Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nincs 28
nincs-e 2
nincsen 4
no 158
növekedett 2
nohát 1
nojön 2
Frequency    [«  »]
170 aztán
165 van
159 mint
158 no
157 mit
151 királyfi
148 most
Arany László
Magyar népmesék

IntraText - Concordances

no

    Part
1 VakKi | összevissza ölelte, csókolta.~- No, kedves fiam - mondja neki -, 2 VakKi | haragszom én, csak mondjad.~- No hát, ha rossz néven nem 3 VakKi | én, meg nem is.~- Mondjad no, bolond, hisz nem szoktam 4 VakKi | a róka emberi nyelven:~- No, felséges királyfi, hát 5 VakKi | odaadta a királyfinak.~- No, felséges királyfi, itt 6 VakKi | Bizony nem én, róka pajtás.~- No, azon ne is búsuljon a királyfi 7 VakKi | termett megint a róka.~- No, róka pajtás - kérdi a királyfi -, 8 VakKi | aranypalotát?~- Hogyne látnám!~- No, hát abban lakik az a király, 9 VakKi | a beszédnek a király.~- No! öcsém, ha olyan nagy betyár 10 VakKi | termett a róka megint.~- No, királyfi, mi baja van?~- 11 VakKi | olyan betyár, mint én!~- No ha olyan nagy betyár vagy, 12 VakKi | is. Ott termett a róka.~- No, mi a baj, felséges királyfi?~- 13 VakKi | királykisasszonyt kellene neki lopni.~- No, királyfi - mondja a róka -, 14 VakKi | királyfi a királyhoz.~- No, felséges király, elhoztam 15 VakKi | magukat, megszólalt a róka:~- No, felséges királyfi, mármost 16 Panci | királyfi a feleségének:~- No, édes feleségem, te talán 17 Panci | ökör alig bírta haza.~- No, feleségem, most már fonhatsz.~ 18 Panci | be rajta egy kis ember.~- No, királyné, kitelt a három 19 Veres | azzal a furfangos eszivel.~- No, leányom - mondta a legnagyobb 20 Veres | leszállította Ferkót a hátáról.~- No, fiam - mondta neki -, te 21 Veres | mellett egy nagy farkas.~- No, te kutya, hol van az a 22 Veres | idejében zöld sást enni.~- No, ha hazajön, mondd meg neki, 23 Veres | ott termett az anyja.~- No, fiam, mi bajod?~- Hát itt 24 Veres | termett egy nagy medve.~- No, te kutya, hol van az a 25 Veres | idejében zöld sást enni.~- No, ha hazajön, mondd meg neki, 26 Veres | ott termett az anyja.~- No, fiam, mi bajod van megint?~- 27 Veres | menjen kend viaskodni.~- No, fiam, csak ennél nagyobb 28 Veres | nagy, dühös oroszlán.~- No, te kutya, kutyának a fattya, 29 Veres | idejében zöld sást enni.~- No, ha hazajön, mondd meg neki, 30 Veres | nagy sárosan, elfáradva.~- No, fiam, megint baj van?~- 31 Veres | menjen kend viaskodni.~- No, fiam, ha ez is ellenem 32 Veres | nem látszott széle-hossza. No iszen meggyűlt a szegény 33 Veres | megegyem, akkor beszegődném.~- No, nem bánom, hanem aztán 34 Veres | nagyot nevetett rajta.~- No, csak maradjatok itt, majd 35 Ozik | mostohája az apjának:~- No, apjuk, szép kövérek már 36 Ozik | azután behítta a kocsisát:~- No, Pista, te nekem mindig 37 Ozik | Pista azzal nem gondolt.~No ez eddig megvolt. Amint 38 KisKo | olyan jóízűt nevetett.~- No - azt mondja -, még ilyen 39 KisKo | valami módon felszállítaná.~- No hát majd felszállítom én - 40 KisKo | forintot, továbbment vele.~"No - gondolta magában -, akadtam 41 KisKo | világossá tudná tenni.~- No, majd világossá teszem én - 42 KisKo | azzal ezt is otthagyta.~"No - gondolta magában -, akadtam 43 KisKo | mindjárt visszaindult.~"No, hála Istennek - gondolta 44 Raado | azt a tavat?~- Látom.~- No hát majd estére odajön a 45 Raado | hogy mégse jött-e meg? No de heveredjen le erre a 46 Raado | Meghallotta ezt a vén királyné: "No várj, vén bolond - gondolja 47 Raado | fiam, Ráadó?~- Látom.~- No, azt nekem holnap reggelre - 48 Raado | kiabáltak mindenfelől.~- No, azt az erdőt holnap hajnalra, 49 Raado | odahíja a feleségét:~- No nézd, mennyire ment a fiúnk, 50 Raado | ablakból egy nagy erdőt:~- No, édes fiam, látod azt az 51 Raado | azt az erdőt?~- Látom.~- No hát holnap reggelre az a 52 Raado | Látjuk! Hogyne látnánk!~- No, azt az erdőt holnap hajnalra 53 Raado | mutatta neki a fiút.~- No, feleség, mégis van kifogásod 54 Raado | megint vissza az urához.~- No, te vén szamár, azt tegye 55 Raado | harmadszor is Ráadót.~- No, fiam, Ráadó, még egy próbát 56 Raado | aztán mégiscsak befordult.~- No, hát most mit parancsolt 57 Raado | Anyicska mégis vigasztalta:~- No, majd megpróbálom elcsenni 58 Raado | Anyicska, hozza a sarkantyút.~- No, lelkem, Ráadó, megsegített 59 Raado | Összecsapta a két kezét.~- No, ezek most elszöktek, a 60 Raado | egy halavány felleget.~- No, ez az anyám, észrevette, 61 Raado | egy nagy fekete felhőt.~- No, az megint az anyám, most 62 Raado | mégse hallott semmit.~- No, szedtevette, ezek megint 63 Raado | nagy sebességgel az égen.~- No, az megint az anyám, most 64 Raado | gyermekeket nagy hangos szóval:~- No, te kutya Anyicska, fogjon 65 Raado | Ráadó az Anyicska kezét.~- No, kedves Anyicskám, én lelkemnek 66 Raado | pohárba, úgy adta vissza.~- No, most megiszom a szerelmét - 67 Raado | megölelte, megcsókolta. - No, szívemnek szép szerelme, 68 Janko | lábszíjazást, bement az anyjához.~- No, édesanyám, én már nem szívelem 69 Janko | a sok pénzt meglátta.~- No, fiam, sohase hittem volna - 70 Janko | nagyon elszomorodott rajta.~- No, édesanyám, engem addig 71 Janko | másik nélkül semmit se ér.~- No hát, tudjátok mit? - mondja 72 Janko | ördögöt meg kellene ölni.~- No, hát majd megölöm én a beste 73 Janko | találja apját-anyját.~- No, édesapám, édesanyám, jöjjenek 74 Janko | akkor se nyugodott bele. - No, fiam, ha meghalok, a te 75 Feher | mondta neki a fehér :~- No, fiam, már látom, elég erős 76 Feher | vele megbirkózni.~- Gyere no, én vagyok!~Megbirkóztak. 77 Feher | vele megbirkózni.~- Gyere no, én vagyok!~Megbirkóztak. 78 Feher | vele megbirkózni.~- Gyere no, én vagyok!~Sokáig birkóztak, 79 Feher | Fehérlófia Fanyűvőnek:~- No, te maradj itt, főzz kását, 80 Feher | egy nagy bogrács kása.~- No, manó - mondja neki Fehérlófia -, 81 Feher | egy ördögöt kergettem.~- No, hát most jaj neked! Az 82 Feher | ott termett a sárkány.~- No, kutya - mondja Fehérlófiának -, 83 Feher | királykisasszonyhoz. Azt mondja neki:~- No, most már megszabadítottalak, 84 Feher | ezüsterdővel körülvéve.~- No, itt bújj el az erdőben - 85 Feher | jöttelek megszabadítani.~- No, akkor ugyan hiába jöttél, 86 Feher | megszabadítani - felelt Fehérlófia.~- No, akkor hiába fáradtál, mert 87 Feher | mindjárt megismerte.~- No, kutya, csakhogy itt vagy! 88 Feher | meg akarom neki hálálni.~- No, hát ott fekszik a bokor 89 Feher | hogy meg ne háláljam.~- No, hát vigy fel a felvilágra!~ 90 Feher | Odaadja Fehérlófiának.~- No - mondja neki -, amiért 91 Feher | Kőmorzsoló és Fanyűvő uraké.~- No, hát mutassa meg kend, hol 92 Farkas| tudod?~- Fejemen történt.~- No hát fussunk, én is futok.~ 93 Farkas| koma?~- Fején történt.~- No hát fussunk, én is futok.~ 94 Farkas| koma?~- Fején történt.~- No hát fussunk, én is futok.~ 95 Farkas| koma?~- Fején történt.~- No hát fussunk, én is futok.~ 96 Farkas| koma?~- Fején történt.~- No hát fussunk, én is futok.~ 97 Farkas| Egyszer azt mondja a farkas:~- No, barátaim, komáim! Már most 98 Felig | kergette el a háztól.~- No hiszen megállj, kutya kecske, 99 Felig | tudtuk - felel a medve.~- No csak próbáljunk szerencsét - 100 Egys | egyszer rám esteledik. No, most már mit csináljak, 101 Egys | elijesztettem a tolvajokat: "No, öcsém, te derék gyerek 102 Egys | csakugyan kirúgta a zsákot. No iszen volt drága mulatság! - 103 Tunder| eltört mind a három korsó.~- No, felséges királyfi - mondja 104 Tunder| megölelte, megcsókolta.~- No, szívemnek szép szerelme, 105 Tunder| ide azt a sok doktort.~- No, ha akarod, hát tudd meg, 106 Tunder| tréfából kitakarította a házat.~No ez ebben maradt.~Másnap 107 Tunder| törte mind a három korsót. "No, felséges királyfi - mondta 108 Tunder| király nem hagyta elhagyni:~- No, én nem tudom, nem is hallottam 109 Tunder| megölelte, megcsókolta.~- No, szívemnek szép szerelme, 110 KisGo | tudta mire vélni a dolgot.~- No, apjuk - mondja a szegény 111 Babsz | padkán, elkiáltotta magát:~- No, édesanyám, itt vagyok! 112 Babsz | Kérdezi tőle az anyja:~- No, fiam, jóllaktál?~- Dehogy 113 Babsz | Kérdezi megint az anyja:~- No, fiam, jóllaktál-e már?~- 114 Babsz | fiú. Kérdezi az anyja:~- No, fiam, jóllaktál-e már valahára?~- 115 Babsz | mindenfelé, nem lát senkit.~"No - gondolta magában -, talán 116 Babsz | Pista inas azt az embert.~- No, szegény ember - kérdezi 117 Babsz | Csak azért se farta, te!~"No, már itt - gondolja a gazda - 118 Babsz | seprűvel verni a tehenet.~- No már erre csakugyan elmegy 119 Zsuzsk| Behívatta a király Zsuzskát.~- No, te Zsuzska, azt hallottam, 120 Zsuzsk| egyenesen a királyhoz.~- No, felséges király, elhoztam 121 Zsuzsk| hívatta a király Zsuzskát.~- No, Zsuzska, azt hallottam, 122 Zsuzsk| egyenesen a királyhoz.~- No, felséges király, elhoztam 123 Zsuzsk| az aranyfej káposztát.~- No, felséges király, elhoztam 124 Zsuzsk| király megint Zsuzskát.~- No, fiam, ezt meg ezt hallottam, 125 Zsuzsk| ágyból, megfogta Zsuzskát:~- No, kutya Zsuzska, megöletted 126 Zsuzsk| az ördög a feleségének:~- No, feleségem, én elmegyek, 127 Zsuzsk| vetett, behívta Zsuzskát.~- No, te kutya Zsuzska, ülj 128 Zsuzsk| megölelte, megcsókolta.~- No, szívemnek szép szerelme, 129 Szurke| egyenesen a gazdájához.~- No, gazdám, hoztam magamnak 130 Dongo | hajtotta Dongó a tehenet.~- No, pajtás - kérdi Mohácsi -, 131 Dongo | úgy szűr alól röhögött. "No, majd nem alszol te" - gondolta 132 Dongo | fohászkodott, s azt mondta :~- No, hála Istennek, elértem 133 Dongo | fohászkodott erre Dongó:~- No, hála Istennek, elértem 134 Dongo | kérdezte a király Dongótól:~- No, jövendőmondó uram, eltelt 135 Dongo | Dongó odamegy hozzá:~- No, felséges király, eltelt 136 Dongo | egy nagy dongó legyet.~- No, jövendőmondó uram, találja 137 Dongo | elkezdett mormogni magában:~- No, Dongó, most szorultál meg!~- 138 Dongo | ott megszólalt Dongó:~- No, édes pajtásom, elég régen 139 AzOrd | életet, bement az apjához.~- No, édes apámuram, én tovább 140 Nyelve| Utoljára gondolt egyet.~- No, leányom - mondta a leányának -, 141 Nyelve| lóhalálába, hát látják a tojást. No iszen nekiestek Jankónak, 142 Nyelve| Hát látják a rossz szeget, no ezért megint jól helybehagyták. 143 Nyelve| is van itt egy sipkával!~No, erre a kisasszony egy szót 144 Gagyi | juthatok a palotámhoz.~- No, hát én majd beúszom, megnézem, 145 Cigany| tizenkét rajkója lenne neki.~No ez abban maradt.~Este, amint 146 Cigany| Megijed erre a cigány.~- No, én tizenharmad magammal 147 Cigany| azóta senki se látta.~- No, ha így van, édesanyám, 148 Cigany| gyökere meg a pokolba. "No - gondolja magában -, ha 149 Cigany| alatt a kutyabejáráson.~- No, hát eresszen be kelmed, 150 Cigany| nem lehet; mondtam már.~- No hiszen jól van, majd bepanaszlom 151 Cigany| üggyel-bajjal lopott malacát. "No iszen megállj - gondolja 152 Cigany| van-e a Plutó?~- Nincsen.~- No hát adjátok ki az apámat, 153 Cigany| kihozta az öreg cigányt.~- No, itt az apád, most már mehetsz 154 Cigany| én teveled akármiben.~- No, hát fussunk versenyt - 155 Cigany| buzogányt magasabbra hajítani.~- No, hajítsd először!~Az ördög 156 Cigany| akkorát, mint egy ágyú.~- No, cigány, kondíts párját!~ 157 Cigany| abroncsolva a feje, szétreped.~- No, hát abroncsold be az enyimet 158 Cigany| szólította a cigány az ördögöt:~- No, ördög, olvassuk meg, melyik


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License