Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ausztráliába 2
avagy 2
axel 17
az 1290
azaz 2
azelott 1
azért 34
Frequency    [«  »]
-----
-----
3377 a
1290 az
810 hogy
731 és
717 s
Verne Gyula
Az Antillák világa

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1290

     Rész,  fejezet
501 I| Pedig mi úgy tudjuk, hogy az Alert legénysége tíz ember 502 I| Barbadosban már nyugtalankodtak az Alert hosszas elmaradása 503 I| A szülők és rokonok mind az Antillákon, mind Európában 504 I| a hajót s a kegyelmes úr az Essex-et küldte az «Alert» 505 I| kegyelmes úr az Essex-et küldte az «Alert» elébe. Ez az oka 506 I| küldte az «Alert» elébe. Ez az oka a mi látogatásunknak, 507 I| megjegyzést, hogy - mivel az Alert mindössze csak két 508 I| ok a nagy aggodalomra s az Essex mozgósítására.~- E 509 I| még egyéb okunk is volt az aggodalomra.~John Carpenter 510 I| nyugtalanságát.~- Mikor indúlt el az Alert? - kérdezte a hadnagy.~- 511 I| még jóformán ki se értünk az öbölből, mikor a szél már 512 I| mikor a szél már elállt s az «Alert» másnap egész nap 513 I| szerencsétlen, amíg élt, az Alert matróza volt.~John 514 I| áldozatuk hullája lehetett s az átkozott véletlen talán 515 I| árúlója lett gyilkosságuknak.~Az Essex hadnagya elmondta 516 I| táviratban értesítették erről az eseményről s leginkább ez 517 I| nyugtalanította őket, mikor az «Alert» nem érkezett meg 518 I| akkor sebesűlt meg s ez volt az oka is, hogy eszméletlenűl 519 I| rázva mondta:~- A sebet nem az esés okozta. Kés-ejtette 520 I| Kés-ejtette mély, hosszú seb volt az s a gyilkos penge az áldozat 521 I| volt az s a gyilkos penge az áldozat szívét is átszúrta.~ 522 I| kétségtelennek látszott, hogy az Essex hadnagya tisztában 523 I| úgy gyilkolták meg. Csak az volt a kérdés, hogy miért 524 I| kérdés, hogy miért jött az Alert födélzetére? Azért-e, 525 I| esküdtszék elé állítsa őket az elkövetett gyilkosság miatt?~ 526 I| Angliába, bizonyos, hogy az akasztófát egyikük se kerüli 527 I| indulás után meggyilkolják az utasokat s ők maguk, ahogy 528 I| minél előbb utóléri őket az igazságszolgáltatás keze! - 529 I| bámulatos hidegvérét.~- Ez aztán az ember! - súgta oda John 530 I| beszélgetett Patterson úrral, meg az Antilian School növendékeivel, 531 I| a csónakba szállt volna, az első hadnagy odafordúlt 532 I| Nemde, Paxton kapitány: az Alert holnap estig már bizonyára 533 I| mivel csak ötven mérföld az út odáig?~- Minden esetre, 534 I| hogy adja át tiszteletünket az Essex parancsnokának.~Harry 535 I| hajójuktól. Öt perc mulva az Essex teljes gőzerővel indúlt 536 I| még egyszer viszonozván az Alert zászlójának köszöntését.~ 537 I| banditák a kezeiket dörzsölték. Az Essex látogatása hajójukon 538 I| jövőben is sikerülni fog.~Az utazás többi része baj nélkül 539 I| ment végbe. Estére kelve az Alert minden nagyobb vitorláját 540 I| ki újra a vitorlákat, s az első, aki tíz óra tájban 541 I| kontinensre tette a lábát.~Azóta az európai nagyhatalmak véres 542 I| véres háborúkban versengtek az Antillák birtokáért, s a 543 I| míg legutóbb, 1898-ban, az Egyesült Államok elfoglalta, 544 I| Portoricót a spanyoloktól.~Az Alert a dánok legnagyobb 545 I| horgonyt július 26-ikán. Az Antilian School egyik növendéke, 546 I| gyarmatukat, s a sziget végre is az övék maradt.~Niels Harboe 547 I| várták a pillanatot, midőn az Alert kiköt és megölelhetik 548 I| kereskedést folytat mind az anyaországgal, mind a szomszédos 549 I| rakodóparton volt, úgy hogy az Alert csaknem vele szemben 550 I| a vendégeim lesznek, míg az Alert itt horgonyoz. Hány 551 I| nem szabták hosszabbra az itt tartózkodást, pedig 552 I| gondoskodást, melylyel öcsémet az úton elhalmozta.~- Nemcsak 553 I| mint Paxton úr. Mellette és az ő hajóján még a tengeri 554 I| Semmi ellenvetésem nincs az ellen, hogy az utasok az 555 I| ellenvetésem nincs az ellen, hogy az utasok az ön vendégei legyenek, 556 I| az ellen, hogy az utasok az ön vendégei legyenek, amíg 557 I| kapitány rideg hangja s az a tartózkodó kimértség, 558 I| tapasztalásból tudta, hogy az úgynevezett «tengeri medvék» 559 I| pálinkát adatok.~S valóban, az Alert matrózai közül egyetlen 560 I| Harboe Krisztián hét évvel az előtt nősült, s két kis 561 I| született. Niels Harboe, az unokabátya, alig tudott 562 I| betelni kis hugaival: hol az egyiket, hol a másikat kapta 563 I| Mondanunk se kell, hogy az ebéd fölséges volt. De még 564 I| ártatlan tréfálkozás!~Mindjárt az első nap nagy kirándulást 565 I| emelkedik a tenger színe fölé. Az ifjak minden áron meg akarták 566 I| a meddig a szem látott, az óceán fényben csillogó sík 567 I| pedig egymást érték rajta az apróbb-nagyobb szigetek, 568 I| Eltelvén a kiszabott három nap, az utasok nehéz szívvel, de 569 I| hol már minden kész volt az indulásra. Patterson úr 570 I| Harboe Krisztián úrnak, s az Alert július 28-ikán este 571 I| küzdelmek színhelye volt. Az angol banditáktól 1760-ban 572 I| frankért eladták a dánoknak.~Az utasok csak fél napig időztek 573 I| Szent-Bertalan szigetek.~Az Alert augusztus 1-én indúlt 574 I| alatt megfuthatta volna az Alert; de mivel a szél szemben 575 I| part felé sodorta a hajót, az út majdnem háromszor annyi 576 I| tartott.~Meghosszabbította az utat még az is, hogy Harry 577 I| Meghosszabbította az utat még az is, hogy Harry Markel valahányszor 578 I| francia, a hollandus, meg az angol.~Philsburg, a sziget 579 I| részének fővárosa, ahol az Alert horgonyt vetett, tágas 580 I| környékén is, amelynek nem sok az érdekessége, - Tony Renault 581 I| ifjú kívánságába.~Így hát az Alert augusztus 5-ikén a 582 I| tegnap indúlt a kikötőből az angol Fire-Fly brigg, melynek 583 I| amelyeknek nyomát se vettem észre az Alert kapitányában... De 584 I| Paxton kapitányra bizta az expediciót.~Képzelhetjük, 585 I| Carpenter, mikor meghallotta az esetet.~- Én még most is 586 I| hallani se akart erről, s az Alert másnap hajnalban elindúlt 587 I| erősebben hullámzott, de az ifjak már föl se vették, 588 I| svédek egyetlen gyarmata az Antillákon; már több gazdát 589 I| odaérnek.~Magnus Anders akart az első lenni, aki meglátja 590 I| virradás előtt fölmászott az árbóckosárba s onnan leste, 591 I| Föld! - kiáltotta ujjongva.~Az Alert azonnal nyugotnak 592 I| három órája fönt jár a nap az égen.~Ez az észrevétel helyes 593 I| fönt jár a nap az égen.~Ez az észrevétel helyes volt, 594 I| hivatalos ceremóniával?~De az ifjak figyelmét csakhamar 595 I| figyelmét csakhamar lekötötte az, hogy a kikötőben megpillantották 596 I| E pillanatban eldördült az ágyu, s a lobogó felszökkent 597 I| s a lobogó felszökkent az árbocra... De nem a svéd 598 I| tévedt el; egyszerűen csak az történt, hogy Svédország 599 I| Franciaországnak 270 ezer frankért, s az a francia hadigőzös most 600 I| Magnus egészen oda volt az első pillanatban, hogy idegen 601 II| sziget, ahová most indúlt az Alert, 1632-ben kerűlt az 602 II| az Alert, 1632-ben kerűlt az angolok birtokába. Mivel 603 II| és forrásvíz volt rajta, az élelmes angoloknak az volt 604 II| rajta, az élelmes angoloknak az volt az első dolguk, hogy 605 II| élelmes angoloknak az volt az első dolguk, hogy nagy és 606 II| amelyekben meggyűjthették az esővizet. E ciszternák segítségével 607 II| legszebb virágos kertje lett az Antilláknak.~Történt azonban, 608 II| elfoglalta Antiguát, földúlta az ültetvényeket, elhurcolta 609 II| gyarmatosokat is hívott oda. Az angol kormány, méltányolván 610 II| és igyekvést, kinevezte az ezredest az összes antillai 611 II| igyekvést, kinevezte az ezredest az összes antillai angol birtokok 612 II| legbecsesebb gyöngye lett az angol koronának és Hubert 613 II| Rendes körülmények közt az Alert fél nap alatt odaérhetett 614 II| odaérhetett volna, de ebben az évszakban, midőn az úgyszólván 615 II| ebben az évszakban, midőn az úgyszólván állandó szélcsöndet 616 II| mellett, melynek birtokát az 1713-iki utrechti béke biztosította 617 II| Április 12-én délelőtt az Alert végre horgonyt vetett 618 II| félkör-alakban s lépcsőzetesen, mint az amfiteátrum, fekszik Saint-John, 619 II| a főváros.~Alig húzta be az Alert a vitorláit, máris 620 II| Vajjon nem tudódott-e ki az a rémes gyilkosság, melynek 621 II| elfoglalták?... S vajjon az angol rendőrség nincs-e 622 II| csónakját és partra szállítja az utasait: több óra óta lesték-várták 623 II| lesték-várták már a hajót, s mihelyt az Alert horgonyt vetett, azonnal 624 II| aztán elment onnan, azzal az ürügygyel, hogy dolga van.~- 625 II| Antiguában? - kérdezte Perkins úr az érdemes mentortól.~- Ó, 626 II| kivált ebéd után, mikor az árnyas verandán pihenve, 627 II| 1824-ben kezdődött, amikor az angol kormány eltörűlte 628 II| lépten-nyomon meggyőződhettek az utasok. Több kirándulást 629 II| köbméter víz fér el, s amelyek az egész kikötőt ellátják vízzel, 630 II| gyorsan repűlt el, mint az álom. Az Antilian School 631 II| repűlt el, mint az álom. Az Antilian School növendékei 632 II| Antilian School növendékei az utolsó napon még megnézték 633 II| meglehetős néptelen.~Ugyancsak az indulás előtti napon, augusztus 634 II| liverpooli brick két matróza ült. Az egyik föl is mászott a hajóra, 635 II| Markelt a parton, mióta az Alert a kikötőben horgonyzott. 636 II| ha ez a matróz ismerte az igazi Paxton kapitányt, 637 II| Forster hirtelen megbetegedett az indulás előtt, úgy hogy 638 II| Mikor már oly messzire volt az Alert-től, hogy nem hallhatta 639 II| kiáltott föl:~- Dicsérem az eszedet Harry, - hanem azért 640 II| mégis nagyon veszedelmes!~- Az lehet, de a jutalom megéri 641 II| ránk nézve pedig csakis az angol kikötők a veszedelmesek.~ ~ 642 II| Rendes körülmények közt az Alert nem egészen huszonnégy 643 II| föltünedeznek a szemhatáron.~Az idő azonban nem kedvezett; 644 II| teljes szélcsönd volt, s még az is gátolta a hajót előremenetelében, 645 II| visszavetette. Így aztán az Alert csak augusztus 18- 646 II| vethetett horgonyt abban az öbölben, melynek partján 647 II| családja visszaköltözött az Antillákról Francziaországba. 648 II| szülei Nantesban laktak, ahol az apja hajótulajdonos volt, 649 II| mosolyogva.~Majd, odafordúlván az öcscse barátaihoz, szívélyesen 650 II| barátaim! Valamennyien az én vendégeim lesznek; természetesen, 651 II| késünk el! - biztosította az érdemes mentor Barrand urat, 652 II| aki fényes lakomát csapott az Antilian School növendékeinek 653 II| fölséges villás-reggeli után az ifjak szétnéztek a kikötőben, 654 II| megérdemli a látogatást és az utazók figyelmét. Pointe-à-Pitre 655 II| jelentékeny kereskedelmi piac lett az Antillákon, s azóta folyton 656 II| pusztított benne a tűzvész is, az 1843-diki földrengés pedig, 657 II| cukorfinomító és egyéb gyárak.~Az ifjak másnap meglátogatták 658 II| keresztül-kasul a cukor-ültetvényeket, az áloé-, dohány és gyapot-táblákat, 659 II| jobb kávét termenek, mint az Antillák bármely szigetének 660 II| gyorsan, kellemesen telt az idő s csakhamar elérkezett 661 II| Dominica lett volna, ahol az Alert nem akart soká időzni, 662 II| Seymour Kethlen megszabta az utunkat, és...~- Hát , 663 II| s azt mondják, hogy mind az angolok hurcolták oda, mielőtt 664 II| Patterson úr, - kérdezte most az ültetvényes a mentortól, - 665 II| szerencsére nem teljesült, s az Alert szerencsésen kivitorlázott 666 II| szerencsésen kivitorlázott az öbölből. De a szél megint 667 II| nem is volt szél, úgy hogy az alig száz mérföldnyi távolságot 668 II| eléggé védett és biztos; az óceán hullámai szabadon 669 II| a hová se a viharok, se az óceán hullámai nem törhetnek 670 II| évvel előbb, John Howard, - az Antilian School negyedik 671 II| hajó megállt Dominicában.~Az ifjak vasárnap reggel szálltak 672 II| bár a völgyei termékenyek, az ivóvize kitünő s az erdői 673 II| termékenyek, az ivóvize kitünő s az erdői dúsak épületfában.~ 674 II| elején francia gyarmat lett. Az első gyarmatosok meghonosították 675 II| békesség volt köztük és az európaiak közt, de a 676 II| szakadt, s itt is megkezdődött az indián-irtás; ma már alig 677 II| Úgy intézkedett hát, hogy az Alert be se vitorlázik a 678 II| vitorlázik a kikötőbe, hanem az öböl előtt vet horgonyt, 679 II| öböl előtt vet horgonyt, s az ifjakat csónakon viszik 680 II| messze van a kikötőtől s még az utat se feledte el. Egyenesen 681 II| gondozott kert vett körül.~Az öreg néger kint dolgozgatott 682 II| lépett ki a házból, mikor az ifjak a kertbe értek.~Az 683 II| az ifjak a kertbe értek.~Az volt csak az öröm és a meglepetés! 684 II| kertbe értek.~Az volt csak az öröm és a meglepetés! Az 685 II| az öröm és a meglepetés! Az öreg Kate Grindah majd hogy 686 II| a fiút: hogy mit csinál az apja, anyja, a bátyja meg 687 II| kilátás, mivel alatta fekszik az egész kikötő.~Másnap megnézték 688 II| alkalommal különös dolog történt.~Az Alert indúlását másnap hajnalra, 689 II| egyszer meg akarta látogatni az öreg Katet.~Amint a kikötőből 690 II| Amint a kikötőből arra az útra fordúlt, mely a Kate 691 II| háromárbócos ez, úrfi! - mondta az öböl előtt veszteglő Alertre 692 II| veszteglő Alertre mutatva.~- Az a mi hajónk, az Alert, - 693 II| mutatva.~- Az a mi hajónk, az Alert, - felelte John Howard.~- 694 II| Grindahnak és láttam nála az úrfit pajtásaival.~- Most 695 II| szép utazás, - bólogatott az idegen, aki nyilvánvalóan 696 II| tengerész lehetett. - És kicsoda az Alert kapitánya?~- Paxton 697 II| Ejnye, ezt jól mondja az úrfi.~- Hanem lesz, ha 698 II| Markelt, mindjárt kiderül az igazság, és a kalózok hurokra 699 II| kerülnek...~Szerencsére az örökké óvatos Corty a födélzeten 700 II| így szólt Cortyhoz:~- Ezt az embert nem szabad megvárnunk; 701 II| megvárnunk; éjfél után, mihelyt az apály kezdődik, azonnal 702 II| kezdődik, azonnal indulunk. Az utasoknak pedig egy szót 703 II| szóljatok erről a látogatásról.~Az ifjak este nagyon fáradtan 704 II| tájban pedig éjfél után az Alert szép csöndesen felhúzta 705 II| mikor a fiúk fölkeltek, az Alert már nyolc-tíz mérföldnyire 706 II| Féltem, hogy megváltozik az idő, - felelte Harry Markel 707 II| azért indúltunk el.~- S az a szegény Butlar még kezet 708 II| kivergődnek Barbadosból is, s az ifjak megkapták az ösztöndijat 709 II| is, s az ifjak megkapták az ösztöndijat Seymour Kethlen 710 II| törődött; most már ment előre az útján hajthatatlanúl, - 711 II| szerepet, a mit magára vállalt.~Az Alert elég gyorsan vitorlázott 712 II| el. Kedvező szelük lévén, az utasok remélték, hogy másnap 713 II| mely a sziget fővárosa.~Az idő gyönyörű volt s az Alert, 714 II| Az idő gyönyörű volt s az Alert, vígan bukdácsolva 715 II| Azt, hogy így szállunk az ég felé.~- S ki írta ezt, 716 II| ha szabad kérdeznem?~- Az isteni Virgil.~- Én is ismertem 717 II| ismertem egy Virgilt, de az nem isteni volt, hanem szerecsen, 718 II| mosogató-legény volt egy gőzösön.~- Az más volt, barátom, nem ez 719 II| kissé csökkent a szél, s az utasok hiába lesték a szemhatárt, 720 II| tájban Tony Renault volt az első, aki megpillantotta 721 II| szögletében fekszik Saint-Pierre.~Az utasok úgy határozták el, 722 II| azonban még gyönyörködhettek az utasok az ámfiteátrum módjára 723 II| gyönyörködhettek az utasok az ámfiteátrum módjára épült, 724 II| valóságos paradicsomot varázsol az ámuló szem elé.~A szigeten, 725 II| De a hosszú úton csaknem az utolsó cseppig elfogyott 726 II| utolsó cseppig elfogyott az ivóvíz s félni lehetett, 727 II| ideálisták... még a tudósok is.~Az utasok mindjárt másnap reggel 728 II| Mont-Peléet, s nem bánták meg az ezzel járó nagy fáradságot. 729 II| fölülről végig láthattak az egész szigeten, s percekig 730 II| percekig szinte némán bámúlták az alattuk fekvő terület buja 731 II| sávokban és foltokban ragyogott az óceán vize...~- Hát nem 732 II| Hát nem mondtam, hogy az én szülőföldem a legszebb 733 II| én szülőföldem a legszebb az Antillák között? - kiáltott 734 II| szép időben, átrándultak az utasok Fort-de-Franceba. 735 II| franciák többi gyarmatait is az Antillákon.~Magának a városnak 736 II| született.~Augusztus 31-én, az indúlást megelőző napon, 737 II| indúlást megelőző napon, az utasok hosszasabb kirándulást 738 II| most már aggódni kezdtek s az eltévedt mentor keresésére 739 II| mentor keresésére indúltak.~Az erdő sűrű volt, úgy hogy 740 II| Magnus Anders.~Belökték az ajtót, de a kunyhó üres 741 II| rozoga asztal, - ez volt az egész bútorzat.~A kívül 742 II| elnyújtva, kalapja a földön, az arca eltorzúlva, ő maga 743 II| valószínűtlen. A kígyók, már akár az angolok hurcolták be, akár 744 II| veszedelmesek, habár ezek az óriás erejű kígyók csak 745 II| ingereltetve, támadják meg az embert.~Mindenek előtt eszméletre 746 II| Tony Renault szétfeszítette az ájult mentor fogait és rumot 747 II| Ezen a fán volt... az ágról lógott le...~Lassanként 748 II| egy roppant boába, mely az ágról függött alá és 749 II| aztán ájultan estem össze az ijedtségtől és izgatottságtól...~- 750 II| izgatottságtól...~- De hol az a kígyó? - kiabáltak a fiúk.~- 751 II| ahová Tony Renault mutatott; az óriáskígyó, - lehetett vagy 752 II| de élettelenűl lógott le az ágról.~Patterson úrnak valóban « 753 II| büszkén, - s ezt a diadaljelet az Antilian School múzeumának 754 II| hozták le. Aztán előszedték az elemózsiát, jóízűen meguzsonnáztak 755 II| mindnyájan otthon voltak az «Alert» födélzetén, ahol 756 II| IV. FEJEZET.~Santa Lucia.~Az Alert másnap kora hajnalban 757 II| elválasztja Castriestől, az angol sziget főkikötőjétől.~ 758 II| tehát mind a szelektől, mind az erős tengerjárástól védett, 759 II| utasítást kapott, hogy mihelyt az Alert oda érkezik, azonnal 760 II| a karib-indusok laktak. Az időt, hogy mikor telepedtek 761 II| mikor telepedtek meg rajta az első európai gyarmatosok, 762 II| nem tudjuk pontosan, csak az bizonyos, hogy a spanyolok 763 II| gyarmatot nem alapítottak ottan, az angolok pedig csak tizennyolc 764 II| föllázadtak s úgyszólván az összes európaiakat lemészárolták; 765 II| volt; hogy megszilárdítsa az uralmát, indus nőt vett 766 II| tartott a békés egyetértés az indusok és a fehérek közt. 767 II| azonban Rousselan meghalt, s az ellenségeskedés újra kitört 768 II| rézbőrűek és a franciák közt. Az angolok fölhasználták a 769 II| be a francia gyarmatba, s az utrechti békéig Santa Lucia 770 II| gyilkosságok színtere volt. Az utrechti békében az európai 771 II| volt. Az utrechti békében az európai nagyhatalmak semlegesnek 772 II| védelmére.~Ettől kezdve az angolok és franciák többször 773 II| Santa Luciát, míg végre az amiensi békében (1803) végkép 774 II| vagy Guadeloupe szigetén.~Az Alert valamivel kilenc óra 775 II| mely a legjobbak egyike az Antilla-szigeteken. Alighogy 776 II| Antilla-szigeteken. Alighogy az ifjak partra szálltak, azonnal 777 II| étkeztek a nagy ebédlőben, s az ültetvény lovait, kocsijait 778 II| napján ki is rándultak. Az erdők majdnem a sziget négyötödrészét 779 II| mindjárt másnap reggel elvitte az állatot egy preparátorhoz. 780 II| kígyót néhány napig s aztán, az indulás előtt való estén 781 II| hogy már most jelentse meg az Antilian School igazgatójának, 782 II| mihelyt hazaérkeznek, azonnal az intézet múzeumának ajándékozza.~ 783 II| múzeumának ajándékozza.~Mivel az Alert csak másnap déltájban 784 II| másnap déltájban indúlt, az utasok még kint töltötték 785 II| utasok még kint töltötték ezt az estét a szárazföldön. Falkes 786 II| vígan tréfálva töltötték az időt, az Alert födélzetén, 787 II| tréfálva töltötték az időt, az Alert födélzetén, illetőleg 788 II| Alert födélzetén, illetőleg az egyik matrózzal olyas valami 789 II| végezze, még pedig csak az utolsó órákban, kevéssel 790 II| szárazföldre és Morden, az egyik matróz, cipelte utána 791 II| megfordúlt és visszament az Alerthez.~Négy óra tájban, 792 II| még mielőtt odaért volna az Alerthez, Corty megdöbbenve 793 II| bosszankodott Harry Markel. - Ez az átkozott Morden nem tudja 794 II| kiáltott föl John Carpenter.~- Az igaz, hogy nem hagyhatjuk 795 II| szobájába, hogy fölvegye az uniformisát, midőn Corty 796 II| benne, s a csónak egyenesen az Alertnek tartott.~- Morden 797 II| egy révkalauz találta meg az utca közepén, ahol elbukott 798 II| előlépve.~- Ez a részeg matróz az ön embere?~- Valóban az, 799 II| az ön embere?~- Valóban az, uram, s már éppen kerestetni 800 II| hogy el ne árulja magát!... Az első pillanatban szólni 801 II| beszél... Bizonyára nem volt az eszén.~- E szerint hát sohase 802 II| S mikorra várja haza az utasait Paxton kapitány? - 803 II| mely csakhamar eltávozott az Alerttől; a részeg Mordent 804 II| s azért itt maradok!~Az utasok másnap reggel már 805 II| voltak, s tíz óra tájban az Alert kivitorlázott Castries 806 II| FEJEZET.~Barbados.~Ámbár azt az esztendőt, amelyben a portugálok 807 II| nevében.~Kezdetben azonban az angolok se igen törődtek 808 II| legénysége arra használták ezt az időt, hogy átkutatták a 809 II| és cukornád termelésére.~Az angol király Marlborough 810 II| gyarmatosok alapították az első várost, melyet uralkodójuk 811 II| gyarapodott és fejlődött az angol uralom alatt. Már 812 II| 000 lakosa volt, ma pedig az egész Antilla-csoport legnépesebb 813 II| megüti a kétszázezeret.~Az Alert szeptember 7-ikén 814 II| annyira európai jellegű, hogy az Antilian School növendékei 815 II| kikötőbe értek. Alig hogy az Alert megállt és bevonta 816 II| Pontban negyed tizenegykor az ifjak és Patterson úr, kifogástalan 817 II| szalonruhában, beleültek az Alert csónakjába, mely kivitte 818 II| egymást, mert Patterson úr és az ifjak az utolsó percig mrs 819 II| Patterson úr és az ifjak az utolsó percig mrs Seymour 820 II| kapitányával.~De még ezek az óvóintézkedések se nyugtatták 821 II| leginkább amiatt aggódott, hogy az Alertnek nagyon is sokáig 822 II| Bridgetownban mulatnának is, az Alert még mindig idejében 823 II| mindig idejében megérkeznék az iskolai év elejére, mely 824 II| iskolai év elejére, mely az Antilian Schoolban október 825 II| mentek Nording-House felé.~Az a kastély, ahol mrs Seymour 826 II| beszédben megköszönte neki az utazási ösztöndíjat, sorra 827 II| szólt aztán tréfásan: - itt az ideje, hogy kipótolják, 828 II| megvetendő dolog, kivált, amíg az ember fiatal.~S ezzel, elfogadván 829 II| karját, átvezette vendégeit az ebédlőbe.~Mint háziasszonynak, 830 II| arról is, hogy meddig marad az Alert Bridgetownban. Erre 831 II| udvariasan, - a mi időnk az öné. Parancsoljon vele... 832 II| indúltam. Föltéve, hogy az Alert nyomtalanúl eltűnne 833 II| Alert nyomtalanúl eltűnne az oceán mélyében...~- Ah, 834 II| közbe mrs Seymour Kethlen. - Az Alert kitűnő hajó, s ahogy 835 II| egyszer se fordúltak meg az Alert födélzetén, ahol Paxton 836 II| födélzetre tehesse.~Így múlt az idő, s a napok szinte röpültek, 837 II| a napok szinte röpültek, az örökös szórakozás, a vidám, 838 II| egy óriási virágos kert, s az Alert utasai, bármerre mentek, 839 II| Nording-Houseban töltötték az estéket, még pedig igen 840 II| elérkezett szeptember 21-ike, az indúlást megelőző nap. Patterson 841 II| Patterson úr és növendékei az egész idő alatt egyetlen 842 II| ezen a napon fölvitte őket az Alert födélzetére, mert 843 II| viselték Patterson úrnak és az Antilian School növendékeinek.~ 844 II| John Carpenter.~- Hátha még az is a miénk lesz, amit ezek 845 II| kapnak! - felelte a haramia, az ifjakra mutatva. - Már alig 846 II| a nagy kígyótól, melyet az érdemes mentor már kitömetett ( 847 II| megölését, miközben növendékei az ajkaikat harapdálták, hogy 848 II| zsebkendőjét és hangosan fújta az orrát, hogy elfojtsa a kacagását.~ 849 II| folytatta mrs Seymour. - Az egyik szobalányom fia, aki 850 II| azt is, hogy jól vigyázott az utasaira, s aztán megint 851 II| hogy együtt töltse velük az utolsó napot.~- Vigye a 852 II| napot.~- Vigye a patvar ezt az új utast! - bosszankodott 853 II| Eggyel több vagy kevesebb, az már nem számít... Ha terhedre 854 II| kedves vendégeit, s mikor az ifjak az Alert födélzetére 855 II| vendégeit, s mikor az ifjak az Alert födélzetére mentek, 856 II| sárga arany guineákban.~Az a fiatal tengerész, akinek 857 II| aludt a kabinjában, mikor az utasok a hajóra jöttek. 858 II| jöttek. Minden készen volt az indulásra, s az Alert másnap 859 II| készen volt az indulásra, s az Alert másnap hajnalban vitorlát 860 II| a banditák terveinek, s az Antilian School növendékeinek 861 II| VI. FEJEZET.~Az első nap.~Délelőtt tíz órakor 862 II| nap.~Délelőtt tíz órakor az Alert már annyira kint járt 863 II| csak a holnapot várta, hogy az Alert orrát délnek fordítsa 864 II| hiusíthatja meg többé. Ha leszáll az éjszaka, s a gyanútlan utasok 865 II| sejteni se fogja senki. Ha az Alert nem jön meg félév, 866 II| Csöndes-tengeren.~Igaz, hogy az utasok most már - a tegnap 867 II| Midőn szeptember 21-ikén az Alert födélzetén jelentkezett 868 II| Ez a fogadtatás, valamint az Alert legénysége, nagyon 869 II| röviden feleljenek neki.~Ez az érthetetlen neveletlenség 870 II| lefekszik és alszik, de az ifjak megállították és szívesen 871 II| Will Mitz vitte a szót. Az ifjak mindenek előtt arra 872 II| ön már többször megjárta az Atlanti-óceánt meg a Csöndes-tengert? - 873 II| hiszen Khinába se nehezebb az út, mint az Antillákra, - 874 II| se nehezebb az út, mint az Antillákra, - felelte Will 875 II| darab húsz tonnás...~- Hisz az kétszáz métermázsa! - szörnyűködött 876 II| mint a legszálasabb ember.~Az ifjak meghökkenve néztek 877 II| Mekkorát durranhat ez az ágyú, ha elsütik!...~- De 878 II| most melyik hajóra megy?~- Az Elisa Wardenre, amely most 879 II| Dublinba.~- S meddig tart az utazás?~- Oda-vissza eltart 880 II| mondom, hogy nem kellemes az utazás; de ha a tenger megharagszik 881 II| jelenti, hogy nem birja meg az embert, ha beleesik. Már 882 II| nyugtatta meg Will Mitz az érdemes mentort: - ebben 883 II| érdemes mentort: - ebben az évszakban ritkák a viharok 884 II| évszakban ritkák a viharok az Atlanti-óceánnak ezen a 885 II| igen kell félnünk, mert az Alert kitűnő hajó, Paxton 886 II| szigorúan bánik velük. Például, az egész utazás alatt egyetlen 887 II| VII. FEJEZET.~Az első éjszaka.~Will Mitz 888 II| Például, Harry Markel, mint az egész utazás alatt rendesen, 889 II| föltálalták, nem jött le az ebédlőbe, hanem a maga szobájába 890 II| kapitány maga szokott ülni az asztalfőn.~Még furcsábbnak 891 II| megszólította valamelyiket, az illető morgott, dörmögött 892 II| állni.~...Mi volt ennek az oka?...~Will Mitzet eleinte 893 II| hozzányúlnak, villamos ütést mér az ellenségére. Ilyen ütést 894 II| puszta kézzel megfogni ezeket az állatokat! - jegyezte meg 895 II| nyögte Patterson úr, az oldalait tapogatva. - Kár, 896 II| Legjobban érdekelte azonban az utasokat az a három-négy 897 II| érdekelte azonban az utasokat az a három-négy cethal, amelylyel 898 II| A cetek általában ritkák az Antillák környékén, s a 899 II| rájuk a Wrangel hajóval az Okhocki-tengerben, a Kurili-szigetek 900 II| Niels Harboe.~- Nem mindig. Az ügyesség, persze, sokat 901 II| Azok a cetek, melyekkel az Alert találkozott, három-négy 902 II| közelébb férkőzni hozzájuk, az utasok nagy bosszúságára. 903 II| úsztak kelet felé, hogy az Alert még csak lépést se 904 II| színleg kedvében járjon az utasoknak, Harry Markel 905 II| üldözőbe vegye a cethalakat, ha az Alert közelebb érhet hozzájuk.~ 906 II| volt, hogy másnap, ha az idő megint csöndes lesz, 907 II| csöndes lesz, odamehetnek az ifjak horgászni.~Másnap?... 908 II| cinkosai már alig várták az éjszakát, hogy lemészárolhassák 909 II| vitorlák begöngyölésében az ifjak is segítettek a matrózoknak; 910 II| tatvitorlát.~Mikor lejöttek az árbócról, Will Mitz puszta 911 II| hogy megnézze a delejtűt.~Az Alert reggel óta körülbelül 912 II| szótlanul tovább ment és az eget vizsgálva, leült a 913 II| barátunknak nem tetszik ez az irány... No de ma éjszaka 914 II| hadd maradjon ott, John. Az éjjel még szükségünk lehet 915 II| csak félhétkor tálalták föl az ebédet. Ranyah Cogh, miután 916 II| már tudta, hogy ez lesz az «utolsó vacsora», ugyancsak 917 II| ízlettek neki a halak, melyeket az ifjak fogtak, s bezzeg buzdította 918 II| hogy beszélgetve töltsék az időt addig, amíg üt az alvás 919 II| töltsék az időt addig, amíg üt az alvás órája. A nap a fellegek 920 II| tömeget lát libegni a vízen az alkonyat félhomályában, - 921 II| háromárbócos hajó közeledett az Alert felé, s a hogy a távolságot 922 II| ránézve, - mondta Will Mitz, - az építéséről azt hiszem, hogy 923 II| utasainak a legyilkolását, mert az áldozatok sikoltozását bizonyára 924 II| sikoltozását bizonyára meghallanák az amerikai hajón, s akkor 925 II| mindennek vége lenne... És az átkozott tengeráramlás egyre 926 II| hétig... egy kicsit sok az alvásból.~- És, aki sokat 927 II| Harry Markel, miután ezen az éjjelen úgyse hajthatta 928 II| voltak fönt a hajóhidon, s az egyik a kormányt fogta, 929 II| hajó lámpásait.~- Vigyen el az ördög! - mormogta dühösen.~ 930 II| volt is miért dühösködnie. Az amerikai hajónak legalább 931 II| lehetett, s ha ezek meghallják az áldozatok sikoltozását és 932 II| konyha mellett állt, melynek az ajtaja nyitva volt, s onnan 933 II| nagyon óvatos, Corty! - szólt az egyik: és Will Mitz megismerte 934 II| szakács.~- Meglehet, hogy az, - felelte Corty, - de bizonyos, 935 II| magukat, ha kiabálnak?... S ez az átkozott amerikai hajó itt 936 II| legyünk!~- Mindennek ez az átkozott hajó az oka! - 937 II| Mindennek ez az átkozott hajó az oka! - mondta Corty bosszúsan. - 938 II| tervezett gyilkosságot csak az amerikai hajónak véletlen 939 II| legidősebb evezett, míg az egyik férfi a kormányt fogta 940 II| amely felé igyekeznek?...~Az Alert mentő-csónakja volt 941 II| hogy Paxton kapitányt és az Alert egész legénységét 942 II| Mikor ők a hajóra szálltak, az Alert már a fegyencek és 943 II| queenstowni fegyházból, mikor az Alert elindúlt abból a kikötőből, 944 II| elindúlt abból a kikötőből, az is kétségtelen volt, hogy 945 II| is kétségtelen volt, hogy az Alert mostani gazdái csakis 946 II| gyilkoltatta meg Harry Markel az utasait is, mindjárt Angliából 947 II| s miért járta meg velük az Antillákat, holott ez a 948 II| a kockázatos út könnyen az életébe kerűlhetett volna?~ 949 II| véletlen szerencse, hogy ez az idegen hajó itt van a szomszédjukban; 950 II| vagy hogy szembeszálljanak az orgyilkosokkal, nem is gondolhatott.~ 951 II| s a hajó orrában csakis az őrt álló matróz volt, aki 952 II| aztán átevezhettek rajta az amerikai hajóra, mely alig 953 II| De sietni kellett, mert az időjárás nagyon szeszélyes 954 II| a kalózok talán még ezen az éjszakán végeznek mindnyájukkal.~ 955 II| egyenkint föl kellett keltenie az utasokat, még pedig óvatosan, 956 II| szobája ugyanis közvetlenűl az utasok kabinjai szomszédságában 957 II| mellett volt és kinyitotta az egyiket. Lent, a hajó fara 958 II| mentő-csónak, alig egy ölnyire az ablaktól.~A kérdés az volt: 959 II| ölnyire az ablaktól.~A kérdés az volt: kiférnek-e a szökevények 960 II| kiférnek-e a szökevények az ablakon? Az ifjak bizonyosan 961 II| szökevények az ablakon? Az ifjak bizonyosan kiférnek, 962 II| és Will Mitz hozzáfogott az ifjak fölkeltéséhez.~Az 963 II| az ifjak fölkeltéséhez.~Az első kabinban, melynek ajtaját 964 II| Clodion Lajos halkan és felűlt az ágyban.~- Vigyázzon, hogy 965 II| hogy el ne árúlja magát! Az életünk forog kockán.~Pár 966 II| a vízen. Átevezünk rajta az amerikai hajóhoz.~Mialatt 967 II| is és néhány perc alatt az ifjak mind talpon voltak, 968 II| veszélyeztesse.~Becsületére vált az ifjaknak, hogy egyik se 969 II| fölébredhet, ha rányitja az ajtót s akkor mindennek 970 II| nesztelenűl kell áteveznünk az amerikai hajóra. Ennek a 971 II| valót, bizonyára elfogja az Alert legénységét, amit 972 II| Mitznek igaza volt, ez volt az egyetlen út a menekülésre.~- 973 II| leeresztjük Patterson urat is.~Az ifjak gyorsan magukra hányták 974 II| sűrűbb lett, nem találják meg az amerikai hajót, reggel, 975 II| hogy esetleg szél támad s az amerikai hajó folytatja 976 II| folytatja útját nyugatnak, az Alert pedig megy tovább 977 II| legalább a sárga csikókat, az aranyakat, miket Seymour 978 II| tanácsot meg is fogadták az ifjak s most Will Mitz hozzáfogott 979 II| Ő maga pedig, kihajolván az ebédlőszoba ablakán, lassan 980 II| lassan és óvatosan egészen az ablak alá húzta a csónakot.~ 981 II| lehetett látni húsz lépésnyire.~Az ifjak egymás után kibújtak 982 II| ifjak egymás után kibújtak az ablakon és nesztelenűl leereszkedtek 983 II| odasúgta neki:~- Vigyázzon, az őrt álló matróz erre jön.~- 984 II| kezében.~- Csukja be halkan az ajtót, - súgta Will Mitz, - 985 II| úrhoz.~Sietniök kellett. Az ifjak a csónakban hihetetlenűl 986 II| Lajos még erősebben megrázta az érdemes mentor vállát s 987 II| Patterson úr s megismervén az ifjú suttogó hangját, álmélkodva 988 II| kérdezte:~- Clodion Lajos? Mi az? Mi történt?~Azt ugyan nem 989 II| tolta kifelé Patterson urat az ablakon; tolta is meg fogta 990 II| valósággal reszketett, hogy az esetlen, gyámoltalan mentor 991 II| míg fönt Will Mitz fogta az egyik kezét, addig lent 992 II| szökevények s megtalálják-e az amerikai hajót a sűrű ködben? 993 II| bizonyára látni lehetett volna az amerikai hajó lámpását, 994 II| koromsötétben semmi sem látszott: se az árbócra fölhúzott lámpás, 995 II| került, éjszak felé volt az Alert-től.~Ebben az irányban 996 II| volt az Alert-től.~Ebben az irányban hajtották tehát 997 II| tudták volna, hogy merre van az amerikai hajó, félóra alatt 998 II| értek volna.~Alig eveztek az ifjak pár száz lépésnyire 999 II| ifjak pár száz lépésnyire az Alert-től, azonnal megoldódtak 1000 II| Harboe: - ők lemészárolták az Alert legénységét!~- S az


1-500 | 501-1000 | 1001-1290

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL