Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
-----
-----
-----
a 3193
abba 3
abbahagyja 1
abban 20
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
3193 a
994 az
750 nem
731 s
Benedek Elek
Toldi Miklós

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3193

     Part, Paragraph
1 0, 1 | elmúlt időkről...~Száll a lelkem rég letűnt időkbe, 2 0, 1 | szálljon az én lelkemmel a tietek is, magyar fiúk, 3 0, 1 | fiúk, magyar leányok! Száll a lelkem daliás időkbe, amikor 4 0, 1 | amikor nagy volt híre, neve a magyarnak, királyának is 5 0, 1 | királyának is nagy volt a neve. Amikor három tenger 6 0, 1 | Amikor három tenger mosta a magyar birodalom határát. 7 0, 1 | király idejébe. Ez volt ám a király! Nagy a szíve, nagy 8 0, 1 | Ez volt ám a király! Nagy a szíve, nagy a lelke, nagy 9 0, 1 | király! Nagy a szíve, nagy a lelke, nagy az esze, nagy 10 0, 1 | lelke, nagy az esze, nagy a vitézsége. Nem tűrt foltot 11 0, 1 | nem küldötte, de vezette a népét. - Előre, magyarok! - 12 0, 1 | Utánam, vitézek! - s rohantak a magyarok utána, tűzbe, vízbe, 13 0, 1 | áldozhat hazáért, királyért, a magyar név becsületéért. 14 0, 1 | magyar név becsületéért. Mint a fűszál úgy teremnek a nagy 15 0, 1 | Mint a fűszál úgy teremnek a nagy király körül a világhíres 16 0, 1 | teremnek a nagy király körül a világhíres hősök, kiknek 17 0, 1 | elvonulnak lelki szemem előtt a nagyok, a nagyobbak, megtapad 18 0, 1 | lelki szemem előtt a nagyok, a nagyobbak, megtapad tekintetem 19 0, 1 | alakján, valamennyi közt a legnagyobbén. Mint óriás 20 0, 1 | rengetegéből, kiválik egy a hősök seregéből. Ihol jön, 21 0, 1 | ihol jön Toldi Miklós, a nagy erejű, a nagyszívű 22 0, 1 | Toldi Miklós, a nagy erejű, a nagyszívű dalia. Lépte alatt 23 0, 1 | Lépte alatt messze reng a föld, s mázsás buzogányát 24 0, 1 | meglendíti, zúgó szél támad a nyomán.~Vitézek vitéze, 25 0, 1 | Szálljon az én lelkemmel a tietek is, magyar fiúk, 26 1, 2 | Melyik út megyen Budára?~A vén udvarház tornácán egyedül 27 1, 2 | tornácán egyedül üldögélt a nagyasszony. Valami írást 28 1, 2 | írást betűzgetett. Megtelt a szeme könnyel: örömnek, 29 1, 2 | könnyel: örömnek, fájdalomnak a könnyével. Újra meg újra 30 1, 2 | Újra meg újra betűzgette a levelet, mintha nem hinne 31 1, 2 | levelet, mintha nem hinne a szemének. Budavárából, a 32 1, 2 | a szemének. Budavárából, a király udvarából jött a 33 1, 2 | a király udvarából jött a levél, s nincs kétség benne: 34 1, 2 | levél, s nincs kétség benne: a fia írta, az ő keze írása.~- 35 1, 2 | meg özvegy édesanyjáról, a világi pompa közt sem! - 36 1, 2 | sem! - fohászkodott föl a nagyasszony, özvegy Toldi 37 1, 2 | akkor írt, ha megszűkült a pénzben! S íme, most azt 38 1, 2 | keserűséget szerzett szívének ez a fiú! Durva volt, nyers volt, 39 1, 2 | anyai szavakra. Ütötte-verte a cselédeket, s nem volt különb 40 1, 2 | parasztnak csúfolta. S a büszke, dölyfös György, 41 1, 2 | ifjúvá serdült, ment Budára, a király udvarába, könnyű 42 1, 2 | maradott paraszti sorban, túrta a földet, hullatta verejtékét. 43 1, 2 | verejtékét. Csak úgy égett kezén a munka. Még alig pelyhedzett 44 1, 2 | Nagyfalu népe, s híre ment a hetedik határba.~- Hej, 45 1, 2 | Hej, csak egyszer látná a király a mi kis urunkat - 46 1, 2 | csak egyszer látná a király a mi kis urunkat - mondogatták 47 1, 2 | kis urunkat - mondogatták a cselédek -, aranyos hintón 48 1, 2 | Budára. Nem lenne párja a király vitézei közt.~De 49 1, 2 | király vitézei közt.~De a király nem látta, csak annyit 50 1, 2 | elparasztosodott öccse, a család szégyene. Aki csak 51 1, 2 | család szégyene. Aki csak a csikósok, bojtárok, cselédek 52 1, 2 | kedve.~Volt arra gondja a gonosz lelkű Györgynek, 53 1, 2 | lelkű Györgynek, nehogy a király Budára rendelje Miklóst: 54 1, 2 | vitéz volt Toldi Lőrinc is a maga idejében. Az ő érdeméért 55 1, 2 | azt csak fogyasztotta. A dicső nevet is, a tenger 56 1, 2 | fogyasztotta. A dicső nevet is, a tenger vagyont is.~Hát paraszti 57 1, 2 | Most is, amíg édesanyja a György levelét betűzgeti, 58 1, 2 | levelét betűzgeti, ő kint van a réten. A rekkenő hőség elől 59 1, 2 | betűzgeti, ő kint van a réten. A rekkenő hőség elől boglyák 60 1, 2 | boglyák tövébe húzódtak a cselédek, ott fekszenek 61 1, 2 | kérődzve. Még arra is lusta a cselédnép, hogy a legyet 62 1, 2 | lusta a cselédnép, hogy a legyet magáról elhajtsa. 63 1, 2 | Fél szemmel sandítgatnak a napra - ereszkedik-e le 64 1, 2 | alján, hogy megrakhassák a félbehagyott szénásszekereket. 65 1, 2 | kézzel emeli s adja fel a szénásszekérre nagy erőlködéssel, 66 1, 2 | Egyszerre nagyot dobban a szíve. Földbe gyökeredzik 67 1, 2 | szíve. Földbe gyökeredzik a lába, nem félelemtől, de 68 1, 2 | hiszi, álmodik. Íme, ritkul a porfelleg, daliás, csillogó-villogó 69 1, 2 | is Rigó lován beállhatna a daliák sorába, mehetne Budára, 70 1, 2 | sorába, mehetne Budára, a nagy király színe elé! Megmondaná: 71 1, 2 | szaporítom egy-két virágszállal a te dicsőséged fényes koszorúját!~ 72 1, 2 | dicsőséged fényes koszorúját!~Ha a király elé mehetne! De az 73 1, 2 | Szántson, vessen, izzadjon a bátyjáért. Hát ez igazság? 74 1, 2 | vasmarkában megrecsegett a rúd, nagy bús haragjában 75 1, 2 | Megrázkódott Miklós egész testében a hetyke kérdésre. Fejétől 76 1, 2 | talpáig meg visszaszaladt a vér, lángba borult az arca. 77 1, 2 | körül: vajon neki szól-e ez a hetyke kérdés. Neki szólt, 78 1, 2 | hisz egy lélek se volt más a közelében. Maga a vezér, 79 1, 2 | volt más a közelében. Maga a vezér, Laczfi Endre volt 80 1, 2 | vezér, Laczfi Endre volt a kérdező. Ökölbe szorult 81 1, 2 | kérdező. Ökölbe szorult a keze, már-már nagyot akart 82 1, 2 | könnyű pálcaként kapta föl a nagy nehéz rudat, egyenest 83 1, 2 | karja meg nem rezzent, a rúd meg nem billent. Ebből 84 1, 2 | billent. Ebből megérthették a vitéz urak, melyik út megyen 85 1, 2 | megyen Budára.~Összenéztek a vitéz urak, fejüket csóválták - 86 1, 2 | serdül! Biztatta is Laczfi a vitézeit: - No lám, melyik 87 1, 2 | tartja ki közületek azt a rudat? De a vitézek ümgettek, 88 1, 2 | közületek azt a rudat? De a vitézek ümgettek, egymást 89 1, 2 | erős legény helyén volna a király seregében. Nosza, 90 1, 2 | föl, öcsém, katonának. Ott a te helyed, nem a parasztok 91 1, 2 | katonának. Ott a te helyed, nem a parasztok közt. Hej, az 92 1, 2 | parasztok közt. Hej, az ám a gyöngyélet!~De Toldi csak 93 1, 2 | szótlanul. Egy szava sem volt a hetyke vitézekhez. Állott 94 1, 2 | Állott egy helyben, míg a porfelleg el nem nyelte 95 1, 2 | csak úgy tombolt, viharzott a harag, a bosszúság. Hát 96 1, 2 | tombolt, viharzott a harag, a bosszúság. Hát csakugyan 97 1, 2 | annak vélték, amivé tette őt a bátyja: parasztnak!~Jaj 98 1, 2 | lelkében. De most tele volt a szíve, lelke erős haraggal, 99 1, 3 | már rég nem: ahány kémény a házukon, füstölt valamennyi. 100 1, 3 | tértek be hozzájuk azok a hetyke vitézek? Arra nem 101 1, 3 | Pedig György volt az, akiért a ház minden kéménye füstölt. 102 1, 3 | hazajött negyven vitézével. Nem a szíve hozta, hanem az üres 103 1, 3 | mulasson itthon, felverje a puszta, nádas csendjét kopófalkáival, 104 1, 3 | kopófalkáival, végiggázolja a szegény emberek vetésit, 105 1, 3 | rejti, rejtegeti maga előtt, a világ előtt a sebet, mit 106 1, 3 | maga előtt, a világ előtt a sebet, mit a gyermek durva 107 1, 3 | világ előtt a sebet, mit a gyermek durva keze ejt. 108 1, 3 | Lőrincné szívét fojtogatta a keserűség, s mégis örömkönnyben 109 1, 3 | mégis örömkönnyben úszik a szeme, hogy láthatja rég 110 1, 3 | látott fiát. Ahány cseléd a háznál, mind György urat 111 1, 3 | vitézeit szolgálja: ürül a kamara, a pince, pirulnak, 112 1, 3 | szolgálja: ürül a kamara, a pince, pirulnak, süstörögnek 113 1, 3 | pince, pirulnak, süstörögnek a konyhán a mindenféle drága 114 1, 3 | pirulnak, süstörögnek a konyhán a mindenféle drága pecsenyék, 115 1, 3 | drága pecsenyék, minden­ből a legjobb, a legízesebb kerül 116 1, 3 | pecsenyék, minden­ből a legjobb, a legízesebb kerül az asztalra, 117 1, 3 | az asztalra, mintha maga a király volna a vén udvarház 118 1, 3 | mintha maga a király volna a vén udvarház vendége.~Ezer 119 1, 3 | még azt is megkérdi:~- Hol a másik?~- A másik! - sikolt 120 1, 3 | megkérdi:~- Hol a másik?~- A másik! - sikolt fel az anyai 121 1, 3 | sikolt fel az anyai szívben a fájdalom, de elfojtja szíve 122 1, 3 | sérelmét, hallatlanná teszi a durva szót s aszerint felel:~- 123 1, 3 | aszerint felel:~- Szénát hord a béresekkel. Hazahívassam?~- 124 1, 3 | őt - engeszteli szelíden a nagyasszony.~Ebben a pillanatban 125 1, 3 | szelíden a nagyasszony.~Ebben a pillanatban lépett be Miklós. 126 1, 3 | lesz itt? Még fojtogatja a harag, a gyűlölet, szikrát 127 1, 3 | Még fojtogatja a harag, a gyűlölet, szikrát hány a 128 1, 3 | a gyűlölet, szikrát hány a szeme, midőn belép az ajtón, 129 1, 3 | mi történt! Hiába, hiába, a vér nem válik vízzé! Hová 130 1, 3 | nem válik vízzé! Hová lett a harag, a gyűlölet Toldi 131 1, 3 | vízzé! Hová lett a harag, a gyűlölet Toldi Miklós szívéből? 132 1, 3 | Miklós szívében megmozdult a testvéri érzés, s ez az 133 1, 3 | Szegény fiú úgy állott a szoba közepén, mint a sóbálvány. 134 1, 3 | állott a szoba közepén, mint a sóbálvány. Anyja sírva, 135 1, 3 | dolog, ő meg hazakullog a hűvös árnyékba. Haza ám, 136 1, 3 | Haza ám, mert megérezte a pecsenye szagát. Ha már 137 1, 3 | legyen paraszt, túrja, vágja a földet. Mit kíméli magát, 138 1, 3 | marhánál erősebb!~De már ezekre a durva, hazug szavakra megmozdult 139 1, 3 | hazug szavakra megmozdult a sóbálvány. Nagy, erős két 140 1, 3 | szorult, arca lángba borult, a szeme szikrádzott, s ami 141 1, 3 | De már ennek vége. Nagy a világ, megyek, nem leszek 142 1, 3 | Megyek, ámde elébb add ki a részemet, törvényes jussomat!~- 143 1, 3 | törvényes jussomat!~- Itt a jussod, kölyök! - ordított 144 1, 3 | No, Toldi György, készülj a halálra! Tudod-e, mit tettél? 145 1, 3 | is emelkedett csapásra ez a vasököl. Toldi György arca 146 1, 3 | György arca fehér lett, mint a fehérített vászon, s gyáván 147 1, 3 | pillanat s lecsap Miklós, le a halálos ítélet, de ím, sikoltva 148 1, 3 | Hát csakugyan erősebb az a két gyenge kar? Erősebb, 149 1, 3 | Miklós bódultan támolygott ki a házból. Könnybe borult szemét 150 1, 3 | házból. Könnybe borult szemét a földre szegezte, úgy támolygott 151 1, 3 | hátul, félreeső helyen leült a palánk tövébe. Egy félbe 152 1, 3 | ült szegény Toldi Miklós a palánk tövében, haj, volt 153 1, 3 | sokadalom! Kihallatszott a durva tréfa, kacaj, pohárcsengés, 154 1, 3 | kikerekedtek az udvarra a vitézek, rudat hánytak széles 155 1, 3 | csendült-bondult az udvar, a ház, a falu.~- kedvük 156 1, 3 | csendült-bondult az udvar, a ház, a falu.~- kedvük van az 157 1, 3 | az uraknak - sóhajtották a parasztok, kik most szállingóztak 158 1, 3 | most szállingóztak haza a rétről fáradtan, törődötten.~ 159 1, 3 | törődötten.~Toldi György a tornácról nézte vitézei 160 1, 3 | Még mindig ott üldögélt a malomkőn, földre szegzett 161 1, 3 | mintha nem hallana semmit a vad rivalgásból. Mit gondolt, 162 1, 3 | elég az, hogy odakiáltott a legényeknek:~- Arra, fiúk, 163 1, 3 | gunnyaszt egy túzok, vajon mi a baja? Dárdát neki, hadd 164 1, 3 | eleven vagy döglött?~Hisz a legényeknek biztatás nem 165 1, 3 | köllött. Vetélkedve dobták a dárdát feléje, döngött, 166 1, 3 | feléje, döngött, kongott a deszkapalánk Miklós körül, 167 1, 3 | jobbról, balról, mindenfelől. Atúzokpedig csak tovább 168 1, 3 | tudta, hogy őt tisztelteti a bátyja dárdákkal s nem a 169 1, 3 | a bátyja dárdákkal s nem a palánkot.~- Hiszen , - 170 1, 3 | találjon. Egyszeribe elfogy atűrömfű”, s adok én „jajlevelet” 171 1, 3 | gondolta, nagy nyilallást érez a vállában: az ám, ennek már 172 1, 3 | érte egy dárda.~Elfogyott a tűrömfű! Mint egy sebzett 173 1, 3 | Miklós, fél kézzel felkapta a malomkövet, megkerengette 174 1, 3 | úgy surrogott-burrogott a levegő, aztán ellódította 175 1, 3 | levegő, aztán ellódította a vitézkedő legények közé. 176 1, 3 | szörnyű riadalom! Elnyúlt a földön egy vitézkedő legény, 177 1, 3 | legény, patakban omlott a vére. Ez többet nem hajít 178 1, 3 | többet nem hajít dárdát ezen a világon.~- Gyilkos! Gyilkos! 179 1, 3 | iramodtak, ő már rég túl volt a palánkon, rég túl árkon-bokron, 180 1, 3 | szelíd homályában eltűnt a nagyfalusi határ sűrű nádasa 181 1, 3 | lettem, gyilkos - háborgott a lelke. - Voltam eddig Nagyfalu 182 1, 3 | vele, mi lesz? Ha elhagyja a nádas sűrű rejtekét, lefogják, 183 1, 3 | Szegény édesanyja! Megszakad a szíve a nagy gyalázattól! 184 1, 3 | édesanyja! Megszakad a szíve a nagy gyalázattól! De az 185 1, 3 | hajtotta, s ment elébb, elébb a nádas között, kereste, vigyázta, 186 1, 3 | milyen volt egyéb híján a madártojás! Ha jól nem is 187 1, 3 | három éjjel tengődött így a nádasban - vajon mikor lészen 188 1, 3 | közel hozzá megzörrent a nád. Nyomára akadtak, vége, 189 1, 3 | éhség, lelkét meggyötörte a bánat, de összeszedte utolsó 190 1, 3 | Fölemelte karját, készült a védelemre.~- No, no, kis 191 1, 3 | Miklós, s nyakába borult a öreg szolgának.~Szólt 192 1, 3 | Harmadnapja járom, bújom a nádast utánad. Éhös vagy, 193 1, 3 | kis uram, ihol küldött a nagyasszony ropogós cipót, 194 1, 3 | bor van, la - s mutatta a kulacsot.~Mindjárt ki is 195 1, 3 | Mindjárt ki is tekerte a kulacs nyakát.~Szép rendesen 196 1, 3 | rendesen asztalt terített (a tarsoly volt az abrosz), 197 1, 3 | volt az abrosz), elészedte a sok minden jót s biztatta 198 1, 3 | kellett Miklósnak biztatás! A öreg csak nézte, nézte 199 1, 3 | maga nem evett: jóllakott a gyönyörűséggel, de már inni 200 1, 3 | de már inni ivott ő is a kulacsból. Ráköszöntötte 201 1, 3 | Ráköszöntötte kis urára a kulacsot, nagyot hajtott, 202 1, 3 | de bezzeg most megeredt a nyelve a bortól. Beszélt „ 203 1, 3 | bezzeg most megeredt a nyelve a bortól. Beszélt „a régi 204 1, 3 | nyelve a bortól. Beszélta régi világról”, a daliás 205 1, 3 | Beszélt „a régi világról”, a daliás időkről, amikor hej, 206 1, 3 | időkről, amikor hej, Miklósnak a nagyapja, az apja - azok 207 1, 3 | apja - azok voltak ám csak a vitézek!~Hallgatta Miklós, 208 1, 3 | hallgatta, mint ennek előtte, a téli estéken. Háborgott, 209 1, 3 | fáj most minden szavad, a szívemet sebzi. Rég volt, 210 1, 3 | világgá bujdosom. Csak a nap leszálljon, nem maradok 211 1, 3 | elhagyni az édesanyádat? A szép gazdaságot? A Darut, 212 1, 3 | édesanyádat? A szép gazdaságot? A Darut, a Szilajt, a Csákót, 213 1, 3 | szép gazdaságot? A Darut, a Szilajt, a Csákót, a Bimbót, 214 1, 3 | gazdaságot? A Darut, a Szilajt, a Csákót, a Bimbót, a te szép 215 1, 3 | Darut, a Szilajt, a Csákót, a Bimbót, a te szép ökreidet? 216 1, 3 | Szilajt, a Csákót, a Bimbót, a te szép ökreidet? Hát Rigó 217 1, 3 | ökreidet? Hát Rigó lovadat, a szelek szárnyán járót? Hát 218 1, 3 | népeit, akik úgy szeretnek? A szép rónaságot? A búzaföldeket? 219 1, 3 | szeretnek? A szép rónaságot? A búzaföldeket? Miklós, kicsi 220 1, 3 | gazdám, volna erre lelked? A nagyasszony szíve, tudom, 221 1, 3 | beszélt, búsan legyintgetett a kezével Miklós, de mikor 222 1, 3 | újra édesanyjára fordította a beszéd sorát, záporként 223 1, 3 | sorát, záporként eredt meg a könny a szeméből. Kisírta 224 1, 3 | záporként eredt meg a könny a szeméből. Kisírta magát 225 1, 3 | mondotta Bencének:~- Fáj a szívem, mondd meg az édesanyámnak, 226 1, 3 | nélkül akasztotta nyakába a tarsolyát, megtörülgette 227 1, 3 | tarsolyát, megtörülgette a szemét, aztán: Isten áldjon, 228 1, 3 | Miklóst is, egymás szeme elől a nádas elrejté...~Leszállt 229 1, 3 | nádas elrejté...~Leszállt a nap, a madarak elültek, 230 1, 3 | elrejté...~Leszállt a nap, a madarak elültek, csendes 231 1, 3 | elültek, csendes este borult a nádas fölé. És felragyogtak 232 1, 3 | nádas fölé. És felragyogtak a csillagok, megszállották 233 1, 3 | világítani akartak volna a bujdosónak.~- Erre, erre - 234 1, 3 | Erre, erre - integettek a csillagok Miklósnak. És 235 1, 3 | indult Miklós, nekivágott a nádasnak, mind beljebb, 236 1, 3 | Újra meg újra szólt ez a hang, s hiába integettek 237 1, 3 | hang, s hiába integettek a csillagok, hiába világította 238 1, 3 | csillagok, hiába világította a hold ezüstös fénye az útját 239 1, 3 | fénye az útját előre, az a hang visszafordította Miklóst: 240 1, 3 | visszafelé, süppedezni kezdett a lába, s ím, azon vette észre 241 1, 3 | magát, hogy réti farkasnak a fészkére tévedett a lába. 242 1, 3 | farkasnak a fészkére tévedett a lába. A fészekben két kis 243 1, 3 | fészkére tévedett a lába. A fészekben két kis farkaskölyök 244 1, 3 | rátok - engesztelte Miklós a kölykeket szelíden, gyöngéden 245 1, 3 | simogatta őket.~Hát, abban a pillanatban eléugrott a 246 1, 3 | a pillanatban eléugrott a közelből az anyafarkas, 247 1, 3 | ezzel nem győzi, nagyot rúg a lábával a bestián, de akkorát 248 1, 3 | győzi, nagyot rúg a lábával a bestián, de akkorát rúg 249 1, 3 | rajta, hogy csak úgy röpült a nád felett s messzire 250 1, 3 | magát, éles fogát, körmét a vállába vágja, két hátsó 251 1, 3 | lábával meg belekapaszkodik a Miklós térdébe. Hiszen ha 252 1, 3 | történt! Hátulról esett a hímfarkas, melyet álmából 253 1, 3 | véged, ha nincs helyén a szíved! Ne féltsétek Miklóst, 254 1, 3 | hogy egyszerre kidülledt a szeme, kilógott a nyelve. 255 1, 3 | kidülledt a szeme, kilógott a nyelve. Hát a gyilkos körmök 256 1, 3 | kilógott a nyelve. Hát a gyilkos körmök ereje hová 257 1, 3 | lett? Csak kisovállottak a Miklós nyakából, térdéből, 258 1, 3 | erejeszállt farkast, megkerengette a levegőben, hogy csak úgy 259 1, 3 | úgy suhogott, szakadott a nád körüle, s üti-vágja 260 1, 3 | körüle, s üti-vágja vele a hímfarkast, ahol találja, 261 1, 3 | ahol találja, mígnem mind a kettő páráját kiadja.~Hosszan, 262 1, 3 | is védik egymást, védik a vérükből való vért. Azt 263 1, 3 | egy szívről szakadtak mind a ketten? Nem érdemelné meg, 264 1, 3 | vele, ahogy elbánt ezekkel a fenevadakkal? Ha ő most 265 1, 3 | sátán! - riadt fel Miklós a szörnyű gondolatra. Hogy 266 1, 3 | ő gyilkos kezet emeljen a vele egy szívről szakadtra! 267 1, 3 | mázsás teher esett volna le a szívéről, mikor a gonosz 268 1, 3 | volna le a szívéről, mikor a gonosz gondolatot messze 269 1, 3 | hogy hirtelen hátára kapta a két farkast, s felvidult 270 1, 3 | gyümölcsöskertjük kirúgott a határra, erről kerül be 271 1, 3 | határra, erről kerül be a kertbe, lassan, csöndesen 272 1, 3 | lassan, csöndesen végigment a fák közt, aztán óvatosan 273 1, 3 | alá sompolygott. Letette a gyepre a farkasokat, benézett 274 1, 3 | sompolygott. Letette a gyepre a farkasokat, benézett az 275 1, 3 | gondolt. Újra hátára vetette a farkasokat, a ház másik 276 1, 3 | hátára vetette a farkasokat, a ház másik oldalára került. 277 1, 3 | oldalára került. Megállott a ház eresze alatt, körülnézett 278 1, 3 | eresze alatt, körülnézett a hold világa mellett. Ím, 279 1, 3 | mellett. Ím, nyitva volt a György hálószobájának ajtaja, 280 1, 3 | feküdt puha nyoszolyában. A legényei meg fejtől, lábtól 281 1, 3 | alatt. Aludtak mélyen, mint a fekete föld. Bizonyosan 282 1, 3 | magában Miklós. Felszedte a legények mellől a lándzsákat, 283 1, 3 | Felszedte a legények mellől a lándzsákat, azokkal földre 284 1, 3 | azokkal földre szegezte a ruhájukat - no, most keljetek 285 1, 3 | megriadtok! Akkor aztán bement a György szobájába s szépen 286 1, 3 | szépen lefektette ágya elé a farkasokat. Hadd lássa, 287 1, 3 | Most pedig szépen belépett a benyíló szobába. Ott ült 288 1, 3 | édesanyjához, szép gyöngén lenyúlt a kezéhez s csókban megfüröszté. 289 1, 3 | Suttogva, alig hallhatóan, a zokogást visszafojtva mondta:~- 290 1, 3 | Ölelésnek, csóknak ki tudná a számát? De egyszer csak 291 1, 3 | kint az udvaron felébredtek a kopók, vonítani kezdtek: 292 1, 3 | kezdtek: az ám, megérezték a fenevad szagját. Mozgolódtak 293 1, 3 | fenevad szagját. Mozgolódtak a legények is, dörzsölték 294 1, 3 | álmot szemükből. Meleg lett a föld Miklós talpa alatt. 295 1, 3 | édesanyjának, s azzal ki a hátsó ajtón a kertbe, igyekezett 296 1, 3 | s azzal ki a hátsó ajtón a kertbe, igyekezett kifelé 297 1, 3 | kifelé nagy serényen, s mire a legények nagy káromkodások 298 1, 3 | szitkozódás! György is kiugrott a puha nyoszolyából, s bezzeg, 299 1, 3 | s bezzeg, hogy ráugrott a dögökre! Szaladtak a legények 300 1, 3 | ráugrott a dögökre! Szaladtak a legények összevissza, egymást 301 1, 3 | összevissza, egymást leverték a lábukról, mintha valamennyi 302 1, 3 | megbolondult volna.~- Ez a Miklós dolga! - ordított 303 1, 3 | Utána! Utána! Fogjátok el a gazfickót, utána!~Hiszen 304 1, 3 | erre-arra, mindenfelé. Felverték a falut, de hiszen verhették: 305 1, 4 | A pesti temetőkertben~Szakadott 306 1, 4 | temetőkertben~Szakadott a záporeső, dörgött, villámlott 307 1, 4 | ítéletidőtől, vaktában nekivágott a sötét éjszakának, ellenben 308 1, 4 | éjszakának, ellenben György a legényeivel vissza­kotródott 309 1, 4 | legényeivel vissza­kotródott a vén udvarházba. Mire hajnalodott, 310 1, 4 | hajnalodott, Miklós már a végtelen, délibábos rónaságon 311 1, 4 | Budavára felé. Ott terem a hír, dicsőség az igazi vitézeknek, 312 1, 4 | vitézeknek, arra húzta, vitte a dicsőség vágya. Hej, de 313 1, 4 | Hej, de nagyot dobbant a szíve, mikor negyedik nap 314 1, 4 | ért! Onnét már jól látta a budai hegyeket, s ím, ragyogott, 315 1, 4 | ím, ragyogott, tündökölt a napnak fényében a király 316 1, 4 | tündökölt a napnak fényében a király palotája is. Ha följuthatna 317 1, 4 | palotája is. Ha följuthatna a palotába, ha mehetne király 318 1, 4 | Arca, szeme felragyogott a kedves gondolatra. De ahogy 319 1, 4 | szaggatott ruháján: állhat-e így a király elébe Toldi Lőrinc 320 1, 4 | alkonyodott, mire Pest alá ért, a temetőkert mellé. Megállott 321 1, 4 | temetőkert mellé. Megállott a temetőkert szélén, belebámult 322 1, 4 | temetőkert szélén, belebámult a mulandóság szomorú birodalmába. 323 1, 4 | birodalmába. Nagy városnak nagy a temetője: egy nagy birodalom. 324 1, 4 | megmondani? Nézte Miklós, nézte a temetőkertet, a temetőkertben 325 1, 4 | Miklós, nézte a temetőkertet, a temetőkertben márvány sírköveket, 326 1, 4 | Miklós. Szeme rámeredett a sírhalomra, nézte, nézte 327 1, 4 | sírhalomra, nézte, nézte a gyászruhás asszonyt s szinte 328 1, 4 | édesanyám! Nem, nem, káprádzott a szeme, káprádzott a lelke. 329 1, 4 | káprádzott a szeme, káprádzott a lelke. Nem az ő anyja volt, „ 330 1, 4 | s Miklósnak kicsordult a könny szeméből. Egy belső 331 1, 4 | szegényt. S ment Miklós a sírhoz. Kalapját levette, 332 1, 4 | köszönt illendően. Remegett a hangja a megindulástól, 333 1, 4 | illendően. Remegett a hangja a megindulástól, s kérdezte 334 1, 4 | Lassan fölemelte fejét a keresztről a szegény özvegyasszony ( 335 1, 4 | fölemelte fejét a keresztről a szegény özvegyasszony (mert 336 1, 4 | Értette is, nem is Miklós a beszédet. De nem zaklatta 337 1, 4 | beszédet. De nem zaklatta a szegény özvegyet, míg az 338 1, 4 | lecsöndesült, újra kezdte a szót:~- Megölte két fiát 339 1, 4 | Jaj, nincs, nincs senki a föld kerekén! Már senki 340 1, 4 | Nem tudom, hogy ki s mi az a cseh dalia, csak az egyet 341 1, 4 | hogy s miképpen esett ez a gyászos eset. Megölöm a 342 1, 4 | a gyászos eset. Megölöm a cudart, esküszöm az égre. 343 1, 4 | Lecsillapodott e szókra a szegény özvegyasszony s 344 1, 4 | szigetében páros bajra hívja a magyar vitézeket. Akik még 345 1, 4 | kiálltak, mindet megcsúfolta, s a magyar nemzetet rút szókkal 346 1, 4 | Sok-sok híres dalia harapott a fűbe, már alig akadt, aki 347 1, 4 | Miklós. Nem volt maradása a temetőkertben. Istennek 348 1, 4 | temetőkertben. Istennek ajánlotta a szegény özvegyasszonyt, 349 1, 4 | tudta, merre. Bódult volt a feje, bódult volt a szíve. 350 1, 4 | volt a feje, bódult volt a szíve. Hová mégy, Miklós? 351 1, 4 | szállásra. Mert már itt a bátyád! Hamarább érkezett 352 1, 4 | megérkezett Budavárába, s már a király színe elé is kéredzkedett. ( 353 1, 4 | kéredzkedett. (Sietős volt a mondanivalója!) Kétrét görnyedve 354 1, 4 | görnyedve állott György a király előtt, s szomorú 355 1, 4 | szomorú volt az arca, mint a háromnapos esős idő. De 356 1, 4 | kezedbe ajánlom - kezdte a gonosz lelkű bátya -, hazulról 357 1, 4 | Meghalt tán az anyád, a derék nagyasszony?~- Nem, 358 1, 4 | szemét buzgón törülgette, de a király éles szeme jól látta, 359 1, 4 | volt, ostoba volt, csak a parasztok közt érezte jól 360 1, 4 | paraszt...~- , - szólt a király -, de lásd, ha oly 361 1, 4 | de még lemoshatja magáról a szennyet. Lám, itt a cseh 362 1, 4 | magáról a szennyet. Lám, itt a cseh vitéz. Szégyen és gyalázat, 363 1, 4 | egész világot, hogy satnya a magyar, elfajult a vére. 364 1, 4 | satnya a magyar, elfajult a vére. Hátha a te öcséd lebírná 365 1, 4 | elfajult a vére. Hátha a te öcséd lebírná a cudart?~- 366 1, 4 | Hátha a te öcséd lebírná a cudart?~- Óh, jaj, felséges 367 1, 4 | még valamit? - kérdezte a király, s arca elkomorult, 368 1, 4 | öcsém része reám nézve... a törvény, az igazság... De 369 1, 4 | mondja senki, hogy vágyom a részére. Még azt suttoghatnák, 370 1, 4 | kegyessége: kit illet meg a gyilkosnak része.~- Helyes, 371 1, 4 | Helyes, György, helyes a beszéded - bólintgatott 372 1, 4 | beszéded - bólintgatott a király. - Hát nekem adod 373 1, 4 | Kinek adnám másnak, mint a testvérnek.~Ah, hogy 374 1, 4 | szavakat rebegett. De szólt a király:~- Várj, Toldi György, 375 1, 4 | királyi szavamat. Tied lesz a birtok, ha holnap a cseh 376 1, 4 | lesz a birtok, ha holnap a cseh vitéz fejét a vár fokára 377 1, 4 | holnap a cseh vitéz fejét a vár fokára tűzöd. Értetted, 378 1, 4 | hogyne értette volna meg a királyi szót! De hogy megértette, 379 1, 4 | részét...~Azzal kitántorgott a király szobájából, ment 380 1, 4 | király szobájából, ment a szállására, Isten tudja, 381 1, 4 | szegény feje egy ház előtt a padra. Ott ült, üldögélt, 382 1, 4 | az utcán járókat-kelőket, a hold világa mellett sétáló 383 1, 4 | népeket, nagyokat bólintgatott a feje, mintha köszöngetett 384 1, 4 | köszöngetett volna: majd a földre húzta szegényt az 385 1, 4 | egyszerre kiugrott az álmosság a szeméből. Szörnyű nagy lárma 386 1, 4 | valahol, vagy tán kiöntött a Duna? Mért szalad a nép 387 1, 4 | kiöntött a Duna? Mért szalad a nép oly eszeveszetten? Sem 388 1, 4 | száguldó bika riasztotta meg a népet, az elől fut minden 389 1, 4 | lélek inaszakadtáig. Az ám, a vágóhídról elszabadult egy 390 1, 4 | szaladtak kiabálva, ordítozva a mészároslegények, biztatva, 391 1, 4 | mészároslegények, biztatva, uszítva a kutyákat: Fogd el! A fülit! 392 1, 4 | uszítva a kutyákat: Fogd el! A fülit! A farkát! A combját! 393 1, 4 | kutyákat: Fogd el! A fülit! A farkát! A combját! Hiszen 394 1, 4 | Fogd el! A fülit! A farkát! A combját! Hiszen a kutyák 395 1, 4 | farkát! A combját! Hiszen a kutyák ki is tettek magukért, 396 1, 4 | marták, fogták, harapták a bikát, ahol érték, arról 397 1, 4 | érték, arról meg csurgott a vér patakban s még vadabbul 398 1, 4 | szarvával túrta, hányta a földet, egy-egy kutyát a 399 1, 4 | a földet, egy-egy kutyát a levegőbe hajított, aztán 400 1, 4 | talál! Volt az utcán ember, a soknál is sokabb, biztatták 401 1, 4 | maradtak, senki sem mert a bika elé lépni.~Nézte, nézte 402 1, 4 | lépni.~Nézte, nézte Toldi a nagy gabalyodást, a nagy 403 1, 4 | Toldi a nagy gabalyodást, a nagy felfordulást, ő nem 404 1, 4 | utca közepére s úgy várta a bikát, mely egyenest szaladott 405 1, 4 | százan is kiáltották a kapuk megül, az ablakokból.~ 406 1, 4 | lába, merőn szembenézett a bőszült állattal. Az pedig 407 1, 4 | rettentő haraggal túrta, hányta a földet, bömbölt szörnyűképpen, 408 1, 4 | elébe állott Miklós, de míg a bika öklelésre készült, 409 1, 4 | készült, készülődött, megfogta a szarvát két erős kezével, 410 1, 4 | kezével, aztán kiáltott a legényeknek: Ide, ide! Tartom, 411 1, 4 | amíg jöttök! Fújt, bömbölt a bika, véres habot túrt ki 412 1, 4 | ha szarva közé kaphatná a vaskezű legényt, ám az földre 413 1, 4 | legényt, ám az földre nyomta, a homokos földben meg-megmártogatta 414 1, 4 | földben meg-megmártogatta a lefülelt állat fejét, s 415 1, 4 | lefülelt állat fejét, s mire a legények odaértek a kötelekkel, 416 1, 4 | mire a legények odaértek a kötelekkel, már indította 417 1, 4 | kötelekkel, már indította is a vágóhíd felé. Na, elékerültek 418 1, 4 | vágóhíd felé. Na, elékerültek a legények is, hoztak köteleket, 419 1, 4 | legények is, hoztak köteleket, a bika fejét erősen a lábához 420 1, 4 | a bika fejét erősen a lábához lekötötték, úgy 421 1, 4 | lábához lekötötték, úgy vitték a vágóhídra - nagy diadallal.~ 422 1, 4 | Még csak szót sem adtak a legények Miklósnak. Úgy 423 1, 4 | Miklós meg akart húzódni a szín alatt éjjeli szállásra, 424 1, 4 | hitványság, mely rút hálátlanság! A vér a fejébe szökött szegény 425 1, 4 | mely rút hálátlanság! A vér a fejébe szökött szegény fiúnak. 426 1, 4 | életét, semmibe sem vették! A májat odahajította egy kutyának: 427 1, 4 | vissza azon az utcán, ahol a bikát lefülelte. Az utca 428 1, 4 | minden lélek visszatakarodott a hajlékába, de még sok ablak 429 1, 4 | hogy mi történt. Hogyha az a vasgyúró nincs, sok házat 430 1, 4 | sok házat verne fel most a keserves sírás.~- Nini, 431 1, 4 | sírás.~- Nini, hisz épp ez a legény volt! - hallotta 432 1, 4 | Miklós. - Ez fülelte le a bikát.~- Derék szál legény!~ 433 1, 4 | szállásod? Nincs? Istené a szállás, térj be hozzánk 434 1, 4 | Miklóst! Lelke visszaszállott a vén udvarházba. Talán még 435 1, 4 | udvarházba. Talán még ott dőzsöl a bátyja, szegény édesanyja 436 1, 4 | kesereg magában. Annak a háznak felerésze övé, van 437 1, 4 | virrad, mi haszna lesz neki a nap fölkeltében? Így, ágról­ 438 1, 4 | fegyver nélkül mehet-e a Duna szigetjére? Szóba sem 439 1, 4 | szigetjére? Szóba sem áll véle a gőgös cseh vitéz.~Tépelődött, 440 1, 4 | szőtte, szövögette Miklós a reménység szálát. Hátha 441 1, 4 | szálát. Hátha még ott lesz a fiai sírján!~Nosza, ki a 442 1, 4 | a fiai sírján!~Nosza, ki a temetőkertbe! Szaladva szaladott, 443 1, 4 | szaladott, űzte, hajtotta a csalóka reménység. Csalóka 444 1, 4 | Keresztül-kasul járta, vigyázta a temetőkertet: járhatta, 445 1, 4 | igazították, hol, merre lakik a szegény özvegyasszony. Kimerülten 446 1, 4 | özvegyasszony. Kimerülten támolygott a temetőkert szélére, ott 447 1, 4 | sírra. Nézte, nézte onnét a fehér országutat, s addig 448 1, 4 | pillája, míg elnyomta az édes, a jótevő álom.~Álom, álom, 449 1, 4 | vitted tündéri szárnyadon a szegény bujdosót, hogy ím, 450 1, 4 | de áll, lába ránehezül a gőgös cseh vitéz mellére, 451 1, 4 | kedves Rigójára, úgy vágtat a király elébe, ottan állnak 452 1, 4 | mind csak őt dicsérik. S a király mily kegyes! Gyil­ 453 1, 4 | aki csak sír, csak sír a nagy boldogságtól!~Haj, 454 1, 4 | boldogságtól!~Haj, ha ez a szép álom mindörökké tartana! 455 1, 4 | álom, amit mostan látott. A hold szépen rávilágított 456 1, 4 | Miklós világosan látta már a lovat, a lovast is rajta, 457 1, 4 | világosan látta már a lovat, a lovast is rajta, s abban 458 1, 4 | lovast is rajta, s abban a szempillantásban fel is 459 1, 4 | szaladt az országútra, lekapta a hátáról Bencét, ölelte, 460 1, 4 | kedvében. Szegény, öreg! A lélegzete is elállott a 461 1, 4 | A lélegzete is elállott a nagy ijedtségtől. Azt hitte, 462 1, 4 | hazajáró lélek ugrott ki a temetőkertből, az rántotta 463 1, 4 | temetőkertből, az rántotta le a lováról, s most viszi őt 464 1, 4 | gondolta, de nem mondta a öreg szolga, merthogy 465 1, 4 | szolga, merthogy szó nem jött a szájára.~No, de éppen elég 466 1, 4 | én Istenem, áldott legyen a te szent neved - rebegte 467 1, 4 | akármerre szőtték, fonták a beszédet, Miklós mindég 468 1, 4 | epekedik? Mikor aztán kifogytak a szóból, akkor került sorra, 469 1, 4 | szomorú hallgatás után: Hát a bátya, mit csinál? Ott dőzsöl-e 470 1, 4 | az ördög! - Ahogy kitette a lábát, készülődtem én is. 471 1, 4 | készülődtem én is. Mondta a nagyasszony: Eredj, öreg 472 1, 4 | Mondta erre őkigyelme, a nemzetes asszony: Eredj, 473 1, 4 | kelek én is, s fölkeresem a világ végén is szívemről 474 1, 4 | Ezt la!~Azzal leemelt a nyeregkápa mellől egy ménkű 475 1, 4 | feneketlen, vége-hossza nem volt a sok minden jónak, kalácsnak, 476 1, 4 | cipónak, finom pecsenyéknek, s a Isten tudja, mi mindenfélének.~- 477 1, 4 | mindenfélének.~- Ihol, ez a cipó, ezt szegd meg legelébb - 478 1, 4 | öreg. - Maga dagasztotta a nemzetes asszony, s ugyancsak 479 1, 4 | te magad szegd meg.~Fogta a kést Miklós, nekihuzakodott, 480 1, 4 | Miféle cipó ez? Kettétörött a kés!~- Ejnye, morgósadta, 481 1, 4 | Ejnye, morgósadta, hát ez mi a csuda? - álmélkodott Bence.~ 482 1, 4 | álmélkodott Bence.~No, ha eltört a kés, ott a Miklós keze, 483 1, 4 | No, ha eltört a kés, ott a Miklós keze, fogta a kenyeret, 484 1, 4 | ott a Miklós keze, fogta a kenyeret, s kettéroppantotta.~- 485 1, 4 | volt. Vasszelence vala a kenyér belében, ebbe törött 486 1, 4 | kenyér belében, ebbe törött a kés! S hát a szelen­cében, 487 1, 4 | ebbe törött a kés! S hát a szelen­cében, ugyan mi volt 488 1, 4 | arany benne, annyi, mint a polyva.~Tenger pénz volt 489 1, 4 | váltig erősítette, hogy mióta a világ világ, ennyi pénzt 490 1, 4 | No, cseh vitéz, készülj a halálra!~A öreg hold 491 1, 4 | vitéz, készülj a halálra!~A öreg hold mosolyogva 492 1, 4 | nem szállott volna, míg a világa mellett össze nem 493 1, 4 | mellett össze nem számolják asárga paripákat”. Egy, 494 1, 4 | ma: kerek száz arany volt a vasszelencében.~- No, öreg - 495 1, 4 | kilencvenkilencet, egy marad énnálam, a lájbi zsebében. Ennek az 496 1, 4 | zsebében. Ennek az egynek a nyakára hágunk.~Eléhúzta 497 1, 4 | Eléhúzta kebeléből Bence a zacskaját, szép sorjában 498 1, 4 | szép sorjában belépengette a kilencvenkilenc aranyat, 499 1, 4 | nagy gondosan visszadugta a zacskót helyére, azzal felkászálódtak, 500 1, 4 | s merthogy üres volt már a kulacs, az öreg is ráhagyta:~-


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3193

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License