Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
gyújtottak 1
gyúlékony 1
gyulölködés 1
ha 232
habár 1
habok 4
habokat 1
Frequency    [«  »]
260 még
243 csak
242 harry
232 ha
225 se
222 patterson
200 ez
Verne Gyula
Az Antillák világa

IntraText - Concordances

ha

    Rész,  fejezet
1 I| azonban könnyen érthető lesz, ha megmondjuk, hogy az Ardagh 2 I| úgy, hogy a növendékek, ha az iskolából kikerültek, 3 I| járhasson.~- Legjobb lenne, ha Ausztráliába mehetnénk, - 4 I| aranybánya.~- Eh, többet érne, ha valamelyik európai országot 5 I| indulással még akkor is, ha már a Mrs. Seymour levele 6 I| levele megérkezett; mert ha az utazás csakugyan 6-8 7 I| múlva kezdődik.~Másrészt, ha az utazást a vakáció idejére 8 I| türelmetlen növendékeit. - Ha bármi efféle szerencsétlenség 9 I| részletes levélben felelhetett, ha tüzetesen el akarta mondani 10 I| hogy várakozniok kell, ha a többiek nem gúnyolták 11 I| dolgot s elhatározta, hogy ha a legközelebbi posta-gőzös 12 I| összeget akkor fogják megkapni, ha Barbados-szigetről hazafelé 13 I| sóhajtott Mr. Patterson - s ha kell is egy kicsit szenvednem, 14 I| esetben fogunk róla tudni, ha Patterson úr véletlenűl 15 I| hasonszőrű jómadarakkal s ha a corki rendőrség azon az 16 I| rendőrség a nyomunkban van s ha ránk hajnalodik, bizonyos, 17 I| ránk ismerhetnének.~- S ha a rendőrök előbb rajtunk 18 I| felelte a kapitány. - S ha egyszer már bent ülünk...~- 19 I| beleültette őket a csónakba.~- Ha ugyan meg nem csípték őket! - 20 I| hajón, - ami nem valószínű, ha csak ma érkeznek, - csupán 21 I| hirtelen a vitorlamester, - ha megengedi, én szétnézek 22 I| hogyan szabadítsák meg őket, ha csakugyan hurokra kerűltek?~ 23 I| valóban szükség is volt, mert ha a rendőrök észreveszik a 24 I| más módja a menekűlésnek s ha időt vesztegetni nem akar, 25 I| őket, teljesen zajtalanúl. Ha evezniök kellett volna, 26 I| láthatta volna meg őket, ha kihajol a hajó korlátján.~ 27 I| vitorlákat.~De mi lesz holnap, ha az Antilian School növendékei 28 I| semmi értelme se volt. Mert ha az «Alert» holnap reggel 29 I| kerestetni fogja s mi lesz akkor, ha példáúl utána küld egy gőzcsónakot, 30 I| felelte Corty vállat vonva, - ha jönnek, hát majd velük is 31 I| amelyik hozza őket? Mi lesz, ha kérdezősködnek Paxton kapitány 32 I| az idő és szél kerekedik. Ha nem, akkor is lesz idő határozni 33 I| óránkint. Bizonyos, hogy ha tegnap este elindúlhatott 34 I| most már válságosabb lett. Ha véletlenűl a hajóra jön 35 I| eleséggel, fegyverekkel.~Ha rájuk ismernek, - gondolta 36 I| Concordia» kapitánya. - Jobb, ha tovább megyek. Köszönöm, 37 I| szökhettek volna meg előlük, ha véletlenűl kedvező szelük 38 I| podgyászát, - vélekedett Corty. - Ha a matrózok nem jönnek föl 39 I| megszabadulunk tőlük, ha az éjszaka kedvező szél 40 I| volna a hajón aludni, vagy ha nem is: szerették volna 41 I| okoskodást, - legcélszerűbb lesz, ha megszállunk valamelyik fogadóban 42 I| mi is kormányozhassunk... ha nagyon szép idő lesz?~- 43 I| hogy holnap ilyenkorig, ha ugyan estefelé szelet kapnak, 44 I| fölhúzatom a vasmacskákat s ha szél nem lesz, hát az apály 45 I| voltak.~Holnaptól kezdve, ha lesz egy kis szelük, csak 46 I| ismét nyakon csipik őket, ha még sokáig itt kell rostokolniuk. 47 I| kell rostokolniuk. Mert ha a tengerészeti hatóságnak 48 I| fickókat? Azt hiszem, lenne, ha már ma éjjel végeznénk velük. 49 I| tűrnünk kell őket, mert ha eltünnének, még utóbb nagy 50 I| akkor mindjárt végünk lenne, ha a fickók már eltüntek volna.~ 51 I| hatalma se lesz rajta.~- Ha a feleségem látna, - mondogatta 52 I| asszony!... Szinte sajnálom, ha rágondolok, hogy mennyi 53 I| csak meg kellett tennem, s ha visszajövök, úgy is rendbe 54 I| előbb megkérték Cortyt, hogy ha az «Alert» esetleg felszedné 55 I| lássák az indulást.~- Ó, ha indulunk, nyugodtak lehetnek 56 I| John Howard vállat vonva.~- Ha nem hiszed, hát gyere; kérdezzük 57 I| Alert» födélzetén, ahol, ha csak egy csónakjuk van is, 58 I| elkerültük a veszedelmet, de ha sokáig tart ez a szélcsönd, 59 I| jelentette ki Harry Markel. - Ha estig nem támad szél, leeresztjük 60 I| mondta John Carpenter.~- S ha kint leszünk a sík tengeren, - 61 I| megkockáztatni; inkább várni, ha kell, még egy hétig is.~ 62 I| s remélni lehetett, hogy ha ma este nem is, de holnap 63 I| hétszáz font jutalmat ád, ha majd a kirándulás befejeztével 64 I| sterlinggel többet fog érni, ha Barbadosból elindulunk.~ ~ 65 I| egy sem élt. Igaz, hogy ha eltette volna Patterson 66 I| határozottan nyer; mert ha az ifjak mindegyike és Patterson 67 I| többet szerezhet tőlük, ha addig vár a legyilkolásukkal.~ 68 I| szemben, ami a markunkat üti, ha jól sikerül a dolog.~Ez 69 I| hogy mit kéne tennie?~- Ha megmondja, kedves barátom - 70 I| főárbocz kötélzetébe: - ha megmondja, akkor tudom.~- 71 I| beálltak hajós inasoknak, s ha kellett, versenyt dolgoztak 72 I| aggódott is volna értük, ha ott nincs Carpenter John, 73 I| két-három nap még akkor is, ha nagyon kedvezőtlen a szelük...~ 74 I| amelyben határozniuk kellett.~Ha előre mennek: sokat kockáztatnak, 75 I| kockáztatnak, de sokat is nyernek; ha visszafordúlnak: két hét 76 I| is borsózott félelmükben, ha arra gondoltak, hogy valaki 77 I| elfogatásukra jött elébük. Még ha fölfedezték is a gyilkosságot, 78 I| előle már nem lehetett. Még ha az Alert szökni akart volna 79 I| elkövetett gyilkosság miatt?~Ha elfogják és visszahurcolják 80 I| mennyivel jobb lett volna, ha ösztönükre hallgatva mindjárt 81 I| Majd vigyázok én rájuk. S ha éppen inni akarnak, hát 82 I| tőle. Ezt a távolságot, ha a szél kedvező, huszonnégy 83 I| legalább egyelőre.~De, ha csak egy nappal később indúl 84 I| mondom, hogy legjobb lenne, ha végeznénk ezekkel a tejfölös 85 I| halkan ezt súgta neki:~- Ha már így történt, mégis jobb, 86 II| Kimenni nem mert, mivel, ha ez a matróz ismerte az igazi 87 II| felelte a gyanútlan matróz, - ha ugyan ő a kapitánya a liverpooli 88 II| bajból ki tudja vágni magát. Ha kell, úgy hazudik, mint 89 II| Barrand úr mosolyogva. - Ha nem csalódom, ön a fiúk 90 II| felelte Barrand úr. - S ha megmarja önöket a kígyó, 91 II| felelte Barrand úr, - mert ha ügyetlen tengerész lenne, 92 II| reggel szálltak partra, s ha ez a nap véletlenül november 93 II| elkerülte volna ezt a szigetet, ha tehette volna. Dominica 94 II| csónakon viszik ki a partra, s ha John Howard meglátogatta 95 II| hallani a szavát. Hanem, ha ismeri, hát látogassa meg. 96 II| Bizonyosan örülni fog, ha viszontlátja önt.~- Ejnye, 97 II| az úrfi.~- Hanem lesz, ha siet, mert holnap hajnalban 98 II| egy hajón szolgált vele. Ha most meglátja Harry Markelt, 99 II| elkerülniök, mint eddig?... Ha szerencsésen kivergődnek 100 II| útján hajthatatlanúl, - ha törik, ha szakad, végig 101 II| hajthatatlanúl, - ha törik, ha szakad, végig fogja játszani 102 II| ég felé.~- S ki írta ezt, ha szabad kérdeznem?~- Az isteni 103 II| s akkor ugyancsak jobb, ha egymást segíthetik a veszedelmes 104 II| is, aki, mint rendesen, ha valamely állomáshoz közel 105 II| tudja befogni a száját, ha ivott egy kicsit!...~Valóban 106 II| gazfickó nem tud hallgatni, ha ivott, s minket nemsokára 107 II| csipne valami angol hadihajó, ha...~Elhallgatott, mert maga 108 II| javíthatatlan iszákos, és ha részeg, sohase tudja, hogy 109 II| hadd aludja ki a mámorát... Ha nem lennék oly szűkiben 110 II| föld a lábaink alatt!...~- Ha megszöknénk, mindjárt tudnák, 111 II| utól is érne bennünket!... Ha kedvetek van akasztófára 112 II| volt valószínűtlen, mert ha két hétig Bridgetownban 113 II| csak szeptember 7-ike van; ha tehát önök 22-ikén indúlnak 114 II| visszaérkeznek Európába... Föltéve, ha nem tartják hosszúnak ezt 115 II| szivesen itt maradnánk, ha nem félnénk, hogy terhére 116 II| Seymour Kethlen nevetve, - ha ön... nem térne vissza?~- 117 II| látták őket a szigeten, s ha valamelyik ültetvény közelében 118 II| kevesebb, az már nem számít... Ha terhedre van, akár mindjárt 119 II| sem hiusíthatja meg többé. Ha leszáll az éjszaka, s a 120 II| sejteni se fogja senki. Ha az Alert nem jön meg félév, 121 II| amazok mit se gyanítottak, s ha éjjel, álmukban törnek rájuk, 122 II| kapitány, nagyon szeretném, ha hasznomat vehetné a hajón. 123 II| igen húzná ám a kötelet, ha tudná, hogy a pokolba siet!~- 124 II| elegyedni Will Mitz-cel, s ha meg is szólítja valamelyiküket, 125 II| Mekkorát durranhat ez az ágyú, ha elsütik!...~- De többet 126 II| eltart vagy egy esztendeig, ha nem tovább, - felelte Will 127 II| nem kellemes az utazás; de ha a tenger megharagszik és 128 II| nem birja meg az embert, ha beleesik. Már pedig, ha 129 II| ha beleesik. Már pedig, ha vihar tör ki...~- Oh, - 130 II| akart szóba állni vele. Ha megszólította valamelyiket, 131 II| és úgy védi magát, hogy ha hozzányúlnak, villamos ütést 132 II| üldözőbe vegye a cethalakat, ha az Alert közelebb érhet 133 II| is volt, hogy másnap, ha az idő megint csöndes lesz, 134 II| majd erről is teszünk!... Ha belehányjuk őt is meg a 135 II| utazhatnak haza Liverpoolba, ha csak a cápák föl nem falják 136 II| egészen lecsillapodott; ha végkép eláll, a vitorlás 137 II| hogy milyen derék is lesz, ha majd otthon, Angliában eldicsekedhetnek 138 II| őket bámulni a többiek, ha meghallják, hogy mennyi 139 II| főnyi legénysége lehetett, s ha ezek meghallják az áldozatok 140 II| bizonyos, hogy igaza van. Ha tudnánk, hogy egy se ébred 141 II| egy se ébred föl álmából, ha rajtuk ütünk, akkor meg 142 II| hátha védelmezik magukat, ha kiabálnak?... S ez az átkozott 143 II| hajón se ritkaság.~- És ha ideküld húsz-huszonöt embert, 144 II| szállítanának vissza Angliába. S ha még egyszer a fegyházba 145 II| megszökjenek a hajóról, mert ha nem: mindnyájuknak végük. 146 II| van a szomszédjukban; de ha kis szél támad és szétveri 147 II| kellett hát minden áron, mert ha ma éjjel nem, hát holnap 148 II| őket, sőt talán nappal is, ha nem lesz közelben hajó. 149 II| volt s félni lehetett, hogy ha ébren van, a legkisebb gyanús 150 II| Harry Markel fölébredhet, ha rányitja az ajtót s akkor 151 II| Ennek a kapitánya aztán, ha megtudja a valót, bizonyára 152 II| a hazautazás költségeit, ha idegen hajóra kerülnek.~ 153 II| ért a középső árbochoz. Ha fölmegy a hajó farára, lehetetlen, 154 II| mindnyájuk élete kockán forog, ha nem menekülnek a hajóról. 155 II| menedéktől?~Akármi történik is, ha Patterson úr és növendékei 156 II| éjszakában.~Féltizenkettő volt.~Ha nem lett volna oly sötét 157 II| sötét, ködös éjszaka. S ha bizonyosan tudták volna, 158 II| még azt is mondta, hogy ha seb volt rajta, bizonyára 159 II| amerikai hajót elérjék, ha helyes irányban mennek... 160 II| őket?... Nem lesz-e jobb, ha nyugodtan vesztegelnek egy 161 II| sors várhat a menekülőkre, ha nem a pusztulás és az éhhalál?...~ 162 II| hajónak még ott kell lennie. - Ha napköltével szétfoszlik 163 II| mozdúlhat innen... Mert ha a menekülők, akik bizonyára 164 II| virradt, noha öt órakor, ha a köd eloszlik, elég világos 165 II| szinét... De csak akkor, ha nem a szél oszlatja el a 166 II| oszlatja el a ködöt; mert ha szél támad, úgy lehet, hogy 167 II| vizük!... Mi lesz hát velük, ha reggelre kelve sehol se 168 II| kibontott vitorlákat...~Nos, ha a menekülők nem látták másként 169 II| egyúttal meg is mentheti ha sikerül, egy percig sem 170 II| voltak a födélközben... Ha tehát rájuk zárhatják az 171 II| őket födélközi börtönükből, ha vagy az Antillákra érnek, 172 II| valamelyik terhelő-ajtaján. De, ha megteszik is ezt, Will Mitz 173 II| keletről-e, nyugatról-e? pedig, ha nem is minden, de bizonyára 174 II| sok függött ettől. Mert, ha nyugatról kel a szél, akkor 175 II| halnak-e étlen-szomjan, ha az utazás esetleg több napig 176 II| biztosítsák az eleségüket, még ha az utazás esetleg több hétig 177 II| bizonyára sikerűlt volna is, ha Clodion Lajos elejét nem 178 II| vegye.~De mi lesz akkor, ha a kalózok a hajó-üregben 179 II| pálinkától ittasok lesznek? Ha nem hallgatnak a józan intelem 180 II| mértföldnyire van az Antilláktól s ha csak kicsit kedvez is a 181 II| kérdezte Magnus Anders.~- Ha az idő kedvez, holnapután 182 II| bánni se tudtak. Mi lesz, ha esetleg vihar tör ki s a 183 II| kibontatni, mert félt, hogy ha esetleg hirtelen megfordúl 184 II| az időt úgy, ahogy jön. Ha szemben fúj a szél, majd 185 II| az, hogy oda érjünk; ha öt-hat mértföldnyire leszünk 186 II| malmukra hajtotta a vizet, mert ha sokáig tart az utazás, ki 187 II| művelet ilyen jól sikerűlt. Ha megérezték, aminthogy meg 188 II| kölcsönösen fölváltják egymást. Ha pedig még az éjszaka ismét 189 II| terhelőajtók bejáratánál, ha a kalózok esetleg kitörni 190 II| virrasztanak.~De mi lesz, ha majd kifáradnak és ellankadnak? 191 II| kifáradnak és ellankadnak? Ha a munkához, erőfeszítéshez 192 II| vitorláit.~Annyi bizonyos, hogy ha a szél iránya nem változik, 193 II| közelebb az Antillákhoz. Ha pedig a szél továbbra is 194 II| Nos, milyen időnk lesz?~- Ha én azt tudnám!~- Nem változik 195 II| is vagyok fáradt. Később, ha talán álmos leszek, nem 196 II| aggodalmak emésztették. Mi lesz, ha az «Alert» nem bír eljutni 197 II| az Antillákra? Mi lesz, ha a szél viharrá erősödik 198 II| legfőképpen mi lesz akkor, ha a kalózok, megúnván a rabságot, 199 II| aggodalmuknak, szenvedésüknek, mert ha a gőzös észreveszi őket, 200 II| Mitz már kiszámította, hogy ha nem változtat az irányán, 201 II| a puskák durranását?~De ha a gőzösön nem is hallották 202 II| lavirozással már nem boldogultak s ha éjszaka véletlenül vihar 203 II| Mert mit várhattak volna, ha rábízzák magukat erre a 204 II| Bizonyára azt remélték, hogy ha az orkán ereje végső pusztúlással 205 II| pusztúlással fenyegeti a hajót s ha már Will Mitz nem tud megbirkózni 206 II| veszedelmes kockázatokkal. Mert ha a hajó nem bír gyorsabban 207 II| csak akkor jöjjenek föl, ha ő hívni fogja őket.~- Ha 208 II| ha ő hívni fogja őket.~- Ha szükségem lesz a segítségükre, - 209 II| önöket. De addig jobb lesz, ha lemennek, ahol nem érheti 210 II| tenger legott elnyelte volna, ha vízre bocsájtják. A rettenetes 211 II| Menjenek le! Vissza, ha mondom!~- Hát nincs remény? - 212 II| megfordúlt, hogy délről fújt. Ha most meg lett volna a vitorlájuk, 213 II| volna az Antillák felé, ha nem is egyenesen nyugatnak, 214 II| oltani ezt a tüzet? Talán el, ha kinyitják a hajófenéket 215 II| meg kellett előzni, mert ha az egyetlen csónakot, amit 216 II| soknál is több volt odalent s ha egyszer fölcsaptak a lángok, 217 II| hajt. Az édes víz azonban, ha közben eső nem gyarapítja 218 II| ifjak erejét arra az esetre, ha a szél végkép elállna s 219 II| tehet a csónakunk naponta, ha a szél ily mérsékelt marad?~- 220 II| bólintott Will Mitz, - kivéve, ha időközben nem akadunk valami 221 II| amelyre számíthattak, föltéve, ha a szél cserben nem hagyja 222 II| szólt most Clodion Lajos. - Ha csökken a szél, mi szívesen 223 II| sátor alá és aludjanak. Ha szükség lesz , fölkeltem 224 II| tudok bánni a vitorlával. S ha esetleg csökken a szél, 225 II| azonban legokosabban teszik, ha lefekszenek és alszanak.~ 226 II| ifjakat egész éjszaka. S ha néha egyik-másik fölébredt 227 II| megdöbbentette Will Mitzet. Mert ha így történt, akkor esetleg 228 II| arra, hogy mi lesz belőlük, ha Isten meg nem könyörűl rajtuk 229 II| ami a menekűlőket érhette. Ha megáll a szél, étlen-szomjan 230 II| bízott a szabadúlásban. Még ha az eleség eltart is néhány 231 II| tengerbe vetette volna magát, ha Will Mitz nincsen ott és 232 II| és életbiztosítás miatt, ha ő esetleg elpusztúl az úton,


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL