Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
evéshez 2
evett 8
evett-ivott 1
ez 137
ezalatt 7
ezek 16
ezeken 1
Frequency    [«  »]
143 hanem
143 olyan
140 te
137 ez
137 két
134 akkor
130 o
Arany László
Magyar népmesék

IntraText - Concordances

ez

    Part
1 VakKi | úgy járt, mint a bátyja, ez is kiszaladt a szobából.~ 2 VakKi | tudták venni az apjokból, biz ez sem sokra megy, de a királyfi 3 VakKi | öreg király a nagy kést, de ez nem ugrott félre, hanem 4 VakKi | Hallja kend, miféle két ember ez, aki itt táncol?" Azt mondja 5 VakKi | egy-két hétig megérik." Ez aztán abbamaradt, a kocsmáros 6 VakKi | Hát bizony nekem csak ez meg ez. - Itt elbeszélte, 7 VakKi | bizony nekem csak ez meg ez. - Itt elbeszélte, hogy 8 VakKi | itt van egy üveg pálinka, ez olyan, hogy aki egy kortyot 9 VakKi | elmondták neki, hogy hogy akart ez a legény lopni.~A király 10 VakKi | felséges királyfi?~- Hát csak ez meg ez. - Itt elbeszélte 11 VakKi | királyfi?~- Hát csak ez meg ez. - Itt elbeszélte a királyfi, 12 VakKi | hogy aligha igazi szakács ez, mert akkor nem lett volna 13 VakKi | is mamunak mondja, hanem ez az apjának mind nem használ, 14 VakKi | pihenje ki magát. Mikor ez megvolt, búcsút vettek egymástól, 15 VakKi | amelyiknek nagy ablaka van, mert ez világossághoz van szokva.~ 16 VakKi | rablásra vetemedtek, de ez még nem volt elég, hanem 17 VakKi | királyfit is megindította ez a szép beszéd, megkegyelmeztek 18 Panci | fejünket.~Nagy szeget ütött ez a király fejébe: "Ejnye, 19 Panci | de derék leány, volna ez nekem!"~Máskor megint arra 20 Panci | Jaj, felséges király, biz ez a sok fonástól. Sokat kell 21 Veres | kis fiok, Ferkónak hítták. Ez annyira szerette az anyját, 22 Veres | Mit csikókodol utánam?" De ez sem használt semmit. Ferkó 23 Veres | el is feledtem mondani - ez a három leány olyan csodálatos 24 Veres | Lement a középső leány is, ez is megállott az istállóajtóban, 25 Veres | látsz semmit.~Teleette magát ez a leány is, hogy majd kipukkadt, 26 Veres | azután felment, de odafent ez se mert mást mondani, csak 27 Veres | Megijedt szörnyen, hogy már ez is meghal, mindjárt összehívta 28 Veres | meggyógyulnék.~- Ó, ha csak ez a baj, mindjárt levágatom 29 Veres | bajod lenne, nesze, itt van ez a síp, azt fújd meg, mindjárt 30 Veres | viaskodni.~- No, fiam, ha ez is ellenem van, akkor meg 31 Veres | sincs a kerek ég alatt, ez még jobban elvette a kedvét. 32 Veres | gyönyörűséges szép leánya. Ez a király egyszer nagy bált 33 Ozik | nem szólt senkinek semmit.~Ez naptól fogva dolguk volt 34 Ozik | hogy járt körülötte, mert ez és ez volt itt. A király 35 Ozik | járt körülötte, mert ez és ez volt itt. A király nagyon 36 Ozik | Pista azzal nem gondolt.~No ez eddig megvolt. Amint aztán 37 Raado | hagytál egy fiú gyermeket, ez az, amiről se tudomásod 38 Raado | azért hát ígéreted szerint ez az enyém, érte megyek tizenkét 39 Raado | módra ígérte oda neki, fájt ez a királynak nagyon, de hiába, 40 Raado | azoknak is nagyon tetszett ez a beszéd, mert Ráadó mindig 41 Raado | szívem, Ráadó, ha csak ez a baj, bízd rám, majd elvégzem 42 Raado | dolgozol, ne is gyanítsa, hogy ez nem a te munkád.~Mikorra 43 Raado | ám! De nem az ő munkája ez, hanem az Anyicskáé, hiszen 44 Raado | kitanultad a mesterségünket. Ez a mostani dolog abból áll, 45 Raado | elnevette magát.~- Ha csak ez a baj, ezt ugyan megteszem, 46 Raado | ezt fel sem veszed, pedig ez lesz a legnehezebb, ebben 47 Raado | királykisasszonyra - került a sor. Ez is szórta eleinte a tüzes 48 Raado | körülkanyarította a sarkantyúval, ez is megállott, mint a pecek, 49 Raado | szép Anyicska - volt hátra. Ez meg a legtüzesebb volt, 50 Raado | körülkanyarította ezt is a sarkantyúval, ez is megállt egy álló helyében 51 Raado | halavány felleget.~- No, ez az anyám, észrevette, hogy 52 Raado | átkon a szegény Anyicska; ha ez megfogja, ha elfelejti Ráadó, 53 Raado | kérdezte tőle, hogy ki, de ez azt felelte , hogy gondolkozzék 54 Janko | egy felesége meg egy fia. Ez a kölyök sehogy se akarta 55 Janko | szebb kis hattyú, levetette ez is a hattyúruhát, egy még 56 Janko | megfürdött a tóban, s elment ez is.~Szegény Jankó jobb szerette 57 Janko | vele lépni, ezt húzd fel, ez elvezet a világ végére, 58 Farka | túl volt, volt egy tojás. Ez a tojás megindult világra. 59 Koro | a világon egy kis madár. Ez a kis madár egyszer nagyon 60 Feher | a világon egy fehér . Ez a fehér egyszer megellett, 61 Feher | vágta Fehérlófiát, erre ez is megharagudott, felugrott, 62 Feher | szerencsét!~Bezzeg nem ijedt ez meg! Lement a másvilágra, 63 Feher | Fehérlófiát térdig a földbe; ez is kiugrik, belevágja a 64 Feher | a számba tetted, itt van ez az üveg bor, idd meg.~Fehérlófia 65 Feher | Megszólítja a gulyást:~- Kié ez a szép gulya, ?~- Három 66 Farkas| Nagyon is ehetnénk, ha ez soká így tart, mindnyájan 67 Farkas| egy hétig is. Hanem akkor ez is elfogyott. Megint megéhezett 68 Felig | a kutya, úgy koplaltam."~Ez még jobban megharagította 69 Felig | nyúzott részét a kecskének. Ez se vette tréfára a dolgot, 70 Egys | én nem megyek" - Ott volt ez1 is, mindjárt fülön fogtam. " 71 Tunder| a világon egy királyfi. Ez a királyfi egyszer kiment 72 Tunder| tündérkisasszony lépett ki belőle, ez is elkiáltotta magát fuldokló 73 Tunder| ennek se tudott vizet adni, ez is ott halt meg szeme láttára, 74 Tunder| első volt, elsikoltotta ez is magát:~- Jaj, vizet, 75 Tunder| a tűzbe vetette. De biz ez a nagy óvatosság mind kárba 76 Tunder| mint a tenyerem, ott most ez a nagy fa van; de biz azt 77 Tunder| a ketten, hogy mi dolog ez. Ki csinálhatta ezt? Utoljára 78 Tunder| kitakarította a házat.~No ez ebben maradt.~Másnap megint 79 Tunder| gazdag ember leánya volt ez, úgy is nevelték, mint a 80 Tunder| egyik se ismerte meg, hogy ez a tündérkisasszony, a királyné 81 Tunder| volt egyszer egy királyfi, ez a királyfi kiment vadászni 82 Tunder| csak elbámult, honnan tudja ez ezt, mikor ő senkinek se 83 Tunder| szebb tündérkisasszony, ez is vizet kiáltott, hogy 84 Tunder| neki a királyfi, megfulladt ez is.~Itt a királynénak eszébe 85 Tunder| királynénak eszébe jutott, hogy ha ez eddig ilyen jól tudja, tovább 86 Tunder| A királyné látta, hogy ez már mindent tud, belekiáltott 87 KisGo | valami baj van, felment ez is. Amint közel ment a kis 88 KisGo | közel ment a kis gömböchöz, ez elkiáltotta magát: "Hamm, 89 Babsz | magától kongat.~"Miféle csuda ez?" - gondolja magában.~- 90 Babsz | gondolták magokban, hogy ez bizony egy nagy szeget 91 Babsz | elszaladtak, otthagyták Jankót. Ez aztán szegény mit csináljon? 92 Babsz | semmit. Szól a tehénnek ez is:~- Farta, te!~Kikurjant 93 Babsz | a dolgot: "Nem jól megy ez így sehogy, ki kellene innen 94 Babsz | megtudakolja, melyik szeglete ez a világnak. Akkor aztán, 95 Arany | istentelen volt még a fiához is. Ez a gonosz vénasszony mikor 96 Arany | orcáján, hisz csak olyan ez, mint más közönséges asszony, 97 Arany | sohase tudja meg, hogy ez volt a szobaleány." Hej, 98 Arany | bíztatta, hogy majd jóra fordul ez még, majd kiderít még az 99 Arany | ment be a fiatal királyné. Ez, amint megtudta, hogy miről 100 Arany | Jól is, rosszul is esett ez a beszéd a hercegkisasszonynak, 101 Macska| volt a világon egy macska. Ez a macska egyszer tejet evett 102 Szomor| bántja azt a szegény leányt!~Ez is odaragadt; megint elkezdte 103 Szomor| Ejnye, be szép paripa ez! - Azzal ez is odaragadt. 104 Szomor| szép paripa ez! - Azzal ez is odaragadt. Elkezdte a 105 Szomor| Mit bámul itt, komámuram?~Ez is odaragadt. Csak elkezdte 106 Szurke| melléd foghatnék.~- Ha csak ez a baj, eressz el engem, 107 Dongo | megindult megint szaladni.~Ez így tartott egész nap. Szegény 108 Dongo | előtaláltak egy kocsmát; ez a kocsma egészen körül volt 109 Dongo | nagy uram, miért van ez a sok ember itt felaggatva? 110 Dongo | látta meg az egész világ. Ez a gyűrű a minapában elveszett, 111 Dongo | van nála. A király, amint ez értésére esett, mindjárt 112 Dongo | mondogatta nagy felszóval:~- Ez fehér, ez fekete, ez veres; 113 Dongo | nagy felszóval:~- Ez fehér, ez fekete, ez veres; ez fehér, 114 Dongo | Ez fehér, ez fekete, ez veres; ez fehér, ez fekete, 115 Dongo | fehér, ez fekete, ez veres; ez fehér, ez fekete, ez veres.~ 116 Dongo | fekete, ez veres; ez fehér, ez fekete, ez veres.~Váltig 117 Dongo | veres; ez fehér, ez fekete, ez veres.~Váltig hallgatódzott 118 Dongo | akkor mondta Dongó, hogy: "Ez fehér." Nagyon megijedt 119 Dongo | akkor mondta Dongó, hogy: "Ez fekete."~A szegény inas 120 Dongo | kalendáriumból nagy bölcs pofával: "Ez fehér, ez fekete, ez veres."~- 121 Dongo | bölcs pofával: "Ez fehér, ez fekete, ez veres."~- Már, 122 Dongo | pofával: "Ez fehér, ez fekete, ez veres."~- Már, jövendőmondó 123 Dongo | tehénért. Látta Dongó, hogy ez mindig a király körül járkál, 124 AzOrd | özvegyasszony izenetét; szeget ütött ez a szegény ember fejibe, 125 AzOrd | ördög mind a leánynak adta, ez a sok aranyat-ezüstöt mind 126 AzOrd | leány, ment, mendegélt, ez is elért ahhoz a kis házhoz, 127 AzOrd | senkit, leült a padkára ez is, várni a gazdát. Csakhamar 128 Gagyi | dévánkoztak, hogy mi dolog ez, honnan termett ez ide. 129 Gagyi | dolog ez, honnan termett ez ide. Egyszer csak jött haza 130 Gagyi | haza a szegény asszony, ez is nagyon elcsodálkozott, 131 Gagyi | gazda?~- Nem mást, mint hogy ez az asztal mindjárt tele 132 Gagyi | Gagyi gazda. Szeget ütött ez a király fejébe. Azért hát 133 Gagyi | ugrott örömében, hogy ha csak ez a baj, ezen könnyű segíteni. 134 Gagyi | se tudott kiszabadulni. Ez is megszólította:~- Segíts 135 Cigany| tizenkét rajkója lenne neki.~No ez abban maradt.~Este, amint 136 Cigany| buzogányomnak végire ne járj.~Ez is kisasszony nélkül ment 137 Cigany| ő készen volt. Így tehát ez az ördög sem nyerhette el


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License