Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Benedek Elek
Toldi Miklós

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


abbah-bizta | bizto-el-el | el-ve-fedem | fedi-gyont | gyoze-indul | ingat-kiker | kikez-lelke | lelki-megsz | megta-oltoz | olts-rohog | roppe-szine | szinl-tuzbe | tuzod-vissz | visz-zurza

     Part, Paragraph
5041 4, 24| hallhatták, csúfolódó szavakat röppentgettek az öreg vitéz felé.~Mondta 5042 1, 3 | rúg rajta, hogy csak úgy röpült a nád felett s messzire 5043 3, 22| Odaintette s mondta neki nagy röviden:~- Eredj, mondjad a bátyádnak, 5044 3, 21| senki halálfélelmet: ím, a rohanó áradat ragadja Anikót is. 5045 3, 17| ruhában, kardosan, lóháton rója idegen ország útjait erdőkön 5046 3, 21| kell bevenni. Oda szorult a róka, Tarantói Lajos, a fő-fő 5047 3, 17| fiatal leány, kinek otthon a rokka mellett volna a helye, vitézi 5048 2, 11| Óh, te boldogtalan! Nem rokonod Toldi. Sokkal több ő annál. 5049 2, 11| lány, zokogva mondotta:~- Rokonom ő nekem!~- Óh, te szerencsétlen! 5050 3, 15| nagy sereg búcsúsnép indul Rómába, ahhoz szegődik s majd az 5051 3, 16| a barátot és összevissza rombolja a monostort. De nem, nem. 5052 1, 4 | már a végtelen, délibábos rónaságon vándorolt. Ment, mendegélt 5053 1, 3 | akik úgy szeretnek? A szép rónaságot? A búzaföldeket? Miklós, 5054 2, 10| erőd, mit acélos izmod, rontani-bontani, ha nem tudod börtönöd falait! 5055 2, 10| elindult a had rablófészkek rontására-bontására, rablólovagok irtására, 5056 2, 9 | szolgáljátok, hogy agyatokba rontom arany koronátok!~Így, így, 5057 2, 10| vasajtók, de ezen a rettenetes ropogáson-recsegésen, zuhanáson, dördülésen is 5058 1, 3 | ihol küldött a nagyasszony ropogós cipót, sült húst, minden 5059 2, 11| vaddisznó­süldőt, egészben, ropogósra sütve, a szájában piros 5060 2, 7 | Toldi Miklós is. Összevissza roppan az öklelőrúdjuk, ugyancsak 5061 4, 23| kenetet.~Mindjárt össze is roppantak szörnyű nagy erővel, rettentő 5062 2, 14| mikor a szegény megtört, roskadozó öreg betámolygott a sírbolt 5063 4, 24| vastagra dagadtak, térde roskadozott, s ha Bence hirtelen meg 5064 1, 3 | mit gondolt volna, ha nem rosszat? -, elég az, hogy odakiáltott 5065 2, 10| hízelgő hang!) - hát akkor itt rothadsz, büszke Toldi Miklós. Nem 5066 2, 7 | Éltetik a királyt, éltetik Rozgonyit, hát még a mátkapárt! Lassankint 5067 3, 15| aranykoszorú, gyémánttal, rubinttal ékes: akkor viselte fején, 5068 3, 19| vizsgálta, elékerült a rúdhoz, megfogta, de meggondolta 5069 2, 7 | lovának lába közé ejtette a rúdját: belebotlott a , meglódult 5070 3, 18| találta, vágta, ütötte, rúgta, fel-felkapott egyet s azzal 5071 1, 5 | kérdezte Miklóst: Hát azt mért rúgtad vissza, vitéz?~- Azért - 5072 3, 22| még nincs kard a vitézi ruhához, de lesz holnap: újra ád 5073 1, 4 | Végignézett tépett, szaggatott ruháján: állhat-e így a király elébe 5074 1, 3 | azokkal földre szegezte a ruhájukat - no, most keljetek fel, 5075 3, 18| Szeredán születten. Nevemet, ruhámat folyton váltogatom, merthogy 5076 2, 6 | panaszait. Hadd lám, hogy sáfárkodnak a király emberei? Nem sanyargatják-e 5077 3, 16| nagyobb volt az ő bűne gyilkos­ság­nál, rablásnál, s ezt a 5078 2, 7 | nincs helye itt csalafinta­ságnak, nincs helye itt a részrehajlásnak. 5079 1, 3 | Isten vezéreljen, bujdosá­saidban soha el ne hagyjon! - ennyi 5080 2, 10| Miklósnak, de mi volt testének sajgása amellett, ahogy a szíve 5081 2, 10| Hallod, Toldi, hallod?~Sajgott, nyilaldozott minden porcikája 5082 3, 21| király, örömében Tolditól sem sajnálja a kegyelmet.~Hát megjött 5083 3, 22| jajdult fel a király. - De sajnállak téged...~S hogy megelevenedett 5084 2, 10| amellett, ahogy a szíve sajogott, a lelke háborgott. Ha csak 5085 1, 2 | magáról elhajtsa. Fél szemmel sandítgatnak a napra - ereszkedik-e le 5086 1, 4 | jól látta már, hogy miben sántikál György. Az öccse részét 5087 3, 17| bűneiteket, böjtöljetek, sanyargassátok magatokat, mert közeleg 5088 3, 16| böjtölésben, imádkozásban, testi sanyargatásban. Elmond mindent: leveszi 5089 3, 16| éjjel-nappal imádkozik, vezekel, sanyargatja magát.~- Úgy legyen! - mondta 5090 2, 6 | sáfárkodnak a király emberei? Nem sanyargatják-e a szegény embert? Egy mértékkel 5091 3, 17| maga is az üvöltöző, magát sanyargató seregbe állott. Vállát, 5092 3, 16| imádkozott éjjel; böjtölt sokat, sanyargatta magát ereje fogytáig. Kezdett 5093 3, 16| gazdádat, hogy megosszad velem sanyarú sorsomat? Jere, jere, menjünk 5094 3, 17| Neve meggyalázva. Becsülete sárba tiporva. Kiverték a kardot 5095 2, 9 | színek: kékült, zöldült, sárgult, el is feketedett, s mint 5096 1, 4 | volt! Ugyan mi lett volna: sárig arany benne, annyi, mint 5097 4, 23| Gyulafi nemzetség két daliás sarja. Nem hadijátékra mentek 5098 2, 6 | nem is volnál tán királyi sarjadék, látni a szemeden, az arcod 5099 2, 12| rászolgált erre öreg Bence satnya sarjadéka. De hová tűnt Miklós? Keresik 5100 2, 13| keresték a nemes vadat, utca sarkán leskődött az: meg­neszelte, 5101 2, 9 | hallgatott, pedig Toldi már a sarkát is nyomkodta felséges urának. 5102 2, 8 | feléből is eleget értett, sarkon fordult s meg sem állott ( 5103 2, 12| maradott benn, meghúzódva egy sarokban, reszketve, mint a nyárfalevél.~ 5104 3, 19| diribbe-darabba, ám a hintó maradt a sáros, iszapos göbbenőben. Aztán 5105 4, 23| művelődjék - dohogott a vén sas. - Csak aztán el ne művelődjék. 5106 1, 3 | Hej, ha...~- Távozz tőlem, sátán! - riadt fel Miklós a szörnyű 5107 1, 5 | felvonták a király rengeteg nagy sátorát. Körös-körül lapultak meg 5108 2, 7 | ezalatt fel s alá sétált sátrában, szörnyen dúlt-fúlt magában, 5109 1, 5 | sátrak, az udvari népek sátrai. Húztak pedig a sátrak körül 5110 2, 7 | körbe, azokon verték fel a sátrakat, sátrak előtt szélesen, 5111 1, 5 | álmélkodás. Végigzúgott a sátrakon, végig a nagy sokaságon:~- 5112 3, 20| gyanús dolog, vezessétek a sátramba.~Úgy lett, ahogy a király 5113 2, 7 | rétre: ottan veretett fel sátrat vén Rozgonyi, nem egyet, 5114 2, 9 | bezárták Lajost a kalitkába. Sebaj, itt van Toldi: széles vállát 5115 3, 21| elalélt ifjút. Vajon van-e sebe? Nem lát rajta sebet. Vért 5116 4, 23| maradt a viadaltéren, a másik sebektől borítva. És az olasz hetykélkedett 5117 2, 11| talált a célzás, meg is sebezte kegyetlen. Elvesztette fejét 5118 3, 21| őrzik kívülről.~Mikor aztán sebjét kiheverte a király, szabad 5119 1, 3 | minden szavad, a szívemet sebzi. Rég volt, nagyon rég volt, 5120 2, 11| meg, de Isten Jézus úgy segé’n, magas volt a lova, magas 5121 2, 7 | nagyapja is, minden nem­zet­sége, repül szájról szájra. Emberrel 5122 2, 9 | kapujában olyan nagy tisztes­séggel fogadták a királyt, hogy 5123 2, 6 | hiszen... Hát nem lehetne segíteni rajta? Teszem föl, elmenne 5124 2, 12| képe elé, hozzá könyörgött: segíts, Szűz Mária, Megváltó édesanyja, 5125 3, 21| s még nagyobb lesz, ha segítséget nem küld a király. A vajda 5126 3, 19| állítottak, de bizony Toldit sehol sem fogadták be barátnak. 5127 1, 4 | fiúnak. Lám, csavargónak, sehonnainak nézték, s hogy megmenté 5128 1, 5 | nem, úgy látszik, valami sejtelem villant meg a lelkében, 5129 2, 14| erdőnek...~Szegény feje, sejtelme sem volt arról, hogy már 5130 2, 7 | melyik, másik, azt csak sejtik, vélik: valamennyi vitéz 5131 2, 9 | katonaság: hadd emle­ges­sék meg a magyar király vendégjárását. 5132 1, 5 | az aranyos fék, hátán a selyemnyereg, selyemnyeregbe már fel 5133 1, 5 | fék, hátán a selyemnyereg, selyemnyeregbe már fel is pattant Miklós. 5134 2, 7 | kalappal vezeti a királyt selyemsátrába. Ezüst haja csillog a napfényben, 5135 3, 21| tűnhetett el? Nem tűnt el ő semerre. Kobzos barátjával mindég 5136 1, 4 | megmenté sok ember életét, semmibe sem vették! A májat odahajította 5137 3, 21| nem látott a sötét zugban senkit. Beszólt: nem válaszolt 5138 3, 21| meg, nem látva, nem tudva senkitől. Hanem azóta, hogy megmentette 5139 2, 9 | Bencével, nem a sereggel, nem senkivel: az ő lelke otthon volt 5140 2, 10| Isten áldott napját. Itt senyved el szép fiatalsága.~De ím, 5141 2, 12| gyáva Lőrincnek, inkább senyvedjen el emésztő bánatában, inkább 5142 3, 16| hordotta tovább a vizet, a fát, sepergetett, szolgálta a barátokat nappal, 5143 3, 16| megkezdette nyomban a szolgálatot: sepert, vizet, fát hordott a konyhára. 5144 1, 2 | ebből, ha nagy legénnyé serdül! Biztatta is Laczfi a vitézeit: - 5145 3, 17| üvöltöző, magát sanyargató seregbe állott. Vállát, mellét mezteleníté, 5146 1, 2 | legény helyén volna a király seregében. Nosza, biztatták Miklóst:~- 5147 0, 1 | rengetegéből, kiválik egy a hősök seregéből. Ihol jön, ihol jön Toldi 5148 2, 11| gondoltam magamban s azzal a seregnek utánaeredtem. Ne búsuljon 5149 1, 5 | felejtsed a múltat, sok nagy sérelmidet. Könnyű a kegyelem, mert 5150 3, 20| izzadott legjobban a nagy serény munkában, dolgozott reggeltől 5151 2, 7 | összecsendülnek a poharak, serlegek. Éltetik a királyt, éltetik 5152 4, 23| amit az udvarnál látott. Sértette szemét a csillogó fény, 5153 2, 6 | bántsd a királyt! Szent és sérthetetlen!~Hiszen csak nem esett Csutora 5154 3, 17| értette, hogy ugyan mivel sérthette meg bátyja a lovagi törvényt. 5155 2, 12| Toldi? Nem vigasztalják sértő tréfaszóval: ne búsulj. 5156 4, 23| királyom, szavam meg ne sértse, henye életet él felséged 5157 1, 4 | járna, gyémánt­pa­lotában sétálna! Nem tündérek országában 5158 1, 4 | járókat-kelőket, a hold világa mellett sétáló gála úri népeket, nagyokat 5159 2, 7 | pedig ezalatt fel s alá sétált sátrában, szörnyen dúlt-fúlt 5160 2, 8 | szárnya alól, mégiscsak oda siet hozzá szíve bánatjával! 5161 2, 8 | Amint az urak elszéledtek (sietett haza valamennyi, hogy felverjék 5162 1, 4 | színe elé is kéredzkedett. (Sietős volt a mondanivalója!) Kétrét 5163 3, 20| ellenségnek. Most is nagy sietséggel készült Kanóza ostromára: 5164 4, 24| király s nem volt maradása. Sietve-sietett a Toldi házába. Szinte nesztelenül 5165 3, 15| elzarándokolunk. Meglássa, hogy lesz sikere annak!~Körülfogták az öregasszonyt, 5166 2, 9 | Hiszen majd meglátjuk, sikerül-e, nem-e.~Elég az, hogy a 5167 2, 9 | mindegy, csak a kaland sikerüljön. Hiszen majd meglátjuk, 5168 1, 3 | Hol a másik?~- A másik! - sikolt fel az anyai szívben a fájdalom, 5169 1, 3 | közé. Haj, lett ordítás, sikoltás, szörnyű riadalom! Elnyúlt 5170 1, 4 | asszonyok, gyermekek rémült sikoltása. Vajon mi történt? Talán 5171 2, 13| ránéz ura holttestére, éles sikoltással lezuhan a földre. Vége, 5172 2, 9 | Megállj, Pejkó, megállj!~Éles sikoltást hall a vitéz, aztán látja, 5173 2, 9 | ölében egy rémülten sikoltoz, jajgat, hogy sír belé az 5174 3, 18| szörnyű riadalom, ordítás, sikoltozás, szaladás! Ki amerre látott, 5175 1, 4 | ablakokból.~Kiálthattak, sikoltozhattak, állott Miklós egy helyben, 5176 2, 11| mintha az lett volna. Úgy sikoltozott, mint egy király­kisasszony.~ 5177 1, 3 | a halálos ítélet, de ím, sikoltva áll közéjük az anya: két 5178 1, 4 | kérdezte szelíden:~- Kit sirat kigyelmed, édes nénémasszony?~ 5179 2, 10| siratta szegény Örzsét, holott sirathatta volna magát is. Hátha ő 5180 3, 17| nagyasszony nemcsak őt siratja, de Anikót is, kedves unokáját. 5181 3, 22| esküvék meg szent esküvéssel: siratlak tégedet koporsóm zártáig. 5182 1, 4 | hangon:~- Jaj, hogy kit siratok? Két dali fiamat. Átkozott 5183 3, 18| csudát: amint ráborulva sirattam halott kedvesemet, egyszerre 5184 4, 23| dalos madara a szalontai sírban. Édesanyja, a nagyasszony 5185 2, 14| roskadozó öreg betámolygott a sírbolt ajtaján, élőt talált: koporsójában 5186 2, 14| A sírboltban~Fekete gyászba borult Rozgonyi 5187 2, 14| fejbe vertek, kitámolygott a sírboltból, nekivágott a vak éjszakának. 5188 3, 17| te raboltad ki a Rozgonyi sírboltját.~De a rabló, az igazi, nem 5189 1, 3 | tenyerébe hajtva, könnyezett, sírdogált, csendesen magában. Lábujjhegyen 5190 1, 4 | egyszerre csak mit lát? Új sírdombot látott, rajta két keresztet 5191 3, 16| őt üldözik gyilkosságért, sírfosztogatásért s ha meg­találják, gyalázatos 5192 3, 15| vetemedheték-e rablásra, sírfosztogatásra?~Azt hiszi eleintén, rossz 5193 3, 17| s terelték maguk előtt a sírfosztogatókat, be egyenesen Velence városába, 5194 3, 16| Átok Toldi Miklósra, a sírfosztogatóra, a gyilkosra.~- Ő volt, 5195 3, 15| ne dicsekedj vele, a sírfosztogatóval! Ismerem személyét, ismerem 5196 2, 10| ez, sem az nem borul a te sírhalmodra. Éheztetlek, szomjaztatlak, 5197 1, 4 | Miklós. Szeme rámeredett a sírhalomra, nézte, nézte a gyászruhás 5198 3, 22| úgy segéljen.~És felkelt a sírhalomról. Vágott kardjával négy gödröt 5199 2, 12| magadat édesanyád keblén? Sírhatsz, mostan való nagy bánatod 5200 1, 4 | szegényt. S ment Miklós a sírhoz. Kalapját levette, köszönt 5201 2, 14| vagyok! Eljöttem éretted a síri világba, édes szép szerelmem! 5202 1, 3 | lefogják, megkötözik, viszik sírig tartó nehéz rabságra vagy 5203 1, 4 | Hátha még ott lesz a fiai sírján!~Nosza, ki a temetőkertbe! 5204 3, 22| Zokogva borult le Piroska sírjára. Átölelte két erős karjával 5205 3, 22| borítsák árnyékba a Piroska sírját...~Aztán - másnap indultak 5206 1, 4 | a temetőkertben márvány sírköveket, egyszerű fejfákat s egyszerre 5207 1, 4 | járhatta, vigyázhatta, sírkőnél, fejfánál nem talált egyebet. 5208 2, 12| bánatod feneketlen, sohasem sírod ki! Édesanya meleg csókja, 5209 4, 24| könnyedzik.~- Azt hiszed, hogy sírok? - fordult Bencéhez, ki 5210 4, 24| felejtsd: az az ásónyél lesz a sírom fejfája!~- Oh, drága nagyuram...~ 5211 3, 22| férjemet meggyilkolta, a síromat kirabolta. Nemcsak, hogy 5212 1, 4 | ott lefeküdött egy horpadó sírra. Nézte, nézte onnét a fehér 5213 2, 14| nemcsak gyilkos, de még sírrabló is: két nagy bűnért keresik 5214 3, 18| kóborolok, pengetem, pengetem sírván, s itt is, ott is kerül 5215 1, 5 | épp most jön egy vitéz. Sisakja le van eresztve, rajta fejér 5216 3, 18| egy pajtásom helyett, az ő sisakjában, az ő fegyverével. Szépséges 5217 4, 23| az olasz kardja a Toldi sisakján, a harmadik vágásra kettészakad 5218 2, 13| halnod, Lőrinc!~Levette sisakjáról a tollat, szólította a kapust ( 5219 4, 23| kezéből a kardot, hogy az sivítve repült kőhajításnyira s 5220 3, 20| mellette a barát. Nem a sodorta le őt: maga szántából zuhant 5221 2, 10| hogy mi történt vele. Vak sötétség vette körül, s mégis világosan 5222 2, 9 | mindenféle lé.~- Dínomdánom, sógor, ez ám csak a bor! - 5223 2, 7 | helye itt a részrehajlásnak. Sógorság, komaság fabatkát sem ér 5224 4, 24| elakadt szava s egy nagy sóhajtással feje lehanyatlott.~- Oh, 5225 1, 3 | kedvük van az uraknak - sóhajtották a parasztok, kik most szállingóztak 5226 2, 9 | a , ha gazdája búsul, sóhajtozik.~Toldi pedig többet nem 5227 3, 21| hosszan, sokáig, nagyot sóhajtva... Aztán eltűnt a leány 5228 1, 4 | utcán ember, a soknál is sokabb, biztatták is egymást nagy 5229 1, 3 | benn hejehuja, dínomdánom, sokadalom! Kihallatszott a durva tréfa, 5230 2, 9 | de Toldi még a keveset is sokallotta: minek annyi ember? Közben 5231 3, 15| mindennap, , növekedik, sokasodik: nincsen otthon nyugovása 5232 1, 4 | Volt az utcán ember, a soknál is sokabb, biztatták is 5233 2, 6 | Fiatal vagy, erős vagy, még sokra viheted, még király is lehetsz!~ 5234 2, 7 | de mikor véget ért a sokszavú jelentés, intett a király: 5235 2, 7 | lett a győztes a bajvívás során, őt illeti meg a koszorú 5236 2, 13| törültetem neveteket a lovagi sorból. Letépetem rólad a lovagok 5237 3, 21| búsuljon, lelkem, öreganyám. sorom van nékem. Majd meglássa, 5238 2, 7 | Vitézek, daliák! Nyitva a sorompó, kezdődik a játék Rozgonyi 5239 1, 2 | király elé mehetne! De az ő sorsa, hogy paraszti sorban maradjon 5240 3, 16| lassanként beletörődött alacsony sorsába: hordotta tovább a vizet, 5241 2, 10| szegény Toldi Miklós kegyetlen sorsának megadta már magát.~De egyszer 5242 2, 10| földre sütött szemmel várta sorsát: megnyeri-e kedvét a király 5243 3, 16| megosszad velem sanyarú sorsomat? Jere, jere, menjünk együtt. 5244 2, 7 | király előtt, s így várnak sorukra. Hej, de mennyien vannak! 5245 2, 6 | hasonlatos szépet bizony sose láttam!~- Nono - mondta 5246 4, 23| ballag utána nagy idétlenül, sovány vén gebén a barát fegyver­ 5247 3, 17| elég - mondotta Bence, s sóváran nézte a temérdek drágaságot.~- 5248 2, 8 | hajlik le hozzád, hiába sóvárgod...~Miklós némán, elborulva 5249 2, 9 | trencséni várba. Maga Toldi strázsált az ajtón, nehogy egy szó 5250 2, 11| húzódott?~- Ez ám csak a süldő! - szólt büszkén Lőrinc. - 5251 2, 11| ezüsttálon egy vaddisznó­süldőt, egészben, ropogósra sütve, 5252 2, 9 | megmozdul lába alatt a padló, süllyed alább, alább: vak sötét 5253 2, 13| szeretett volna a föld alá süllyedni. De hiába, a föld nem nyílt 5254 1, 3 | nagyasszony ropogós cipót, sült húst, minden jót. Ebbe meg 5255 1, 3 | egyet-kettőt lépett visszafelé, süppedezni kezdett a lába, s ím, azon 5256 2, 11| Piroska, még ő maga szorgatta, sürgette a menyegzőt, éjjel-nappal 5257 1, 3 | kamara, a pince, pirulnak, süstörögnek a konyhán a mindenféle drága 5258 2, 11| süldőt, egészben, ropogósra sütve, a szájában piros alma mosolygott - 5259 4, 23| olasz, hogy csakúgy sír, süvölt nyomán a szél.~Szörnyű haragra 5260 1, 5 | cseh óriást~Az áldott nap sugara megbizseregtette Toldi Miklós 5261 2, 9 | Hej, mert őneki is azt súgja valami: hátha mégis, mégis...~ ~ 5262 2, 7 | elmondom, most csak azt súgom meg, hogy Prágából indult, 5263 2, 13| ő is a kardját, szörnyű suhintással lecsapódott a kard s holtan 5264 1, 3 | téged. Hát ha még rád is sújt az ő vasöklével!~Már fel 5265 1, 4 | világ, ennyi pénzt ő még egy summában nem látott. De bezzeg Miklós 5266 3, 15| elékeresgéli ami drágaság van, nagy summákat érő a vén házban, hogy ne 5267 2, 9 | Ha nem csurran, cseppen - sunyított ravaszul az együgyű legény.~- 5268 1, 3 | nád felett s messzire suppant le. Az ám, még veszett mérgesebben 5269 4, 24| Hallod, Bence? Megyek. Te meg súrold addig az én fegyveremet. 5270 4, 24| öreg kezednek. Fényesre súrolod, ragyogó fényesre!~Most 5271 1, 3 | maga körül, hogy csak úgy surrogott-burrogott a levegő, aztán ellódította 5272 2, 9 | vitéz, aztán látja, amint a sűrűben eltűnik egy lovas: ölében 5273 2, 13| ki a hegyek közé, erdők sűrűjébe! Azonközben Lőrincet megtalálták 5274 2, 14| meglepte őket. Aki eléjött erdő sűrűjéből, hogy lássa Piroskát! Hej, 5275 1, 4 | vágyom a részére. Még azt suttoghatnák, miattam lett világ bujdosója. 5276 3, 21| vezetett a föld alatt. Nagy suttyomba szólt egy kapitánynak: vegyen 5277 2, 9 | hortyogni kezdettek, szép suttyomban lehengergettek egy hordót 5278 2, 6 | estét, szép kisasszony! Szabad-e a lovamat megitatnom?~Nagyot 5279 3, 22| fojtogatta mellét a levegő, ki a szabadba! Hamar lovat, hamar!~Egy 5280 4, 24| csak egy órát hagyja őt szabadnak, önként megyen az ő börtönébe...~- 5281 2, 10| kellene, vissza­szerez­hetné szabadságát, talán teljesülne szíve 5282 2, 10| Felségednek köszönhetem életemet, szabadságomat. Addig meg ne lássam szép 5283 1, 3 | vajon mikor lészen innét szabadulása? Vajon visszament-e György 5284 2, 10| ördögi lélek! Hej, csak szabaduljak s kezemre kapjalak, beléd 5285 3, 22| meghalni, amíg tőle meg nem szabadultam. Azt hallottam, Toldi Miklós 5286 2, 7 | a bajvívást vigyázzák, a szabály ellen vétőt a vívásról letiltják, 5287 2, 13| hogy folyton csak a levegőt szabdalta. Nosza, gondolt egyet, bal 5288 3, 20| csapatokat kergetett, vagdalva, szabdalva kegyetlenül. Bezzeg, hogy 5289 2, 6 | nemeslegény, ahhoz kell hogy szabja minden szavát, dolgát.~Hát 5290 2, 6 | szavát, dolgát.~Hát ahhoz is szabta, s a szíves hívásra ekként 5291 4, 23| szélessége - halottnak van szabva. Kiballag utána Bence is, 5292 1, 3 | mert megérezte a pecsenye szagát. Ha már paraszt, legyen 5293 2, 10| még rettentőbb fájdalom szaggassa a szívét: Toldi Miklós nem 5294 2, 12| az arc, az ő szívét sem szaggatná, nem tépdesné éles körmével 5295 1, 4 | arca. Végignézett tépett, szaggatott ruháján: állhat-e így a 5296 4, 24| megszólala, mondván csendesen, szaggatva:~- A király... a király... 5297 1, 3 | ám, megérezték a fenevad szagját. Mozgolódtak a legények 5298 1, 4 | s rettentő bömböléssel száguldott végig az utcán. Nyomában 5299 2, 9 | utcáról utcára, erre-arra száguldottak a magyarok, hogy mennél 5300 2, 7 | Lőrinc, s szélesre húzódott a szája széle a nem várt örömtől.~ 5301 2, 11| egészben, ropogósra sütve, a szájában piros alma mosolygott - 5302 1, 4 | merthogy szó nem jött a szájára.~No, de éppen elég volt 5303 3, 21| nem magyar nyelven: német szájból eredt olasz megállj volt 5304 3, 21| nagy vitéz vagy! Vagy csak szájjal győzöd?~Vérbe borult erre 5305 2, 7 | zet­sége, repül szájról szájra. Emberrel verekszünk, ördöggel 5306 2, 7 | minden nem­zet­sége, repül szájról szájra. Emberrel verekszünk, 5307 4, 23| embereknek, egy-két pillanatig szájtátva néztek a nyargaló barát 5308 3, 21| biztonságban, folyt a harc köröm­szakadtáig: nincs kegyelem! A várból 5309 1, 3 | üldözi, holott egy szívről szakadtak mind a ketten? Nem érdemelné 5310 1, 4 | fölkeltében? Így, ágról­szakadtan, üres kézzel, fegyver nélkül 5311 1, 3 | emeljen a vele egy szívről szakadtra! Jaj, mely átkozott gondolat!~ 5312 3, 20| hogy az a rőt bajuszos, rőt szakállas barát fél kézzel támaszt 5313 3, 21| németnek, mert velük volt a rőt szakállú barát!~Nosza, nekivágtak 5314 2, 14| apját is siratta. Erővel szakítják el a koporsó mellől.~- Hagyjátok 5315 3, 22| Félicián...~- Elég, elég! - szakította félbe Lajos király. - Nagyon 5316 3, 18| riadalom, ordítás, sikoltozás, szaladás! Ki amerre látott, ki ahogy 5317 2, 11| valami csintalan gondolat szaladgált a fejében, s uccu neki, 5318 2, 12| az édesanyja! és nem szaladhat elébe ölelő karokkal, örvendező 5319 2, 8 | gondolat elől szalad. Hiszen szaladhatott, versenyt repült vele az 5320 2, 12| elszaladtál előle. Most már szaladhatsz utána, sohasem éred utol.~ 5321 2, 9 | égszakadás, földindulás, szaladj te is, pajtás! Hiszen szaladtak 5322 1, 4 | Nosza, ki a temetőkertbe! Szaladva szaladott, űzte, hajtotta 5323 2, 8 | szabadon már a fiát a szoknya szalagjáról, hadd jöjjön maga énhozzám, 5324 1, 4 | szövögette Miklós a reménység szálát. Hátha még ott lesz a fiai 5325 3, 21| alá, a vajda pedig menjen Szalernónak: vegye be azt.~Csak ámult-bámult 5326 2, 7 | fogta fegyverét, az öklelő szálfát - hát ezen ugyan ki ne kacagott 5327 0, 1 | becsületén. S ha hadba kellett szállani - haj, de sokszor kellett! -, 5328 1, 4 | szállásod? Nincs? Istené a szállás, térj be hozzánk bátran.~ 5329 2, 6 | itt esteledett, itt van a szállása!~Akkor már ott is termett 5330 1, 4 | király szobájából, ment a szállására, Isten tudja, hogyan. Azt 5331 1, 4 | vacsorálj velünk. Van-e szállásod? Nincs? Istené a szállás, 5332 3, 19| ama hegy tetején. Ottan szállásolunk. A kapuja nyitva neked. 5333 3, 15| Egyebet nem mondott.~De mire a szállásukra értek, erőt vett a nagyasszony 5334 2, 8 | Csakhogy egyszer ismét hadba szállhat, kedve szerint ellenséget 5335 1, 3 | sóhajtották a parasztok, kik most szállingóztak haza a rétről fáradtan, 5336 4, 23| még idők, mikor hadba kell szállni. Majd meglátom, mit csinál 5337 3, 21| hadseregnél. Nagy harci kedv szállotta meg a tábort a király láttára. 5338 3, 17| nap, de itt úgy süt, hogy szalonnát piríthatnánk mellette.~Letelepedtek 5339 2, 12| merthogy egyéb hír sem jött Szalontáról, nem volt otthon maradása 5340 2, 6 | királyunk, hej, ne szólj szám, nem fáj fejem, de - no, 5341 3, 21| színlelt. Na, most ütött a nagy számadás órája.~Hej, de melegük lett 5342 3, 16| Egyedül Istennek tartozik számadással. Egyedül csak tőle remélhet 5343 3, 18| jártak be nagy földet s számán felül vegyült közéjük temérdek 5344 3, 16| hogy Mikola, az ő elődje, szamár volt, a barátok vízhordó 5345 3, 16| volt, a barátok vízhordó szamara.~Hej, mikor ezt megtudta! 5346 1, 3 | Ölelésnek, csóknak ki tudná a számát? De egyszer csak vége lett 5347 1, 4 | világa mellett össze nem számolják asárga paripákat”. Egy, 5348 3, 21| szívén a jégkéreg. Az én számomra nincs nála kegyelem. Hogy 5349 3, 16| egyedül csak Isten kérheti számon tőle. Egyedül Istennek tartozik 5350 2, 7 | most is része van abban a szánakozásnak, hogy kiállt helyette.~De 5351 2, 11| Ne félj, örülni fog, ha szándékod hallja. Eredj, lelkem, eredj!~- 5352 1, 5 | víznek tükrében a cudar szándékot, nagy hirtelen visszafordult, 5353 3, 16| terheli, de ő azt erősen szánja-bánja; ha befogadják barátnak, 5354 3, 18| Hirdetik a világ végét, szánják-bánják a bűnüket s a nyomában mindjárt 5355 2, 7 | Toldi volt, aki sajnálta, szánta őt, meg-megvédelmezte, el-elhallgattatta 5356 2, 7 | kirajzolódott a gondolatja: szánta-bánta, hogy a dolgot így elhamarkodta. 5357 3, 20| a sodorta le őt: maga szántából zuhant a mélységbe, még 5358 1, 2 | sorban maradjon halálig. Szántson, vessen, izzadjon a bátyjáért. 5359 2, 9 | keményen megrántja fékje szárát Toldi:~- Megállj, Pejkó, 5360 2, 14| temessétek el!~Szem nem marad szárazon, erős férfiak zokogva zokognak, 5361 1, 4 | Vajon hová vitted tündéri szárnyadon a szegény bujdosót, hogy 5362 2, 8 | régen kinőtt az anyai meleg szárnyak alól, a kis árvát kell most 5363 3, 15| elszárnyalt Nagyfaluba, oda szárnyalt tán legelébb: világ bujdosója 5364 2, 8 | folyton csapkodta fekete szárnyával: mit tettél, Miklós, mit 5365 1, 4 | Erősködött, hánykolódott, ha szarva közé kaphatná a vaskezű 5366 3, 19| a szerencse ő elejbe is szarvast, egyenesen ő elejbe, ezt 5367 1, 4 | készülődött, megfogta a szarvát két erős kezével, aztán 5368 1, 4 | nekibőszült, meg-megállott, szarvával túrta, hányta a földet, 5369 3, 19| földön a szép, ágas-bogas szarvú állat. Toldi mindenütt a 5370 2, 9 | amint megértették a király szavából, hogy Károly császár voltaképpen 5371 1, 5 | hallgatta elébb a király Miklós szavait, de mind jobban jobban lágyult 5372 2, 9 | megértettek a nyelvtörős szavakból, hogy szeretnék a cseh bajtársak 5373 4, 23| cselédem. Figyelj a szavamra. Kenyerünk javát együtt 5374 4, 23| élet!~- Igazad van - fogta szaván a király. - Eredj haza Nagyfaluba. 5375 3, 21| Rajta feszület. Halálra szavaz mind, csak Laczfi vajda 5376 2, 9 | magyar királyt mézes-mázos szavú levelével, szörnyű haraggal 5377 2, 10| is, ha belepusztul is, de százegyszer, ezeregyszer mást mondott 5378 3, 21| vagy holnapután itt kel át százfőnyi csapattal az averszai táborhoz.~ 5379 2, 6 | leány van Budán, szebbnél szebbek, nála ékesebbek, mért járna 5380 2, 6 | kezdette róla, mint ahogy szedegetik az almát a fáról, mely földig 5381 2, 6 | tarthatta tovább, szép csendesen szedegetni kezdette róla, mint ahogy 5382 3, 18| nem kérdezte e különös, szedett-vedett hadat, vajon csakugyan vége 5383 2, 10| eregetett le Toldinak, hadd szedje össze magát, térjen vissza 5384 2, 8 | megismerni, ezer ráncba szedte a homlokát, nekigyürkőzött, 5385 3, 15| rideg, lelketlen beszédre s szédülten támolygott ki a palotából, 5386 3, 17| hümmögetett s aztán ráncba szedve homlokát, parancsolá, hogy 5387 3, 22| állottak a magyar vitézek négy­szegben a trón körül másnap reggel: 5388 3, 22| levélhalomban, két gyászos szegélyű levél feketéllett ki onnét. 5389 2, 14| Hát Miklós?... Mi történt szegénnyel?~Vagy volt eddig, vagy nem, 5390 2, 6 | jöjjenek a vitézek, gazdagok, szegények. Nem bánom én, ha szegény 5391 2, 6 | országát s népét, főként a szegényjét. Ide is beállít, oda is 5392 1, 3 | keservesen vinnyogott!~- Ej, ej, szegénykék. Bizony nem akarattal léptem 5393 1, 4 | ő, te meg csak ballagtál szegénylegény módra.~Hát úgy volt csakugyan, 5394 2, 6 | az igazságot gazdagnak, szegénynek, úrnak meg parasztnak?~Bezzeg 5395 2, 6 | hogy nemesember vagy. A szegénységedet ne szégyelljed, fiam. Ma 5396 3, 17| pillanatban Bence, ki lándzsát szegezve ugrott elő a bokor mögül. - 5397 3, 22| szolgájával e csapathoz szegődhessen.~- Hamar, Bence, hamar, 5398 2, 9 | Aztán nagy fényes kíséret szegődött mellé, úgy kísérték a városba, 5399 3, 18| amerre elhaladt, mindenütt szegődtek hozzá együgyű emberek, kik 5400 2, 13| varga kicsípte magát négy szegre, nagy kevélyen végigment 5401 2, 8 | hirtelen leakasztotta a szegről az ő lantját, s kísérve 5402 1, 5 | Kényesen becegve, fejét dacosra szegve léptetett a Rigó, utána 5403 2, 6 | vagy. A szegénységedet ne szégyelljed, fiam. Ma fent, holnap lent: 5404 2, 8 | rámutatott a fiára, aki szégyellősen, kalapját forgatva állott 5405 2, 8 | szívébe nyilallott Miklósnak, szégyellte is magát erősen, hogy így 5406 1, 4 | Miklósnak. Úgy tetszik, szégyellték, hogy több erő van benne, 5407 3, 21| Tarantói Lajos majd elsüllyedt szégyenében, s mit tehetett egyebet, 5408 4, 23| felállt, indulni készül a szégyenpiacról. Indul az olasz is. Megmozdult 5409 1, 3 | üldögélt a malomkőn, földre szegzett szemmel, mintha nem hallana 5410 4, 23| szétszaggatták, csontját széjjel hordták...~Akkor már meg 5411 2, 7 | recsegtek-ropogtak az asztalok, székek, összebújva nézték maguk 5412 4, 23| bosszúsan feszeng a király a székén. Háromszor kürtölt, háromszor 5413 3, 15| eleséggel jól megrakott szekérbe: elöl a két Bence, az öreg 5414 3, 22| is helyet szorítottak a szekérben.~Így érkeztek Budára, Toldi 5415 4, 23| görbe kard, a kápán lóg szekerce, buzogány. És ballag utána 5416 2, 12| befordult a nagyasszony szekere az udvarra, szörnyű dínomdánom, 5417 2, 9 | alatt feszült az acéling, a szekereken volt fegyver elegendő: hej, 5418 3, 15| göbbenő! Ne zökkentsd belé a szekeret, szépen, módjával ereszkedj 5419 2, 9 | lehengergettek egy hordót a szekérről, s bezzeg, hogy mind egy 5420 4, 24| Most megfordult az ódon szekrénynek (De cudarul megliggatta 5421 2, 8 | cselédszobába, ott egy öreg szekrényt felturkált, elékotorászott 5422 3, 21| Így vetődött egyszer a Szele vize partjára. Kicsi folyó 5423 4, 23| s ha teheti vala, el is szelelt volna a barát láttára, ám - 5424 1, 4 | ebbe törött a kés! S hát a szelen­cében, ugyan mi volt benne? 5425 3, 21| szerencsésen át is gázolt a Szelén. (Nagyon apadt a víz az 5426 2, 11| ha a vén hold képe még szélesebbre húzódott?~- Ez ám csak a 5427 2, 7 | sátrakat, sátrak előtt szélesen, hosszan terült el a viadal 5428 2, 7 | mondotta Tar Lőrinc, s szélesre húzódott a szája széle a 5429 4, 23| ásóval gödröt ás. Hossza, szélessége - halottnak van szabva. 5430 1, 4 | utcán. Nyomában hat erős szelindek, rémes vonítással; messziről 5431 2, 9 | aludtak, csak most, hogy széllel-lobbal ott termett a király kicsiny 5432 1, 5 | rajta fejér tollat lenget a szellő, vajon ki lehet, honnét 5433 3, 21| hogy egy megvadult paripa szélsebesen vágtat visszafelé, rajta 5434 4, 23| háborogva, zúgva, mint a széltől megkorbácsolt tenger. Ám, 5435 2, 11| elvágtatott vele, mint a sebes szélvész. De bezzeg az én gazdámnak 5436 1, 4 | gyökeret vert volna lába, merőn szembenézett a bőszült állattal. Az pedig 5437 1, 4 | fűbe, már alig akadt, aki szembeszálljon, akkor állott ki az ő két 5438 1, 4 | kerekén! Már senki sem mer szembeszállni véle!~De már erre ökölbe 5439 3, 21| hasadozott a hajnal, mikor szembetalálkozott velök a kobzos.~- No, kobzos, 5440 3, 17| Vág völgyén mendegélne, szeme-szája elállott a csudálkozástól: 5441 2, 8 | nem is kérdezte szóval, szemében ott mosolygott a kérdés: 5442 2, 12| Arcod beesett, hajad kusza, szemed vörös a sok tivornyától. 5443 2, 10| Látom a bánatot a te szép szemedben, s szeretlek tégedet a te 5444 2, 6 | királyi sarjadék, látni a szemeden, az arcod vonásin, hogy 5445 2, 9 | hogy Toldi legyen a király személyes inasa, a vitézek színe-java 5446 3, 15| sírfosztogatóval! Ismerem személyét, ismerem a hírét, meggyalázta 5447 2, 10| te bánatodban. Óh, nézz a szemembe! Bánat lakik ott is, titkos 5448 3, 17| lássalak, mikor behunyom a szememet? - nevetett Anikó. De abban 5449 3, 17| pillanatban le is ragadott szép szemepillája, aludott csendesen, édesen, 5450 3, 22| leány, nem engedte szűzi szemérme. Folytatta hát Rozgonyi 5451 3, 18| népség, melynek a vezeklése szemérmetlen tivornyázás volt, nem egyéb. 5452 3, 16| böjtben. Szegény Pejkó a szemétdombon tengődött, de lám, mégsem 5453 4, 23| meg ezt: kirúgta volna a szemetek az én paripám! S csak 5454 2, 6 | ágrólszakadtat, csak úgy biztatta szemével a vendéget: nosza, fiú, 5455 3, 21| ki-kilovagolt, nézett, szemlélődött, vizsgálódott, hadd ismerje 5456 1, 5 | nézett körül, a magyar urak szemlesütve ültek, szorongtak, fészkelődtek. 5457 2, 7 | vette észre, egyedül egy szempár: egy leány szeme párja!~- 5458 1, 4 | lovast is rajta, s abban a szempillantásban fel is szökött fektéből, 5459 3, 21| szörnyű haragjával, egy szempillantásra körülfogták Lajost a német 5460 2, 9 | ellen. Magam megyek hozzá, szemtől szembe akarok állani vele, 5461 2, 9 | is összevissza az álmos szemű csehek, volt jajgatás, ordítozás, 5462 4, 24| istállóba kötötték (Volt ott széna, zab elegendő, mind megvolt, 5463 1, 2 | tűnődik. Fél kezében egy szénanyomórudat tart: más ember két kézzel 5464 1, 2 | megrakhassák a félbehagyott szénásszekereket. Egyedül Miklós van talpon, 5465 1, 2 | kézzel emeli s adja fel a szénásszekérre nagy erőlködéssel, őneki 5466 1, 3 | szót s aszerint felel:~- Szénát hord a béresekkel. Hazahívassam?~- 5467 2, 7 | s jaj annak főképpen, ki szennyes szóval érinti a becsületét, 5468 1, 4 | még lemoshatja magáról a szennyet. Lám, itt a cseh vitéz. 5469 2, 7 | Bajnok becsületem be vagyon szennyezve. Hallod, Lőrinc, hallod? 5470 1, 4 | mondta György, s szemét szenteskedve forgatta -, szerencsétlen 5471 2, 9 | fogadták a királyt, hogy a szentséges római pápa sem kívánhat 5472 3, 18| hogy él ma is. Kolostorban szenved. Én pedig világ bujdosója 5473 2, 11| hallott!~Mit tegyen? Elmondja. Szépítve, gyengítve. Aztán vigasztalja: 5474 3, 20| rőt a szakálla, rettenetes szeplős az ábrázatja. A kezében 5475 2, 6 | szép, minek is tagadnám: én szépnek látom őt. S hej, mégsem 5476 3, 15| nevelt, akit ő mindig csak szépre, jóra tanított s akinek 5477 3, 20| Gondolták, nem járhat jóban, szépszerivel a táborba csalogatták, a 5478 2, 9 | Szekerek s hintók mellett szere-száma nem lesz a mindenféle cselédnek. 5479 3, 18| Nincsen nekem nevem. Hívj Szeredainak, mert Szeredán születten. 5480 3, 18| Hívj Szeredainak, mert Szeredán születten. Nevemet, ruhámat 5481 2, 13| leány. Az ő szíve aztán szerelemre lobbant. Megbánta a tettét 5482 2, 14| síri világba, édes szép szerelmem! Jere velem, jere. Hadd 5483 2, 10| szeret, az sem tud az ő szerelméről, sőt meg is alázta. Nem, 5484 3, 22| Örzsének, bosnyák fejedelem szerelmes leányának, halálos ágyán 5485 2, 12| próbára akarta tenni az ő szerelmét! De ő ezt nem érezte meg, 5486 2, 7 | tréfára, dűlőre viszi a Lőrinc szerencséjét. Már ott a porondon Kompolthi 5487 3, 19| kenyérpusztítóra.~Áldott szerencséjük volt, hogy Szeredai elé-elévette 5488 3, 21| hallgassatok ide. Mondhatom, szerencsés órában találkoztatok velem. 5489 3, 18| bűnöd, édes barátom. Szerencsétlenség az. Ha igazi párbajban ölted 5490 1, 5 | Gyilkosságba estem nagy szerencsétlenül s bátyám elkergetett, világgá 5491 4, 24| Ezt s a magyar népet... szeresd, de a kérgét ne faragd le 5492 2, 10| is, titkos nehéz bánat. Szeress te is engem!~Őrizte egész 5493 2, 7 | bajtársamat: elég-e ez arra, hogy szeressen a leány? Hátha amilyen erős 5494 2, 10| leányod lesz Rozgonyi Piroska! Szeressétek egymást.~Aztán szétoszlott 5495 2, 8 | az ország népét), Toldi szerét ejtette, hogy a király közelébe 5496 4, 24| nyesegettem népem durvaságát, szeretetből tettem... Ugye, abból tettem?~ 5497 2, 7 | Édestestvére ha lett volna, nem szeretheti jobban Miklóst a király. 5498 2, 11| bánjak az én Piroskámmal! Szeretjük mink egymást, mint gerlicemadár. 5499 1, 3 | édesanyja. Vajon alszik-e? Szeretne kopogtatni az ajtón, az 5500 2, 7 | állott meg hirtelen. - Szeretnéd-e feleségnek Rozgonyi Piroskát?~- 5501 1, 3 | Nagyfalut s népeit, akik úgy szeretnek? A szép rónaságot? A búzaföldeket? 5502 2, 9 | nyelvtörős szavakból, hogy szeretnék a cseh bajtársak megkóstolni 5503 2, 7 | szeretném-e! Bezzeg, hogy szeretném. De tán gúnyolódol velem 5504 2, 7 | Rozgonyi Piroskát?~- Hej, hogy szeretném-e! Bezzeg, hogy szeretném. 5505 2, 7 | járt a lelke.~Mostan, ugye, szeretnétek tudni, mit hozott a követ, 5506 2, 9 | tyúkkal, kaláccsal vár a te szerető bátyádurad.” Lajos király 5507 4, 23| mind a kettő. Egy leányt szerettek. S az a leány nem tudott 5508 2, 10| hazudnia kellene, vissza­szerez­hetné szabadságát, talán 5509 2, 12| átallotta hitvány módon szerezni meg az ő kezét. De hát nem 5510 3, 20| Mikor aztán eszenélkül szerteszaladt az ellenség, nézzük, hol 5511 2, 12| könnyű az orvossága, üzen szerteszéjjel a környék urainak s megtelik 5512 3, 15| egész világ. Két marékkal szerzé az országnak a hírt s dicsőséget, 5513 1, 5 | magyar névnek dicsőséget szerzél, én is megszerezem apai 5514 2, 6 | Őseimnek földje, magam szerzeménye az atyafiaké lesz, akik 5515 2, 8 | néki, hogy nyomban hányja szét az egész levelestárat, keresse 5516 2, 10| Szeressétek egymást.~Aztán szétoszlott az udvar, ment a két leány 5517 4, 23| őkegyelme testét fenevadak szétszaggatták, csontját széjjel hordták...~ 5518 2, 9 | magyarok betörtek... Hadainkat szétverték... leölték... talán már 5519 2, 13| közül. S hogy megérkeztek a sziget partjára, mondta Toldi: 5520 2, 13| Azonközben Lőrincet megtalálták a szigeti apácák, hírt adtak Budára, 5521 2, 13| Bajvívás a Duna szigetjén~Hajtotta, kergette Miklóst 5522 3, 18| kikapta nyakából a nagy szíjostort -, mindjárt megmutatom én 5523 2, 8 | feneket a beszédemnek: emlék­szik-e, kis uram, mikor együtt 5524 2, 10| próbálhatta: földbe gyökeredzett szikla volt körös-körül a fal! 5525 2, 14| segítség! Széles vállát a sziklának feszítette, félrelódította 5526 2, 14| ráhengerítenek rengeteg nagy sziklát...~De még azon éjen, a temetést 5527 3, 18| fogságba estem, mély sziklatömlöcnek fenekére. Egy rablólovag 5528 2, 14| is haladtak: attól a nagy sziklától nem tudtak belépni a sírboltba. 5529 2, 14| Gellérthegy oldalába, mély sziklaüregbe s ráhengerítenek rengeteg 5530 2, 6 | a szeme. Azt mondta ez a szikrádzó szem: ne bántsd a királyt! 5531 2, 10| nyíláson pattogtak le a szikrák, szállott, kavargott a füst 5532 2, 9 | az alvó Prága csendjét. Szikráztak a kövek a paripák patkói 5533 2, 8 | felé. Járd be a Nyírséget, Szilágyságot, Erdélyt, aztán Máramarost: 5534 1, 3 | szép gazdaságot? A Darut, a Szilajt, a Csákót, a Bimbót, a te 5535 2, 9 | intette le a király a szilajvérű vitézeket. - Csak mutassatok 5536 2, 9 | személyes inasa, a vitézek színe-java legyen a kíséret, meg a „ 5537 2, 13| hogy így jöttem kegyes színed elé. Nem jöhettem másként: 5538 3, 15| kincset érő ez is. S itt egy színehagyott öv, de tele van rakva drágakövekkel: 5539 2, 9 | helyét elfoglalták mindenféle színek: kékült, zöldült, sárgult, 5540 2, 8 | hódolt fejedelem jön majd színem elé, jöjjön velök ő is. 5541 2, 9 | festette, festegette a színes képeket. Látta már Piroskát 5542 2, 7 | nevüket, címerüket, a lovuknak színét. No, már erre én sem vesztegetek 5543 2, 8 | vett magán, nagy hirtelen színeváltozása ahogy jött, el is illant: 5544 2, 9 | Aztán szépen rajzolni, színezni kezdte a jövendőt. Talán


abbah-bizta | bizto-el-el | el-ve-fedem | fedi-gyont | gyoze-indul | ingat-kiker | kikez-lelke | lelki-megsz | megta-oltoz | olts-rohog | roppe-szine | szinl-tuzbe | tuzod-vissz | visz-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License