|
Volt maradék bőven, ettek, ittak,
jóllaktak, aztán a tűz mellé leheveredtek, aludtak reggelig, akkor aztán
útnak eredtek. Azt határozták, hogy már csak együtt barangolnak, míg Toldit
valamelyik kolostor be nem fogadja. Mentek, mendegéltek, beljebb-beljebb
Csehországba, itt is, ott is találtak kolostort, be is állítottak, de bizony
Toldit sehol sem fogadták be barátnak. Azt mondták a cseh barátok: magunk is a
napnál ebédelünk, a holdnál vacsorázunk. Nincs szükségünk kenyérpusztítóra.
Áldott szerencséjük volt, hogy Szeredai
elé-elévette kobzát, falun, városon, útszéli korcsmákban pengette a szomorú
nótákat, így csak ha nem csordult, cseppent, nagy szűköcskén éldegéltek,
tengődtek ketten.
Így mentek, mendegéltek Csehországnak
földjén s érkeztek az Éger vize mellé. Amint az Éger partján mendegéltek,
egyszerre csak kürtszó harsant meg tőlük nem messzire. Aztán láttak
feltünedezni zászlókat, nap fényében ragyogó, villámló fegyvereket s láttak
délcegen járó paripákat: ihol, éppen feléjük közeledik a lovascsapat, nyomában
egy sereg kopó. Aztán egy nagy hintó zötyögött az erdei úton, körülötte
rengeteg cselédnép.
- Vadászatról jönnek - mondotta Toldi. -
Álljunk félrébb. Valami fejedelmi személy ül a hintóban.
Félreálltak s úgy nézték a fényes, tarka
csapatot. Hát, egyszerre csak nagyot zökkent a hintó s ahogy zökkent, nyekkent,
meg is állott. Se elé, se hátra. Nyolc erős ló volt elejbe fogva, azok
neki-nekihuzakodtak, de hiába, a hámszerszám szakadt diribbe-darabba, ám a
hintó maradt a sáros, iszapos göbbenőben. Aztán az inasok, a csatlósok
feküdtek a hintónak, hutyorgott a lábuk vékonya, reszketett, mint a nyárfalevél
a lábuk, a kezük, de a hintó csak nem mozdult, hiába erőlködtek
megszakadásig. No, nincs más mód, ökröket kell hozni a faluból, legalább
húszat, s deszkákat a hintó alá hídnak, így talán kikecmeregnek a
göbbenőből.
Nézte Toldi, nézte a cseh atyafiak
kínlódását, szuszmotolódását, csóválgatta a fejét egy darabig, aztán se szó, se
beszéd, odaállított, körüljárta, -vizsgálta a hintót, s hogy jól megnézte,
-vizsgálta, elékerült a rúdhoz, megfogta, de meggondolta a dolgot, mégsem
húzza, mert így diribbe-darabba szakad a hintó. Választotta hát a dolog
nehezebbjét, nehogy a drága hintóban kár essék: alája bújt, nagy erős
vállával billentett rajta egyet, s hát a hintó csak emelkedik, emelkedik az
iszapból: hopp! kint is van már az úton!
- No - mondta az a nagy úr, aki a hintóban
ült -, ilyen nagy erőt csak egy emberben ismertem. Abban, aki országomból
kiseperte a rablókat.
Vala pedig ez nagy úr maga Károly császár,
a csehek királya. Amint ránézett, mindjárt megismerte Toldi, de a császár is
megismerte őt, hiábavaló lett volna a rejtőzködés. Mondotta is Toldi:
- Megkövetem felségedet, én volnék az az
ember.
- De ha te vagy az, minek bújtál te
szőrcsuhába?
- Átok üldöz, felség, bujdosom előle.
- Bűnt követtél el tán?
- Azt, felséges uram. Megsértettem a
lovagi törvényt.
- Jó, jó, de az efféle bűnt nem
imádkozással, hanem karddal szokták levezekelni. Tudod-e, hogy a királyod, az
én vőmre lévendő, hadat visel az olaszok földjén?
- Tudom - mondta Toldi -, de hajh,
elvesztettem királyom kegyelmét!
- Elvesztetted... Állj be hát az én
kegyembe, míg visszanyernéd királyod kegyelmét.
- Köszönöm felséged kegyes jóakaratját, de
beteg az én lelkem, nehéz beteg. Gyógyulás kell annak. Imádságnál egyéb
orvossága nincsen.
- Ej, ej, balga beszéd. Jere velem.
Öltözzél fel vitézi ruhába, kardot a kezedbe: az lesz a te lelked orvossága.
Mostanában itt vadászok ebben az erdőben. Nézd azt a várat, ama hegy
tetején. Ottan szállásolunk. A kapuja nyitva neked. Neked s társadnak is.
Azzal továbbdöcögött a császár a hintaján,
nyomában a kíséret, Toldi pedig állott egy helyben, szótlan, nagy gondba
merülve. Tegye-e, ne-e? Levesse-e csakugyan a szőrcsuhát?
- Ne tépelődj sokat - biztatta a
társa. - Igaza van a császárnak. Vitézek közt van a te helyed. Én magam is csak
ott érzem igazán jól magamat. Hiába, a vér, a magyar vér!...
- Hát jó, megyek - nyögte ki Toldi. -
Gyerünk.
Mentek fel a várba, ahol fogadták nagy tisztességgel
mind a kettőt: a világhíres vitézt s társát, a lantpengetőt. Haj,
Istenem, mintha újraszületett volna Toldi, mikor másnap reggel vitézi ruhában,
fegyveresen felpattant a szilaj paripára, s nyihogott, kapált, táncolt alatta a
nemes vérű állat! És jött a császár, üdvözölte a vár udvarán
egybesereglett lovagokat s intett barátságosan, kegyesen Toldinak:
- No lám, vitéz, de más lettél! Majd
meglátom, tudsz-e úgy űzni vadat, mint rablót?
Harsogott a kürt, indult a vadászsereg, ki
a rengetegbe, csaholtak a kopók, felverték a rengeteg csendjét: ihol, már
iramlik is egy tízágú szarvas, éppen a császár előtt iramlik. A császár a
gerelyt utána hajítja s ím, nyögve terül el a földön a szép, ágas-bogas szarvú
állat. Toldi mindenütt a császár nyomában, ő is leteríthette volna a nemes
vadat, de tudta, mi a tisztesség: hadd legyen a császáré a diadal öröme. Elég
neki mostan az az öröm, hogy újraszületett! Mert újraszületett. De hozott a
szerencse ő elejbe is szarvast, egyenesen ő elejbe, ezt már ő
vette űzőbe. Rohant, vágtatott az üldözött vad árkon-bokron át, aztán
egyszerre csak kijutott széles nagy síkságra.
- Hiába, hiába, fordulj vissza, Toldi,
úgysem érsz nyomába! - kiabáltak utána a vadászok.
De Toldi nem hallgat rájuk,
megsarkantyúzza paripáját, vágtat szélnél sebesebben, s mikor már nyomába ér,
lekeríti nyakáról ostorát (nem hagyta azt otthon), csördített rettentőt s
ím, az ostor hurkot vet a szarvas nyakára s szegény vad nyakaszegetten esik
össze.
Hej, volt csudálkozás!
- Kenyerem javát megettem, de még ilyen
vadászatot nem láttam - mondotta a császár.
Mondta Toldi nemes büszkeséggel:
- Így szoktuk ezt mi, felség, a magyar
alföldön.
Hát ez így volt két-három napig. Mintha
csak a múltat valami látatlan kéz kitörölte volna Toldi lelkéből: csak a
mával gondolt, azzal is keveset. Felindult a lelke, megfiatalodott. De mikor a
vadászatnak vége volt: eltűnt a jókedv, mintha föld nyelte volna el.
Szomorúan járt-kelt a várban. Éjjelenként nem jött szemére álom. Aztán
megszólalt egy este s mondta a társának:
- Én megyek. Te jössz-e?
- Veled megyek, ha mégy - mondotta az
ifjú.
Hiába marasztalta a császár, nem volt
maradása. Levetette a vitézi ruhát, számba adta a lovát, megköszönte a
császárnak a nagy szívességét.
- Nem úgy, fiam - mondta a császár. - Ha
már csakugyan nincs itt maradásod, tied a vitézi ruha is, tied a paripa is. S
hogy szükséget ne láss: nesze, ez a tarsoly.
Hát bizony, ettől nem is huzakodott
Toldi, megköszönte a császár jóságát, elbúcsúzott illendőképpen s indult a
társával - vajon hová? merre?
Mentek, mendegéltek s egyszerre csak
megszólalt Toldi:
- Pajtás, valamit mondanék. Gyerünk
Nápolyba, a király seregébe.
- Gyerünk!
- Csakhogy baj van ám - komorodott el
Toldi jókedve. - Rámismernek. S mi lesz akkor?
- No, már attól ne félj - mondotta az
ifjú. - Van az én zsákomban rőt bajusz, rőt szakáll. Ezt szépen
felkötjük. Aztán úgy beszeplőzöm az arcodat, hogy édesanyád sem ismerne
rád.
- Édesanyám! - kiáltott fel Toldi. - Oh,
csakhogy említéd! Édes öreg anyám! Mi tenger bánatot zúdíték szívedre! Nem, nem
halok meg addig, míg arcodnak könnyét újratámadt jó híremmel én le nem
csókoltam! Gyerünk, fiú, gyerünk! Veszünk neked is paripát, fegyvert, vitézi
ruhát. Telik a császár ajándékából. Gyerünk, fiú, gyerünk. Az édesanyámért!
Visszhangozta az erdő: az édesanyámért!
S mentek tovább nagy jókedvvel, s amint
mentek, mendegéltek, egyszerre csak visszarántotta lovát Toldi, elkiáltotta
magát, akkorát kiáltott, hogy ég, föld megrendült belé:
- A Pejkó! A Pejkó!
Az volt, az a Pejkó! Nem az a bojtorjános,
girhes-görhes ló, de a régi. Arany szőre ragyogott a napsugárban.
- Oh, drága, szép lovam, hogy kerültél
ide?
Leugrott a császár lováról, nyakába borult
a Pejkónak, ölelte, csókolta a hű állatot, ki vígan nyerített, mintha
mondta volna: ülj fel reám, édes gazdám!
Hiszen fel is ült rá Toldi. A másik lóra
Szeredai.
Most már övék volt a világ. Visszaszerzik
a becsületet mind a ketten, vagy meghalnak hősi halállal.
|