Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nagyobbik 1
nagyobbra 1
nagyocska 1
nagyon 96
nagyon-nagyon 1
nagyot 10
nagyra 2
Frequency    [«  »]
99 leány
96 azzal
96
96 nagyon
94 mi
94 szegény
90 mondja
Arany László
Magyar népmesék

IntraText - Concordances

nagyon

   Part
1 VakKi | bátyáim megszerezhessék.~Nagyon megilletődött ezen a beszéden 2 VakKi | megláttam azt a két embert, nagyon ismerősöknek tetszettek, 3 VakKi | többet, én is eljöttem.~Nagyon elszomorodott e beszéden 4 VakKi | nincsen olyan betyár, mint én!~Nagyon megörült ennek a beszédnek 5 VakKi | falon a gyémántszerszámot, nagyon megfájult a foga, nem 6 VakKi | neki, hogy a kisasszony nagyon el van fáradva, mert egész 7 VakKi | megcsalta őket; megijedtek nagyon, nem tudták, mit csináljanak, 8 VakKi | most már lakolnak érte.~Nagyon elszomorodott ezen a királyfi, 9 VakKi | történt vele, de a bátyjai nagyon szégyenlették magukat tőle, 10 Panci | kend azt a leányt olyan nagyon?~- Ó, felséges királyfi, 11 Panci | miből fonni aranyfonalat.~Nagyon megörült a szegény asszony, 12 Panci | elkezdtek danolni, én, hogy nagyon álmos voltam, otthagytam 13 Panci | ebben a városban se, de nagyon dolgos voltam, mindig fontam, 14 Veres | táplálja, mert látta, hogy nagyon rosszul bánnak vele. Már 15 Veres | Azt tudta, hogy az urának nagyon kedves állatja, nem egykönnyen 16 Veres | maradt Ferkó. Különben is nagyon szomorú volt szegény, hogy 17 Veres | Ferkónak eszébe a fogadása, nagyon megijedt ő is, a menyasszonya 18 Ozik | le. Megijedt a kisleány nagyon, de nem szólt senkinek semmit.~ 19 Ozik | farkasnyomot tele vízzel. Nagyon megörült a kisfiú.~- Édes 20 Ozik | feküdjenek le aludni; féltek nagyon az éjszakától, egyszer megláttak 21 Ozik | kutyacsaholást hallanak. Nagyon megijedtek az istenadták, 22 Ozik | szóltak a gyermekek, mert nagyon meg voltak ijedve. Megint 23 Ozik | mindjárt belövök.~Erre aztán nagyon megijedt a kisleány, kibújt 24 Ozik | kisöccse őzikévé. A királynak nagyon megtetszett a kisleány, 25 Ozik | és ez volt itt. A király nagyon megörült, csak azon csodálkozott, 26 KisKo | ő is rákezdte a sírást.~Nagyon megharagudott már odafönt 27 KisKo | alá veszi őket.~Az asszony nagyon megörült a tanácsnak, 28 Raado | neki, fájt ez a királynak nagyon, de hiába, nem tehetett 29 Raado | beszökni, attól félt hát nagyon, hogy arról elkésik, künn 30 Raado | elmondta a királyné, azoknak is nagyon tetszett ez a beszéd, mert 31 Raado | tehetett semmit, mert a király nagyon vigyázott a gyermekekre, 32 Raado | apját. A király aztán nem nagyon bánta, ha nem beszél is, 33 Raado | földről szakadt ide, az igen nagyon szeretné megnézni a királyi 34 Janko | mi lelte, mért sír olyan nagyon? - kérdi tőle.~- Hogyne 35 Janko | elbeszélte az egész esetet. Jankó nagyon elszomorodott rajta.~- No, 36 Janko | pitvart, amint belépett. Nagyon megijedt, amint Jankót meglátta.~- 37 Koro | Ez a kis madár egyszer nagyon megunta magát, rászállt 38 Feher | termett egy kis ördög; maga nagyon kicsi volt, de a szakálla 39 Feher | királykisasszonyt talált, aki nagyon megijedt, amint meglátta 40 Feher | talált, mint az első. Az nagyon megijedt, ahogy meglátta, 41 Feher | aranyszürűmre, birkózzunk meg!~Nagyon soká viaskodtak, de nem 42 Feher | hónaljig; már itt Fehérlófia nagyon megharagudott, kiugrott, 43 Feher | másvilágon. Mikor Feherlófia már nagyon megunta a várakozást, kapta 44 Farkas| csináljanak? Hogy menjenek ki? Már nagyon éhesek voltak. Egyszer azt 45 Farkas| Már most mit csináljunk? Nagyon is ehetnénk, ha ez soká 46 Farkas| az is elfogyott. Megint nagyon megéheztek. Egyszer azt 47 Felig | a kutya, úgy koplaltam."~Nagyon megharagudott erre az ember, 48 Egys | el tudtam szaladni, mert nagyon végighegedült volna a hátamon.~ 49 Egys | fiúnak: "Ne táncoltasd olyan nagyon azokat a szalmaderekú kisasszonyokat, 50 Tunder| mind a három, a királyfi nagyon megszerette, "milyen 51 Tunder| hagysz!~A tündérkisasszony is nagyon megszerette a királyfit, 52 Tunder| is kiértek, hanem már ott nagyon keményen kezdett sütni a 53 Tunder| aranyhalat láttam meg benne, nagyon megszerettem, azt akarnám 54 Tunder| támadt. Ezen aztán megint nagyon megijedt. "Már így ezt a 55 Tunder| Tudta, hogy királyi urának nagyon kedves fája, csak úgy, minden 56 Tunder| szegény favágó ember, egy nagyon szép kis kerek deszka repült 57 Tunder| hogy került ide. A favágóék nagyon megsajnálták mind a ketten, 58 Tunder| búsult-szomorkodott, az bántotta a lelkét nagyon, hogy hogy eszi ő ki ennek 59 Tunder| már a cigányleány-királyné nagyon parázson ült, sehogy se 60 Tunder| hazafelé, de a tündérleány nagyon gyenge volt, nem bírt menni, 61 KisMa | Eressz be, kedves malackám, nagyon hideg van idekint, fázom.~- 62 Arany | beért egy királyi városba. Nagyon el volt fáradva, meglátott 63 Arany | látta. A hercegkisasszony is nagyon megszerette a szép királyfit, 64 Arany | hogy a fia megházasodott, nagyon megharagudott érte, mert 65 Arany | Most hát azon ijedt meg nagyon, hogy a szobaleány megharagszik, 66 Arany | országos dolgokról, abba nagyon belemerült, nem akarta félbehagyni, 67 Arany | kínlódik.~Elszomorodott nagyon a hercegkisasszony, sajnálta 68 Arany | király feléje, megijedt nagyon, futásnak eredt, mert azt 69 Zsuzsk| úgy-ahogy felnevelte, de hogy nagyon szegény volt, sehogy se 70 Zsuzsk| Zsuzskának, a legkisebbiknek nagyon hamis hájjal kenték a bölcsőjét, 71 Zsuzsk| mert szép is volt, de meg nagyon tudta magát kedveltetni, 72 Zsuzsk| tengerlépő cipőt.~A király nagyon megörült neki, még jobban 73 Zsuzsk| megszerette Zsuzskát. A nénjei nagyon elbámultak, mikor megtudták, 74 Zsuzsk| halsz meg.~Szegény Zsuzska nagyon megijedt, mikor ezt meghallotta, 75 Zsuzsk| amint ezt meghallotta, nagyon megharagudott, a két öregebb 76 Szomor| megnevettetni. A király nagyon szomorkodott azon, hogy 77 Szurke| őrölt rajta. A szürke nagyon megunta ezt a dolgot, látta, 78 Dongo | hanem kötötték magokat nagyon az öregasszonyra. Az öregasszony 79 Dongo | hogy úgy; de a két obsitos nagyon belekapcáskodott, utoljára 80 Dongo | Dongó utána; mikor már nagyon kifáradt Dongó, a tehén 81 Dongo | Mohácsi -, hogy ment dolgod?~- Nagyon jól, pajtás, mert alighogy 82 Dongo | Dongó sorja. Azért is, hogy nagyon összeszoktak már, de még 83 Dongo | Dongó, hogy: "Ez fehér." Nagyon megijedt erre az inas, mert 84 Dongo | felséges királynál.~Dongó nagyon megörült, de azért úgy mutatta, 85 Dongo | dolgot, azt mondom!~De Dongó nagyon erősítette, ő tudja, hogy 86 Dongo | belőle a gyönyörűséges gyűrű.~Nagyon megörült ennek a király 87 Dongo | oda hátra egy veremben.~Nagyon megörült Dongó, hogy megint 88 AzOrd | hogy ne sajnálja olyan nagyon, nem esik itt semmi baja, 89 AzOrd | szolgálatot.~A szegény ember se nagyon marasztotta, mert látta, 90 AzOrd | A szép leány meg otthon nagyon gazdag lett a sok kincsből, 91 Nyelve| mendegéltek, a két bátyja már nagyon elhagyta Jankót, mert az 92 Gagyi | a szegény asszony, ez is nagyon elcsodálkozott, kérdezgette 93 Gagyi | palotáját, s hogy nem találta, nagyon elszomorodott, tudakozódott 94 Gagyi | a tenger kellő közepén. Nagyon elbúsulta magát, mert látta, 95 Cigany| is kiszorul a pokolból.~Nagyon megijedtek az ördögök, kiadták 96 Cigany| Plutó.~- Úgy bizony, mert nagyon jól tud az a cigány varrni;


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License