| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ezredes 1 ezredest 1 ezrével 1 ezt 73 ezután 2 ezúttal 4 ezzel 17 | Frequency [« »] 74 kérdezte 74 renault 74 tony 73 ezt 73 nagy 71 ifjak 71 oly | Verne Gyula Az Antillák világa IntraText - Concordances ezt |
Rész, fejezet
1 I| jól ismerték mindenfelé.~Ezt az intézetet körülbelül 2 I| már a nemzetisége szerint.~Ezt a nemzetközi iskolát, természetesen 3 I| sokféle nyelven is beszélt. Ezt a körülményt úgy aknázta 4 I| magyaráznunk, miért hívták ezt az iskolát «Antilian» iskolának. 5 I| utazásra vonatkozó szándékait.~Ezt mondta Ardagh úr a türelmetlen 6 I| melléje űlt.~- S ön elfogadta ezt a megbízatást? - kérdezte 7 I| elhallgat.~- Semmi... semmi... Ezt majd még meglátjuk! - felelte 8 I| beszélgetett s Carpenter John éppen ezt mondta:~- Itt nem maradhatunk! 9 I| éppen most, hogy a rendőrök ezt a városnegyedet kutatták 10 I| rejtélyes eltűnését.~Mit bánta ezt Harry Markel! Neki csak 11 I| felelet helyett szintén ezt kérdezte:~- Kicsoda a «Concordia» 12 I| pedig, sóváran nézve utána, ezt a nagyon is találó megjegyzést 13 I| hogy még ma megkapjuk ezt a szelet?~- Lehet, hogy 14 I| nem találta «fölséges»-nek ezt a kívánságot. Szó se lehetett 15 I| bűnlajstromát bekoronázta?!~Nem! ezt a veszedelmet nem volt szabad 16 I| szédűlni a feje.~- Könnyű ezt mondani, de nehéz ám megtenni! - 17 I| szórakozása a horgászás volt, s ezt a mulatságot nem is eredménytelenül 18 I| mellette: de ő nem merte ezt tenni.~Bermuda angol birtok: 19 I| okoskodására és ellenvetésére csak ezt felelte:~- Bízzatok bennem! 20 I| Nincs mitől félnünk!~S ezt oly meggyőződéssel s akkora 21 I| megpillantják Szent Tamás partjait.~Ezt a napot Tony Renault és 22 I| miért titkolta el előttük ezt a szerencsétlenséget?~Harry 23 I| előjelnek tekintették volna ezt a szerencsétlenséget.~A 24 I| mater... quales filiae!...~Ezt a latin idézetet mindenki 25 I| áron meg akarták mászni ezt a szirtet, s fáradságukat 26 I| sziget háromnegyed részében ezt termelik, s a föld olyan 27 I| mérföldnyire fekszik tőle. Ezt a távolságot, ha a szél 28 I| lakomáról, elmondta neki ezt a «kellemes újságot». Szerencsére 29 I| Clodion Lajoshoz, halkan ezt súgta neki:~- Ha már így 30 II| angol kormány, méltányolván ezt a buzgalmat és igyekvést, 31 II| hogy ide szegődött...~- Ezt jól tudod, - felelte Harry 32 II| huszonnégy óra alatt megfuthatta ezt a távolságot, s Clodion 33 II| kapitány!~Harry Markel azonban ezt a meghívást is visszautasította, 34 II| szívesen elkerülte volna ezt a szigetet, ha tehette volna. 35 II| viszontlátja önt.~- Ejnye, ezt jól mondja az úrfi.~- Hanem 36 II| és így szólt Cortyhoz:~- Ezt az embert nem szabad megvárnunk; 37 II| az ég felé.~- S ki írta ezt, ha szabad kérdeznem?~- 38 II| hadi kikötő, mely nemcsak ezt a szigetet védi, hanem a 39 II| Patterson úr büszkén, - s ezt a diadaljelet az Antilian 40 II| utasok még kint töltötték ezt az estét a szárazföldön. 41 II| elvesztettem, - itt hagynám ezt a gazembert Santa Luciában... 42 II| legénysége arra használták ezt az időt, hogy átkutatták 43 II| ha nem tartják hosszúnak ezt a két hetet, nálam...~- 44 II| ritka ügyes tengerész...~- Ezt magam is mondhatom, - hagyta 45 II| embert.~- Köszönöm, hogy ezt megmondta, - felelte mrs 46 II| Well úr előre bejelentette ezt a látogatást, bár szivesen 47 II| elvághassuk a torkukat!~Ezt a megjegyzést szerencsére - 48 II| ijedten kérdezte:~- Hol vették ezt a kígyót?~- Én öltem meg, 49 II| Udvariasan meghajolt hát, és csak ezt felelte:~- Csak jöjjön a 50 II| megköszönte Harry Markelnek ezt a szivességét is, meg azt 51 II| napot.~- Vigye a patvar ezt az új utast! - bosszankodott 52 II| tengerész van nála.~- Valóban ezt mi is tapasztaltuk, - hagyta 53 II| pedig, aki végig hallgatta ezt a szörnyű beszélgetést, 54 II| Markel hatalmában volt.~Ezt világosan megértette Will 55 II| életébe kerűlhetett volna?~Ezt nem tudta és nem értette 56 II| idegen hajóra kerülnek.~Ezt a tanácsot meg is fogadták 57 II| itt hagyni bátorságának ezt a diadaljelét, de vígasztalásúl 58 II| kalózoktól és Harry Markeltől, ezt Will Mitznek köszönhetik, 59 II| terhelő-ajtaján. De, ha megteszik is ezt, Will Mitz és az ifjak résen 60 II| fektették a vas-léceket s ezt az ajtót is úgy leszögezték, 61 II| találkozik, mert az oceánnak ezt a vidékét sűrűn járják a 62 II| hajót. S mivel jól tudta ezt, kétségtelen volt az is, 63 II| elfoglalását.~De jól tudta ezt Will Mitz is; mert, amint 64 II| vagyunk az Antilláktól, ezt csak kibírjuk?! A fő az, 65 II| Markel és cimborái megérezték ezt a műveletet a hajófenékben. 66 II| erősen aggódott, hogy már ezt se bírja soká. A szél ugyanis 67 II| őket börtönükből.~Pedig ezt ugyan hiába remélték, mert 68 II| Will Mitz, aki jól tudta ezt, leküldte az ifjakat a hajószobába 69 II| Alert» még huszonnégy óráig ezt a rettenetes harcot?~Will 70 II| égtek.~El lehetett-e oltani ezt a tüzet? Talán el, ha kinyitják 71 II| a banditák kitörhetnek. Ezt meg kellett előzni, mert 72 II| álmok úgy fölizgatták hol ezt, hol amazt, hogy a tengerbe 73 II| tőle. Leginkább azért tette ezt, hogy Patterson asszony