1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4185
Part
1001 Ozik | nénikém aranykacsa képében.~A király mindjárt megkegyelmezett
1002 Ozik | őzikének, azután behítta a kocsisát:~- No, Pista, te
1003 Ozik | szolgám voltál, megtennél-e a kedvemért egyet?~- Meg én,
1004 Ozik | az, hogy mikor behozzák a vacsorát, lerántod az abroszt,
1005 Ozik | abroszt, ezért, meglehet, a képedre mászik a gazdasszony,
1006 Ozik | meglehet, a képedre mászik a gazdasszony, de te azzal
1007 Ozik | azzal ne gondolj.~Megígérte a kocsis, de meg is tette.
1008 Ozik | asztalnak, mint akinek elment a sütnivalója, lerántja az
1009 Ozik | ételestül, mindenestül. A gazdasszony majdhogy ki
1010 Ozik | majdhogy ki nem kaparta a két szemét, úgy nekiment.
1011 Ozik | Amint aztán kitakarodott a gazdasszony a szobából,
1012 Ozik | kitakarodott a gazdasszony a szobából, meghagyta a király
1013 Ozik | gazdasszony a szobából, meghagyta a király a kocsisnak, hogy
1014 Ozik | szobából, meghagyta a király a kocsisnak, hogy maradjon
1015 Ozik | maradjon bent nála, fedje be a gyertyát egy kaptárral.
1016 Ozik | meg ne mozduljon. Ezzel a király lefeküdt, tettette
1017 Ozik | azelőtt volt, megfürösztötte a kisfiát, bepólyálta, lefektette;
1018 Ozik | majd végig-végigsiratja, de a király se volt rest, kiugrott
1019 Ozik | Pista hirtelen lekapta a kaptárt a gyertyáról, mindjárt
1020 Ozik | hirtelen lekapta a kaptárt a gyertyáról, mindjárt világos
1021 Ozik | többet nem volt menekvése a szép királynénak.~Másnap
1022 Ozik | éjjel mindig járták azt a híres tyúkverő kállai kettőst.~
1023 Ozik | tyúkverő kállai kettőst.~A vén gazdasszonyt pedig négyfelé
1024 Ozik | gazdasszonyt pedig négyfelé vágatta a király, s kiszegeztette
1025 Ozik | király, s kiszegeztette a város négy sarkára.~A kis
1026 Ozik | kiszegeztette a város négy sarkára.~A kis őzike baját is annyira
1027 Ozik | is annyira szívére vette a király, hogy összegyűjtötte
1028 Ozik | király, hogy összegyűjtötte a világ valamennyi orvosát,
1029 Ozik | legénnyé, hogy keresni kellett a párját.~ ~
1030 KisKo | A kis ködmön~Volt a világon,
1031 KisKo | A kis ködmön~Volt a világon, hol nem volt, volt
1032 KisKo | Borért is leküldte az ember a leányát a pincébe. Lement
1033 KisKo | leküldte az ember a leányát a pincébe. Lement a leány,
1034 KisKo | leányát a pincébe. Lement a leány, elkezdte vigyázni,
1035 KisKo | elkezdte vigyázni, hogy melyik a legnagyobb hordó, hogy abból
1036 KisKo | ötlik egy nagy káposztáskő a pince egyik oldalához támasztva.
1037 KisKo | támasztva. Elgondolkozott a leány, hogy őérte most itt
1038 KisKo | hogy őérte most itt vannak a háztűznézők, ő most férjhez
1039 KisKo | annak ő vesz egy kis ködmönt a vásárban, a kisfiú egyszer
1040 KisKo | kis ködmönt a vásárban, a kisfiú egyszer le talál
1041 KisKo | egyszer le talál szökni a pincébe, csak ott ugrál,
1042 KisKo | ott ugrál, csak ott ugrál a káposztáskő körül, a káposztáskő
1043 KisKo | ugrál a káposztáskő körül, a káposztáskő eldől, a kisfiút
1044 KisKo | körül, a káposztáskő eldől, a kisfiút agyonüti, kire marad
1045 KisKo | agyonüti, kire marad akkor a kis ködmön? Ezen a leány
1046 KisKo | akkor a kis ködmön? Ezen a leány úgyannyira elkeseredett,
1047 KisKo | várni; leküldte hát az ember a feleségét is:~- Ugyan, anyjuk,
1048 KisKo | nézd meg, mit csinál az a leány ennyi ideig abban
1049 KisKo | leány ennyi ideig abban a pincében. Tán a bort folyatta
1050 KisKo | ideig abban a pincében. Tán a bort folyatta el, azért
1051 KisKo | asszony, látja, hogy ott sír a leánya az ászokon.~- Hát
1052 KisKo | amint ezt meghallotta, leült a lánya mellé, ő is rákezdte
1053 KisKo | lánya mellé, ő is rákezdte a sírást.~Nagyon megharagudott
1054 KisKo | megharagudott már odafönt a gazda, nem állhatta meg
1055 KisKo | szedte-vette, már bizonyosan a bort folyatták el! Elmegyek,
1056 KisKo | közibük ült, segített nekik a sírásban.~A kérő se győzte
1057 KisKo | segített nekik a sírásban.~A kérő se győzte őket tovább
1058 KisKo | kapta magát, lement utánok a pincébe. Sose tudta mire
1059 KisKo | azok elbeszélték neki. A kérő, csak kicsibe múlt,
1060 KisKo | akkor visszajövök, elveszem a kendtek leányát, ha az Isten
1061 KisKo | is úgy akarja.~Elindult a legény, azokat otthagyta
1062 KisKo | legény, azokat otthagyta a pincében, hogy sírjanak,
1063 KisKo | rakás diót vasvillával akart a padlásra felhányni, közelebb
1064 KisKo | atyafi, mit csinál azzal a dióval?~- Én bizony nagy
1065 KisKo | esztendő óta mindig hányom ezt a diót, de sehogy se tudom
1066 KisKo | felszállítom én - mondja a kérő. Azzal elővett egy
1067 KisKo | félóra alatt mind felhordta a diót. Mindjárt megkapta
1068 KisKo | diót. Mindjárt megkapta a száz forintot, továbbment
1069 KisKo | sehogy se tudta eltalálni. A kezében volt egy teknő,
1070 KisKo | Isten, atyafi! Hát biz én a tavasszal lesz egy esztendeje,
1071 KisKo | egy esztendeje, hogy ezt a házat csináltattam, nem
1072 KisKo | sötét, csak elnézem, hogy a másé milyen világos, pedig
1073 KisKo | csinálom, hogy hordom bele a világosságot teknővel, látja
1074 KisKo | világossá teszem én - mondja rá a legény. Elővett egy fejszét,
1075 KisKo | Elővett egy fejszét, vágott a házon két ablakot, az ajtót
1076 KisKo | vette, mindjárt világos lett a ház. A legény megkapta itt
1077 KisKo | mindjárt világos lett a ház. A legény megkapta itt is a
1078 KisKo | A legény megkapta itt is a száz forintot, azzal ezt
1079 KisKo | talált egy asszonyt, aki a kiscsirkéit erővel dugdosta
1080 KisKo | egy kotló alá. Megszólítja a legény:~- Hát kend, nénémasszony,
1081 KisKo | Biz én, öcsém, ezeket a csirkéket dugdosnám a kotló
1082 KisKo | ezeket a csirkéket dugdosnám a kotló alá, mert attól félek,
1083 KisKo | szaladgálnak, elkapja valamelyiket a héja, de sehogy se tudom
1084 KisKo | ha egyik felől bedugom, a másik felől kibúvik. Adnék
1085 KisKo | sose dugdossa kend azokat a csirkéket a kotló alá, majd
1086 KisKo | kend azokat a csirkéket a kotló alá, majd ha a kotló
1087 KisKo | csirkéket a kotló alá, majd ha a kotló héját lát, dugdosás
1088 KisKo | asszony nagyon megörült a jó tanácsnak, mindjárt odaadta
1089 KisKo | tanácsnak, mindjárt odaadta a legénynek a száz forintot.
1090 KisKo | mindjárt odaadta a legénynek a száz forintot. Az is megörült
1091 KisKo | magában -, megtaláltam mind a három bolondot."~Mihelyt
1092 KisKo | hazaért, mindjárt elkendőzte a leányt, két hét múlva a
1093 KisKo | a leányt, két hét múlva a lakodalmat is megtartották.
1094 KisKo | neki ködmönt, hanem azért a káposztáskő nem ütötte agyon.
1095 Raado | volt, hol nem volt, volt a világon egy király, aki
1096 Raado | aki teljes életében mindig a háborúban, harcban lakott.
1097 Raado | Már kilenc esztendő óta a háza tájékán se volt, azt
1098 Raado | hazaért, összegyűjtötte a sok herceget, grófot, nagy
1099 Raado | grófot, nagy süvegű tótot, a tanácsosokat, bírákat, elmondta
1100 Raado | Széjjelmentek az urak, teljesíteni a király parancsát; azalatt
1101 Raado | parancsát; azalatt maga a király a feleségével mulatott
1102 Raado | parancsát; azalatt maga a király a feleségével mulatott otthon,
1103 Raado | De nemsokára vége szakadt a nagy mulatságnak, eltelt
1104 Raado | nagy mulatságnak, eltelt a három hónap, a király szabadságideje,
1105 Raado | mulatságnak, eltelt a három hónap, a király szabadságideje, menni
1106 Raado | menni kellett neki vissza a háborúba. Elbúcsúzott hát
1107 Raado | nagy sírások-rívások között a feleségétől, összegyűjtötte
1108 Raado | feleségétől, összegyűjtötte a katonáit, elindult.~Ment
1109 Raado | Harmadik éjszaka, amint mennek a szép holdvilágnál, elibök
1110 Raado | galambfehér szakállal, a kezében egy nagy lámpással.~-
1111 Raado | országnak királya, otthon voltam a feleségemnél, felírattam
1112 Raado | királya, aki mindent tud, ami a nagyvilágban történik. Míg
1113 Raado | történik. Míg otthon voltál, a feleséged méhében hagytál
1114 Raado | Nagy búba-bánatba esett a király, neki se volt több
1115 Raado | ígérte oda neki, fájt ez a királynak nagyon, de hiába,
1116 Raado | oda kellett adni. Megírta a feleségének a nagy szerencsétlenséget,
1117 Raado | adni. Megírta a feleségének a nagy szerencsétlenséget,
1118 Raado | szerencsétlenséget, hogy ő a még létlen gyermeket másnak
1119 Raado | helyett testvért.~Rászállott a bánat a királynéra is, de
1120 Raado | testvért.~Rászállott a bánat a királynéra is, de hiába
1121 Raado | lehetett tenni.~Meglett aztán a szép fiú gyermek, meg is
1122 Raado | esztendős lehetett, hazakerült a király is a háborúból; attól
1123 Raado | hazakerült a király is a háborúból; attól fogva mindig
1124 Raado | de elmúlt tizenhárom is, a tizennegyediknek is a derekán
1125 Raado | is, a tizennegyediknek is a derekán gázolt, mégse volt
1126 Raado | gázolt, mégse volt semmi híre a tündérkirálynak. Már örült
1127 Raado | viszik el az ifjú királyfit, a király nagy dínomdánomokat
1128 Raado | örömére, hogy az övék marad a Ráadó.~Egyszer, mikor mindenki
1129 Raado | Egyszer, mikor mindenki a legjobban vigadt, jött egy
1130 Raado | nagy pecsétes levelet adott a király kezébe, amit a tündérkirály
1131 Raado | adott a király kezébe, amit a tündérkirály írt, az volt
1132 Raado | szükség van rá.~Elkészítették a szegény királyfit a hosszú
1133 Raado | Elkészítették a szegény királyfit a hosszú útra, egy inast adtak
1134 Raado | menni, annyit engedett meg a tündérkirály -, azzal útnak
1135 Raado | napra jobban elgyengült a gyaloglásban, mikor már
1136 Raado | határához értek, alig bírta a lába. Amint beértek a határon,
1137 Raado | bírta a lába. Amint beértek a határon, találtak egy nagy
1138 Raado | nagy palota előtt leültek a kőpadra pihenni. Ott Ráadó
1139 Raado | kőpadra pihenni. Ott Ráadó a tenyerébe hajtotta a fejét,
1140 Raado | Ráadó a tenyerébe hajtotta a fejét, elgondolta, hogy
1141 Raado | szétnézett, hát látja, hogy a palotából kiabál neki egy
1142 Raado | mondatja harmadszor, bemegy a palotába, ott felmegy száz
1143 Raado | de semmit se lát. Mikor a legfelső kontignációba felért,
1144 Raado | sose látott, majd elvette a szeme fényét a nagy csillogás,
1145 Raado | majd elvette a szeme fényét a nagy csillogás, már majdhogy
1146 Raado | lépett ki egy másik ajtón a szép tündérmenyecske, megfogta
1147 Raado | tündérmenyecske, megfogta a Ráadó kezét, átvezette tizenegy
1148 Raado | átvezette tizenegy szobán, a tizenkettedikben aztán leültette
1149 Raado | lenned, tudom, elfáradtál a hosszú útban, jaj, pedig
1150 Raado | fele útján se vagy annak a városnak, ahol a tündérkirály
1151 Raado | vagy annak a városnak, ahol a tündérkirály lakik, nem
1152 Raado | hogy: látod-e amott azt a tavat?~- Látom.~- No hát
1153 Raado | No hát majd estére odajön a tündérkirály három szép
1154 Raado | képében fürdeni, te menj a tópartra, bújj el, majd
1155 Raado | leszáll, megrázkódik, leveti a hattyúruhát, gyönyörű szép
1156 Raado | leánnyá változik, megyen a vízbe, fürdik; jön a másik
1157 Raado | megyen a vízbe, fürdik; jön a másik is, leszáll, megrázkódik,
1158 Raado | leánnyá változik, megyen a vízbe, fürdik; legutoljára
1159 Raado | fürdik; legutoljára jön a legszebb, a gyönyörűséges
1160 Raado | legutoljára jön a legszebb, a gyönyörűséges Anyicska,
1161 Raado | leszáll, megrázkódik, megyen a vízbe, fürdik. Egy darabig
1162 Raado | jöttek - egymás után kikelnek a vízből, felveszik a hattyúruhát,
1163 Raado | kikelnek a vízből, felveszik a hattyúruhát, elmennek. Mikor
1164 Raado | hattyúruhát, elmennek. Mikor már a két öregebb elment, te lopd
1165 Raado | meg nem ígéri, hogy elvisz a hátán az apja palotájáig.
1166 Raado | hátán az apja palotájáig. A többit aztán terád bízom.
1167 Raado | én.~Úgy tett Ráadó, ahogy a szép tündérasszony mondta,
1168 Raado | tündérasszony mondta, lefeküdt a puha, szép selyempaplanos
1169 Raado | idő, hogy menni kellett a tóhoz, felköltötte a szép
1170 Raado | kellett a tóhoz, felköltötte a szép tündérasszony, még
1171 Raado | lehetett elmenni, azután kiment a tópartra, elbújt egy bokor
1172 Raado | várni, jött az első hattyú, a legöregebb tündér-királykisasszony,
1173 Raado | megrázkódott, levetette a hattyúruhát, ment a vízbe,
1174 Raado | levetette a hattyúruhát, ment a vízbe, fürdött, jött a második
1175 Raado | ment a vízbe, fürdött, jött a második hattyú, a középső
1176 Raado | jött a második hattyú, a középső kisasszony is, leszállt,
1177 Raado | megrázkódott, levetette a hattyúruhát, ment a vízbe,
1178 Raado | levetette a hattyúruhát, ment a vízbe, fürdött. Legutoljára
1179 Raado | pici kis hattyú, levetette a hattyúruhát, olyan szép
1180 Raado | Anyicska is levetkőzött, ment a vízbe, fürdött. Még egy
1181 Raado | játszadoztak együtt, akkor a legöregebb kijött, felvette
1182 Raado | legöregebb kijött, felvette a hattyúruhát, elment, jött
1183 Raado | hattyúruhát, elment, jött a második is, felvette a hattyúruhát,
1184 Raado | jött a második is, felvette a hattyúruhát, elment. Mikor
1185 Raado | elbújt. Jön ki Anyicska a vízből, keresi a ruháját,
1186 Raado | Anyicska a vízből, keresi a ruháját, nem találja sehol,
1187 Raado | menjen ő most már haza, nincs a hattyúruha sehol! Erre előjött
1188 Raado | lelkem, szép Anyicska, itt a ruhád nálam.~- Isten hozott,
1189 Raado | megjöttél, add ide hamar a ruhám, mert elkésem!~- Nem
1190 Raado | megszerette halálosan Ráadót, ott a tó partján gyűrűt váltottak,
1191 Raado | egymást, megesküdtek mind a ketten, hogy holtig hívek
1192 Raado | Azután felöltötte Anyicska a hattyúruhát, a hátára vette
1193 Raado | Anyicska a hattyúruhát, a hátára vette Ráadót, repült
1194 Raado | Ráadót, repült vele, mint a sebes szél. Útközben megmondta
1195 Raado | mert akkor elvesztek mind a ketten.~Mikor már közel
1196 Raado | Mikor már közel voltak a várhoz, letette Anyicska
1197 Raado | Ráadót, megtanította, hogy a strázsák előtt úgy mutassa,
1198 Raado | Ezzel Anyicska berepült a várba, a maga szobájába,
1199 Raado | Anyicska berepült a várba, a maga szobájába, Ráadó pedig
1200 Raado | szobájába, Ráadó pedig odament a strázsákhoz, tettette magát,
1201 Raado | tettette magát, mintha már a lábát se húzná a nagy fáradtság
1202 Raado | mintha már a lábát se húzná a nagy fáradtság miatt, hej
1203 Raado | mindig táncoljon. Odament a strázsákhoz, kérdezte, hogy
1204 Raado | kérdezte, hogy otthon van-e a tündérek híres királya.
1205 Raado | tündérek híres királya. A strázsák mindjárt megismerték.~-
1206 Raado | Jaj be jó, hogy itt van a kis gazdánk! Be régen várjuk
1207 Raado | No de heveredjen le erre a lócára, látjuk, hogy el
1208 Raado | útról jön!~Végigfeküdt Ráadó a szép kőpadon, el is aludt
1209 Raado | szép csendesen. Mikor aztán a tündérkirály felkelt, megtudta,
1210 Raado | felköltötték Ráadót, hogy hívatja a király. Felkelt Ráadó, bement
1211 Raado | Felkelt Ráadó, bement hozzá, a király mindjárt magához
1212 Raado | grófokat, nagy süvegű tótokat, a királyi tanácsosokat, megmondta
1213 Raado | egy kicsit megjön az esze a fiúnak, mindjárt átadja
1214 Raado | átadja neki.~Meghallotta ezt a vén királyné: "No várj,
1215 Raado | majd lesz neked nemulass; a maga leányait számba se
1216 Raado | mintha nem is volnának, arra a jöttment sehonnaira akarja
1217 Raado | valók, hogy én vagyok az úr a háznál."~A két nagyobb leánynak
1218 Raado | vagyok az úr a háznál."~A két nagyobb leánynak is
1219 Raado | nagyobb leánynak is elmondta a királyné, azoknak is nagyon
1220 Raado | azoknak is nagyon tetszett ez a beszéd, mert Ráadó mindig
1221 Raado | mindig.~Alig oszlott el a sok nép a királyi udvarból,
1222 Raado | Alig oszlott el a sok nép a királyi udvarból, mindjárt
1223 Raado | udvarból, mindjárt nekiesett a vén királyné az urának:~-
1224 Raado | pokolból jött-ment sehonnai a magad gyermekénél? Majd
1225 Raado | hogy nem lesz itt úr az a kölyök!~A király csendesítette
1226 Raado | lesz itt úr az a kölyök!~A király csendesítette volna,
1227 Raado | látott, dúlt-fúlt, mint a veszett állat. Addig mégsem
1228 Raado | azt egyszer kihallgatta a kulcslyukon, attól fogva
1229 Raado | fogva elvesztette volna mind a kettőt egy kanál vízben,
1230 Raado | kettőt egy kanál vízben, a királyt is mindig szidta,
1231 Raado | hogy minek tartja ott azt a korhelyt, semmit se csinál,
1232 Raado | semmit se csinál, csak a kenyeret fogyasztja. Egyszer
1233 Raado | próbáld meg már, mit tud az a kölyök, csináltass vele
1234 Raado | annyi amennyi. Felhívatta a király Ráadót a maga szobájába,
1235 Raado | Felhívatta a király Ráadót a maga szobájába, odavezette
1236 Raado | mind egy szálig kiirtsd; a fája mind fel legyen ölbe
1237 Raado | mind fel legyen ölbe vágva, a majorba behordva, rendbe
1238 Raado | behordva, rendbe rakva; a föld fel legyen szántva,
1239 Raado | bevetve tiszta búzával, a búza megérjen, le legyen
1240 Raado | én felkelek, tele legyen a csűr olyan tiszta búzával,
1241 Raado | tiszta búzával, amilyet a galamb hord a fiának, a
1242 Raado | búzával, amilyet a galamb hord a fiának, a lisztjéből pedig
1243 Raado | a galamb hord a fiának, a lisztjéből pedig friss kalács
1244 Raado | csak tudhatsz.~Kibandukolt a szegény Ráadó a szobából;
1245 Raado | Kibandukolt a szegény Ráadó a szobából; hogy csinálja
1246 Raado | Anyicskához, elmondta neki a dolgot. Anyicska csak elmosolyodott
1247 Raado | szívem, Ráadó, ha csak ez a baj, bízd rám, majd elvégzem
1248 Raado | én, hanem estére gyere be a szobámba, beszédem van veled.~
1249 Raado | sípot, azt megfújta. Annak a sípnak pedig az a tulajdonsága
1250 Raado | Annak a sípnak pedig az a tulajdonsága volt, hogyha
1251 Raado | ott, hogy majd kiverték a ház oldalát.~- Mit parancsol,
1252 Raado | kisasszony? Mit parancsol a mi kedves kisasszonyunk?~-
1253 Raado | felkelek, mind kiirtsátok, a fát felvágjátok ölbe, behordjátok
1254 Raado | felvágjátok ölbe, behordjátok a csűrbe, rendbe rakjátok,
1255 Raado | csűrbe, rendbe rakjátok, a földet fölszántsátok, tiszta
1256 Raado | tiszta búzával bevessétek, a búza kikeljen, meg is nőjön,
1257 Raado | hogy reggelre tele legyen a csűr olyan tiszta búzával,
1258 Raado | tiszta búzával, amilyet a galamb se hord a fiainak,
1259 Raado | amilyet a galamb se hord a fiainak, a lisztjéből pedig
1260 Raado | galamb se hord a fiainak, a lisztjéből pedig friss kalács
1261 Raado | Alig mentek el, hallatszott a nagy recsegés-ropogás, amint
1262 Raado | recsegés-ropogás, amint a fákat vagdalták, a nagy
1263 Raado | amint a fákat vagdalták, a nagy kiabálás: "Itt már
1264 Raado | kiabálás: "Itt már fel van a fa vágva, csak hordani kell." "
1265 Raado | aratni, nyomtatni. Mikor a szóráshoz is hozzáfogtak,
1266 Raado | is gyanítsa, hogy ez nem a te munkád.~Mikorra kiért
1267 Raado | mérni. Mikor reggel kitekint a király az ablakon, látja,
1268 Raado | látja, hogy Ráadó hogy sepri a szérűt, hányja meg veti
1269 Raado | hányja meg veti idébb-odább a zsákokat, kiabál az embereknek.
1270 Raado | kiabál az embereknek. Megörül a király, odahíja a feleségét:~-
1271 Raado | Megörül a király, odahíja a feleségét:~- No nézd, mennyire
1272 Raado | No nézd, mennyire ment a fiúnk, maga is hogy dolgozik,
1273 Raado | venni semmi hasznát.~De a király egyik fülén beeresztette,
1274 Raado | maga Ráadó bevitte neki a frissen sült, párolgó kalácsot,
1275 Raado | megdicsérte, hogy majd lement a könyökéről a bőr.~- Ember
1276 Raado | majd lement a könyökéről a bőr.~- Ember vagy, fiam,
1277 Raado | végezd el, amit rád bízok!~De a vén királyné nem hagyta
1278 Raado | királyné nem hagyta abban a dolgot, megint mindig kusztonozta
1279 Raado | már megint valamit azzal a kölyökkel, vagy neked már
1280 Raado | dolgozzon, ne fogyassza hiába a drága kenyeret, ne csapja
1281 Raado | csapja reggeltől estig szárán a legyet!~A király próbálta
1282 Raado | reggeltől estig szárán a legyet!~A király próbálta csendesíteni,
1283 Raado | hogy ne bántsa mindig azt a gyermeket, hisz az se kutya,
1284 Raado | dolgozik az eleget, de a felesége még jobban rákezdte:~-
1285 Raado | valamit, lássuk, mit tud a híres.~Behívatta a király
1286 Raado | mit tud a híres.~Behívatta a király megint Ráadót; megint
1287 Raado | No hát holnap reggelre az a fa mind ki legyen vágva,
1288 Raado | fa mind ki legyen vágva, a derekából boroshordó készítve,
1289 Raado | derekából boroshordó készítve, a gallyaiból ölfa vágva, behordva
1290 Raado | gallyaiból ölfa vágva, behordva a majorba; a töve a fáknak
1291 Raado | vágva, behordva a majorba; a töve a fáknak ki legyen
1292 Raado | behordva a majorba; a töve a fáknak ki legyen irtva,
1293 Raado | fáknak ki legyen irtva, a föld felásva, beültetve
1294 Raado | felásva, beültetve szőlővel, a szőlő meg is nőjön, meg
1295 Raado | le is legyen szüretelve, a must meg legyen forrva,
1296 Raado | kóstolónak.~Megint úgy elment a Ráadó kedve, mintha kettévágták
1297 Raado | Anyicskához, elpanaszolta neki a dolgot, hogy már ezt mégiscsak
1298 Raado | Megint megfújta Anyicska a sípot, megint ott termett
1299 Raado | királyné? Mit parancsol a mi kedves kis királynénk?~-
1300 Raado | mind egy szálig kiirtsátok, a faderekakból hordókat csináljatok,
1301 Raado | faderekakból hordókat csináljatok, a gallyakat ölbe vágjátok,
1302 Raado | ölbe vágjátok, behordjátok a majorba; a fatövét mind
1303 Raado | behordjátok a majorba; a fatövét mind kiirtsátok,
1304 Raado | fatövét mind kiirtsátok, a földet felássátok, szőlővel
1305 Raado | szőlővel beültessétek; a szőlő megnőjön, háromszor
1306 Raado | be is legyen szüretelve, a must megforrjon, szépen
1307 Raado | felkelek, kóstoló legyen a borból az asztalon.~- Értjük,
1308 Raado | mentek el, hallatszott megint a nagy recsegés-ropogás, a
1309 Raado | a nagy recsegés-ropogás, a fák amint dőltek rakásra,
1310 Raado | fák amint dőltek rakásra, a nagy fúrás-faragás, abroncsozás,
1311 Raado | abroncsozás, gyalultak, a dongákat abroncsolták össze;
1312 Raado | össze; az ölfákat hordták be a majorba, rendbe rakták.
1313 Raado | éjféltájban hallatszott a nagy csergés-kelepelés,
1314 Raado | csergés-kelepelés, amint a seregélyeket hajtották el
1315 Raado | seregélyeket hajtották el a szőlőről, azután nemsokára
1316 Raado | szőlőről, azután nemsokára a hordók, kádak dübörgése,
1317 Raado | amint szüretre mentek, a szedők danolása, a csőszök
1318 Raado | mentek, a szedők danolása, a csőszök lövöldözése. Mikor
1319 Raado | pitymallani kezdett, mind be volt a szőlő hordva-tapodva.~Ráadó
1320 Raado | egy lopótököt, töltögeti a bort egyik hordóból a másikba,
1321 Raado | töltögeti a bort egyik hordóból a másikba, szaladgál, kiáltoz;
1322 Raado | szaladgál, kiáltoz; mikor a legjavában dolgozott, kinézett
1323 Raado | legjavában dolgozott, kinézett a király az ablakon, meglátta
1324 Raado | király az ablakon, meglátta a nagy munkában, bizony kicsibe
1325 Raado | fakadt örömében. Hítta ki a feleségét mindjárt, mutatta
1326 Raado | feleségét mindjárt, mutatta neki a fiút.~- No, feleség, mégis
1327 Raado | ha utánanéznél, hogy az a kölyök maga csinálja-e azt,
1328 Raado | csinálja-e azt, vagy az a gyönyörűséges mákvirág Anyicska?~
1329 Raado | mákvirág Anyicska?~De biz a királytól beszélhetett a
1330 Raado | a királytól beszélhetett a felesége akármit, rá se
1331 Raado | hanem mikor Ráadó bevitte a kóstolónak való bort, megint
1332 Raado | maga is megsokallta. Ezt a dicsérést már aztán nem
1333 Raado | dicsérést már aztán nem tudta a királyné végighallgatni,
1334 Raado | végighallgatni, szaladt ki a szobából, mint ki az eszét
1335 Raado | eszét keresi, ment egyenesen a két nagyobb leányához tanácskozni,
1336 Raado | elveszteni Ráadót. Ott aztán a három szép madár kisütötte-főzte,
1337 Raado | hogy mit csináljanak. Ment a királyné megint vissza az
1338 Raado | szamár, azt tegye meg az a kölyök, amit én mondok neki!
1339 Raado | nem segíthet benne neki az a drága leányod. Annyi az
1340 Raado | kerülje meg mindegyiken a királyi várat. Ha megteszi,
1341 Raado | emberrel nem etetjük hiába a kenyeret.~Magához hívatta
1342 Raado | kenyeret.~Magához hívatta a király harmadszor is Ráadót.~-
1343 Raado | hogy egészen kitanultad a mesterségünket. Ez a mostani
1344 Raado | kitanultad a mesterségünket. Ez a mostani dolog abból áll,
1345 Raado | holnap reggel kivezettet a feleségem a palota udvarába
1346 Raado | reggel kivezettet a feleségem a palota udvarába három tüzes
1347 Raado | tüzes paripát, azt neked a magad tulajdon kezeddel
1348 Raado | meg kell nyergelned mind a hármat, azután minden segítség
1349 Raado | egymás után mindegyiken a királyi várat. Ráadó elnevette
1350 Raado | elnevette rá magát.~- Ha csak ez a baj, ezt ugyan megteszem,
1351 Raado | is, amit akkor fogtak be a szilaj ménesből!~Ment aztán
1352 Raado | sem veszed, pedig ez lesz a legnehezebb, ebben én se
1353 Raado | segíteni. Tudod-e, hogy az a három ló a két néném és
1354 Raado | Tudod-e, hogy az a három ló a két néném és én? Egyik tüzesebb,
1355 Raado | én? Egyik tüzesebb, mint a másik, ha ezer lelked volna,
1356 Raado | orrukon, szájukon fújják a lángot. Egyetlenegy módja
1357 Raado | körülkarcolnád körülöttük a földet, már akkor nem tudnának
1358 Raado | megállana mindegyik, mint a bárány; csakhogy azt a sarkantyút
1359 Raado | mint a bárány; csakhogy azt a sarkantyút éjjel-nappal
1360 Raado | sarkantyút éjjel-nappal a keblében hordja az apám,
1361 Raado | megszerezni.~Úgy elment erre a beszédre a Ráadó kedve,
1362 Raado | Úgy elment erre a beszédre a Ráadó kedve, mintha nyakon
1363 Raado | az meglesz, gyerekjáték a többi.~Kibandukolt Ráadó
1364 Raado | többi.~Kibandukolt Ráadó a maga szobájába, leült nagy
1365 Raado | búsong-szomorkodik, mint a kárvallott cigány, jön ám
1366 Raado | be hozzá Anyicska, hozza a sarkantyút.~- No, lelkem,
1367 Raado | Hát mikor majd kivezetik a három lovat, a két néném
1368 Raado | kivezetik a három lovat, a két néném meg engem, az
1369 Raado | mennykőt lehel orrán-száján, a másik tüzes villámot szór,
1370 Raado | másik tüzes villámot szór, a harmadiknak egész teste
1371 Raado | nyergelni, karcold körül a sarkantyúval, úgy megáll,
1372 Raado | sarkantyúval, úgy megáll, mint a fal, tedd rá a nyerget,
1373 Raado | megáll, mint a fal, tedd rá a nyerget, lovagold körül
1374 Raado | nyerget, lovagold körül a várat rajta; azután a másik
1375 Raado | körül a várat rajta; azután a másik kettővel is csakúgy
1376 Raado | csakúgy tégy.~Másnap reggel a király kihirdettette az
1377 Raado | maradt üresen, hogy Ráadó a lovakkal szabadon mozoghasson.
1378 Raado | szabadon mozoghasson. Mikor a kitűzött idő eljött, kivezették
1379 Raado | kitűzött idő eljött, kivezették a három lovat. Az első - a
1380 Raado | a három lovat. Az első - a legöregebb királykisasszony -
1381 Raado | csendesen körülkanyarította a sarkantyúval, hát - uramfia!
1382 Raado | mint most - megállott az a tüzes ló úgy, mintha leszegezték
1383 Raado | Majd kitöltöm most rajtad a mérgem, amért vesztemre
1384 Raado | elkezdte sarkantyúzni, hogy a vér csorgott az oldalából,
1385 Raado | Mikor leszállott róla, a karikásával még egy nagyot
1386 Raado | bekergette az istállóba. Azután a második lóra - a második
1387 Raado | Azután a második lóra - a második királykisasszonyra -
1388 Raado | királykisasszonyra - került a sor. Ez is szórta eleinte
1389 Raado | sor. Ez is szórta eleinte a tüzes villámot, de mikor
1390 Raado | ezt is körülkanyarította a sarkantyúval, ez is megállott,
1391 Raado | sarkantyúval, ez is megállott, mint a pecek, ezt is megnyergelte,
1392 Raado | is az istállóba. Már csak a harmadik ló - a gyönyörű
1393 Raado | Már csak a harmadik ló - a gyönyörű szép Anyicska -
1394 Raado | Anyicska - volt hátra. Ez meg a legtüzesebb volt, hiába! -
1395 Raado | volt, hiába! - az anyja, a vén, gonosz királyné csinálta
1396 Raado | gonosz királyné csinálta ki a dolgot, nem tehetett ellene;
1397 Raado | lángot hányt, ha kapált a lábával, megnyílt a föld
1398 Raado | kapált a lábával, megnyílt a föld körülötte, de Ráadó
1399 Raado | körülkanyarította ezt is a sarkantyúval, ez is megállt
1400 Raado | mozdulatlanul. Ráadó rátette a nyerget, ráült, szép lépést
1401 Raado | lépést megkerülte rajta a várat; mikor visszaértek,
1402 Raado | visszaértek, megtörülgette a selyemkendőjével, bevezette
1403 Raado | istállóba, leszedte róla a szerszámot, úgy hagyta ott.~
1404 Raado | szerszámot, úgy hagyta ott.~A vén királynét majd megütötte
1405 Raado | királynét majd megütötte a guta mérgében, tépte a haját,
1406 Raado | megütötte a guta mérgében, tépte a haját, vagdalta magát a
1407 Raado | a haját, vagdalta magát a földhöz, azt gondolta volt
1408 Raado | földhöz, azt gondolta volt a vén gonosz, hogy bizonyosan
1409 Raado | ottvész Ráadó, hát bizony még a kínozta meg az ő kedves
1410 Raado | akárhogy, mint, de elveszíti a két gyermeket, addig meg
1411 Raado | addig meg nem nyugszik, míg a legkínosabb halálra nem
1412 Raado | halálra nem juttatja mind a kettőt. De egy darabig -
1413 Raado | nem tehetett semmit, mert a király nagyon vigyázott
1414 Raado | király nagyon vigyázott a gyermekekre, nem engedett
1415 Raado | Hanem egyszer levelet kapott a király egy másik országából -
1416 Raado | kergesse el onnan. Búsult a király, hogy hagyja ott
1417 Raado | király, hogy hagyja ott azt a két ártatlan bárányt a farkas
1418 Raado | azt a két ártatlan bárányt a farkas körme közt, hogy
1419 Raado | farkas körme közt, hogy bízza a gyermekeket arra a gonosz
1420 Raado | bízza a gyermekeket arra a gonosz asszonyra. Míg készült
1421 Raado | gonosz asszonyra. Míg készült a háború, mindig azon kérte
1422 Raado | háború, mindig azon kérte a feleségét, hogy csak addig
1423 Raado | valamerre."~Elbúcsúzott a király egész háza népétől,
1424 Raado | egész háza népétől, elindult a tenger sok katonával az
1425 Raado | törni az eszét, hogy mi a legkegyetlenebb, legkínosabb
1426 Raado | legkegyetlenebb, legkínosabb halál a világon, hogy azzal végezze
1427 Raado | világon, hogy azzal végezze ki a gyermekeket. Gondolt is
1428 Raado | abba aztán belevetteti a két gyermeket. Már előre
1429 Raado | gyermeket. Már előre örült neki a vén guzsalyravaló: "Milyen
1430 Raado | mikor összezsugorodnak a jó meleg fürdőben, mint
1431 Raado | jó meleg fürdőben, mint a tepertő, tudom, nem lesz
1432 Raado | készíttetett már mindent, a nagy kádat kivitette az
1433 Raado | az udvarra, az olajat is a tűzhöz tetette, csak az
1434 Raado | hátra, hogy felforrjon.~De a jó Isten nem engedte, hogy
1435 Raado | meg nem halunk; de az itt a baj, hogy hogy megyünk ki
1436 Raado | baj, hogy hogy megyünk ki a várból, mikor úgy vigyáz
1437 Raado | mikor úgy vigyáz ránk az a vén gonosz anyád, mint a
1438 Raado | a vén gonosz anyád, mint a szeme fényére, és hogy megyünk
1439 Raado | mert minden mesterségem a kamarában van, oda pedig
1440 Raado | pedig már nincs idő kimenni; a várból csak kimehetünk,
1441 Raado | Ki is mentek szerencsésen a várból, mikor kívül voltak,
1442 Raado | várból, mikor kívül voltak, a hátára vette Anyicska Ráadót,
1443 Raado | Alig mentek el, elkészült a forró olajfürdő. Beszólott
1444 Raado | forró olajfürdő. Beszólott a királyné az Anyicska szobájába:~-
1445 Raado | senki. Megint beszólott a királyné:~- Gyere ki már,
1446 Raado | Megint felelt helyette a második nyál:~- Megyek mindjárt,
1447 Raado | senki. Beszólott még egyszer a királyné:~- Gyere csak hamar,
1448 Raado | Mindjárt megyek, csak a hajam tűzöm még fel - felelt
1449 Raado | hajam tűzöm még fel - felelt a harmadik nyál.~Vártak aztán
1450 Raado | senki. Erre aztán betörette a királyné az ajtót, hát nincs
1451 Raado | az asztalon. Összecsapta a két kezét.~- No, ezek most
1452 Raado | No, ezek most elszöktek, a pokolravalók, hanem tudom,
1453 Raado | nyargalt utánok, sarkantyúzta a lapátját, hogy majd megbódult
1454 Raado | Jaj, Ráadó lelkem, be ég a bal orcám, nézz hátra, mit
1455 Raado | remetévé vált, ott termett a vénasszony. Kérdezi Ráadótól:~-
1456 Raado | Mit kérdi azt éntőlem?~A vénasszony még egyszer széjjelnézett
1457 Raado | ott vannak valahol elbúva a várban." Hazament, még egyszer
1458 Raado | még egyszer felhányatta a várat, hogy egy tű nem sok,
1459 Raado | sok, de annyi se maradt a helyén, de biz azok nem
1460 Raado | biz azok nem voltak sehol. A vénasszonyt majd megütötte
1461 Raado | vénasszonyt majd megütötte a guta, akkor jutott eszébe,
1462 Raado | jutott eszébe, hogy hisz a kápolna meg a remete volt
1463 Raado | hogy hisz a kápolna meg a remete volt a két gyermek,
1464 Raado | kápolna meg a remete volt a két gyermek, csak vissza
1465 Raado | megnyergelte, elkezdett vágtatni a két gyermek után.~Ráadó
1466 Raado | ezalatt megint jó darab földet a hátaik megett hagytak; egyszer
1467 Raado | Jaj, lelkem, Ráadó, be ég a jobb orcám, nézz hátra,
1468 Raado | válj pásztorrá, állj bele a tábla kellős közepébe, onnan
1469 Raado | közel megy hozzád, üssed a botoddal.~Alig szálltak
1470 Raado | pásztorrá, megint ott termett a vénasszony, elkezdte Ráadót
1471 Raado | volt minden csalogatás, a vénasszony, hogy látta,
1472 Raado | ki nem tudta venni Ráadót a helyéből, úgy állt az ott,
1473 Raado | egy karó. Feldühödött erre a vénasszony, nekiesett a
1474 Raado | a vénasszony, nekiesett a kölesnek, tépte ki tövestül
1475 Raado | szabadultok meg, Anyicska a köles, azt kitépem, hazaviszem,
1476 Raado | megmaradt, amennyit Ráadó a botjával elért, mert oda
1477 Raado | be, márpedig éppen abban a kis darabban volt Anyicska,
1478 Raado | darabban volt Anyicska, a többit vihette a vénasszony,
1479 Raado | Anyicska, a többit vihette a vénasszony, az csak gaz
1480 Raado | kitépett, felkerekedett vele a levegőbe, úgy ment, akárcsak
1481 Raado | Anyicska sírása, jajgatása a tűz körül. De biz azt hiába
1482 Raado | hiába hallgatta, elégett a tűz, el is hamvadt, mégse
1483 Raado | nagy gerebenre, egy seprűt a kezébe fogott, elkezdett
1484 Raado | hadonászni, úgy ment, mint a forgószél, vagy tán még
1485 Raado | megint megközelítette őket a vén királyné, megint megszólalt
1486 Raado | tóvá, te válj egy rucává, a tó kellő közepén állj meg,
1487 Raado | voltak ezzel meg, ott termett a vén királyné.~- Hej, kutyák,
1488 Raado | se tudta elkapni, mindig a víz alá bukott előle, aztán
1489 Raado | vadásszá vált, lövöldözött a rucára, de a golyó elől
1490 Raado | lövöldözött a rucára, de a golyó elől is mindig lebukott,
1491 Raado | hogy csak úgy tajtékzott a szája.~- Megálljatok! Nem
1492 Raado | felrepült vele, mikor ment a levegőben, mintha csak egy
1493 Raado | Otthon aztán kiöntötte mind a vizet szerteszéjjel, hadd
1494 Raado | szerteszéjjel, hadd igya fel a föld, hadd vesszen el közte
1495 Raado | kiállott oda, hol legtöbb volt a víz, hogy hallhassa, majd
1496 Raado | siránkozásának örülhessen, mert mikor a vizet felszítta, Ráadó betakart
1497 Raado | betakart egy-két kanálnyit a szárnyával, aközt maradt
1498 Raado | pocsolyából vitte volna a vizet haza, akár onnan.
1499 Raado | onnan. Mikor mind felszáradt a víz, látta a vén királyné,
1500 Raado | felszáradt a víz, látta a vén királyné, hogy megint
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4185 |