Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
atyafit 1
atyám 3
atyámtól 1
az 1362
azalatt 6
azé 4
azelott 8
Frequency    [«  »]
-----
-----
4185 a
1362 az
1178 hogy
857 is
816 nem
Arany László
Magyar népmesék

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1362

     Part
501 Raado | várból, mikor úgy vigyáz ránk az a vén gonosz anyád, mint 502 Raado | fényére, és hogy megyünk ki az országból, hogy utol ne 503 Raado | észre ne vegyenek, köpök ide az asztalra hármat, azok majd 504 Raado | olajfürdő. Beszólott a királyné az Anyicska szobájába:~- Anyicska 505 Raado | gyere ki!~Felelt helyette az egyik nyál:~- Mindjárt megyek, 506 Raado | aztán betörette a királyné az ajtót, hát nincs ott senki, 507 Raado | ott senki, csak három nyál az asztalon. Összecsapta a 508 Raado | Ráadóval; mentek, mentek, amint az Isten tudniok adta, egyszer 509 Raado | halavány felleget.~- No, ez az anyám, észrevette, hogy 510 Raado | nagy fekete felhőt.~- No, az megint az anyám, most már 511 Raado | felhőt.~- No, az megint az anyám, most már még dühösebb, 512 Raado | Ráadót a helyéből, úgy állt az ott, mint egy karó. Feldühödött 513 Raado | kölesnek, tépte ki tövestül az egész táblát.~- De kutyák, 514 Raado | semmit se tudsz.~Ki is tépte az egész táblát, de annyi mégis 515 Raado | többit vihette a vénasszony, az csak gaz volt. Hátára is 516 Raado | hogy mikor hallatszik már az Anyicska sírása, jajgatása 517 Raado | szívem, Ráadó, most már az egész orcám ég, nézz hátra, 518 Raado | erre jőni nagy sebességgel az égen.~- No, az megint az 519 Raado | sebességgel az égen.~- No, az megint az anyám, most már 520 Raado | az égen.~- No, az megint az anyám, most már olyan dühös, 521 Raado | szabadultok most meg, tudom azt az egyet.~Mindjárt sassá változott, 522 Raado | gödénnyé változott, felszítta az egész tavat, felrepült vele, 523 Raado | gyönyörködhessék majd benne azzal az ördögöknek rég eladott lelkével. 524 Raado | lelkével. De nem engedte meg az Isten, hogy az ártatlan 525 Raado | engedte meg az Isten, hogy az ártatlan siránkozásának 526 Raado | eddig is sebesen ment, de az mind semmi volt ahhoz, amint 527 Raado | hogy majd beleakasztja az Anyicska hajába, de éppen 528 Raado | megállott, nézett vissza az anyjára, ki még akkor is 529 Raado | hederített, csak járkált az istálló körül tovább, neki 530 Raado | odaállt a repedés mellé, amin az egér bebújt, várta, hogy 531 Raado | Anyicska, fogjon meg benneteket az anyai átok, hogyha valaha 532 Raado | volna.~Elszörnyűködött ezen az átkon a szegény Anyicska; 533 Raado | város végén megfogta Ráadó az Anyicska kezét.~- No, kedves 534 Raado | lelkemnek fele, itt vagyunk az apám városában, nem is messze 535 Raado | városában, nem is messze az apám palotájától; de most 536 Raado | kérlek, ne gyere fel velem az apámhoz, anyámhoz, ha egyszerre 537 Raado | felmegyek, elmondok mindent az apámnak, akkor aztán érted 538 Raado | Anyicskának eszébe jutott az anyai átok:~- Siess, én 539 Raado | mert meg talál fogni az anyám átka, hogy elfelejtesz, 540 Raado | a kedvesét? Nem eshetik az meg.~Még egyszer aztán megölelték, 541 Raado | árendált házba, Ráadó pedig az apja palotája felé indult. 542 Raado | , mikor aztán belépett az apja szobájába, egyet kóválygott 543 Raado | nem jutott eszébe, hogy az hozta haza, hogy az mentette 544 Raado | hogy az hozta haza, hogy az mentette meg a haláltól, 545 Raado | mentette meg a haláltól, de még az se, hogy látta valaha, úgy 546 Raado | kell neki többet elhagyni az apját. A király aztán nem 547 Raado | csakhogy lesz kire hagyni az országot, nem kell idegen 548 Raado | csak várta Ráadót, de biz az nem ment felé se; eltelt 549 Raado | Anyicska, mindjárt tudta, hogy az anyja átka fogta meg Ráadót; 550 Raado | újságot hallani, de biz az sose hozott jobb hírt. Egyszer 551 Raado | király szép leányát veszi el, az esküvő napja is ki van már 552 Raado | van már tűzve, akkor majd az országát is átadja az öreg 553 Raado | majd az országát is átadja az öreg király a fiatalnak, 554 Raado | mitévő legyen, még csak az se volt, aki vigasztalta 555 Raado | lakodalomra, egy levelet írt az öreg királynak, amibe azt 556 Raado | messze földről szakadt ide, az igen nagyon szeretné megnézni 557 Raado | ért felényit, amint pedig az elment, mindjárt hozzáfogott 558 Raado | senki se tudott felelni. Az öreg király se tudta, hogy 559 Raado | kérdték, azt mondta, hogy ő az az idegen, aki kérte a felséges 560 Raado | kérdték, azt mondta, hogy ő az az idegen, aki kérte a felséges 561 Raado | tudta kitalálni, hiába törte az eszét. Elkövetkezett a vacsora 562 Raado | poharából, a mi országunkban az a szokás, hogy a legények 563 Raado | leányok a vőlegényéből, én hát az országunkbeli szokást itt 564 Raado | valami a pohárban, nézi mi az, hát egy gyűrű, nézi jobban, 565 Raado | jobban, megismeri, hogy az az ő gyűrűje volt hajdan, 566 Raado | jobban, megismeri, hogy az az ő gyűrűje volt hajdan, gondolkozik, 567 Raado | szívemnek szép szerelme, te vagy az én menyasszonyom, nem más, 568 Raado | egymástól!~Azután elbeszélte az egész násznép előtt a dolgot, 569 Raado | hagyott el semmit. Erre aztán az egész násznép, még maga 570 Raado | olyan szép leánynak, mint az első menyasszony, akad legény, 571 Raado | mulatság, hát ki lép be az ajtón? Nem más, mint az 572 Raado | az ajtón? Nem más, mint az öreg tündérkirály. Elmondta, 573 Janko | kölyök sehogy se akarta az apja mesterségét folytatni, 574 Janko | folytatni, hiába ütötte-verte az öreg csizmadia, mindig azt 575 Janko | lehet, ő bizon úr lesz. Az anyja is pártját fogta, 576 Janko | anyja is pártját fogta, de az öreg csizmadián ketten se 577 Janko | sok lábszíjazást, bement az anyjához.~- No, édesanyám, 578 Janko | olyan voltam a háznál, mint az ötödik kerék.~Az anyja is 579 Janko | háznál, mint az ötödik kerék.~Az anyja is helybenhagyta, 580 Janko | hazaviszem én. - Haza is vitte az öreg ember kunyhójáig, ott 581 Janko | azzal tovább akart menni, de az öreg ember nem eresztette.~- 582 Janko | hát ott maradt, segített az öreg embernek mindenben.~ 583 Janko | Tán három nap múlva mondja az öreg ember Jankónak:~- Eredj, 584 Janko | pedig gondolni se mert, hogy az valaha az övé lehessen. 585 Janko | se mert, hogy az valaha az övé lehessen. Hazabandukolt 586 Janko | nagy szomorúan, mint akinek az orra vére foly. Az öreg 587 Janko | akinek az orra vére foly. Az öreg ember mindjárt észrevette 588 Janko | Jankó fiam - mondja az öreg ember -, tudom én, 589 Janko | kisasszonyokat mondasz te, de ha az Isten segít, mégis megkerítjük 590 Janko | majd kibújt a bőriből, hogy az öreg ember biztatta, mindjárt 591 Janko | fiatal legény vagy - felelt az öreg ember -, de ha tízannyi 592 Janko | kisasszonyt fogd meg, vidd haza az édesapád házához, de a hattyúruhát 593 Janko | éppenségesen úgy tett, ahogy az öreg ember mondta. Kiment 594 Janko | legkisebbet. El is jött az nemsokára, leszállt a tópartra, 595 Janko | egy várost, ott eladták az aranyos ruhát, kaptak érte 596 Janko | hogy alig bírta haza Jankó. Az öreg csizmadia alig hitt 597 Janko | sohase hittem volna - ha az édesapám mondta volna is -, 598 Janko | vadászni, a hattyúbőrt odaadta az édesanyjának, hogy viselje 599 Janko | Alighogy kihúzta lábát az ajtón, mindjárt elkezdett 600 Janko | könyörögni:~- Édes napamasszony, az Isten is áldja meg, mutassa 601 Janko | meg, tudod, rám parancsolt az urad.~- Nem nyúlok én hozzá 602 Janko | nézegeti, egyszer kikapja az asszony kezéből, magára 603 Janko | kapja - éppen nyitva volt az ablak, kirepült rajta. A 604 Janko | nagy sírva-ríva találta az anyját.~- Hát édesanyámat 605 Janko | így jártam.~Itt elbeszélte az egész esetet. Jankó nagyon 606 Janko | mendegélt, egyszer beért abba az erdőbe, amelyikben az öreg 607 Janko | abba az erdőbe, amelyikben az öreg ember lakott. Bement 608 Janko | vadászni, a feleségem elkérte az anyámtól a hattyúruhát, 609 Janko | van egy pár csizma, ennek az a tulajdonsága, hogy minden 610 Janko | amelyiken a feleséged lakik; az majd aztán a te dolgod lesz, 611 Janko | ember, mert a teteje üveg, az alja víz, amellett olyan 612 Janko | mindig ment, akkor meglátta az üveghegyet csillámlani. 613 Janko | Elkezdte Jankó kerülgetni az üveghegyet, gondolkozott, 614 Janko | gezemicével körülrakott boglyát az éhes ökör, egyszer meglát 615 Janko | legnagyobbik -, most halt meg az apánk, nem volt neki egyebe, 616 Janko | kócmadzag ostora, de ezeknek az a tulajdonságuk, hogy ha 617 Janko | bocskort, egyet pattant az ostorral, s azt mondja, 618 Janko | azé legyen mind a három.~Az ördögfiúk megörültek az 619 Janko | Az ördögfiúk megörültek az okos tanácsnak. Jankó elhajított 620 Janko | elhajított egy krajcárt, az ördögfiúk utánairamodtak, 621 Janko | nyeregre, nagyot cserdített az ostorral, elkiáltotta magát: " 622 Janko | ahol akarok!" - mindjárt az üveghegy tetején termett. 623 Janko | megtalálta.~Bement Jankó az aranypalotába, éppen ott 624 Janko | felszabadítani benneteket az átok alól?~- Nem egyébképpen, 625 Janko | egyébképpen, mint hogy azt az ördögöt meg kellene ölni.~- 626 Janko | Jankó, nem oly könnyen megy az, sokan próbálták már, de 627 Janko | próbálták már, de mindnek az életébe került, azért jobb 628 Janko | legkönnyebben megölni azt az ördögöt.~- Ha már éppen 629 Janko | megmondom: most nincs itthon az ördög, bújj el ide a ruhák 630 Janko | kihúzta a kardját, úgy várta az ördögöt. Nemsokára haza 631 Janko | Nemsokára haza is jött, még az udvaron elkezdett kiabálni: " 632 Janko | Jankó nem felejtkezett el az apjáról-anyjáról, hanem 633 Janko | Legalább legyenek itt az esküvőnkön." A felesége 634 Janko | leomlik magától. Most eredj az istállóba, mondd meg a kocsisnak, 635 Janko | úgyannyira, hogy három óra alatt az apja házánál volt. Bemegy 636 Janko | apja házánál volt. Bemegy az udvarba, éppen kint találja 637 Janko | Felöltöztek mind a ketten az ünneplő ruhájokba, úgy indultak 638 Janko | ruhájokba, úgy indultak el, de az asszony sehogy se akart 639 Janko | beletuszkolta Jankó.~Mikor az üveghegy aljára értek, Jankó 640 Janko | gyűrűt, megint ott termett az üveghíd; de már arra csakugyan 641 Janko | Én bizon nem kockáztatom az életem senki szépségéért, 642 Janko | szépségéért, hiszen leszakad az a rongyos híd. - Alig tudta 643 Janko | örült aztán, mikor bent volt az aranyvárban, mikor meglátta 644 Janko | a csizmadia, a felesége, az öreg ember, mind ott maradt, 645 Farka | volt, hol nem volt, még az Óperencián is túl volt, 646 Farka | lefeküdt a ház közepére, az ökör meg a pitvarba.~Egyszer 647 Farka | Volt köztük egy hányaveti, az azt mondta, hogy ő bemegy, 648 Farka | semmitől.~Be is ment. Hogy az övék volt a ház, egészen 649 Farka | oldalba, amint szaladt kifelé, az ökör is nekiesett, felkapta 650 Farka | nekiesett, felkapta a szarvára, az udvar közepére lökte.~Erre 651 Koro | akkor se ringatta volna, az én mesém is tovább tartott 652 Feher | volt, hol nem volt, még az Óperenciás-tengeren is túl 653 Feher | nem tudta megtenni. Akkor az anyja megint szoptatta hét 654 Feher | megette, azzal visszaadta az üres bográcsot. Mikor hazajöttek 655 Feher | eldöngették Fanyűvőt, de az nem mondta meg, hogy mért 656 Feher | Fehérlófiának nem kötötte az orrára, mért maradtak két 657 Feher | Kőmorzsoló. De harmadrészéről az útnak ő is visszahúzatta 658 Feher | kenegette a szakállát meg az állát valami zsírral; a 659 Feher | vagy! Másszor te akartad az én kásámat megenni a hasamról, 660 Feher | No, hát most jaj neked! Az én uram háromfejű sárkány, 661 Feher | szabadítsd meg őket, neked adja az édesatyám a legszebb leányát 662 Feher | körülvéve.~- No, itt bújj el az erdőben - mondja Fehérlófia -, 663 Feher | királykisasszonyt talált, mint az első. Az nagyon megijedt, 664 Feher | királykisasszonyt talált, mint az első. Az nagyon megijedt, ahogy meglátta, 665 Feher | ugyan hiába jöttél, mert az én uram egy hatfejű sárkány, 666 Feher | mondja neki -, te ölted meg az öcsémet, ezért meg kell 667 Feher | kell halnod! Hanem gyere az ezüstszürűmre, viaskodjunk 668 Feher | akkor hiába fáradtál, mert az én uram egy tizenkét fejű 669 Feher | nagyot mennydörgött a kapu.~- Az én uram vágta a buzogányát 670 Feher | bokorba. Egyszer csak jön haza az öreg griffmadár.~- Hát ki 671 Feher | azt várja, hogy elálljon az eső, hogy levehesse a szűrét 672 Feher | oldal szalonnát, azután az utolsót is megette. Már 673 Feher | számba tetted, itt van ez az üveg bor, idd meg.~Fehérlófia 674 Feher | griffmadár visszarepült az alvilágba. Fehérlófia meg 675 Feher | Fehérlófia megfogta, kihajította az ablakon, hogy mindjárt szörnyethalt. 676 Feher | hogy majd azt is megöli, de az is meg Fanyűvő is meghalt 677 Feher | királykisasszonyt elvezette az apjokhoz.~Az öreg király 678 Feher | királykisasszonyt elvezette az apjokhoz.~Az öreg király rettenetesen 679 Feher | meglátta. S hogy megtudta az egész esetet, a legfiatalabbat 680 Farkas | előtaláltak egy őzet. Kérdezi az őz:~- Hová szaladtok, nyúl 681 Farkas | Farkas-barkas jaj be szép, róka-bóka az is szép, őzöm-bőzöm az is 682 Farkas | róka-bóka az is szép, őzöm-bőzöm az is szép, nyúlom-búlom az 683 Farkas | az is szép, nyúlom-búlom az is szép, kakas-bakas az 684 Farkas | az is szép, kakas-bakas az is szép, tyúkom-búkom jaj 685 Farkas | ették hamarjában. De biz az még a fél fogukra se volt 686 Farkas | Farkas-barkas jaj be szép, róka-bóka az is szép, őzöm-bőzöm az is 687 Farkas | róka-bóka az is szép, őzöm-bőzöm az is szép, nyúlom-búlom az 688 Farkas | az is szép, nyúlom-búlom az is szép, kakas-bakas jaj 689 Farkas | Farkas-barkas jaj be szép, róka-bóka az is szép, őzöm-bőzöm az is 690 Farkas | róka-bóka az is szép, őzöm-bőzöm az is szép, nyúlom-búlom jaj 691 Farkas | Megették a kis nyulat is; az is elég volt egy napra. 692 Farkas | Farkas-barkas jaj be szép, róka-bóka az is szép, őzöm-bőzöm jaj 693 Farkas | őzöm-bőzöm jaj be rút!~Széttépték az őzet is; az már elég volt 694 Farkas | Széttépték az őzet is; az már elég volt vagy két napra. 695 Farkas | két napra. De biz utoljára az is elfogyott. Megint nagyon 696 Farkas | győztes, a ravaszság-e vagy az erősség.~Megbirkóztak; a 697 Felig | kecskéje. Azt mondja egy reggel az ember a nagyobbik fiának:~- 698 Felig | hazahajtotta, otthon kérdi az apja a kecskétől:~"Kedves 699 Felig | koplaltam."~Megharagudott erre az ember, mindjárt elkergette 700 Felig | hazahajtotta, otthon megint kérdi az apja a kecskétől:~"Kedves 701 Felig | még jobban megharagította az embert, elkergette ezt a 702 Felig | kecskét, maga hajtotta ki az ember. Még szebb füves helyre 703 Felig | egy darab fa. Kérdezi tőle az ember:~"Kedves kecském, 704 Felig | belém."~Ezzel hazahajtotta az ember. Otthon kérdi tőle:~" 705 Felig | Nagyon megharagudott erre az ember, most látta, hogy 706 Felig | széjjel nem tépték volna, az én mesém is tovább tartott 707 Egys | Az egyszeri gyerek~Mikor én 708 Egys | gyerek voltam, egyszer mondja az édesapám, hogy fogjak be 709 Egys | fogjak be két ökröt, menjek az erdőre fáért. Befogom a 710 Egys | Befogom a két ökröt, elindulok az erdőre. Csak megyek, csak 711 Egys | Csak megyek, csak megyek az ökör előtt, de igen nagy 712 Egys | csizmám a sárból, de biz az nem jött. Mit csináljak, 713 Egys | csizmámat a sárból. De míg az emelőrúdért jártam, úgy 714 Egys | Ha hazamegyek, megnyúz az édesapám; kaptam magam, 715 Egys | Én is éhes voltam, mondom az asszonynak: "Nénémasszony, 716 Egys | adjon kelmed egy kis kását." Az asszony mindjárt elibem 717 Egys | nagy részegen a korcsmából, az asszony kitálalja neki a 718 Egys | kitálalja neki a pulickát. Az ember meglát engem a kuckóban, 719 Egys | meg amúgy, csak ne egyem! Az asztalhoz ültem hát, de 720 Egys | pulickát.~Mikor jóllakott az ember, felugrott, elkezdett 721 Egys | potyogni belőle a pulicka. Az ember azt gondolta, hogy 722 Egys | bélit, hogy ne akadjanak. Az egyik azt találta ki, hogy 723 Egys | beleeresztettem, de még az sem érte el a fenekét, nem 724 Egys | értem. Próbáltam bemenni az ajtaján, sehogy sem fértem 725 Egys | még búva sem, próbáltam az ablakán, állva is könnyen 726 Egys | egy kétágú vashorgot, azt az orrába akasztottam, úgy 727 Egys | megnézheti, még most is ott van az orrán a két lyuk, a horog 728 Egys(1)| Az egyik hallgató~ 729 Tunder | királyfi egyszer kiment az erdőre vadászni; amint ott 730 Tunder | felséges királyfi - mondja neki az öregasszony -, mert ha eltöri 731 Tunder | korsómat, majd meglátja, ebből az erdőből vesz feleséget.~ 732 Tunder | hajigált; megint mondja neki az öregasszony:~- Ne hajigáljon 733 Tunder | korsómat, majd meglátja, ebből az erdőből vesz feleséget.~ 734 Tunder | felséges királyfi - mondja az öregasszony -, most már 735 Tunder | már majd meglátja, ebbe az erdőbe házasodik, ebből 736 Tunder | magában, hogy mi bolond beszéd az már, hogy ő ebbe az erdőbe 737 Tunder | beszéd az már, hogy ő ebbe az erdőbe házasodik, hacsak 738 Tunder | nem vesz el.~Ment aztán az erdőbe beljebb-beljebb, 739 Tunder | végig-végigsiratta, de hiába! Az már többet fel nem támadt; 740 Tunder | levágtam."~Levágta aztán megint az egyiket, hát egy még hétszerte 741 Tunder | egy szép poharat; elindult az erdőbe. Csakhamar rátalált 742 Tunder | szerelme, én a tied, te az enyim, hanem most már esküdj 743 Tunder | Mentek, mendegéltek, már az erdőből is kiértek, hanem 744 Tunder | kútban, megörült neki, hogy az az ő árnyéka, elkezdett 745 Tunder | megörült neki, hogy az az ő árnyéka, elkezdett csókot 746 Tunder | kezével; hát látja ám, hogy az meg se mozdul; néz széjjel, 747 Tunder | néz széjjel, hogy ha nem az ő árnyéka, hát kié? Meglátja 748 Tunder | Mi vagy? Kit vársz itt?~Az a szegény ártatlan teremtés, 749 Tunder | megint feltámad, akkor pedig az ő pünkösdi királyságának 750 Tunder | mi nem - el se gondolná az ember -, a fiatal király 751 Tunder | hozzászokott a cigányleányhoz, mert az is felvette magát a sok 752 Tunder | királynénak pedig éjjel-nappal az aranyhal forgott az eszében: " 753 Tunder | éjjel-nappal az aranyhal forgott az eszében: "Hátha egyszer 754 Tunder | királyné, azért jól felkösd az eszed." Gondolkozott rajta, 755 Tunder | másvilágiakkal, magához hívatta az urát.~- Én édes, kedves 756 Tunder | nem segít rajtam más, csak az, ha annak a kis aranyhalnak 757 Tunder | vigyázzon, hogy egy se maradjon az udvaron. Maga is, mikor 758 Tunder | Isten, ember, hogy mi dolog az, hogy ahol tegnap még csak 759 Tunder | azt hiába csudálták, már az ott volt, száz ember se 760 Tunder | királyné felébredt, kinézett az ablakán, meglátta a szép 761 Tunder | örömében, milyen szép lesz majd az alatt fonogatni, varrogatni; 762 Tunder | módra nem kerekedhetett az a fa oda, csak úgy, ha a 763 Tunder | doktor; mikor már megint az a hír járt mindenfelé, hogy 764 Tunder | megint behívatta magához az urát.~- Jaj, kedves királyi 765 Tunder | Jaj, kedves királyi uram, az éjszaka azt álmodtam, hogy 766 Tunder | olyan egyszerre nőtt ki az udvaron, de attól is csak 767 Tunder | gyökerét, gallyát, levelét az utolsó szálkáig, az utolsó 768 Tunder | levelét az utolsó szálkáig, az utolsó rügyig mind feltüzelik; 769 Tunder | ha szeretsz, tedd meg ezt az egyet értem, mert ha meg 770 Tunder | kiirtatta, feltüzeltette az utolsó levélig, az utolsó 771 Tunder | feltüzeltette az utolsó levélig, az utolsó szilánkig. A királyné, 772 Tunder | maradhatott volna meg, mikor az utolsó szilánkig mind feltüzelték 773 Tunder | mint egy köcsögfedő, mintha az Isten is annak szánta volna. 774 Tunder | annak szánta volna. Felvette az ember, eltette a tarisznyájába, 775 Tunder | hazavitte a feleségének, az meg majd megette kezét-lábát, 776 Tunder | kemence vállára.~Másnap az egy pár szegény ember kiment 777 Tunder | elmentek, csak úgy hagyta az asszony a házat, amint volt, 778 Tunder | házban. Bereteszelték aztán az ajtót, a görbe kulcsot felszúrták 779 Tunder | görbe kulcsot felszúrták az ereszbe, elmentek.~Este, 780 Tunder | visszajöttek, kinyitják az ajtót, belépnek a házba, 781 Tunder | minden olyan, mint a pohár; az ágy fel van vetve, az egész 782 Tunder | pohár; az ágy fel van vetve, az egész ház tisztára kiseperve, 783 Tunder | hazamentek, kinyitották az ajtót, hát olyan volt a 784 Tunder | feltörülgetve. Megállott az eszök mind a kettőjöknek. " 785 Tunder | Ember nem lehetett, mert az ide be nem juthatott." Összebeszéltek 786 Tunder | mintha el akarnának menni, az ajtónál is úgy tettek, mintha 787 Tunder | látják, hogy a köcsögön az új fedő, ami a királyi udvarból 788 Tunder | elkezd takarítani a házban. Az egy pár ember majd sóbálvánnyá 789 Tunder | aztán hirtelen benyitottak az ajtón. A tündérkisasszony, 790 Tunder | egyenesen a kis fedő felé, de az asszony megelőzte, mint 791 Tunder | mit csinál ő most? Már az ő házát megégették, de a 792 Tunder | tündérkisasszony, elmondta az egész élete történetét, 793 Tunder | azon búsult-szomorkodott, az bántotta a lelkét nagyon, 794 Tunder | kisasszonyokat szokás, de az apját sok Istencsapás érte, 795 Tunder | még aznap haza is ment az új szobaleány.~Mikor belépett 796 Tunder | szobaleány.~Mikor belépett az ajtón, mikor meglátta a 797 Tunder | királynét.~Apródonként telt az idő, beköszöntött a tél. 798 Tunder | Már mindenki mesélt, csak az új szobaleány nem, ennek 799 Tunder | királyfi kiment vadászni az erdőre, amint ott vadászgatott, 800 Tunder | eltöri a korsóját, abból az erdőből vesz feleséget, 801 Tunder | felséges királyfi - mondta neki az öregasszony -, most már 802 Tunder | már majd meglátja, ebből az erdőből vesz feleséget." 803 Tunder | Ment aztán a királyfi az erdőbe beljebb-beljebb, 804 Tunder | a bicskáját, lemetszette az egyiket, hát amint levágta, 805 Tunder | hogy kiről van szó, ki az a király, de azt gondolta, 806 Tunder | Mikor odaért a harmadik, az egyes-egyedül, testvér nélkül 807 Tunder | odafordult a királyhoz, az csak akkor látta meg a csúnya 808 Tunder | Állhatod, nem állhatod, az nekem mindegy, ha még egyszer 809 Tunder | De a királynénak mindig az aranyhal fúrta az oldalát, 810 Tunder | mindig az aranyhal fúrta az oldalát, félt tőle, hogy 811 Tunder | tündérkisasszonnyá, s hazamegy, pedig biz az soha ítéletnapig se változott 812 Tunder | gyökerestől, mindenestül, az utolsó szilánkig mind felfűtik. 813 Tunder | deszka repedt ki belőle, az egyik favágó ember felvette, 814 Tunder | beleszólani, mert tudta, hogy az ura hirtelen természetű, 815 Tunder | is, hogy hátha csak mese az egész, csakhogy hasonlít 816 Tunder | egész, csakhogy hasonlít az ő történetéhez.~A leány 817 Tunder | Másnap aztán kimentek, ő is, az ura is tengerit kapálni, 818 Tunder | csakugyan kiviláglik, hogy ő az a cigányleány, gondolta, 819 Tunder | lenne szépszerével elhordani az irhát, míg nem késő. Beleszólott 820 Tunder | hanem végighallgatod az egész mesét! Ülj le hát, 821 Tunder | nehezére esik a szegény párnak az ő tartása, hogy a tulajdon 822 Tunder | királynétól, nem fogadná-e meg. Az öregasszony váltig mondta 823 Tunder | váltig mondta neki - hogy az Isten is áldja meg -, hogy 824 Tunder | még aznap haza is ment az új szobaleány, a tündérkisasszony, 825 Tunder | azért hát én a tied, te az enyém, ásó-kapa se válasszon 826 Tunder | királyságnak, hogy leesett az uborkafáról, meg akarta 827 Tunder | nyekkent belé, azután kérdezte az új feleségétől, a tündérkisasszonytól, 828 Tunder | a haragja is szelíd, meg az epéje se keserű, a királyné 829 KisMa | nagy, ordas farkas, beszól az ajtón:~- Eressz be, kedves 830 KisMa | Ereszd be hát legalább az egyik hátulsó lábam.~A kis 831 KisMa | A kis malac beeresztette az egyik hátulsó lábát. Hanem 832 KisMa | lábát is; de a farkasnak az se volt elég, megint megszólalt:~- 833 KisMa | menni. Így hát a többi mind az ő hátán volt.~Már olyan 834 KisMa | csak egyetlenegy hibázott. Az az egy is elkezdett már 835 KisMa | egyetlenegy hibázott. Az az egy is elkezdett már mászni. 836 KisGo | elgondolni, hogy mért nem jön az a két leány, felküldte hát 837 KisGo | felmennem. Azok most bizonyosan az aszalt meggyet eszik.~Felment 838 KisGo | de a rossz kócmadzag már az öt embert nem bírta meg, 839 KisGo | legörgött, kiment egyenesen az utcára. Éppen ott ment el 840 KisGo | leesett a hídról, kirepedt az oldala, kiömlött belőle 841 KisGo | gömböc ki nem repedt volna, az én mesém is tovább tartott 842 Babsz | csepp gyermekök sem, pedig az asszony mindig azon sírt-rítt, 843 Babsz | sírt-rítt, mindig azon kérte az Istent, hogy áldja meg őt 844 Babsz | egy fiúgyermekkel.~Egyszer az ember kint volt a tanyáján, 845 Babsz | ütött-kopott girhes ökrön, az asszony meg azalatt ételt 846 Babsz | egy fia volna, aki kivigye az apjuknak az ételt: "Ó én 847 Babsz | aki kivigye az apjuknak az ételt: "Ó én Uram, Istenem - 848 Babsz | majd kiviszem édesapámnak az ételt, ha jóllaktam. De 849 Babsz | kaszásnak főzne.~Főzött neki az asszony fél véka lisztből 850 Babsz | kitálalta elibe. Babszem Jankó az utolsó falatig megette. 851 Babsz | falatig megette. Kérdezi tőle az anyja:~- No, fiam, jóllaktál?~- 852 Babsz | megette Jankó. Kérdezi megint az anyja:~- No, fiam, jóllaktál-e 853 Babsz | még kend!~Megint főzött az asszony egy véka lisztből, 854 Babsz | is megette a fiú. Kérdezi az anyja:~- No, fiam, jóllaktál-e 855 Babsz | ettem. Hanem mármost hol van az az étel, hadd vigyem édesapámnak!~ 856 Babsz | Hanem mármost hol van az az étel, hadd vigyem édesapámnak!~ 857 Babsz | vigyem édesapámnak!~Kitálalta az asszony egy szilkébe az 858 Babsz | az asszony egy szilkébe az ételt, azt belekötözte egy 859 Babsz | fáradva; kapta magát, feltette az ételt hátul a szekérre, 860 Babsz | szekérre, maga meg bebújt az egyik ökör fülébe. Amint 861 Babsz | állhatja szó nélkül. Kiszól az ökör füléből:~- De hegyes, 862 Babsz | hegyes, haj! De majd nem lesz az olyan hegyes; voltam a kovácsnál, 863 Babsz | hegyes, haj! De majd nem lesz az olyan hegyes; voltam a kovácsnál, 864 Babsz | hegyes, haj! De majd nem lesz az olyan hegyes; voltam a kovácsnál, 865 Babsz | Egyszer - idő múlva - szól az ökörnek:~- Csálé, Bimbó!~ 866 Babsz | Csálé, Bimbó!~Jankó kikiált az ökör füléből:~- Csak azért 867 Babsz | egyszer megpróbált szólni az ökörnek:~- Csálé, Bimbó, 868 Babsz | kereket, elszaladt, hogy az agár se érte volna utol. 869 Babsz | volna utol. Jankó pedig az ökörhajtó ostort kezébe 870 Babsz | vele cserdíteni, hajtotta az ökröket az apja tanyája 871 Babsz | cserdíteni, hajtotta az ökröket az apja tanyája felé.~Az apja, 872 Babsz | ökröket az apja tanyája felé.~Az apja, amint ott szántogatott 873 Babsz | de senki sincs körülötte. Az ostor is csak magától pattogott. 874 Babsz | ételt hoztam.~Erre megállt az apja, elvette az ételt, 875 Babsz | megállt az apja, elvette az ételt, hozzáfogott az evéshez. 876 Babsz | elvette az ételt, hozzáfogott az evéshez. Míg ő evett, Jankó 877 Babsz | Jankó befogta a hat ökröt az ütött-kopott, girhes ökrök 878 Babsz | ütött-kopott, girhes ökrök helyére az ekébe, elkezdett rajtok 879 Babsz | se csinált semmit, csak az ökör füléből pattogtatott. 880 Babsz | mikor ott mentek el, nézi az úr a hintóból, hogy az ökör 881 Babsz | nézi az úr a hintóból, hogy az ökör magától megy, az eke 882 Babsz | hogy az ökör magától megy, az eke magától szánt, az ostor 883 Babsz | megy, az eke magától szánt, az ostor magától kongat.~"Miféle 884 Babsz | meg, hogy ki hajtja azt az ökröt, ki tartja azt az 885 Babsz | az ökröt, ki tartja azt az ekét, ki kongat azzal az 886 Babsz | az ekét, ki kongat azzal az ostorral, aztán hídd ide 887 Babsz | ostorral, aztán hídd ide azt az embert, aki amott eszeget!~ 888 Babsz | Előhítta Pista inas azt az embert.~- No, szegény ember - 889 Babsz | szegény ember - kérdezi az úr -, ki csinálja mindezt 890 Babsz | fiam, Babszem Jankó, aki az ökör fülében ül, onnan kongat.~- 891 Babsz | Jankó is odament, bíztatta az apját, hogy csak adja el, 892 Babsz | lett, mint egy kiskirály. Az úr pedig papírosba göngyölgette 893 Babsz | csapott. Mikor vége volt az ebédnek, behozta a hármas 894 Babsz | vendégek a ládára, mint borjú az új kapura, várták, hogy 895 Babsz | csak szétesik a papíros, az úrnak kezében marad a - 896 Babsz | Babszem Jankó pedig, aki még az út alatt kiszökött a papírosból, 897 Babsz | szekeret vassal megrakva. Az egyik szekér egy kátyúban 898 Babsz | elbír, kisegíti a szekeret; az emberek megígérték neki, 899 Babsz | szeget se bír el. Amint az alku megvolt, megkapta Jankó 900 Babsz | lett volna, azután elkezdte az első szekéren, az utolsóig 901 Babsz | elkezdte az első szekéren, az utolsóig mindnyájáról leszedte 902 Babsz | volna rajta, ballagott. Az emberek, egy szó nem sok, 903 Babsz | felhajította egyenesen az ég felé, azzal bement, hozatott 904 Babsz | egy cseber bort. Mikor az utolsó falatot lenyelte, 905 Babsz | utolsó falatot lenyelte, az utolsó pohár bort megitta, 906 Babsz | a béka, nem evett többet az Isten kenyeréből. Megijedt 907 Babsz | estek Jankó előtt, hogy csak az életöknek kegyelmezzen meg, 908 Babsz | elvállalta, megitták az áldomást. Még aznap este 909 Babsz | kamra ablakán, kinyitotta az ajtót, azzal elkezdett kifelé 910 Babsz | meghúzta magát a korpa közt. Az emberek egy darabig keresték, 911 Babsz | keresték, hogy hova lett az a betyár, aki a kamarában 912 Babsz | megint lenyugodtak. Hanem az egyik béresnek eszébe jutott, 913 Babsz | szakajtót korpával, vitte ki az ólba.~Itt mi történt, mi 914 Babsz | ördög, boszorkány, mind az istállóban van!~Kimegy a 915 Babsz | küszöbön, egy koszorú hagymát az ajtó sarkára akaszt; azzal 916 Babsz | már erre csakugyan elmegy az a kutya boszorkány!~De biz 917 Babsz | kutya boszorkány!~De biz az a sok munka mind kárba veszett, 918 Babsz | oly ördöngös, úgy tele van az ördöggel, boszorkánnyal, 919 Babsz | Volt ugyan két kijárás, de az első - a farkas szája - 920 Babsz | végignyúlt a földön, búcsút vett az árnyékvilágtól. Erre aztán 921 Babsz | cifra szobába, hát ott látta az apját meg az anyját egymás 922 Babsz | hát ott látta az apját meg az anyját egymás mellett ülni 923 Babsz | is, elmondták neki, hogy az egy véka aranyból-ezüstből 924 Arany | Az aranyhajú hercegkisasszony~ 925 Arany | volt, hol nem volt, még az Óperenciás-tengeren is túl 926 Arany | milyen szép; ebből aztán az lett, hogy addig-addig gyönyörködött, 927 Arany | kőpadot, arra leült pihenni. Az a palota pedig a királyé 928 Arany | is ott nézett ki a király az ablakon, meglátta a szép 929 Arany | megveszi tőle, leküldte érte az inasát, felhívatta. Felment 930 Arany | kérdezte tőle, hogy miféle kép az. A herceg elbeszélte, hogy 931 Arany | herceg elbeszélte, hogy az az ő testvérje, hogy most 932 Arany | herceg elbeszélte, hogy az az ő testvérje, hogy most azért 933 Arany | van olyan élő teremtmény az ég alatt, mint az a kép, 934 Arany | teremtmény az ég alatt, mint az a kép, mindjárt elhatározta, 935 Arany | gyönyörű kisasszony a kertben, az aranyfolyosó mindenütt folyt 936 Arany | megszerette a szép királyfit, mert az is olyan szép volt, hogy 937 Arany | ritkította párját, is állott az ajánlatra, mindjárt gyűrűt 938 Arany | megköszönte neki, hogy öreg létére az ő kedvéért olyan nagy útra 939 Arany | hogy mi szándékkal indul el az anyja, majd másképp köszönte 940 Arany | menyasszony, hogy mondott valamit az ura, de nem értette, hogy 941 Arany | értette, hogy mit. Kérdezi az anyósától:~- Mit mondott 942 Arany | anyósától:~- Mit mondott az uram?~- Azt, hogy vágjuk 943 Arany | hogy csak úgy peregtek le az aranykönyűk az arcán, de 944 Arany | peregtek le az aranykönyűk az arcán, de nem használt semmi 945 Arany | királynénak, bizony levágta az.~Megint mentek egy darabig, 946 Arany | Hát most mit mondott az uram?~- Azt mondta, hogy 947 Arany | király elkezdett beszélgetni az országos dolgokról, abba 948 Arany | végbe, odament volna, ha az egész országa égett volna 949 Arany | Hát most mit mondott az a kegyetlen ember?~- Azt, 950 Arany | is megszánta volna, csak az a pogánynál is pogányabb 951 Arany | marokkal lehetett szedni az aranygyöngyöt, de hogy a 952 Arany | szemét kiásták, még csak az se volt, amivel sírjon, 953 Arany | szakadt volna meg rajta, de az a vén boszorkány tán még 954 Arany | hiszen minek is már annak az élet, aki vak is, béna is, 955 Arany | még koldulni se tud már az olyan! Csak azon könyörgött 956 Arany | mégiscsak csúnya maradt volna az.~Mikor hazaértek, lepattant 957 Arany | herceg hiába mondta, hogy az nem az ő testvére, hogy 958 Arany | hiába mondta, hogy az nem az ő testvére, hogy a beszédje 959 Arany | mert hiába, csak úgy van az, akit az Isten meg akar 960 Arany | hiába, csak úgy van az, akit az Isten meg akar verni, az 961 Arany | az Isten meg akar verni, az eszét veszi el; az is vak 962 Arany | verni, az eszét veszi el; az is vak volt-süket volt, 963 Arany | beszédjére, nem látta meg, hogy az nem az ő menyasszonya, nem 964 Arany | nem látta meg, hogy az nem az ő menyasszonya, nem gondolta 965 Arany | a királynak nem kellett az új feleség, se testének, 966 Arany | bénán is. Jószívű ember volt az öreg halász, megszánta a 967 Arany | tettem én semmi rosszat!" Az öreg halász tán maga se 968 Arany | Tudakolta, hogy hol van, az öreg halász megmondta neki, 969 Arany | megígérte, hogy ezután ő lesz az ő ápolója; a kisasszony 970 Arany | a kisasszony elbeszélte az egész élete történetét, 971 Arany | ami csak vele történt. Az öreg halász még jobban megsajnálta, 972 Arany | azt is.~Egyszer beküldte az öreg halászt abba a városba - 973 Arany | királyné gonoszsága volt az, nem pedig a királyé. Elment 974 Arany | pedig a királyé. Elment az öreg halász, megtudott mindent, 975 Arany | hogy ártatlanul szenved, de az öreg halász bíztatta, hogy 976 Arany | ez még, majd kiderít még az Isten mindent.~Egyszer érezte 977 Arany | valami a fejében, mondja az öreg halásznak, hogy keressen 978 Arany | palotába, felvezettette magát az öreg királynéhoz, megmutatta 979 Arany | királyné, hogy mi bolond beszéd az. Hol vegyen ő két asszonyi 980 Arany | halásznak.~Megörült neki az öreg halász, szaladt vele, 981 Arany | befonta, ezzel eltöltötte az időt. Egyszer, mikor füsülködött, 982 Arany | ebrúdon vettetlek ki.~Megijedt az öreg halász, el akart menni, 983 Arany | el akart menni, de éppen az ajtóban találkozott a fiatal 984 Arany | be nagy örömmel, odaadta az öreg halásznak, mikor aztán 985 Arany | pedig valami drágaságot.~Az öreg halász pedig a két 986 Arany | eggyel a lelkén. Megkérte hát az öreg halászt, hogy vezesse 987 Arany | szívem szép szerelme, hogy te az én menyasszonyom voltál, 988 Arany | akárhogy, mint szakított el az Isten tőlem, ismerlek, te 989 Arany | engedjen meg neki, hogy ő az egészről semmit se tudott, 990 Arany | a csontjuk is összetört.~Az öreg halászt magukhoz vették, 991 Arany | megkoronázták, csudájára járt az egész világ, olyan szép 992 Macska | A macska és az egér~Itt is volt, ott is 993 Macska | vissza neki a farkincáját, de az nem adta.~- Hozz nekem tejet 994 Macska | visszaadom a farkincádat.~Elment az egér a tehénhez.~- Tehén, 995 Macska | nem döglött volna, talán az én mesém is tovább tartott 996 Zsuzsk | Zsuzska és az ördög~Egyszer volt, hol 997 Zsuzsk | volt, hol nem volt, még az Óperenciás-tengeren is túl 998 Zsuzsk | megtaláltak egy házat, az utcaajtóban kint állott 999 Zsuzsk | szükségem.~A leányok beszegődtek az emberhez, aki pedig nem 1000 Zsuzsk | hallja, hogy őróluk beszél az ördög a feleségével a szobában,


1-500 | 501-1000 | 1001-1362

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License