|
Sok mindent összegondolhatott bujdosás
közben Toldi Miklós, de már arra bizonyosan nem gondolt, hogy érette egy fiatal
leány, kinek otthon a rokka mellett volna a helye, vitézi ruhában, kardosan,
lóháton rója idegen ország útjait erdőkön által. Hogy odahaza, a
nagyfalusi udvarházban a jó nagyasszony nemcsak őt siratja, de Anikót is,
kedves unokáját. Pedig míg ő bujdosott sűrű rengeteg
erdőkben, Anikó Bencével messze túl járt Magyarország határán. Hol
utolértek, hol elhagytak egy-egy búcsújáró csapatot s addig mentek,
mendegéltek, míg egyszerre csak a híres-nevezetes Velence közelébe értek. Egy
gyönyörű ligetes síkságra vezette útjuk: ott megállapodtak,
mindenekelőtte bemennének a csudaszép városba, melynek palotáit, tornyait
messziről megcsudálták: csak mesében hallottak ilyen városról. Bizonyos,
hogy tündérkezek építették a tengerre, emberi kéz képes volna-e erre?
A rekkenő hévség elbágyasztotta
Anikót. Fáradt is volt, álmos is volt, mondta Bencének:
- Álljunk meg itt, édes szógám. Itt,
emellett a patak mellett. Ránk fér a pihenés, ugye?
- Meghiszem azt, hogy ránk fér. Cudar
meleg napok járnak errefelé. Hiszen nálunk felé is süt a nap, de itt úgy süt,
hogy szalonnát piríthatnánk mellette.
Letelepedtek a csobogó patak mellett,
narancsfának árnyékában, Bence pányvára ereszté a lovakat, hadd legeljenek a
buja, tarka virágos fűben, aztán ők is falatoztak.
- Jaj, de álmos vagyok, édes szógám! -
sóhajtott nagyot Anikó. - Leragad a szemem. Vigyázz, amíg alszom.
- Csak aludjék, leányasszony, ne féljen,
míg engem lát!
- Hogy lássalak, mikor behunyom a
szememet? - nevetett Anikó. De abban a pillanatban le is ragadott szép
szemepillája, aludott csendesen, édesen, Bence meg állott egy helyben: kezében
lándzsa, a szeme belémeredt a messzeségbe, aztán járt fel s alá, mint ahogy az
igazi istrázsák szoktak, figyelt, hallgatózott: nem közeledik-e errefelé
ellenség.
Amint így járt fel s alá, hallgatózott,
hát egyszer csak mit hall?
- Isten Jézus úgy se’ - mondotta magában -
az uram nevét hallám! Vajon nem csengett-e a fülem?
Lábujjhegyre állott, úgy közeledett egy
bokor felé: azon túlról hallatszottak a hangok s újra meg újra hallotta Toldi
nevét. Lassan, nesztelenül a bokor mögé sompolygott s íme, láta ott két
zarándok csuhás embert, akik nagy vitában voltak.
Az egyik azt mondta:
- Hallod-e, cimbora, ne tréfálj velem.
Szerencsésen kivergődtünk Magyarországból, most már látni akarom a
részemet.
- Jó, jó - mondotta a másik -, majd
megosztozunk a pénzen. Elébb Velencében elmegyünk egy ötvöshöz, annál
beváltatjuk a drágaságokat s aztán, majd meglátjuk.
- Ohó! Nem oda Buda! A kincs fele enyém,
cimbora! Majd én beváltatom a magam részét, te is váltasd be a magadét.
- Mi! A felét! Abból nem eszel pajtás. Hát
nem én raboltam? Te csak őrt állottál.
- Úgy? Hát nem te futottál meg, mikor jött
Toldi Miklós? Adod hát a felét? Bizony, ha nem, feljelentlek, hogy te raboltad ki
a Rozgonyi sírboltját.
De a rabló, az igazi, nem hagyta a
„jussát”, fogta a botját nagy hirtelen s olyat húzott az őrálló cimbora
fejére, hogy az eszméletlen terült el a földön. Azzal, uccu neki, indult, hogy
otthagyja a cimboráját.
- Állj meg! - ordított rá e pillanatban
Bence, ki lándzsát szegezve ugrott elő a bokor mögül. - Ide a kincset,
rabló, különben ütött az órád!
Tagadott a rabló, mintha könyvből
olvasta volna, de közben a cimborája feleszénkedett s mondta: ott van a
derekán, az övben!
No, ha ott volt, Bence meg is találta, az
övet lekanyarította a rabló derekáról, aztán kötőfékkel jó szorosra
kötözte mind a két kezét, nemkülönben bánt el a másikkal is, s úgy terelte maga
előtt Anikó felé, ki a nagy lármára felébredett.
Hej, édes Jézusom, volt öröm!
- Mi tenger drága kincs! Nézzed, Bence,
nézzed.
- Biz itt van elég - mondotta Bence, s
sóváran nézte a temérdek drágaságot.
- Oh, Istenem, de jó vagy! - fohászkodott
Anikó. - Lemossuk a gyalázatot az én édes, vitéz bátyám nevéről! Hallod-e
Bence, hallod-e?
- Hallom, hallom - örvendezett Bence, de
ő egyébnek is örvendett. Együgyű eszével azt hitte, hogy most már
kettejüké lesz az a temérdek kincs. Nemhogy Nagyfaluban, de hét puszta
határában sem lesz több olyan gazdag ember, mint ő. Mondta is szóval, amit
gondolt:
- No, leányasszony, felragyogott reánk a
szerencse. Ezt a két rablót itt helyben fára húzom, a kincsen pedig ketten
megosztozunk.
- Mit beszélsz? - nézett Anikó Bencére
megbotránkozással. - Hát a gazdád? Arra nem gondolsz? Elviselné a lelkiesméreted,
hogy továbbat is átok alatt maradjon, hitvány gyanú miatt világ bujdosója
legyen? Nem úgy, szógám, nem úgy. Ezeket a cudar rablókat, így, ahogy vannak,
megkötözött kézzel, bekísérjük Velencébe, ottan törvény elé állítjuk: hadd
tegyen a törvény igazságot.
- Lám, lám, mekkora esze van a
leányasszonynak! - mondta Bence. - Bezzeg, hogy úgy lesz, ahogy a leányasszony
mondja.
Egyszeribe lóra pattantak s terelték maguk
előtt a sírfosztogatókat, be egyenesen Velence városába, ottan
megtudakolták, hogy ki csinálja ott az igazságot. Mind egy értelemmel azt
felelték, hogy: a dózse. No, ha a dózse, mentek a dózséhoz, aki akkora úr volt
Velencében, mint más országban a király, s ahogy ennek a színe elé kerültek,
Anikó szép sorjában elémondá a nagy esetet s hozzátette azt is, hogy ők
egyenesen Lajos király táborába igyekeznek, merthogy ő előtte akarják
tisztára mosni világhíres vitéz Toldi Miklós becsületét.
Hiszen éppen jó helyre fordultak, mert a
dózse örült, hogy valami kedvességet tehet Lajos királynak; örült, mert
őkigyelmének sok volt a rováson s erősen tartott attól, hogy
visszajövet Lajos király Velencébe is ellátogat, csakhogy abban a látogatásban
nem lesz ám köszönet! Mindjárt nehéz vasra verette a rablókat, a maga embereit
rendelé kísérőnek: vigyék a rablókat Nápolyba, Lajos király színe elé.
Haj, de nekividult Anikó és Bence! Most
már mehettek ők is bátorságban. Nem kellett félniök az idegen földön, nem
kellett szüntelen kérdezősködniök: merre húzódott a magyar sereg? Vajon
hol, merre jár a magyar király?
Vala pedig Lajos király akkor Akvile
városában, meg is érkezék oda szerencsésen Anikó és Bence. Előrement a
dózse követje, s hogy bebocsáták a király elé, átadá a dózse levelét s szóval
is alázatos üzenetjét. És olvasá a király a levelet, nagyokat nézett közben,
fejét csóválta, hümmögetett s aztán ráncba szedve homlokát, parancsolá, hogy
hozzák elébe a rablókat. Hozták is ezeket menten, s vitték is mindjárt: nem
sokáig reszketett a térdük a király előtt. Egy szóval sem tagadták a
rablást, mindent bevallották, azt is bevallották, hogy hamis esküvéssel Toldira
kenték a gyalázatosságot.
- Akasztófára mind a kettőt! - intett
a király s vitték a rablókat. Még aznap hollók lakmároztak bűnös testükön.
Mikor pedig elvivék a rablókat, Anikó is
nagy félve a király színe elé bátorkodott s mondá egymás után, amint
következik:
- Felséges királyom, életem-halálom kezébe
ajánlom, Toldi György a nevem...
- Toldi György?
- Az vagyok, királyom. A Toldi György
fia... Toldi Miklós öccse... Óh, felséges uram, ártatlan a bátyám! Fogadja
vissza őt vitéz seregébe. Fogadjon be engemet is. Toldi vére vagyok én is,
meghalni kész királyomért, a hazámért!
- Gyengének talállak a hadakozásra -
mondotta a király s gyanakodó szemmel végignézte az ifjút -, de hát befogadlak.
Majd meglátjuk, mit tudsz. Hanem a bátyád... - s itt elkomorult a király arca -
igaz, hogy rablásban ártatlan. De egyéb is van a rováson. Orozva ölt. Érted?
Orozva ölt. S ennél nagyobb vétke is van: megsértette a lovagi törvényt.
Szegény Anikó nem értette, hogy ugyan
mivel sérthette meg bátyja a lovagi törvényt. Ő azt nem tudta, mely nagy
bosszúságot okozott a királynak Toldi Miklós azzal, hogy Tar Lőrinc
helyett bajt vívott Rozgonyi Piroskáért. Ő mindezt nem tudta, nem is
értette hát a király mondását, de egyet megértett s ez kegyetlenül belemarkolt
a szívébe: haragszik a király az ő bátyjára!
Hej, csak erre vetődnék az ő
bujdosó bátyja! Csak hallaná, hogy a király itt van nagy sereggel, tenger
fenekéről is itt teremne Toldi Miklós s megbékítené a királyt két
erős karjával, bátor szívével!
- Eljő, eljő, itt lesz, egyszer
csak itt terem! - ezzel vigasztalta magát Anikó, amint a királytól szomorúan a
tábor felé mendegélt.
Így hitegette, vigasztalta magát Anikó,
mialatt Toldi folytatta szomorú bujdosását. Hiszen hallott ő valamit az
olaszországi hadakozásról, de ezzel csak nehezebb lett szíve nagy bánatja.
Harcolnak a magyar vitézek s ő nem lehet köztük! Neve meggyalázva.
Becsülete sárba tiporva. Kiverték a kardot kezéből. Jaj, de kegyetlen
sors!
És bujdosik tovább girhes-görhes lován
Toldi Miklós, erdőn, mezőn által, hegyeken, völgyeken keresztül. Ki
Magyarországból, oda, hol nem ismerik. Azt forgatja a fejében, hogy elmegy
Csehországba, ottan meghúzódik egy klastromban. Oda csak nem jut el az érsek
átka, nyugodtan vezekelhet, nagy bűnét ott leimádkozhatja. Nem kérdik,
honnan jött. Nem kérdik, mi sors vetette ide.
Ment, mendegélt Toldi Miklós, baktatott
elébb-elébb a leromlott Pejkón, s hát amint éppen a Vág völgyén mendegélne,
szeme-szája elállott a csudálkozástól: olyasvalamit látott, aminőt soha.
Egy nagy sereg ember, férfi, asszony, üvöltözve, ordítozva, maga magát verve,
ostorozva szeges bottal, húzódik a Vág vize mentén s üvöltözve hirdetik a
népeknek: halljad, ember, halljad, jön a fekete halál! Vége lesz a világnak. Elpusztul
minden teremtett lélek. Gyónjátok meg bűneiteket, böjtöljetek,
sanyargassátok magatokat, mert közeleg az utolsó ítélet. Halljad, ember,
halljad!
Nézte, nézte Toldi e szörnyűséges
dolgot s mit gondolt, mit nem, ő maga is az üvöltöző, magát sanyargató
seregbe állott. Vállát, mellét mezteleníté, vágta, csapdosta nagy kegyetlenül
ostorral meztelen testét s megy a rettenetes csapattal, nem kérdve, hová, merre
mennek: elég az, hogy kedve szerint mentek, ki az országból, szép
Magyarországból!
Anikó pedig várja, várja Toldi Miklóst.
Nappal róla gondolkozik, éjjel róla álmodik.
- Eljön, eljön, itt terem egyszerre -
suttogja magában.
|