Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ugrott 3
ugrottak 1
ugy 1
úgy 121
ugy-e 1
úgy-e 2
ugyan 31
Frequency    [«  »]
130 most
130 pedig
125 azt
121 úgy
114 volna
107 kapitány
103 szél
Verne Gyula
Az Antillák világa

IntraText - Concordances

úgy

    Rész,  fejezet
1 I| mindenféle oktatásban - úgy elméleti, mint gyakorlati 2 I| tantervének a keretében, úgy, hogy a növendékek, ha az 3 I| körültekintő úri ember volt, úgy, hogy minden tekintetben 4 I| beszélt. Ezt a körülményt úgy aknázta ki Ardagh úr, hogy 5 I| oly valakit, akiben épp úgy megbízhatom, mint önmagamban. 6 I| Patterson.~A «kedves Patterson» úgy fölugrott a székről, mintha 7 I| úr? - kérdezte dadogva.~- Úgy van, ön, kedves Patterson, - 8 I| szerény és udvarias volt, úgy, hogy az első tekintetre 9 I| vagy szomorkodjék rajta.~Úgy elmerűlt e töprenkedésébe, 10 I| akarják elfoglalni a hajót?~Úgy van: ez volt a szándékuk, 11 I| azonban felhők tornyosúltak s úgy látszott, hogy az éjszaka 12 I| mélyen a szemére húzta, úgy, hogy alig látszott valami 13 I| nagyon szaladhatott, mert úgy kifogyott a lélegzete, hogy 14 I| rendőrökkel s Harry Markelnek néha úgy tetszett, mintha a két káromkodó 15 I| vállalkozást. Legfölebb csak úgy menekűlhettek, hogy a csónakkal 16 I| kétségbeesett lépésre. Pedig, úgy látszott, nincs más módja 17 I| hajó bordáit paskolták.~Úgy kellett meglepniök a hajót, 18 I| finom köd ült a tengeren, úgy, hogy három kődobásnyira 19 I| meg akarta őt látogatni?~Úgy látszott, hogy a gőzösnek 20 I| magából kikelve jelentette:~- Úgy rémlik, most indúl a partról 21 I| hogy meglássanak téged.~- Úgy van! - hagyta helyben a 22 I| a podgyászt a csónakból, úgy, hogy a matrózok föl se 23 I| megyünk a hajóra.~Valóban úgy is cselekedtek s mi már 24 I| sík tengerre érnek, már úgy hozzászokik a hajós-élethez, 25 I| tennem, s ha visszajövök, úgy is rendbe hozok mindent...~ 26 I| fejbiccentéssel viszonozta.~- Úgy látszik, fiatal barátaim, - 27 I| nyomozták a szökevényeket s úgy látszott, hogy különös érdeklődéssel 28 I| kalózkodáson érték és elfogták?~- Úgy rémlik, hogy hallottam, 29 I| vontató-gőzöst fogadtak és úgy mentek ki a nyílt tengerre, 30 I| Alert» ma este indúl?~- Úgy van, fiatal barátom, s a 31 I| majd egy egész napra, - úgy hogy az értelmes állat lassanként 32 I| magában John Carpenter, holnap úgy is oly csöndesek és némák 33 I| majd helyrehozza, de nem úgy lett. Lassanként szédülni 34 I| veszedelmesen bukdácsolt, ringott, úgy hogy Patterson úr kénytelen 35 I| Corty. - Mindjárt nem fog úgy szédűlni a feje.~- Könnyű 36 I| töredezett hangon. - Ez a tenger úgy csábítja és megbűvöli a 37 I| kibetűzte a hajó nevét.~- És, úgy létezik, velünk van dolga...~ 38 I| velünk van dolga...~Valóban, úgy látszott és úgy is volt.~ 39 I| Valóban, úgy látszott és úgy is volt.~Az Essex 5-600 40 I| Queenstown kikötőjéből?...~- Úgy van, uram.~- S az «Antilian 41 I| Harry Markel.~- Pedig mi úgy tudjuk, hogy az Alert legénysége 42 I| emberét, Paxton kapitány?~- Úgy van, uram, - felelte Harry 43 I| a szerencsétlen matrózt úgy gyilkolták meg. Csak az 44 I| háza a rakodóparton volt, úgy hogy az Alert csaknem vele 45 I| segítettek a legénységnek, és úgy húzták a kötelet, hogy öröm 46 I| lobogóval, de mivel Corty úgy elkormányozta tőle a hajót, 47 II| matróz meghökkenve. - Én úgy tudom, hogy ide szegődött...~- 48 II| megbetegedett az indulás előtt, úgy hogy ki kellett őt szállítanunk 49 II| tudja vágni magát. Ha kell, úgy hazudik, mint a parancsolat!~ 50 II| elkövethettek.~- Már pedig úgy van, Patterson úr: ez történelem! - 51 II| egyáltalában nem is volt szél, úgy hogy az alig száz mérföldnyi 52 II| kapitányt vagy a legénységét.~Úgy intézkedett hát, hogy az 53 II| John Howard még ismerte úgy ahogy a kikötőt, emlékezetből. 54 II| erőt, hogy John Howard csak úgy szabadúlhatott tőle, hogy 55 II| csak hadnagy volt... Most úgy negyven éves lehet.~- Körülbelül 56 II| tünődött a matróz. - Pedig úgy áll előttem, mintha most 57 II| felelte a volt matróz, - úgy sincs egyéb dolgom.~Egyenesen 58 II| lefeküdtek. Fél óra múlva úgy aludtak mind, mint a tej... 59 II| Barbadosban... Vajjon sikerül-e úgy elkerülniök, mint eddig?... 60 II| bosszantani akarná őt, egyszerre úgy elállt, mintha elvágták 61 II| Saint-Pierre.~Az utasok úgy határozták el, hogy e szigeten 62 II| mondta Clodion Lajos.~- Úgy van, úgy, - bólogatott Patterson 63 II| Clodion Lajos.~- Úgy van, úgy, - bólogatott Patterson 64 II| Patterson úr, aki nem győzte úgy a gyaloglást, mint a fiúk, 65 II| indúltak.~Az erdő sűrű volt, úgy hogy nem széledhettek el, 66 II| szerencsés keze» volt: úgy látszott, hogy botjának 67 II| hangosan kacagott.~Valóban úgy volt! A kígyót, ki tudja, 68 II| hagyományok még ma is épp úgy francia eredetűek, mint 69 II| Körülbelül a mi szigetünk is épp úgy tele van kígyókkal, mint 70 II| konyhára kellett, Harry Markel úgy intézkedett, hogy ezeket 71 II| ivott egy kicsit!...~Valóban úgy is történt. De, hogy Morden 72 II| de Morden sehol se volt; úgy eltűnt, mintha a föld nyelte 73 II| tudnám a dolognak, uram...~Úgy látszott, hogy a révkapitány 74 II| Mordent pedig valósággal úgy rugdalták le társai a hajófenékbe, 75 II| a vihar kivert útjából, úgy hogy Barbados partjaihoz 76 II| Harry Markel a hajón maradt. Úgy állapodott meg utasaival, 77 II| indúlnak, Paxton kapitány?~- Úgy van asszonyom; még pedig 78 II| Csöndes-oceán felé kormányozza.~Úgy látszott, hogy a banditák 79 II| ugyanis elektromos hal és úgy védi magát, hogy ha hozzányúlnak, 80 II| menten hanyatt vágódott és úgy gurult a főárbócig.~A fiúk 81 II| Will Mitz meglepetését, de úgy tett, mintha nem is látta 82 II| Markelhez és gúnyosan mondta:~- Úgy látszik, hogy Mitz barátunknak 83 II| Beszélgetés közben Tony Renaultnak úgy tetszett, hogy valami sötét 84 II| hogy miféle nemzetiségű.~- Úgy ránézve, - mondta Will Mitz, - 85 II| Mindnyájunkat megkötöznének s úgy szállítanának vissza Angliába. 86 II| tudván, hogy ma éjszaka úgy se történik semmi, mélyen 87 II| Barbadosban, s ez a jutalom úgy elcsábította, hogy hallatlan 88 II| magát erre az utazásra.~- Úgy van, csakis így történhetett, - 89 II| Vissza fordúljanak s úgy keressék a hajót?... De 90 II| legcsekélyebb neszre is... Néha úgy rémlett neki, hogy halk 91 II| ködöt; mert ha szél támad, úgy lehet, hogy az Alert jobbra, 92 II| sokáig birják.~Patterson úr, úgy szólván amióta a csónakba 93 II| álmodott halálos veszedelem úgy összetörte, hogy mozdulni 94 II| virrasztott. Evezni most már úgy se kellett, mert félő volt, 95 II| vas-léceket s ezt az ajtót is úgy leszögezték, mint a födélköz 96 II| segítséget kér. Így is, úgy is kétségtelen volt, hogy 97 II| félni nem féltek tőlük, hisz úgy be voltak zárva, mint a 98 II| onnan parancsolt a fiúknak.~Úgy ment minden, mint a karikacsapás: 99 II| Mitz vállat vonva, - mivel úgy se változtathatunk rajta, 100 II| rajta, fogadjuk az időt úgy, ahogy jön. Ha szemben fúj 101 II| kellett fordítani valamennyit, úgy, hogy éppen kilencven foknyi 102 II| fordítani kezdte a hajót. Minden úgy ment, mint a karikacsapás. 103 II| kiáltott föl Will Mitz. - Úgy dolgoztak, mint a született 104 II| küszködés.~Mikor a nap fölkelt, úgy látszott, hogy az időjárásban 105 II| Egyelőre nem... legalább úgy látszik.~- Ez pedig nagyon 106 II| szerkezetű volt s a vaspántok úgy leszorították az ajtót, 107 II| is folyton magasabb lett, úgy, hogy vagy be kellett vonnia 108 II| hajót. Amennyire lehetett úgy kormányzott, hogy az «Alert» 109 II| szögben meredt az égnek s úgy látszott, hogy le se tud 110 II| tűrhető volt és lassankint úgy megfordúlt, hogy délről 111 II| fölkiáltott:~- Hát a pénz?!~- Úgy van, a pénz! - ismételte 112 II| oldalt döntötte a hajót, úgy, hogy a párkánya a víz színéig 113 II| két másik árboca is és úgy kellett történnie, hogy 114 II| pedig délkeleti irányban, úgy, hogy a Bermuda-szigetcsoportra 115 II| találkozni.~De hátha a vihar úgy kiverte a hajók országútjáról 116 II| erősebb szélrohamoktól. Az ég úgy kitisztúlt, hogy köröskörül 117 II| egy helyen s valósággal úgy kellett fölrázni kábultságából, 118 II| átragadt a fiúkra is és úgy elbágyasztotta őket, hogy 119 II| néhány napig, az ivóvízük úgy elfogyott, hogy legföljebb 120 II| szűnni kezdett és délre úgy elállt, hogy a csónak vitorlái 121 II| mert a rémes, lázas álmok úgy fölizgatták hol ezt, hol


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL