a hideg délután, a hózivatar, 85 IV, 7 | Hiába volt az író-alispán úr minden sopánkodása, fogása, 86 IV, 7 | az ember a végén. Szóval úr is akart lenni, demagóg 87 IV, 7 | kamarás, kedves, vidám úr. Szereti a felesége kedvéért 88 IV, 8 | volt az apámnak, nemzetes úr, birtokos ember, Kürtessy 89 IV, 8 | ordította be: ~- Tekintetes úr, baj van, elvitték a lovakat! ~ 90 IV, 8 | ágyút rántott elő, de Ábris úr kiverte a kezéből. Súgott 91 IV, 8 | Súgott neki valamit Ábris úr s ez az ember dohogva kihúzódott 92 IV, 8 | vidámabb hangon: ~- Tekintetes úr, visszahozták a lovakat! ~ 93 IV, 8 | egészből nagy dolgot. Ábris úr nagy vagyont hagyott a fiára, 94 IV, 8 | nem por vagyok az Ábris úr kriptájában. ~ ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License