Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nyugodtabb 1
nyugodtabban 1
nyugodtak 2
nyugodtan 21
nyugodtság 1
nyugovók 1
nyugtalanít 1
Frequency    [«  »]
21 fog
21 járt
21 néha
21 nyugodtan
21 óra
21 pillantott
21 sok
Gárdonyi Géza
Ábel És Eszter

IntraText - Concordances

nyugodtan

   Part
1 I | madár a lombok közül, később nyugodtan megállt a virágai mögött 2 I | összetartoznánk!~- Gondolkodjunk csak nyugodtan! - csillapítottam magamat.~ 3 I | megírni? Gondolkodjunk csak nyugodtan!~Másnap korán reggel vett 4 II | volt!~- Gondolkodjunk csak nyugodtan, - csillapitotta magát Ábel.~ 5 II | ágyához.~- Gondolkodjunk csak nyugodtan!~Az idő kiderült. A meleg 6 II | mit felelt?~- Azt felelte, nyugodtan azt felelte, hogy nem baj. 7 II | meg.~- Gondolkodjunk csak nyugodtan, - mondotta rezgő szívvel, - 8 II | néznem. Gondolkodjunk csak nyugodtan!~Eltökélte, hogy másnap 9 VII| Nincs itt?~- Nincs, felelte nyugodtan a gazda, - beteg.~Eszternek 10 IX | pillanatra látja, hazamegy nyugodtan, nem is köszön neki. De 11 X | remeg.~- Gondolkodjunk csak nyugodtan! - rebesgeti.~De mégis úgy 12 XI | ránézett Ábelnak az arcára. Nyugodtan és hidegen nézett reá, de 13 XII| Gondolkodjunk Bertácska nyugodtan, - rebegte Ábel.~S megszorította 14 XII| lélek, te!...~- Csak vedd el nyugodtan. Az én lelkem is nyugodtabb 15 XIV| igazi ember, - felelte Ábel nyugodtan. Vagy a hús az igazi ember?~ 16 XIV| megengesztelődve.~Aztán csendesen, nyugodtan beszélgettek tovább esti 17 XIV| mi ujság? - szólt Berta nyugodtan.~Ábel pislogott:~- Megvárod 18 XIV| heveskedett.~- Gondolkodjunk csak nyugodtan, - mormogta.~Föl alá járt 19 XV | kellene menned, - folytatta nyugodtan, - hiszen még fiatal vagy, 20 XV | reá.~- Gondolkodjunk csak nyugodtan, - mormogta Ábel.~Elvörösödve 21 XVI| soha.~- Gondolkodjunk csak nyugodtan!~És akkor arra emlékezett,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License