|
A KÖLTŐ
FIA.
A Tinódi-társaság tagjainak
kellett volna összegyülniük a nagy, rossz levegőjű, hitvány butorú,
gyér világú, kék szobában. Teremnek hívták kényeskedve, nagyzolva a Harmónia
zenés kávéháznak ezt a hosszú, semmire se alkalmas oldalszobáját. Valóságos
megváltás, mesebeli átokzárak lepattanása volt, amikor a Tinódi-társaság
kimondta, hogy itt fog ezután gyűlésezni. Maga a kávéház, a Harmónia, is
tekintélyt kapott, szétszállt a hír, hogy irók látogatják némely héten kétszer
is. S jöttek, csakugyan némely héten kétszer is, különös arcú, százféle
divattal öltözködő, általában azonban nem nagyon vidám férfiak. A nagy,
hosszú szobában, mely olyan volt, mint egy sorvadásos, nagyon magas, de lábáról
leesett asszony, két lámpa égett csupán. A Tinódi-társaság tagjai között akadt
húsz esztendős legény is egy-kettő, de negyven-ötven évet taposott a
többség. Ám mikor együtt voltak s a kék falak a két rongyos gázlámpától
meghorkanva bámultak s vetettek reszkető árnyékokat, elszaladt az arcokról
az évek különbsége. Ezek az emberek, a Tinódi társaság tagjai, itt, a
reszkető homályban, a kék teremben mindig egymáshoz vénültek, hasonultak.
Nem ment nehezen a dolog, mert többnyire savanyú, öregül született, hamar ráncolódó
arcú, vézna, sápadt valakik voltak mind. Fűtötte őket a láz,
összekergette őket a szomorúan nyegle s látástalan ambició, nagyon sokat
vártak és akartak maguktól. Egymást megvetették, de jobbnak látták sokaságban
ostromolni meg a sorsot, az eredményt, a dicsőséget, a sikert. Diák is
volt közöttük, éhes újságíró is, díjnok, magánhivatalnok, jómódú
tőkepénzes és szép fizetésű, szép rangú tisztviselő. Már évek
óta bolondították, vadították egymást a Harmónia kék termében, verseket, drámákat,
rapszodikus novellákat és regényeket írtak. Alig egynek-kettőnek sikerült
néha-néha egy-egy zúgfolyóiratot csípni, ahol előkelő írónak nevezték
ki s kiadták az írását. Volt olyan is, aki a napilapokig eljutott valami
úton-módon s a Tinódi-társaság védnöke, egy erdélyi, alkoholista báró, már két
tragédiáját játszatta színpadon. Sok pénzébe kerülhetett, mint ahogy ez a
szomorú, kietlen, de lázas társaság sok pénzt tudott elkölteni. Valamennyiüknek
jelent meg már könyvük s azután a heti gyűlések is sokba kerültek, de meg
azután a kificamodott, aránytalan igényű életek általában nagyon
költségesek.
A Tinódi-társaság egyik
programmpontja az lett volna, hogy a tagtársak irodalmi sikereit tapsokkal
kisérjék. De ők nem szerettek egymásnak tapsolni, megvetették egymást s
nem is igen volt volna alkalmuk ünnepeket ülni. Ha valamely ügyes vagy
szerencsés valaki vetődött a szerencsétlen flótások közé, az első
siker után megugrott, elszaladt tőlük. S akik a kék szobában rendesen
találkoztak, azok újra, megint és mindig a senyvedők népe voltak, a bús,
irodalmi fantaszták, a keserves nihilisták és senkik népe. Legtöbbjük után
család is nyögött, de ők feledtek mindent s királyoknak érezték magukat,
ha össze-összegyűlve, egymást néma gőggel lenézhették. A kék szoba
pedig csakugyan olyan volt, mint egy sorvadásos, nagyon magas, de lábáról
leesett asszony. Mintha ez lett volna a Tinódi-társaság muzsája, egy asszony,
akit az imádóit-verte átok homályos kisértetes kávéházi oldalteremmé
változtatott. A kék szoba két lámpája sírni is tudott, néha valósággal
sikongott a két gyönge lángú lámpa s ilyenkor a Tinódisták szidták a pincért. A
pincér négy év óta ugyanaz, különféle italokat hordott be az irodalmi
összejöveteleken s akik nem szerettek inni, azok a szoba legsötétebb
szegletében csoportosultak. Itt egy rossz, bomlott zongora állott s Wagnert,
sőt újabban Debussyt és Strauszt játszotta kegyetlenül rajta egy
Tinódista, aki filozófiai költeményeket írogatott. A Tinódi-társaság ez estén
nagyon gyatrán festett, még az öt elnök közül is csak a legutolsó alelnök
jelent meg csupán. Haragosan rázta meg a csengőjét s a társaság húsz
megjelent tagja két perces mormogással törődött bele, hogy hallgatni kell.
Szegény, öreg lelkű, lázas, kergült emberek nyugtalankodtak, mert ez
estére be volt eleve jelentve egy ünnepi esemény. Egy esemény, mely a védnök,
az erdélyi báró titka volt, aki természetesen nem mert megjelenni, hanem csak
levéllel ruházta át ezt a szép tervet a társaságra. Arról volt szó, hogy egy
néhai nagy költő fiát megtalálták, omnibusz-kocsis volt, miként
villamosvasúti alkalmazott a Paul Verlaine fia.
Ez a szomorú, öreg, gyászosan
forradalmi társaság nem szerette az eleveneket, de a halottakért akár máglyákat
is gyújtott. S az erdélyi báró, a védnök ideája különösen tetszett, mert az
omnibusz-kocsis egyszerű ember, úgy-e nyilván. S ilyen ember nem nő
senki nyakára, ha ünnepelni fogják, maga az eset regényes, különös, biztosan
belekerül a lapokba is. De meg azután kegyeletes, nagyságos, irodalmi esemény
is az, mely kiemeli az elfeledtségből egy régi poéta alakját. És demokrata
cselekedet, ha aránylag és általában biztos kenyerű s tűrhető
ruhájú emberek egy kocsist ünnepelnek. A haragos alelnök egyre
szelidülőbb, halkabb és meghatottabb szavakban vázolta az este
jelentőségét. Tizenegy óra van, az omnibusz-kocsis tizenkét órakor lesz
szabad és nem sejt semmit. Három tagú küldöttség várja, mikor leszáll a bakról,
hozza ide, közel van a Harmóniához az omnibusz végállomása. A Tinódisták
kezdtek lelkesedni, melegedni, izzadni, lármázni s akik értettek hozzá, inni.
Az öreg, a régi pincér nagy szánalommal, megértéssel és megbocsátással nézett
el a Tinódi-társaság fölött. Néhányan a szolidabbak, családi életet élők,
elálmosodtak volna, ha nem izgatja őket a gondolat és a készülő
esemény. Egy óra felé megérkeztek az költő fia és a küldöttség és zúgott
az éljen a kék szobában. A kocsis nem rémült el, nem mutatott meghatott arcot,
értelmes, bátor arccal vizsgálta az embereket. Megette az ennivalót, megitta az
innivalót, meghallgatta, amit beszéltek. Minden Tinódista vágott ki egy kis
szónoklatot s az omnibusz-kocsis türelmesen hallgatott. Csak négy óra felé,
amikor már majdnem mindenki leragadt szemekkel ült, szólalt meg az ünnepelt:
- Én az apámat négyéves
koromban ismertem, hamar elpatkolt az öreg. Az édes anyám sokat beszélt róla,
többet és mást, mint az urak ma este. Hát én ma is, mint tegnap, nagyon
sajnálom szegény édes apámat. Köszönöm az uraknak az ételt és italt és kivánom,
hogy legyenek boldogabb emberek, mint az apám.
A szomszédos külön szobában
vidéki urak mulattak s a Tinódi-társaság tagjai a Csicsóné bánatosan muzsikált
muzsikája mellett mentek ki a kegyetlen reggelbe a költő fiával.
|