| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] angliában 1 angliából 2 angliának 2 angol 40 ángolnái 1 angolok 12 angolokat 1 | Frequency [« »] 42 tenger 41 neki 41 o 40 angol 40 egyik 40 hajón 39 elso | Verne Gyula Az Antillák világa IntraText - Concordances angol |
Rész, fejezet
1 I| eminens egy francia meg egy angol lett s ez a körülmény már 2 I| Kethlen Seymour, egy gazdag angol özvegy, aki Barbadosban 3 I| Roger, ez a tetőtől-talpig angol fiú, - hogy valamelyik angol 4 I| angol fiú, - hogy valamelyik angol gyarmatot fogjuk meglátogatni.~- 5 I| mind az amerikai, mind az angol nyelvű térképeken így is 6 I| Howard John, aki szintén angol volt ugyan, de korántsem 7 I| Dominikát és Antiguát, amelyek angol gyarmatok, Guadeloupeot 8 I| Körűlbelűl négy-öt napja, egy angol hadihajó bilincsbe verve 9 I| szerencsésen megugrott, bár az angol hadigőzös legénysége két 10 I| amelyek szenet szállítanak az angol gyarmatokba, ahonnan búzával 11 I| farán álltak és fölhúzták az angol lobogót a francia hadihajó 12 I| az Alert meglátogatja az angol Dominicát, a francia Martinique-ot 13 I| szigetecskét számlál. Mindannyi angol birtok, és Bermuda, Szent-György, 14 I| merte ezt tenni.~Bermuda angol birtok: hátha ismerik ott 15 I| a zászlaját is látom... angol.~- A neve pedig «Essex» - 16 I| volt alkalma érintkezni angol hajóskapitányokkal, s tapasztalásból 17 I| küzdelmek színhelye volt. Az angol banditáktól 1760-ban a spanyolok 18 I| sziget: Anguilla, amely már angol birtok. A két szigetet keskeny, 19 I| francia, a hollandus, meg az angol.~Philsburg, a sziget hollandi 20 I| tegnap indúlt a kikötőből az angol Fire-Fly brigg, melynek 21 II| gyarmatosokat is hívott oda. Az angol kormány, méltányolván ezt 22 II| ezredest az összes antillai angol birtokok főkormányzójává, 23 II| legbecsesebb gyöngye lett az angol koronának és Hubert Perkins, 24 II| elfoglalták?... S vajjon az angol rendőrség nincs-e már a 25 II| ben kezdődött, amikor az angol kormány eltörűlte a rabszolgaságot. 26 II| ránk nézve pedig csakis az angol kikötők a veszedelmesek.~ ~ 27 II| vigasztalhatják magukat azzal, hogy... angol kígyó volt!~- Akár angol, 28 II| angol kígyó volt!~- Akár angol, akár francia, - felelte 29 II| vasárnap emlékére.~Ez a fontos angol gyarmat nyolcadfélszáz km. 30 II| tehette volna. Dominica már angol gyarmat volt, s a kalóz 31 II| elválasztja Castriestől, az angol sziget főkikötőjétől.~Ez 32 II| nemsokára nyakon csipne valami angol hadihajó, ha...~Elhallgatott, 33 II| ki a szigeten. Ez a hajó angol hajó volt, s a kapitánya 34 II| század elején ugyanis egy angol gályát, mely Braziliából 35 II| cukornád termelésére.~Az angol király Marlborough grófnak 36 II| gyarapodott és fejlődött az angol uralom alatt. Már 1674-ben - 37 II| azt hitték, valami nagyobb angol kikötőbe értek. Alig hogy 38 II| Tony Renault is, - akár angol, akár francia, akár dán, 39 II| látni, hogy francia-e vagy angol. De Will Mitz már kiszámította, 40 II| Wickborn fölrántotta az angol lobogót a hajó utolsó árbocára.~