Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
atyjafiának 1
atyjához 1
avagy 2
az 811
azban 1
azelott 2
azelõtt 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
811 az
360 hogy
339 s
309 nem
Gyarmati Balassi Bálint
Szép Magyar Komédia

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-811

    Actus
1 AzErd| AZ ERDÉLI NAGYSÁGOS ÉS NEMES 2 AzErd| itt kinn Magyarországban az versszerzést igen elõvették 3 AzErd| csak õnékik tessék, és az versek fejében mehessenek 4 AzErd| versek fejében mehessenek ki az hasonló bötûk.~Akarám azért 5 AzErd| gyanánt elõvenni, hogy ha az ott benn való ifjak az ideki 6 AzErd| ha az ott benn való ifjak az ideki valókat az versszerzésben 7 AzErd| való ifjak az ideki valókat az versszerzésben nemcsak követték, 8 AzErd| ebben se maradnának el az ide valóktúl. Sõt indulnának 9 AzErd| sem bánom, ha azt is, mint az versszerzést, elveszik tõlem. 10 AzErd| tõlem. Meg is lehet penig az oly elméjõ fris ifjaktúl, 11 AzErd| ifjaktúl, kiknek nemcsak az bölcs tudomány, hanem az 12 AzErd| az bölcs tudomány, hanem az kegyelmetek szépsége is 13 AzErd| kívánok és ajánlok, mint az kegyelmetekhez való jóakaratomnak 14 AzErd| de fõképpen akkor, mikor az világbíró szerelemnek gyõzhetetlen 15 AzErd| lészen kegyelmeteknél ezért az én szolgálatomért, rövidnap 16 AzErd| énekkel is, és valami dolgok az én szerelmemben megtörténnek, 17 AzErd| örülhessen kegyelmetek, mint az fülemilék az tavaszi idõnek, 18 AzErd| kegyelmetek, mint az fülemilék az tavaszi idõnek, kiknek gyönyörû 19 EzKom| KOMÉDIA MIRŐL VAGYON, ANNAK AZ SUMMÁJA~Ez komédia csak 20 EzKom| igen tökéletesen szerette az ifjat. Megtetszik penig, 21 EzKom| nevő, fölgerjedett volna az Angelica szerelmére, és 22 EzKom| sem várhatá azért, hogy az lélek kimúlik belőle, hanem, 23 EzKom| ember, mindjárt elszökék, és az erdőkre bujdosék atyja házától. 24 EzKom| volna Angelicát, menten az Angelica atyjához mégyen, 25 EzKom| mégyen, s fölfogadtatja az vén jámborral, hogy ha ő 26 EzKom| azért ugyan megcsalat­kozott az álnok lator reménségében, 27 EzKom| Montannak álnokságát és az ő szerelmes Thyrsise elbujdosását, 28 EzKom| tíz esztendeje múlik vala az Thyrsis és Angelica bujdosásának, 29 EzKom| sem kaphatának egyik is az másik felől, egy mákszemet 30 EzKom| oly szakadozott vala, s az Angelica is, ki Juliának 31 EzKom| Credulus, de nem esméré az időben Juliát, hogy valami 32 EzKom| mely igen hasonló volna az ő régi Angelicájához.~Azért 33 EzKom| hanem ugyan­akkor megholt az szép Angelica; másszor, 34 EzKom| mely név igen különbez vala az Angelica névtől. Mindazon 35 EzKom| meglátá, ottan elhagyván az ő régi szerelmesét, Galateát, 36 EzKom| Sylvanuson, és megvetvén az Credulus-atya­fiúságot, 37 EzKom| Credulust nem esmérheti vala, az másiknak is szeretőjét tudja 38 EzKom| Credulus, eszében vévén az Sylvanus juhásza szavábúl 39 EzKom| nyavalyás, hogy Sylvanus volna az Julia szeretője, hogy őmiatta 40 EzKom| Galateával, s elveszi.~Vagyon az dolog-beszélésben egynéhán 41 EzKom| ez komédiában, hogy míg az hallgatók az komédia végét 42 EzKom| komédiában, hogy míg az hallgatók az komédia végét érnék, addig 43 EzKom| szomorkodnának, szánván az egymástokot, hanem nevetnének 44 EzKom| is, örülnének is, hallván az tréfákot.~Ez az komédia 45 EzKom| hallván az tréfákot.~Ez az komédia summája.~ ~EZ KOMÉDIÁBAN 46 EzKom| SZEMÉLYEKNEK NEVEK~PROLOGUS férfi, az komédiaszerző szólója ~CREDULUS, 47 Pro | PROLÓGUS~Ha mindenkor csak az erős tél uralkodnék ez világon, 48 Pro | korosként minden időben csak az nagy és jéggel volna 49 Pro | nagy és jéggel volna az föld béborulva, az füvek 50 Pro | volna az föld béborulva, az füvek s az fák hogy mutathatnák 51 Pro | föld béborulva, az füvek s az fák hogy mutathatnák az 52 Pro | az fák hogy mutathatnák az ő szép virágokot, s hogy 53 Pro | meg nem könnyebbítené azt az nagy terhet és gondot, mely 54 Pro | nagy terhet és gondot, mely az emberekre szállott, hogy 55 Pro | szállott, hogy tartana sokáig az emberi állat? Annakokáért 56 Pro | elmével szerette volna Isten az mi nemzetségünket.~Csakhogy 57 Pro | dolgok Istennek fő ajándéki az emberekben régén Cicerónak 58 Pro | nagy tisztességet szerzett az hírnév, ha Virgiliusnak, 59 Pro | hírt-nevet szerzettek az szép versek, azonképpen 60 Pro | ha Sándornak s Juliusnak az tudomán s bölcsesség 61 Pro | állatoknál, hanem azmiből ember az Isten esméretit s az üdvösségre 62 Pro | ember az Isten esméretit s az üdvösségre való utat igazán 63 Pro | utat igazán megtanolá (kik az Bibliának s egyes doktoroknak 64 Pro | gyógyíthatja, s még arról is az bölcs emberek szoktanak 65 Pro | kárára, sőt nagy hasznára az diákság, astrologia, azonképpen 66 Pro | versszerző volt (azki jobb részre az egész Indiát, kinek Nova 67 Pro | hozott szégyent, sem kárt az diákság, mi időnkben Swendi 68 Pro | nem ártott, sőt használt az philosophia, geometria, 69 Pro | geometria, mi miért irtózunk úgy az s bölcs tudomántól, ha 70 Pro | ha látjuk, hogy azkinek az Isten az bátor szív mellé 71 Pro | látjuk, hogy azkinek az Isten az bátor szív mellé az tudománt 72 Pro | Isten az bátor szív mellé az tudománt is ádta, annak 73 Pro | Tudom, mit itt mondnak az szapora szavúk ellenem, 74 Pro | csak botránkozást csinálok az ifjú s fejércseléd között. 75 Pro | nem írhattam, mert egyik az: vagyon, ki írja, másik 76 Pro | vagyon, ki írja, másik az penig, hogy talám énnékem 77 Pro | azmint elsőben is megmondám, az szomoróknak is örömet s 78 Pro | kedvet hozna. Botránkozást az nem hoz senkinek, mert tisztes­ 79 Pro | nemzetek!~Ha én is azért az magyar nyelvet ezzel akartam 80 Pro | hogy botránkozónak híjanak az emberek. Mert azmi az szerelmet 81 Pro | híjanak az emberek. Mert azmi az szerelmet illeti, azt Magyar­ 82 Pro | nyilván mindenek, hogy sem az olaszok nagyobb okossággal, 83 Pro | szerezzen szeretőjeért, mint az magyar nemzet. Mert tudok 84 Pro | nem egyéb, hanem ők sem az Istent, sem az lelkeket, 85 Pro | hanem ők sem az Istent, sem az lelkeket, sem gyermekeket, 86 Pro | embert nem tekinthetnek az ő szerelmekben, hanem mindezeket 87 Pro | mindezeket hátrahagyván, az ő szeretőjöket kell szeretniek. 88 Pro | sem egyébért, hanem csak az szerelemnek szeretőjéhez 89 Pro | kárhozattal kimúlniok, ha az Isten meg nem ótta s tartotta 90 Pro | példájára, sem botránkoztatására az egy szálnyéra is az magyar 91 Pro | botránkoztatására az egy szálnyéra is az magyar nemzetnek, mert Péter 92 Pro | mert Péter pap is megírta az kísértetekről írt könyviben, 93 Pro | esztendővel, mint merölt el az magyar nemzet az szerelemben. 94 Pro | merölt el az magyar nemzet az szerelemben. Jóllehet csak 95 Pro | benne ahhoz képest, azmit az dolog őmagában fog. Az penig 96 Pro | azmit az dolog őmagában fog. Az penig az jeles dolog, hogy 97 Pro | dolog őmagában fog. Az penig az jeles dolog, hogy noha minden 98 Pro | tudja, mit eszik s mi állat az szerelem, bár jól szeressen 99 Pro | hogy esmérje, ha nem tudja az jámbor: az szerelem azért 100 Pro | ha nem tudja az jámbor: az szerelem azért semmi nem 101 Pro | igyekezünk. Mely indulat az ifjú embernek gyakorta sok 102 Pro | mert ha részeges, elhagyja az részegséget, csak azért 103 Pro | részegséget, csak azért hogy az józansággal inkább kedvét 104 Pro | meg ne jegyezze s gyűlölje az szeretője, ha undok s mocskosan 105 Pro | szeretőjénél kedvet lelhessen. Az félékent penig mi tészi 106 Pro | tisztességében jár? Ha azért ilyen az szerelem, hogy erőseket 107 Pro | néki, nem gondolván semmit az tudatlan községnek szapora 108 Pro | s mást nem oka ez, hogy az én véghetetlen nagy szerelmemnek 109 Pro | azkinek nevének emlékezetére az igaz szerelmemben nagy alázatosan, 110 Pro | engedelmesen meghajol min­denkor az én térdem. Végye azért 111 Pro | ez kis ajándékomot, s ha az Isten azt hadta, hogy áldozzék 112 Pro | hadta, hogy áldozzék régen az én lelkemmel, égetvén nyavalyást 113 Pro | lelkemmel, égetvén nyavalyást az ő régi szerelminek tüziben, 114 Pro | boldogítson immár meg valaha az igaz lelkem áldozatjaért 115 Pro | bévévén szegén fejemet az ő kedviben s nagy szerelmiben, 116 Pro | dicsőség gyanánt részesülhessek az ő kedvébe, kit éltessen 117 I | Credulus szól őmagában az Hajnalnak.~ Ó, én veszett 118 I | hajnal is öregbéti, gerjeszti az én keseredett szívemben 119 I | nek tüzét, midőn reggel az embereket dologra s az barmokat 120 I | reggel az embereket dologra s az barmokat munkára s egyébféle 121 I | állatokat is s nyájakot az legelő helyekre széllyel 122 I | szólok, mert te vagy oka az én fájdalmimnak! Ímé, csak 123 I | alig setétülnek vala tegnap az odúk, hogy ismét az te világosító 124 I | tegnap az odúk, hogy ismét az te világosító piros fényedet 125 I | sem tudom, mit kívánjak: az napot avagy étszakát, azmint 126 I | napot avagy étszakát, azmint az szerelem az én búmot öregbéti 127 I | étszakát, azmint az szerelem az én búmot öregbéti s enyhéti. 128 I | éjjel (azmikor már nem látom az én kegyetlen tündér­asszonyomnak 129 I | holdá kélve megláthatom az ő áldott személyinek dicsőséges 130 I | talám immár megelégedvén az én könnyhullatásimmal, kegyesen 131 I | midőn te ismét elérkezel, az csillagokot lassan-lassan 132 I | lassan-lassan elemésztvén, hogy az eget az setétségnek homályából 133 I | elemésztvén, hogy az eget az setétségnek homályából megtisztítod, 134 I | alig várom, hogy lássam az szép, de igen vad Juliát, 135 I | szép, de igen vad Juliát, az én szívembéli eleven tűznek 136 I | bizodalmom csak héában való, s az én véghetetlen szerelmemnek 137 I | igen keseredett temiattad az én szarándok árva életem! 138 I | Credule, hogy itten keröl mind az te siralmiddal zengenek 139 I | siralmiddal zengenek széllyel az vadon erdők?~CREDULUS. Hagyj 140 I | Istenért kérlek! Ha Isten az te majorságidat minden égihábo­ 141 I | búval-bánattal, kérlek, ne indíts fel az én régi keserőségemet ne 142 I | régi keserőségemet ne kérdd az én siralmimnak okát, mert 143 I | mert azzal csak nyitod az én keserőségemnek régi sebeit!~ 144 I | ugyan meg akarod érteni az én régi keserves siralmimnak 145 I | értsed előszer, hogy Candia az én hazám, Credulus sem igaz 146 I | sem igaz nevem, noha itt az környékben mind ez világ 147 I | Ugyanazon városból abban az völgyben sok leánygyermekek 148 I | szoktanak vala egybengyűlni az játék kedveért s múlatságért. 149 I | midőn egynéhányat külön az többitűl versent énekelni 150 I | ékességgel, kedvességgel az többit naggyal meghaladta 151 I | természetimből lőn-é vagy az szerelemtűl (mert gyermek 152 I | szíviben ritkán szokott az szerelem uralkodni), de 153 I | tűrhetém, hanem mindjárt az szép Angelicához menék, 154 I | jobban énekelne, annak adna az másikunk minden versért 155 I | nyertem, mert annyi károm volt az nyerésben is, mint az vesztésben.~ 156 I | volt az nyerésben is, mint az vesztésben.~LICIDA. Ó, boldog 157 I | annyi jótételét [vetted] az szerelemnek hozzád!~CREDULUS. 158 I | mert kevés ideig tarta az az örvendetes állapat közöttünk, 159 I | mert kevés ideig tarta az az örvendetes állapat közöttünk, 160 I | állapat közöttünk, mert az én gonosz szerencsémnek 161 I | szerencsémnek átkozott csillaga az én örvendetes időmnek gyönyörű 162 I | időmnek gyönyörű fényét hamar az nagy búval s véletlen veszéllyel, 163 I | Ó, mely igen közel jár az bánat mindenkor az vigassághoz! 164 I | közel jár az bánat mindenkor az vigassághoz! De hogy szeren­ 165 I | esztendeig tartott vala immár az áldott szerelem énközöttem 166 I | Angelica), gyűlölségben es az áruló az Angelicához, jóllehet 167 I | gyűlölségben es az áruló az Angelicához, jóllehet azt 168 I | Irigyelvén azért és szomjúhozván az átkozott az én jómot, kivel 169 I | szomjúhozván az átkozott az én jómot, kivel örömömben 170 I | innya akarna, addig hazudoza az áruló kerőle, hogy mérges 171 I | lelkére! De mint jára oztán az ital után szegén Angelica?~ 172 I | Angelica?~CREDULUS. Mint mihelt az dolgot meghallám, ottan 173 I | hogy egyedöl verteng ott az földen, s az ég felé felemelvén 174 I | verteng ott az földen, s az ég felé felemelvén kegyes 175 I | én immár elhadlak, mert az én szörnyű halálomnak oka 176 I | szörnyű halálomnak oka csak az irigy Montan: ő áda álnoksággal 177 I | eszeveszett ember, nagy búmban az erdőre futék, s bujdosni 178 I | LICIDA. Látd-é, hogy végre is az szerelemnek csak kín, 179 I | gyümölcse!~CREDULUS. Hogy penig az szegén vén atyám híre nélkül 180 I | rekesztette erős faggyal az szép forrásokot az erős 181 I | faggyal az szép forrásokot az erős tél, s az nyár is 182 I | forrásokot az erős tél, s az nyár is megannyiszor 183 I | csak itt bujdostam széllyel az erdőken. Mindennyi nyavalyás 184 I | itt bolgok, nyomorgok, sem az rút havasokon való keserves 185 I | eső nem felejteté el vélem az én szerelmes egyetlenegy 186 I | lelkemet.~LICIDA. Bizon, ha sem az nyavalyás élet, sem az messze 187 I | sem az nyavalyás élet, sem az messze távozás nem olthatá, 188 I | meg sem lágyíthatá benned az te nagy buzgó szerelmedet, 189 I | enyhíteni, mert tudó dolog, hogy az esztendők még az követ, 190 I | dolog, hogy az esztendők még az követ, vasat is elfogyatják.~ 191 I | mákszemnyire sem mosdolhatták ki az Angelica ábrázatját. Ő maga, 192 I | Angelica ábrázatját. Ő maga, az Szerelem, önnen két kezivel 193 I | Így azért immár, midőn az időnek hosszú voltával sem 194 I | csak azon járok vala, hogy az Angelicához valamennyire 195 I | igen szép asszont, hogy az tudatlan halakot horogra 196 I | annyira hasonlónak tetszék az szegén Angelicához, hogy 197 I | nem tudtam volna szegénnek az átkozott méreg miatt való 198 I | rajta esküdni, hogy ugyanaz az Angelica.~LICIDA. Énnékem 199 I | Énnékem úgy tetszik, hogy az oly szerelmes embernek, 200 I | Ingyen jól meg sem nézhettem az ő szép, világoskodó szemeit, 201 I | szívemnek erejében hatni az szerelemnek titkos lángját.~ 202 I | Talám tízszer tátottam fel az számot, hogy megjelentsem 203 I | csak olyan voltam, mint az néma. Csak egyetlenegy szót 204 I | megtartóztatta bennem is az nyelvemet. Az asszony - 205 I | bennem is az nyelvemet. Az asszony - látván, hogy csak 206 I | szemérmetesen elpirola, s az vesszõt is, azkivel horgász 207 I | noha már kétszer hozta elõ az nyár az õ gyümelcsét, 208 I | kétszer hozta elõ az nyár az õ gyümelcsét, az tél is 209 I | nyár az õ gyümelcsét, az tél is annyiszor fosztotta 210 I | annyiszor fosztotta meg az füveket az szép virágok­ 211 I | fosztotta meg az füveket az szép virágok­túl, nemhogy 212 I | Ez azért oka, atyámfa, az én bánatimnak és siralmimnak; 213 I | bujdostam, hanem itt véletek az erdõben maradtam. Bizony, 214 I | azt hittem, hogy ha szinte az én esedezésem s könyörgésem 215 I | nem lágyinthatná is hozzám az Julia kemén szívét (mert 216 I | szívét (mert Julia neve az vízparton láttam szép asszonnak), 217 I | asszonnak), talám Briseida, az õ hív társa, ki egy igen 218 I | nyával megengesztelhetnéje az õ kemén szüvinek gyõzhetetlen 219 I | s ne is búsulj felettébb az te szép szerelmesednek kemén 220 I | természetén. Mi lehet keményebb az márván­kõnél, s mi lehet 221 I | mi lehet viszont lágyabb az víznél? Mégis, látd-é, hogy 222 I | ugyan végre is meglikasztja az kemén márvánkövet az lágy 223 I | meglikasztja az kemén márvánkövet az lágy víznek gyakorta való 224 I | való csepegése? Bízzál csak az szerelemben s könyörögj 225 I | minémõ mesterséggel vesd meg az hálót utána, hogy ha az 226 I | az hálót utána, hogy ha az egyikben nem is, de az másikban 227 I | ha az egyikben nem is, de az másikban meg kell esni! 228 I | nem használhatna is, csak az idõ is, lehetetlen, hogy 229 I | Elmégyek, valami nádat szedek az ház héjára, hogy az esõ 230 I | szedek az ház héjára, hogy az esõ reám ne csepegjen.~ACTUS 231 I | ACTUS I. SCENA III.~Dienes, az Sylvanus juhásza szól Credulussal.~ 232 I | Bestyéje, lám ugyan az sok veszél fejemre, mint 233 I | sok veszél fejemre, mint az sok légy az jungá­tára. 234 I | fejemre, mint az sok légy az jungá­tára. Oly nap nincs, 235 I | CREDULUS. Ahon Dienes, az társom juhásza, majd megkérdem, 236 I | megkérdem, ha látta-é ma az én szerelmes Juliámot? Hallád-é, 237 I | Hagyj békét, ne szólj, az Istenért!~CREDULUS. Mi dolog? 238 I | meg, ha láttad-é valahol az én tündérasszonyomot, azki 239 I | tündérasszonyomot, azki az én szívemet ellopta?~DIENES. 240 I | eszemben vehettem volna, mikor az szívedet ellopta, egy kis 241 I | mégis elkértem volna benne az boglocskámnak, mert majd 242 I | Vaj lopták volna el úgy az én kecskémet, azmint az 243 I | az én kecskémet, azmint az te szívedet, tõlem, nem 244 I | no! Mondd meg, láttad-é az én kegyesemet, mondd meg!~ 245 I | meg te is hát, ha láttad-é az én kecskémet?~CREDULUS. 246 I | kecskémet?~CREDULUS. Láss agebet az zöld ágon! Mondd meg, ha 247 I | Mondd meg, ha láttad-é az én virágomot?~DIENES. Hogy 248 I | DIENES. Hogy tudom, micsoda az te virágod, ha meg [nem] 249 I | nevezed? Látod, hogy rakva az mezõ az sok szép virágszállal, 250 I | Látod, hogy rakva az mezõ az sok szép virágszállal, s 251 I | virágszállal, s nevezd meg, melyik az, mert én próféta nem vagyok!~ 252 I | köszönnéd azkor.~CREDULUS. Julia az, azkit kérdek.~DIENES. Hohohó! 253 I | veszett volna néked még el az szemed fénye! Szép simácska 254 I | fénye! Szép simácska ám az! Kövérke, pirosocska, 255 I | recs­ke! Oly fejér, mint az én ingem karácson napján! 256 I | én ingem karácson napján! Az melle, mint egy gömbelõ 257 I | mint egy gömbelõ retkecske; az orcája, mint egy parlagi 258 I | mint egy parlagi rózsa; az ajaka, mint egy kis megért 259 I | megért cseresnye; oly fejér az foga, mint egy lisztláng; 260 I | foga, mint egy lisztláng; az orra vékon, hosszúcska, 261 I | salátatorzsácska; szagó penig, mint az [szemei, mint az] én cickémnek 262 I | penig, mint az [szemei, mint az] én cickémnek az kemencében. 263 I | szemei, mint az] én cickémnek az kemencében. De hallád, en 264 I | kemencében. De hallád, en az tanács, ellégy anélkül, 265 I | mert bizony egyben hordjuk az gubát!~CREDULUS. Miért? 266 I | vagyon néked reá?~DIENES. Az, hogy Sylvanus szeretõje.~ 267 I | CREDULUS. Melyik Sylvanusé? Az uradé-é?~DIENES. Az tott, 268 I | Sylvanusé? Az uradé-é?~DIENES. Az tott, bezzeg!~CREDULUS. 269 I | Mindenkor együtt vadtok az gazdámmal, mindéltig egy­ 270 I | más nyakán csüggötök, mint az harang az én bakom nyakán, 271 I | csüggötök, mint az harang az én bakom nyakán, s mégsem 272 I | minden titkomnak tudója, hogy az énnékem ily hamisat tenne!~ 273 I | inkább szereti Juliát, mint az héja az tikfiat. No, maradj 274 I | szereti Juliát, mint az héja az tikfiat. No, maradj el, 275 I | No, maradj el, énnékem az kecskét kell megkeresnem, 276 I | úgy tetszett, hogy még az két szeménél is szeret inkább 277 I | s ha ugyan igaz lészen az juhász szava, meglátja, 278 I | Csak egy ösvényen sem tudom az én szerelmes szép Juliámnak 279 I | azfelé ballagok, s nyugodván az szagó füvekben, mégis 280 I | s úgy múlatom el addig az idõt, míg valahol megláthatom 281 I | valahol megláthatom itt az tengerszakadék mellett: ~ 282 I | nagy híven,~Azért, mert az Isten, csodául nagy bölcsen,~ 283 I | oly örömest viselem.~Mint az leppentõcske gyertyaláng 284 I | hal, vész lelkem, s csak az nehéz,~hogy tart számkivetettnek.~ 285 II | világon lehessen senki. Én az én atyám házától, azhol 286 II | most messze kibujdosván, az kietlenben élek, s gyászot 287 II | hogy nemsokára véget érne az én keserves bujdosásomban 288 II | én keserves bujdosásomban az nevemnek s állapatomnak 289 II | hamarébb is megtalálom így az én lelkemtõl szakadt Thyrsise­ 290 II | Thyrsise­met. De igen megcsala az reménség, mert látom, hogy 291 II | hogy mégsem elégedett meg az gonosz szerencse az én keserõ 292 II | meg az gonosz szerencse az én keserõ búmmal. Ó, régi, 293 II | meg életemtõl is; hogyha az én szerelmes Thyrsisem méreg 294 II | Talám tudom. Fogadjuk, ismét az Credulus szerelmirõl akarsz, 295 II | reménségét, mert elõbb elfut az oroszlány az szarvas elõtt, 296 II | elõbb elfut az oroszlány az szarvas elõtt, mint én elváltoztassam 297 II | mint én elváltoztassam az én tökéllett s elvégezett 298 II | ezeredrészét érzenéd is az fájdalomnak, kiket õ szenved 299 II | akkor fordítanád meg örömest az szókot, ha lehetne, de késõ 300 II | tégedet, kinek sohol itt az környékben nincsen mása, 301 II | kell néked? Nem olyan ám az, mint némely tejes szájók, 302 II | mint hogy serte snincs az orcájokon, azonképpen okosság 303 II | s mint változnak té-tova az szerelemben. Akármely szépecskék 304 II | könnyen mozdulnak, mint az aszú levél, akármi kis szél 305 II | szakállos? Hiszem azzal szép az férfi! Mit ér az fa zöld 306 II | azzal szép az férfi! Mit ér az fa zöld levél nélkül, s 307 II | fa zöld levél nélkül, s az is minémö az serén nélkül? 308 II | nélkül, s az is minémö az serén nélkül? Az madarak 309 II | minémö az serén nélkül? Az madarak tollokkal s juhok 310 II | juhok gyapjakkal ékesek, s az legénnek is az szakálla 311 II | ékesek, s az legénnek is az szakálla ád szépséget, tekintetet 312 II | nem gondolsz, ottan csak az tudomá­nyá­val gondolj! 313 II | különb-különbféle szép nótákra mond. Az erdõk is úgyan zöngenek, 314 II | erdõk is úgyan zöngenek, az madarak repösnek belé, sõt 315 II | madarak repösnek belé, sõt még az szép vadak is örölnek örömekben, 316 II | Miben tetszik meg inkább az halandó természet az kegyesség 317 II | inkább az halandó természet az kegyesség s nemes erkölcs, 318 II | múlandó, romlandó jószág az emberben, s oly, kit az 319 II | az emberben, s oly, kit az idõ is, nemcsak az betegség 320 II | kit az idõ is, nemcsak az betegség vagy gondviseletlenség 321 II | oly fejér vagy is, mint az s oly piros, mint az 322 II | az s oly piros, mint az rózsa, mert tudod, az 323 II | mint az rózsa, mert tudod, az is hamar elolvad, s az 324 II | az is hamar elolvad, s az rózsák is hamar elhullnak.~ 325 II | Csak héában, héában hányod az borsót az falra, csak héában 326 II | héában hányod az borsót az falra, csak héában hegedölsz 327 II | falra, csak héában hegedölsz az malomban, mert nem szeretem 328 II | vagy istentelen, vagy talám az szégyentõl rettegsz, s abban 329 II | széles világ tudja, hogy még az mennybéli Jupiter is forgott 330 II | ugyan megkeserítel! Te az szerelmet beszéled nékem, 331 II | esmérem immár súlyos voltát az átkozott­nak! Most sem egyébért 332 II | Most sem egyébért lakom az erdõben, hanem hogy híven 333 II | szavából, hogy jól esméri az szerelmet, noha azt tetteti, 334 II | Credulust, hogy juhászember, az semmi, mert Apollo is õrzett 335 II | temagadnak is volt kedved az õ szerelméhez, az semmi. 336 II | kedved az õ szerelméhez, az semmi. Bár engedett légyen 337 II | semmi. Bár engedett légyen az, hagyd reám, önmagam elhitetem 338 II | lévén, nem állhattál ellene az õ hatalmának is, s az én 339 II | ellene az õ hatalmának is, s az én csalárdságomnak is.~JULIA. 340 II | hadlak, míg mégy ezen, mert az sok vágással dõl le az nagy 341 II | mert az sok vágással dõl le az nagy fa. Ennél keménebbet 342 II | SCENA III.~Sylvanussal az régi szeretõje, Galatea 343 II | hogy sohol nem találhatok az én édes, szerelmes Juliámot!~ 344 II | nem kellesz!~GALATEA. Volt az ideje, hogy kellettem, nem 345 II | elvetettél elõled, maga egyszer az én kezeimet mondod vala 346 II | azokhoz hason­lí­tod vala: az én szememet penig az temagad 347 II | vala: az én szememet penig az temagad szemed világának 348 II | is kaptad vala el, kivel az fátyolt egyengetém az fejemen; 349 II | kivel az fátyolt egyengetém az fejemen; az jut-é eszedben, 350 II | fátyolt egyengetém az fejemen; az jut-é eszedben, mint szeretéd, 351 II | akaratja egyikünknek sem az most, azki akkor volt. Jut-é 352 II | volt. Jut-é eszedben, hogy az bárányfi sem ója jobban 353 II | bárányfi sem ója jobban magát az farkastúl, mint te óvod 354 II | éntõlem? Akkor, mondok, mikor az édes szerelmesemet érted 355 II | szeretlek vala téged, mint az gerlice az õ egyetlenegy 356 II | vala téged, mint az gerlice az õ egyetlenegy társát. Én 357 II | mostan inkább gyûlöllek, mint az kígyó az pávát. Ha te akkor 358 II | gyûlöllek, mint az kígyó az pávát. Ha te akkor mosolygottál 359 II | Ha te akkor mosolygottál az én siralmimon, méltó, hogy 360 II | vigadjak s nevessek most az tiéden. Azmikor én akartam, 361 II | s útálom.~GALATEA. Tudja az igaz Isten, hogy akkor sem 362 II | mutattam is magamot hozzád, azt az emberek nyelvétõl való féltemben 363 II | míveltem. Fõképpen azért, hogy az tökéletességet s töredelmességet 364 II | keserõ után jobb ûzõven esnék az szerelemnek édes gyümölcse. 365 II | Sylvane, ki méltán viseled az neved, tudniillik az vadember 366 II | viseled az neved, tudniillik az vadember nevet, mert nemcsak 367 II | hanem nevedrõl is megtetszik az te vad természetednek kegyetlen 368 II | ez világon emberek között az tiszta s tökéletes jámborság, 369 II | tökéletes jámborság, én vagyok az, ki bátor szívvel merek 370 II | SYLVANUS. Elmégyek elõle, mert az napestig sem hágy békét!~ 371 II | fuss! Nézsze, mint mégyen az kegyetlen! Ó, én keserves 372 II | hogy azt kell követnem, az után kell fáradnom kedvem 373 II | beszél vala énnékem Briseida, az szerelemnek igen tudós doktora, 374 II | merésznek, szorgalmatosnak vél az szerelemben, arra igaz, 375 II | reménséggel, úgy, hogy az kedvetlen tekéntet is kegyelem 376 II | mutasd hozzá néki, hogy az keménség ki ne ûzze az szerelmet 377 II | hogy az keménség ki ne ûzze az szerelmet szívébõl; mert 378 II | mert igen ritkán szokott az szerelemnek újonnan gyúlt 379 II | nincs abban! Hamarébb laknak az halak az száraz homokon, 380 II | Hamarébb laknak az halak az száraz homokon, mint az 381 II | az száraz homokon, mint az Sylvanus felöl én ezt elhiggyem.~ 382 II | alá s fel Sylvanus uram az Julia háza elõtt!~BRISEIDA. 383 II | Vaj, hogy nem tudod, hogy az horgon vagyon az eledel, 384 II | tudod, hogy az horgon vagyon az eledel, kire az halakot 385 II | horgon vagyon az eledel, kire az halakot csalogatják?~BRISEIDA. 386 II | csalogatják?~BRISEIDA. Ott vagyon az icce, csaknem mondám, mi! 387 II | álmodnak néha õmagokban az szerelmesek! Hallád, uramfia, 388 II | CREDULUS. No, hadd járjon, az nap el nem mégyen s el nem 389 II | lehessen, valóban míg nem értem az dolgot, mint vagyon.~BRISEIDA. 390 II | elfolyja embernek szívét az te halálos mérged! Ím, mely 391 II | bétölted keserõ méreggel az oly szíveket, azkiket az 392 II | az oly szíveket, azkiket az szerelem gyönyörõséggel 393 II | nagy szerelmes jómtól, sõt az éltetõ lelkemtõl fosztják 394 II | tekint is reád. Nem látod-é, az tulok is mit mível, mikor 395 II | nemsokára megszelédül, s viseli az igát. Az régi fenyûfa is 396 II | megszelédül, s viseli az igát. Az régi fenyûfa is elég kemén, 397 II | vágással ugyan ledûl, sõt még az erõs kõsziklákon is megtetszik 398 II | kõsziklákon is megtetszik néhol az hangyanyom is, ahol sok 399 II | elállasz mellõlem? Azmi az néki való könyör­gést illeti, 400 II | akaród néked énnálamnál, s ha az erdõ szólhatna, azzal bizonyítanám, 401 II | sokkal akármely asszonnak is az szerelmének maga szava, 402 II | szava, mint izengetése s az írás. De sem az követ, sem 403 II | izengetése s az írás. De sem az követ, sem az levél nem 404 II | írás. De sem az követ, sem az levél nem jelent alázatosságot, 405 II | könyveket nem hullat, mint az szokott szeretõje elõtt 406 II | szeretõje elõtt hullatni, azki az levelet vagy az követet 407 II | hullatni, azki az levelet vagy az követet küldette ki. Mikor 408 II | embernek buzgó könyörgése az olyan asszonnál, azkinek 409 II | azkinek dicsõséges színe az emberi képet meg nem haladta, 410 II | egyik. De nem nagy lehet itt az dolog! Látd-é, minénõk ennek 411 II | dolog! Látd-é, minénõk ennek az szemei, s mivel szebb akármely 412 II | tekint reám, tudod; mint az az verõfénben, úgy olvadok 413 II | reám, tudod; mint az az verõfénben, úgy olvadok 414 II | verõfénben, úgy olvadok el az õ szerelmiben. Miképpen 415 II | szerelmiben. Miképpen hogy az leppentõcske az gyertyalánghoz 416 II | Miképpen hogy az leppentõcske az gyertyalánghoz való örömiben 417 II | gyertyalánghoz való örömiben az gyertyalángban akartva üti 418 II | magát, én is örömest fûtem az õ kedveért nagy szerelemben 419 II | kedvetlen tekint reám, mint az bálván, csak el nem esém, 420 II | annyira vagyok immár, hogy ha az véghetetlen keserõségbõl 421 II | függ azért, édes asszonyom, az én életemnek minden reménsége!~ 422 II | valahogy ezenben Julia, az te szerelmes ellenséged 423 II | haraggal lõtt reád szemibõl az szerelemnek tüzes nyilával, 424 II | mert gyakorta elöljárója az igaz szerelemnek az keménség 425 II | elöljárója az igaz szerelemnek az keménség s az ellenkedés.~ 426 II | szerelemnek az keménség s az ellenkedés.~CREDULUS. Azt 427 II | Ajánlom szolgálatomot s az én életemet is.~BRISEIDA. 428 II | Eredj, viseljen Isten s az szerelem szerencsével!~ 429 III | Ahol látom távul, hogy az ágak között egy igen szép 430 III | jődögél. Úgy tetszik, azmint az képiről esmérem, hogy Julia, 431 III | esmérem, hogy Julia, ha az szemem meg nem csal, ki 432 III | virágocs­kák, kik viselitek az ő áldott lábacskáinak nyomdokát, 433 III | benneteket. Most ideje immár az én nyavalyám beszélésének 434 III | félsz? Hiszem lám, ő maga, az Szerelem bátorít s tanít, 435 III | siralmas könyörgésemmel az kegyességet s kegyelmességet! 436 III | minden kívánságodot!~JULIA. Az gondom most, hogy véled 437 III | valaki könyörgésén, állj, az élõ Istenért, ne siess ilyen 438 III | el tõlem! Érzed-é, hogy az verõfény is mely héven süt 439 III | látd, sem madár, ki most az árnyékon nem nyugodnék, 440 III | nyugodnék, vagy csergõ pataknál az jószagú füvekben vagy zöld 441 III | vagy zöld ágak között fán, az hûvesben! Állj, kérlek, 442 III | tilts el siralmas szemeimet az te régen kívánt szép szemeidnek 443 III | szemeidnek nézésétõl! Vedd hozzád az én esedezésemet, s engedjed 444 III | esedezésemet, s engedjed hallgatnom az te szódnak gyönyörû édes 445 III | oztán, mert még igen fönn az nap!~JULIA. Mondd el hát 446 III | kétszer ruházta zöldben az kedves tavasz az széles 447 III | zöldben az kedves tavasz az széles földet, megadván 448 III | széles földet, megadván az füveknek is az szép virágokat, 449 III | megadván az füveknek is az szép virágokat, az fáknak 450 III | füveknek is az szép virágokat, az fáknak is különb-különbféle 451 III | bizonságom, hogy mind csak az utánad való keserves kiáltásim 452 III | keserves kiáltásim zöngöttek az vadon erdõk között. Hovatovább 453 III | kegyetlenkedtél rajtam.~JULIA. Azmikor az emberek az juhokot az farkasra 454 III | JULIA. Azmikor az emberek az juhokot az farkasra bízzák, 455 III | Azmikor az emberek az juhokot az farkasra bízzák, s azmikor 456 III | farkasra bízzák, s azmikor az füle­mi­lék az tengerben 457 III | s azmikor az füle­mi­lék az tengerben szólanak, akkor 458 III | oroszlán tejét ittad? Vagy az armeniai párduszok csöcseit 459 III | azminémö kegyetlen vagy? Az szép Diana, az vadászásnak 460 III | kegyetlen vagy? Az szép Diana, az vadászásnak istenasszonya 461 III | figyelmetesen hallgatta az én verseimnek siralmát. 462 III | verseimnek siralmát. Sõt még az erdõk, hegyek, völgyek, 463 III | berkek, kövek is, hallván az én keserves énekimet, mellettem 464 III | semmit nem használsz énnálam az sok sírásoddal, miért sírsz 465 III | Kételen vagyok véle, mert az nagy szerelem és az te szépségedtûl 466 III | mert az nagy szerelem és az te szépségedtûl megbírt 467 III | akaratom ellen is, azért az szerelmet szidjad bennem, 468 III | nyavalyádot, s bánom, hogy az igaz szerelem miatt vallasz 469 III | hozzád hajtani.~CREDULUS. Ha az Isten mind az mennyei s 470 III | CREDULUS. Ha az Isten mind az mennyei s földi szépségeket 471 III | mi dolog, hogy szívedet az kegyességben részetlenné 472 III | tudod-é, hogy oly szinte az szépség az kegyesség nélkül, 473 III | hogy oly szinte az szépség az kegyesség nélkül, mint az 474 III | az kegyesség nélkül, mint az kút az forrás nélkül 475 III | kegyesség nélkül, mint az kút az forrás nélkül s mint az 476 III | az forrás nélkül s mint az szép fiatal zöld ág gyümölcs 477 III | tartod, hogy nem érdemlem az te szerelmedet, ámbár ne 478 III | csak ne útáld teljességgel az én szerelmemet, s ha szerelmesed 479 III | elmégy, én majd úgy maradok az keserõségben, mint az nap 480 III | maradok az keserõségben, mint az nap nélkül való setétségben. 481 III | Szerelem, mikor szegtem meg az te törvényedet, hogy ellenem 482 III | mind csak Sylvanus ennek az oka. Hála­dat­lan, tökéletlen 483 III | Sylvanus énekelve beszél az tündérasszonnal, Echóval.~ 484 III | SYLVANUS. Nappal vagyon az féléken nyulaknak az agarak, 485 III | vagyon az féléken nyulaknak az agarak, vizslák miatt bántások, 486 III | vizslák miatt bántások, s az halaknak is nappal vetik 487 III | halaknak is nappal vetik meg az hálókot s horgot, s az szántó 488 III | meg az hálókot s horgot, s az szántó barom is akkor viseli 489 III | szántó barom is akkor viseli az igát. De éjjelre kélve, 490 III | De éjjelre kélve, midõn az fejér hold felterjeszti 491 III | mert mind éjjel-nappal csak az szerelem tüziben égek. De 492 III | Ki felele nékem? Távul az erdõben~lõn ugyan valami 493 III | mi enyhítheti meg,~s mi az, mire lelkem vágy?~ECHO: 494 III | esmét szeressen, nem adja az Isten,~noha lelkem imádja.~ 495 III | nélkül panaszolkodott azért az szegén Credulus, mert azt 496 III | oly szakadatlan tõle, mint az galamb édes felétõl.~SYLVANUS. 497 III | felül.~BRISEIDA. Ihon vagyon az áruló Sylvanus! Ezt kelle 498 III | asszonyom, mert nem állhatja az fejem az hév lúgot! De mi 499 III | mert nem állhatja az fejem az hév lúgot! De mi bolondságot 500 III | tagadja! Mit tagadod, ha még az ágak, fák, kövek is tudják


1-500 | 501-811

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License