Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gárdonyi Géza
Ábel És Eszter

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


12-besze | beszo-egnek | egre-eszme | eszte-gethe | gette-honap | honna-kepes | keppe-kulfo | kulon-megen | meger-napja | napke-pelyh | penze-szaka | szakr-terde | tereb-vert | vesse-zuhan

     Part
2018 VI | és nézték egymást, beszél­gettek.~Ábel sokszor eltünődött, 2019 XV | megijedt. A tanárok hazaker­gették. Ma aztán arról beszéltek, 2020 XV | keresett neki új lakást is. A gimnázium közelében bérelt neki tágas, 2021 VIII | beiratkoztam magántanulónak egy gimnáziumba. Nem akarok többé könyvkereskedő 2022 X | kötéllel fogják.~És az egyik gimnáziumban már harmadik napra tanította 2023 III | szoba a rendelő szoba. Azt gipszfal választotta ketté: a betegek 2024 VIII | semmitse kérdeztek?~A papiroson girbe-görbe vonalak látszottak, de tisztára 2025 XVII | Fonnyadt arc és mosoly­ ráncos szemek.~Az öregúrnak 2026 X | építették. Mögötte vízzel telt gödrök bűzlenek és szemét éktelenkedik.~ 2027 VII | fehérhajú, de arcra fiatal kis gömböc asszony női posztó kalapot 2028 IX | S bólintott, és tovább gömbölygött.~Ábel búsan állt a kövezeten. 2029 III | óra végén ujságpapirosba göngyöltek egy-egy kezet vagy lábat 2030 XI | a doktornéról valami görbét gondol maga. Megengedi talán, 2031 I | bimbó terhe alatt szinte görnye­dezett a bokor.~Ábel lemetszett 2032 XII | Már három napja lóg ez a gomb itt a kabátodon. Mindig 2033 I | negyvenesztendős úrihölgy lehetett; kis gombaorru, kerekarcu és hidegszemű. 2034 IX | nyögésekre ébredt föl.~Egy gombkötőnél lakott akkor, egy gyermektelen 2035 I | varróleány volna, akinek csak két gombolyag cérna a hozománya!~... Adhatok-e 2036 I | Feltüzi.~- Nincs nálam gombostű. És maga nevetne rajtam.~- 2037 XII | No tartsd ide.~És míg a gombot varrta, tovább csevegett:~- 2038 III | a fiatal pár egén. Némán gomolyodtak egymás felé, ideiglen csak 2039 XII | Isten nyugtassa, - olyan gondatlan volt, hogy úgy eresztett 2040 VI | hogyan él az asszony? micsoda gondjai vannak? micsoda boszuságai? 2041 VI | nem tudta a szándékait, gondjait, örömeit, bajait. Olyan 2042 II | maguk is tudják. Minden gondjuk a ruha meg az ékszer, meg 2043 XV | az életnek: lótás-futás, gondok, vesződségek. Mindennap, 2044 VI | micsoda örömei? micsoda gondolatai?~Mert az asszony mindent 2045 VIII | sétálok egy órácskát.~De a gondolataim többet sétálnak tekörülötted. 2046 XV | gyászruhát is látja, amikor a gondolatával meglátogatja.~A fürdő vagy 2047 XII | irántad?~- Dehát nekem a te gondolatod oly képtelen valami, hogy 2048 I | az időben sokszor hallott gondolatok voltak. A fiatalember tovább 2049 III | Látszott rajta, hogy olyan gondolatokat mond el, amelyek nem abban 2050 VII | hogy csak távoli ködös gondolatokként jelentkezett nála az a vélekedés, 2051 V | minden érzésemmel, minden gondolatommal veled vagyok. A meghalt 2052 XIV | bűnös nem vagy, de mégis gondolhatnál arra, hogy a házi boldogság 2053 XVII | homályából valami magyar ember. Gondolhatod, hogy csak muszájból adtam 2054 I | vagyok! - mormogta. - Hogy is gondolhattam, hogy így az útcán elfogadja 2055 XII | az arcom mégis elárult. Gondolj hát arra, hogy ha a férjem 2056 XII | kérdése volna. De hogyan gondoljak én házasságra, amikor olyan 2057 VI | minden más gazdasszonyt. Azt gondolják, hogy a húst senkise tudja 2058 XI | azt szeretném, hogy ne is gondoljanak. Idegen nőt is kötelesség 2059 II | Csak az élete első évére gondoljon doktor: ön is rászorult 2060 V | rajta. Tudta, hogy a nők gondolkodásában nincsen logika.~Eszter aztán 2061 II | Látszik, hogy pap. Ezt a gondolkodást is lehet különben analizálni. 2062 XIV | között vagyok: ismerem a gondolkodásukat.~- Nohát az érthető, - biccentett 2063 XII | ilyesmi eszedbe?~- Már régen gondolkodok rajta. Elvégre is így nem 2064 XVI | Bántott valaki?~- Nem. Csak gondolkodom, - felelte Ábel.~S bement 2065 XV | félkarjával a szívére ölelte. Gondolkodva nézett a tüzbe.~- Bizony 2066 VII | néha egyik-másik boltba.~- Gondolkozzék csak.~- Vigyáztunk reá mindig, 2067 XV | is elolvasta, mintha azt gondolná, hogy másnap többet ért 2068 VIII | bele.~Az élelmezésed jó-e? Gondolnak-e veled? Nem hideg-e a szobád? 2069 IX | kérdezősködtem?~- Lehet. Ámbátor azt gondolnám kedves öcsémuram, hogy fölösleges. 2070 I | essünk! Nem szabad arra gondolnunk, hogy meg­haljunk. Lássa, 2071 XVII | táncolni?~- A Zugligetbe gondoltad? Nem oda.~- Azért. Mert 2072 XIII | otthon! mindenütt az asszonyi gondos kéznek a melege! Aztán tudod 2073 XVII | szerettél... leánykoromban?~Ábel gondosan kavargatta a paprikát.~- 2074 VII | ha már férjem. Ápolja, gondoskodjék róla, hogy szükséget ne 2075 XVII | szobád van? Ki visel rád gondot?~- Csak kettő. Van egy bejáró 2076 XII | fia volnék. Én sohse tudom gondozni, rendberakni a fehérnemüimet. 2077 IX | látta.~Végre is bement a ház gondozójához. Két kártyázó embert talált 2078 XII | csakugyan kell valaki, aki gondozzon. Dehát hogy leszünk mink 2079 I | el a reményeimet valami gonosz véletlen? De ez nem lehet, 2080 XVII | meggyszin-plüs székeket, a fara­gott pohárszéket, az aranyozott 2081 XIV | úgy elfűlt, hogy szinte gőzölgött belé.~- Rossz jel, - fakadt 2082 XII | így csak álltak mint két gőzoszlop.~- Gondolkodjunk Bertácska 2083 XII | hajtatok át az egyik Karácsony grófhoz. Gyertek haza majd fiakeron.~ 2084 I | mint ahogy az alvó madár gügyög álmában a lombok között.~~ 2085 I | beszélgetésük halk, édes gügyögés volt, mint ahogy az alvó 2086 XVII | cvikker volt, a kezében gumis végü bot.~A kocsiban csak 2087 XI | aztán az asszony elburkolt gúnynyal. - Hiszen előre lát­ható 2088 II | maradt komoly. Az orrát gúnyosan mozdítva felelte:~- Csak 2089 III | olyan volt köztük mint Pupák Guszti a cirkuszban.~Egyszer zsirt 2090 X | vidám kövér asszony volt. Guta ütötte meg. Azt mondják: 2091 V | vagy alacsony? Úrinő-e vagy guvernant?~Ujra kutatott a könyvekben 2092 I | Most egy bécsi kórházban gyakorol, aztán Pesten telepedik 2093 X | Berta az anyja mesterségét gyakorolja.~Csinos nyulánk leány lett 2094 V | multán már francia könyveken gyakorolta a nyelvet. De a levéllel 2095 XV | mint afféle nőtlen ember gyakran volt vendégük is.~Egy szobát 2096 I | sohajtott.~- Térjünk le a gyalogútra, - mondotta Eszter. - Itt 2097 VIII | Ábel eleinte a festőre gyanakodott, hogy az pajkoskodik a némettel, 2098 VII | másik.~- Való! Én már rég gyanakodtam! Mindig gyanus, ha fiatal 2099 XIV | fakadt ki, - ha az élettárs gyanakvó. Napszámosasszonyok cselekszik, 2100 XV | temetésen, Lidi néni régi gyanújának a megfejtése volt.~Elment 2101 VII | rég gyanakodtam! Mindig gyanus, ha fiatal magányosan 2102 VII | házba, emeletre, ez már gyanús.~- Az én leányom, - rázta 2103 XI | is kötelesség megvédeni a gyanutól, hát még azt, aki igazán 2104 XIV | Ábel segített neki. A meleg gyapjutakarót begyürte a lába alá, s lába 2105 XV | halottas háznál.~A kapu gyásszal volt bevonva. Az orvos a 2106 XV | járhatott az özvegyhez.~A gyász első napjaiban minden délután 2107 XV | szóval az iskolás­társak gyászát fejezte ki.~Elmentek.~Az 2108 IX | házra, hogy be van-e vonva gyászba a kapuja? Nem volt. Tehát 2109 XV | Ábelnak a megjelenése a gyászestén és maga­viselete a temetésen, 2110 V | tőrt a szivébe, és ma ez a gyászhir! És bizonyára nincs, aki 2111 II | lehet a levél egyéb, ha nem gyászjelentés a meghalt boldogságról?!~ 2112 XV | kávéra várakozott.~Egy lapon gyászkeretes név fogta meg a tekintetét:~ 2113 V | póstahivatalba és telegrafált neki:~Gyászodban minden érzésemmel, minden 2114 XVII | amely a holt gyermeket gyászoló anyát ábrázolja, amint vigasztalást 2115 VII | A gazdasszony kikisérte.~Gyászos csend maradt utánok. Eszter 2116 XV | nyugodott meg, hogy Ábel a gyászruhát is látja, amikor a gondolatával 2117 XIII | hogy még nem tette le a gyászt.~Az új pár még aznap este 2118 II | káprázott. A világosság is gyatra volt. Csak ennyit tudott 2119 VI | gyávaságod az oka!~- Az én gyávaságom?~- Csakis a te gyávaságod! 2120 VII | sem a szívünkben? És hogy gyávázta Ábelt, szegény Ábelt!~ 2121 VI | házasságukból. A doktor gyengéd volt iránta, mint valami 2122 IV | szótlanul nézte a kezét. Milyen gyengéded formás a keze! Ismerte már 2123 XIV | legjobban.~Az asszony aznap gyengélkedett: a fejét fájdítgatta. Este 2124 XII | Nekem kell ő, mert ösmeri a gyengeségeimet.~- Éppen azért kell megházasodnod 2125 IV | Nagy szőnyeget terítettek a gyepre s arra hevertek le. Csak 2126 V | átcsusztatta Ábel kezébe.~Ábel a gyér templomi világosságban kisillabizálta 2127 XV | beszéltek, hogy nem járhat az a gyerek iskolába: de mi okon tegyék 2128 XVII | feleségem, aztán sorra a gyerekeim. Így állok Eszter.~S fölemelte 2129 XII | szokott sétálni a Ligetben. A gyerekkel nyájaskodnak.~Holnap csald 2130 XV | most már a háznál.~Bizony gyéren látogathatta Esztert.~Pedig 2131 VIII | hogy fölkelhetnek-e az első gyermekágyból.”~~Abban az időben még sok 2132 XV | járt. Minden gondolata a gyermeké volt.~Ábel pedig szívbeli 2133 XVII | hogy a feleségedtől és gyermekedtől nem válsz el az én kedvemért, 2134 X | anya, minden gondolata a gyermekéé. Rossz anya volna? Elképzelhetetlen. 2135 II | alá teszik, s a biróság a gyermekeinknek adja oda akkor, amikor megesküsznek.~ 2136 II | korában már a maga erején élt. Gyermekeket tanított, aztán meg beállt 2137 XVI | én meg hagyjam el most a gyermekemet, a feleségemet! Ő tisztességes 2138 XI | leperdült a könny az arcára:~- A gyermekemtől hogy váljak meg?...~Elhallgattak. 2139 I | foglalta el, amely csak gyermeken és leányon látható.~Rózsaszínruhás, 2140 X | már oda! Hogy is járna! A gyermekének az arca az imádságos könyve.~ 2141 XIV | vigasztalta Ábel. - Elvégre gyermeketek is van, és ő megbecsül téged.~- 2142 VI | mindig magát érzi egynek gyermekével. A másik idegen neki. Akaratlanul 2143 VII | doktorné kopogtatott az ajtón.~Gyermekhang kiáltotta a szabadot.~Eszter 2144 XII | szemmel, - hiszen nekem gyermekkorom óta ez volt az egyetlen 2145 I | vőlegény. Alig ismerem. Gyermekkoromban együtt játszadoztunk ugyan, 2146 I | bizalmas hangon mondta, mintha gyermekkoruktól ismerték volna egymást.~ 2147 X | fehérhajú asszony, meg az a gyermekleány lett volna, de az bizony 2148 XIV | mondja vele: mi nekem egy gyermeknek a haragja?~- Nekem sohse 2149 IX | gombkötőnél lakott akkor, egy gyermektelen fiatal házaspárnál.~Hogy 2150 II | keze mozdulatával olyanféle gyermektisztító cselekvést ábrázolt, amilyenek 2151 XII | egyik Karácsony grófhoz. Gyertek haza majd fiakeron.~S hogy 2152 IX | ott gondolkodott egy szál gyertya mellett. A belső szobában 2153 I | mink, mint két egyforma gyertyatartó, amely eggyasztalra való.~ 2154 X | vagy az emlék?~A templomnak gyertyavilágos félhomályában nem látta 2155 IX | sikoltások követték, mintha gyilkoltak volna valakit. Egy óra hosszáig 2156 I | cserépben vitte a rózsát, gyökeres rózsát, - egy mogyorónyi 2157 XIII | Kálvinista faj.~- Akkor hát hol a gyöngédség, figyelmesség?~- Hát azért 2158 XV | És szinte versenyeztek a gyöngédségben és figyelemben egymással. 2159 VII | napokban Eszter maga is gyöngélkedett. Sápadt volt, szinte sárga. 2160 XIV | hallgatott.~- A feleségem gyöngélkedik, - mentegetődzött Ábel. - 2161 XV | maradt: hátha elmulik a gyöngesége itthon is?~Olykor órákig 2162 XVII | kis fiókból kivett egy kis gyöngyházas japáni skatulyát, és a skatulyából 2163 I | csodásan ragyogó tiszta gyöngyök!~És elkapott egy feléjök 2164 X | Mária-oltár föl volt diszítve gyöngyvirággal. A hölgyek is tavaszias 2165 III | csontkeretü tükör. Ahogy ott gyönyörködik az arcában, az egyik oldaltükörben 2166 XIV | lehajolt. Kinyitotta a kályhát. Gyönyörködve nézte.~Ahogy a tűz fénye 2167 I | szinte borzongott a holdas éj gyönyörűségétől.~- Nézze mennyi harmat! 2168 XII | idő, mikor a holdfényben gyönyörűségtől dideregtünk, mikor egymás 2169 IV | haragszom.~- Látod az nekem örök gyötrelem volna, ha elveszteném a 2170 VII | azt mondta, hogy meg fog gyógyulni.~Attólfogva aztán Kardosnénak 2171 VII | mondotta a férjének, - gyomorbaj van rajtam.~A férje sohse 2172 II | tudta hova. Az eb fut, ha a gyomra fáj. Véli, hogy elfuthat 2173 II | fáj. Véli, hogy elfuthat a gyomrától. Az ember is így menekülne 2174 III | a férjedet gyűlölöm én, gyomromból gyűlölöm. Bocsáss meg: talán 2175 VI | cselekedték volna meg, mikor már győztek.~- Okos ember lehetett az 2176 I | gondolkodott. Mintha bátorságot gyüjtött volna a levegőből. Végre 2177 XVII | Az asszony szemébe könny gyülemlett.~- Hova mégy?~- Csak ki 2178 V | Gyalázatos! Menj a szemem elől! Gyülöl­lek!~És elfordult, rázta 2179 XII | idegenül nézett reá, sőt gyülölettel. De a leányka a gyermekek 2180 VI | megölelte.~- Ne haragudj, ne gyülölj.~- Hiszen nem haragszom, - 2181 XI | az asszony. - És ha úgy gyülölném is a férjemet, mint a varangyos 2182 III | az estén hát a feje fölé gyültek a fellegek.~De nem dörgött 2183 XIII | Hosszú takarékosságnak a gyümölcse volt az. Ábel egyszerre 2184 XII | Másnak virágzol, másnak gyümölcsözöl. Ez az amit nem értek. Hogy 2185 I | elmúl a tavaszom, s maradok gyümölcstelenül, mint a szomorú­fűzfa.~Eszter 2186 XII | figura az agglegény! Kabátja gyürött, kalapja keféletlen, inge 2187 IX | gyüszüt a kis Bertának. A gyüszü belül aranyozott volt. Odaadta 2188 IX | Útközben vett egy ezüst gyüszüt a kis Bertának. A gyüszü 2189 IV | első évben ismeret­séget gyűjt: nem hagyja el egy betegét 2190 XVI | tapintott: szivarra akart gyujtani, hogy felszabaduljon a nyomás 2191 II | forint lesz a fizetése, gyűjteni fog.~Hát aggodalmas szívvel 2192 XI | is erős. Mikor az a tüdő­gyulladásom volt, azt gondolta, hogy 2193 II | olyan okos arcú mint tegnap. Gyűlöletes volt! Utálatos volt!~- Gondolkodjunk 2194 III | igaztalan vagyok iránta.~- Ő is gyűlölne téged. És nekem vigyáznom 2195 VIII | könyvkereskedő lenni. Nem mintha gyűlölném azt a foglalkozást, hanem 2196 XIII | a fali képeket, - még a gyúródeszkát is.~Az esküvő aztán a belvárosi 2197 XVII | boszuból ment férjhez. Egy hadnagyot szeretett volna, egy bárót. 2198 XVI | énértem az urát, én meg hagyjam el most a gyermekemet, a 2199 VII | azonban csak legyintgetett:~- Hagyjátok: hadd egyen.~De a nők nem 2200 XIII | vett nekem a feleségem egy hagyma­színü vörös kamuka háziköntöst. 2201 III | a leánykoroddal. El kell hagynod, nem szabad emlékezned reá 2202 XIII | házastársul veszem... Soha el nem hagyom...”~Aztán a pap megáldotta 2203 XV | mit sirsz? Elvégre... Nem hagyott szegénységben.~Azt akarta 2204 VII | tejképű de pirosfülü. A hajacskájának csak akkora fonata volt, 2205 XII | Ábelnak:~- Ősz szál van a hajadban, nem is egy Ábelkám.~- Öregszem 2206 X | már tessék: férjhez menő hajadon. Hogy repül az idő?~Azt 2207 I | ingujjra vetkezve, a nők hajadonfőtt. Ettek, ittak, - meg is 2208 XII | arcot mutat a tükör és fehér hajat. Ma már harminc éves vagy 2209 XII | hogysem ilyen öreglegényhez hajlana.~Törökné elvörösödve nézett 2210 II | olyan szegényesnek az a hajlék.~- Miből él maga édesanyám? - 2211 XV | ez a csodás titka az én hajlékomban is megjelent s mihelyt megszólal, 2212 I | És elkapott egy feléjök hajló lombot. Az arcát fölfelé 2213 VIII | elszendergett, az arca ahhoz hajlott.~De Ábel nem vizsgált semmit. 2214 VIII | melegségét, az illatát annak a hajnak.~- Ábel...~Akkor megnyitotta 2215 I | kis pázsitos rész. Egyszer hajnalban lementem mezítláb és végig­ 2216 I | este éjfélig és fölkelek hajnali ötórakor és ismét tanulok. 2217 II | visszatért hajóval, mivelhogy a hajó olcsóbb a vasutnál.~Az ég 2218 II | felhős volt. Mindenki kiült a hajófödélre. Egy németnek a kiskutyája 2219 XV | Mindenki maga irányitja a hajóját az életének. Ha maga vitte 2220 XVII | a kormányt, hogy küldjön hajókat Amerikába magyar munkásokért.~ 2221 VII | felelte az asszony a vasalóra hajolva.~Aztán kiváncsian pillantott 2222 II | reggel aztán visszatért hajóval, mivelhogy a hajó olcsóbb 2223 XII | kocsiért jöttem lelkem: Budára hajtatok át az egyik Karácsony grófhoz. 2224 IX | érkezett Pestre. Kocsin hajtatott a Zöld-udvarba, s lelkendezve 2225 XIV | visszaszólította:~- A gallérodat hajtsd fel édesem, hogy meg ne 2226 IV | bérkocsisnak szólott:~- Hajtson a Zugligetbe!~Ábel elrémült:~- 2227 XV | tétetni, hogy bármiképpen hal meg... De nem fogadták el.~ 2228 XII | jól felzavartad a vizet, halacskám, - mondotta Eszternek. - 2229 I | valaki nekem, aki mellett nem haladhatok el úgy az élet útján, hogy 2230 I | leánynak.~A leányka kifelé haladtában hidegen pillantott a kékszemű 2231 I | öregúr beszélgetett Széchenyi haláláról, amely azokban a napokban 2232 I | rendőrség zaklatása űzte a halálba.~- Politikai tiltott könyveket 2233 II | azt telegrafálták, hogy halálosan beteg, Ábel éjjel, vasuton 2234 IX | tudok róla.~- Mert hogy halálozás történt...~- Régen volt 2235 XV | anyám halt meg. Irtózom a haláltól. Nem tudok odamenni a ravatalhoz.~- 2236 XIV | hozzáérintette az ajkát Ábel halántékához.~- Te okosabb ember vagy 2237 XIII | elégedve?~- Meg. Igazán hálára köteleztél, hogy megházasítottál.~ 2238 I | lehetett... Aztán mindig halasztottam, mert nehéz volt megmondanom. 2239 XIII | borúlt és a csókjában mély hálát fejezett ki iránta. A doktornénak 2240 XV | a magáénak érezzen.~Ábel hálával csókolta meg Eszternek a 2241 XV | nem vagy az oka.~- Hogy háljak itthon? - mondotta az asszony 2242 I | arra gondolnunk, hogy meg­haljunk. Lássa, magának is van öreg 2243 IX | asszony is sürgött-forgott. Hallani lehetett a beszélgetésüket.~- 2244 X | Esztert, mégegyszer látnia, és hallania mégegyszer, amint az a kellemes 2245 XIV | cikk.~Ábel már értette.~- Hallgass ide Eszterkém: az a csók, 2246 XII | mondotta, csak éppen, hogy ne hallgassanak.~- Nekem van annyi hozományom, - 2247 VII | Térjen vissza a konyhába és hallgasson mint a ponty.~Eszter aztán 2248 XIII | Hát azért nem durva. Csak hallgat, és az arca elsötétül, ha 2249 XII | három éves múlt; kis komoly hallgatag bábu, barnabőrü, mint az 2250 VII | Lachapelle-ügy tehát maradt hallgatás alá nyomott kellemetlen 2251 II | bolintott az ügyvéd.~- Nem hallgathatom, - mondta a hölgy.~És ismét 2252 XVII | megmondom neked... miért is hallgatnám el... eldurvult. Az első 2253 IV | között, a csendes útakon, a hallgató virágok közt amerre az előbbi 2254 XI | vacsoráztak. Hideg arccal hallgatták. Berta se nézett.~- No 2255 II | szórakozott. Mit beszéltek? Nem hallhatta. Jobbára a fiatalember beszélt. 2256 XII | mondotta Eszternek. - Mégis hallod pogány tréfa volt.~- De 2257 XIV | semmit, amit nem látok, nem hallok, nem szaglok, nem ízlelek, 2258 XVII | fájt, hogy éppen tetőled hallom. Igazságtalan voltam és 2259 I | Abban az időben sokszor hallott gondolatok voltak. A fiatalember 2260 VII | Beteg. Halálán van. Bár vele halnék meg!~Kardosnénak amúgy is 2261 XV | Elmegyek hozzátok. Ott hálok. Adtok tán szállást egy 2262 XIII | felöltöm, hozzá papucs, hálósapka, csibuk. Beleülök a plüss-székbe. 2263 III | volt. A másik a fiatalok hálószobája. S egy világos utcai szoba 2264 XIV | dicsért mindent. Ábel a hálószobánál megfordult és visszatért 2265 XV | arról szólt, hogy a doktort halott-boncolás közben fertőzés érte, s 2266 VII | Anyám! Engedelmeskedtem a halottaknak: odaáldoztam nekik az életemet. 2267 XV | nem telt belé, ott volt a halottas háznál.~A kapu gyásszal 2268 XV | menned.~Az asszony arcát halotti sápadtság fehérítette el. 2269 XV | Eszterkém. Vonulj más szobába, a halottól lehető legtávolabb. Mégis 2270 IV | mondtad egyszer, hogy közös halottunk a reménység.~Ábel megfogta 2271 III | be.~- Nohát most már nem halsz meg.~Az asszony Ábelra gondolt. 2272 IX | városházán megtudakolta, hogy kik haltak meg az utóbbi tíz napban? 2273 VII | kapcsolódnak össze. Arcán a halványság egyre fehérebb. Egyszer 2274 I | pirossága már elmúlt. Az ő halványsága megszínesedett. Jámbor kék 2275 X | gyermekkori az ismeretségük?~S hamisan rákancsalított.~- Az, - 2276 XVII | aranyos lábu asztal vörösre hámlott.~Az ablak-fülkében már ott 2277 IV | találkoznunk. A tüznek a hamu alatt kell maradnia.”~- 2278 XIV | szemmel.~A doktor leverte a hamut a szivarjáról. Hallgatott.~ 2279 I | homályzott az est. A felhőkön hamvadozott a pirosság. Csendesség volt, 2280 XV | szeretted.~Eszter megértette a hangjából, mit gondol.~- Igaz, - felelte, - 2281 XV | fölemelkedik, hallotta a hangját is, de a beszédére nem ügyelt.~ 2282 XIV | kivánom?~Az én szerelmes hangsúlylyal volt mondva. A feleség kivánja, 2283 XIV | elmehetek akár a Liszt Ferenc hangversenyére is.~Berta megnyugodott. 2284 IX | Egy idétlen vá-vá siráska hangzott helyette.~A gombkötő akkor 2285 II | bizott a csillagában. Sokáig hánykódott könnyek és sóhajtozások 2286 XII | szobában lakni, vendéglőkben hányódni, nem élet, barátom.~- És 2287 I | feléje rúgott, tüzet, lángot hányt, és ugrált, mint a hörcsök.~ 2288 VII | Dehát mi? Hogyan van, hogy a harag hevületében olyanokat mondunk, 2289 XIV | fogadom, - folytatta színleges haraggal, - hogy többet soha nem 2290 VI | elé, mint a dühös apa, aki haragjában agyonütötte a gyermekét 2291 I | komoly maradt. De elpirult, haragosan elpirult.~Az omnibusznak 2292 VII | annyit jelentett: lássuk: haragszol-e?~Az asszony szótlanul vett 2293 XVI | részünk haragszik, mikor haragszunk. Minél okosabb valami, annál 2294 I | s különösen a nadrágjára haragudhatott a fiatal­embernek, mert 2295 VI | kezem. Bocsásson meg. Ne haragudjon aranyos mamukám. Hiszen 2296 XVI | lehetne, az olyan ember nem haragudna soha.~- Gondolkodjunk csak 2297 VII | volna, el. Ábel nem fog őrá haragudni soha.~De hogyan tudja meg 2298 XVI | értelmes embernek nem szabad haragudnia. Mindig az állati részünk 2299 IV | hogy nem haragszom, nem is haragudtam. Soha jobban nem szerettelek 2300 I | csendes. A városból magános harangszó hallatszott. Tizenegy óra 2301 I | Apám birtokos volt, de harcolt negyvennyolcban...~- Elvették 2302 XII | a lelki harcot, amit én harcoltam. Mit tudsz te arról, hogy 2303 XII | Mit tudod te azt a lelki harcot, amit én harcoltam. Mit 2304 I | kifejlett a karjaiból. A harisnyájáért nyúlt.~- Jaj, - mondotta, - 2305 VII | a gondolata, hogy Ábelra hárítsa a felelősséget, csak abban 2306 III | össze-vissza az utcákon. Ment harmad­félóra hosszáig. Akkorra 2307 I | száraznak érzett. Írt egy harmadikat, negyediket, végül lecsapta 2308 V | Aztán egy másik szóban, harmadikban botlott meg: egy monda­tot 2309 XIV | Másnap nem is volt baja, de harmadnap megint étvágytalankodott. 2310 XV | ismerősök se hiányoztak. Esztert hárman-négyen is kisérgették a sétákon. 2311 I | róla a zsebkendőjével a harmatot.~A leány háttal a fának 2312 XIV | nézett, amely tele volt harmattal.~- Édes Eszterem, te kis 2313 I | hemperegtek a fűben. Néhol harmonika szólt, néhol daloltak. Az 2314 I | vak fiu szokott ott ülni. Harmonikázik. A kalapja előtte a földön.~- 2315 X | érezni.~Pénze még volt valami háromezer forintja. Kevés költségen 2316 VIII | Erdőssyéknél esténkint megindult a háromlábu arasznyi kis asztal és írt.~ 2317 I | Hátrább fenyőfák és egy öreg hársfa közöttük. Az országút fehér 2318 I | Esztike.~A leány egy letört hársfa-galyacskával babrált. Hallgatott.~- Esztike, - 2319 I | leány kezében megrezdült a hársfagaly.~- Úgye, - mondotta a fiú, - 2320 XVII | láttad volna! De nem hozzám hasonlitott, hanem az apjához. A természete 2321 X | szeme nézése olyannyira hasonlított Eszter szeméhez, hogy Ábelt 2322 V | magyarok voltak. Szinte hasonlítottak egymáshoz. Az a kép bizonyos, 2323 XVII | még csak kutyám sincsen.~- Hász most nekem sincsen. Nem 2324 VIII | ami a mostani állapotodban hasznos. Sört is igyál, ha jólesik. 2325 VI | felelős. Üzlettárs vagyok…~- Haszon felezése nélkül.~- Krajcárkaparó 2326 XIV | És másefféle.~- És ilyen haszontalanságokért rohantál te fiakeron ide 2327 XVII | elmúlik.~Ábel viszont a háta fájásáról panaszkodott. 2328 XII | átadod csupán egy ötletből a hatalmadat, birtokodat, egy másik nőnek!~- 2329 XV | fölöttünk uralkodó csodás hatalom. Megérzi különösen akkor, 2330 VIII | szerint lehetett volna-e határoznom? Természet ellen való őrültség 2331 I | pillantott s hirtelen mintha határozott volna, susogta:~- Hát . 2332 III | micsoda savak rejlenek? hogyan hatnak azok a vérre, a májra, az 2333 XI | gúnynyal. - Hiszen előre lát­ható volt...~Ábelnak nem tünt 2334 II | nem volt félretett pénze, hatosa se, de mindig igérte, hogy 2335 I | tulipánok és szélrül iriszek. Hátrább fenyőfák és egy öreg hársfa 2336 XIII | mellére borult. Akkor csak hátrahanyatlott.~Ábel megfogta a kezét.~- 2337 I | padra.~- Óh, de volt!~Hátranyúlt, hogy visszakösse a haját 2338 VII | bevillan, Eszter mindannyiszor hátrapillant. Nem Ábel, ez sem Ábel!~ 2339 III | boltból és annélkül, hogy hátrapillantana, haladt tovább a szervita-templom 2340 XII | Ábel bácsi, gyerünk a hattyukhoz!~A tóparton voltak. A kisleány 2341 XII | kisleány perecet kapott és a hattyuknak dobálta. A hölgyek leültek 2342 X | szeretné látni, csak a fejét hátulról, csak a kezét amint fordít 2343 VII | karosszék. Ábelnak már akkor hatvan forint volt a havi fizetése: 2344 III | lakott. Ábel eleinte csak a Hatvani-utcáig kisérte, aztán a Magyar-utcán 2345 III | asszonyt:~- Ki kisért a Hatvani-utcán át?~Az asszony elhalaványult.~- 2346 VII | akkor hatvan forint volt a havi fizetése: nemrég költözött 2347 II | felakasztja magát Eszterék háza előtt a fára? Fel! Ott fogja 2348 I | Bevittek volna a bolondok házába. S Kegyed még csak azt se 2349 VIII | is vizsgálták. Erdőssyék házában egy természettudós lakott. 2350 XV | búcsuzatlanul. Valami józsefvárosi házacskába költözött. Csak vasárnap 2351 VIII | kabátját. Odadobta, mikor hazaérkezett, s hogy elszendergett, az 2352 XIV | felelt. Szótlanul mentek hazáig.~A doktorné már másnap viszonozta 2353 VII | fordult a feleségéhez:~- Hazajösz?~A felesége szótlanul megindult.~ 2354 IX | Azt ne ujságolja neki hogy hazajöttem. Ámbár azt se bánom ha megmondja.~ 2355 XV | meglátta, megijedt. A tanárok hazaker­gették. Ma aztán arról beszéltek, 2356 XI | teljesen idegen volnék is, hazakisértem volna.~- De egy pohár bort 2357 XV | professzorok a vendéglőben házaláson kapták. Már éjfél felé járt 2358 II | kevés kell. Látod hogy van házam, kertem. Ez a kis kert eltáplál 2359 IX | csak egy pillanatra látja, hazamegy nyugodtan, nem is köszön 2360 XIII | mondtam, hogy uzsonnára hazamegyek. Egye meg a holló azt az 2361 XV | állott. Ma már lovat kap! Hazamenet veszek neki egy szép kis 2362 I | Mert hátha az anyja...~Hazament és levélpapirost vett elő 2363 XVII | forintot az árva leányok házának is juttatok minden esztendőben.~ 2364 V | mellette, kiment a házból, hazasietett.~Otthon az öregek csak nézték.~- 2365 II | minden rostáját ismerem.~- Házasodni nem is szabad szívvel, - 2366 XII | házasodol meg? Meg kellene neked házasodnod Ábelkám.~- Erős tréfáid 2367 XII | korán őszült.~- Mért nem házasodol meg? Meg kellene neked házasodnod 2368 II | életükön át. Egyszerre is házasodtak. A menyekzőjük is együtt 2369 IV | nyaralni menni, mert új házasok vagytok.~Eszter lesütött 2370 XIII | aki főzni is tudott. Uj házaspárnak mi kell több?~Berta csakugyan 2371 IX | egy gyermektelen fiatal házaspárnál.~Hogy fölébredt és ijedten 2372 XIII | Aztán a pap megáldotta az új házaspárt. Berta az anyja nyakába 2373 XIII | esküvőn jelen voltak. S házasság-szerzőt éppen.~- Hiszen az meglesz. 2374 V | Hát szeretett valakit a házassága előtt. Te nem szerettél 2375 XIII | csakugyan vitt pénzt is a házasságába: tizenkét ezer forintot. 2376 XVII | lábadt szemmel folytatta:~- A házassági fundusba adom, hogy ahhoz 2377 II | ment át a kezemen, hogy a házasságnak minden rostáját ismerem.~- 2378 V | hogy ha nem áldja meg a házasságodat gyermekkel az Ég, jusson 2379 III | bánatomban, ha azt látnám, hogy a házasságtok szerencsétlen.~Eszter akkor 2380 XV | a ketten érezték, hogy a házasságuk meg van szentelve. Oh, mert 2381 VI | lelki egység hiányzott a házasságukból. A doktor gyengéd volt iránta, 2382 VI | két fél. És ahol az egyik házastárs az anyjával marad lélekegységben, 2383 IV | Városligetbe. Az együtt sétáló házastársakat arról lehet megismerni, 2384 XIII | eskü szavait: „Szeretvén házastársul veszem... Soha el nem hagyom...”~ 2385 X | maradjon-e külföldön? vagy hazatérjen abba a városba, ahol a sors 2386 I | napkeltét.~- Hát nem kell hazatérned?~- Bánom is én.~- Hát várjuk 2387 X | elé?~Mégis szeretett volna hazatérni. A fecske nem ember, mégis 2388 I | megismétlődött.~A fiu minden vasárnap hazavitt egy virágot a mellén és 2389 III | egy-egy kezet vagy lábat és hazavitték, hogy otthon is boncolgassanak, 2390 I | Elutaztak? Vagy elköltöztek?~A házbelieket már ismerte. Tudta, hogy 2391 III | az egykedvü válasszal. A házhoz jártak nők is, férfiak is. 2392 I | befordultak egy földszintes házikóba, megállt és úgy megbámulta 2393 XIII | hagyma­színü vörös kamuka háziköntöst. Puha és könnyü mint a pehely. 2394 XIV | kamukát. Odaült papucsban és házisapkában a bőrszékbe, s hogy a felesége 2395 IX | róla valamit megtudni?~És a házmester szava a még nem gyászosan 2396 IX | beszélt, hogy őrá szakadt a háztartás terhe. Az öreg Eördöghné...~- 2397 VI | megszégyenül, elbujdosik a háztól! És a fiát is leszidta, 2398 XII | bizonyos hogy egy csimborasszói hazugságot kapok, s a végén ő fogja 2399 XVII | Szép fiu volt, csak kissé hebegett. Hát azt szerette. De valamin 2400 VI | amint halvány képedezéssel hebegi:~- De Eszter! Eszter!~És 2401 V | Ábel pillogott.~- Kérlek, - hebegte, - hát... az ilyen apró 2402 IV | Fölmentek a Disznófő felé a hegyen.~Virágot szedtek s megkeresték 2403 I | leány belemártotta az ujja hegyét a szentelt vízbe és odatartotta 2404 VI | lázadozott az esernyő hegyével böködve a földet, - a férjem 2405 IV | őket. Aztán fölsétáltak a hegyoldalra a fák között, a csendes 2406 IV | mélázva.~Mikor leértek a hegyről, Eszter a temető keresztjéhez 2407 XI | régi meghalt, született helyébe új. Mindig köztük áll valaki, 2408 X | bujdosnom? Nekem otthon a helyem! Az a fiatalkori bolondság 2409 X | Vajjon ha odaállana a régi helyére, megérkezne-e az a gyöngéd 2410 V | a nők franciául mégtöbb helyesírási hibával írnak, mingyárt 2411 XIV | hogy menjenek már. Berta helyeslőn pillantott.~Fölkelt. Búcsúztak. 2412 I | elszállt a bíboros pirosság s a helyét az a virág-arcszín foglalta 2413 IX | idétlen vá-vá siráska hangzott helyette.~A gombkötő akkor fölugrott 2414 VIII | melletted egy szív, amely helyettesítené az enyémet. Hiába most már: 2415 II | lehet, a maga emberségére helyezkedik ha csak akkora bolttal is, 2416 I | kötve rövidre, csomóba.~A helyzetem most olyan, hogy kerülnöm 2417 I | aggodalmasan.~Más gyermekek vigan hemperegtek a fűben. Néhol harmonika 2418 II | hogy otthagytam.~- Aber herr doktor! - szólt a kékruhás 2419 VI | maradsz.~Az anyósom erre rám herreg:~- Mit avatkozol az én dolgomba!~- 2420 I | hallatszott a kavicsos út halk hersegése, aztán sebes szoknyasuhogás.~- 2421 I | forgolódott, sohajtozott. Képzel­heted, hogyan égetett engem az 2422 XII | megadással tetted a fejed alá a hetedik szentség párnáját.~Az asszony 2423 V | levéllel nem boldogult.~Aztán hetekig nem nyúlt a levélhez, csak 2424 XIV | hogy magam is megismer­hetem. A kislányom meg kérem úgy 2425 XVII | özvegyen, és boldogan ha hetenkint csak egyszer látlak is. 2426 IV | azért Eszter mégis eljárt: hétközben is legalább egyszer látnia 2427 II | Megírta benne a lefolyt hétnek minden napját, hogy mivel 2428 VI | esdekelt, - én kérlek, a hetvenéves agg ! Legyen nálad a kulcs, 2429 XII | Minden láznak van magas heve és lefolyása, - ezt már 2430 IV | neki, hogy négyig a réten heverészünk. Ha négykor nem talál ott, 2431 X | Sok mindenféle női kalap hevert körülöttük. Látszott, hogy 2432 XIII | fuldokolt Eszter.~És heves sirásra fakadt.~- Oh Istenem! 2433 XIV | mingyárt meg is bánta, hogy heveskedett.~- Gondolkodjunk csak nyugodtan, - 2434 VI | asszony bánni kezdette a hevességét.~- Milyen igazságtalan voltam!~ 2435 I | Legyen maga is az!~Ábel édes hevüléssel ölelte magához, de Eszter 2436 VII | Hogyan van, hogy a harag hevületében olyanokat mondunk, amelyek 2437 I | hogyne.~- Gondoltam, - szólt hévvel Ábel, - és lássa azt hiszem, 2438 III | Belesekedtem a kirakat hézagán át, - kezdte, - láttam, 2439 XV | neki, és fájt neki az a hiány. Hát Eszter nélkül is élet 2440 XV | volt, és pesti ismerősök se hiányoztak. Esztert hárman-négyen is 2441 XII | egy nap nem látlak, valami hiányzik.~- Dehát mit nézel rajtam?~- 2442 I | Tekinthetné-e ezt a levélpapirost a hiányzó közös ismerősnek?~Kegyedet 2443 XVI | Akármint fordította az ügyet, hibásnak csupán Esztert látta. Epés 2444 V | franciául mégtöbb helyesírási hibával írnak, mingyárt az elején 2445 XVI | meghányta-vetette, hogy miben hibázott?~Abban hogy megnősült?~Hát 2446 XII | tészta. Ha már egyszer el van hibázva, eldobhatjuk.~- Dehát így 2447 XIV | históriákat eszelt ki.~- Hát egy hid leszakadt a Tiszán. A budai 2448 XVII | fővárosban körútak, új utcák, új hidak keletkeztek. A régi Zöldudvar 2449 XVI | szakadék keletkezett köztük. Hidat építeni azon már bajos vállalat.~ 2450 VIII | Gondolnak-e veled? Nem hideg-e a szobád? Vigyázz: meg ne 2451 XIV | volt a szeme a szokottnál, hidegebb volt és szótalanabb.~- Történt 2452 XV | legeltitkoltabb meleget is, hideget is.~S hogy Ábel némán csókolgatta 2453 XII | egybealakul. Már te is olyan hidegjózan kezdesz lenni, mint a férjed,~ 2454 III | s kitette a tornácra a hidegre, - egy favágó ellopta.~De 2455 XI | Ábelnak nem tünt fel sem a hidegség, sem az, hogy nem kinálják 2456 I | gombaorru, kerekarcu és hidegszemű. A ruhája jómódra vallott. 2457 III | a fátyolon át is piros a hidegtől.~Ábel kigyuló arccal ugrott 2458 V | beszélsz. Nem hiszem, nem hihetem. Ha férfi vagy s diplomás 2459 I | kegyed az Égben?~- Hogyne hinnék, - felelte a leány, - hogyne.~- 2460 I | mosolygó szemmel nézett a hintó után és a fiúra.~Aztán a 2461 XIV | mégegyszer búcsút. Behúzódott a hintóba, és könnyes szemmel ölelte 2462 XIII | gyermeket a levegőre. A doktor hintója zárható. A doktor most már 2463 III | szervita-templom felé.~Valami hires jezsuita prédikált a templomban. 2464 V | papirosok álltak ki. Némelyikben hirlapról levett címszalag volt, némelyikben 2465 II | Mióta besötétült.~- Szomoru hírrel jövök: Eördögh volt itt 2466 VII | Sápadt volt, szinte sárga. Hirtelenbajok lepték meg. Csak fölkelt 2467 XVII | az arc, igen ismerős. De hirtelenében mégse tudta kicsoda? Csak 2468 XIV | csibukot tömögette, különféle históriákat eszelt ki.~- Hát egy hid 2469 I | Ég vetése itt a Földön. Hisz kegyed az Égben?~- Hogyne 2470 XIV | úr, - mondotta, - én nem hiszek semmit, amit nem látok, 2471 XIV | mindenkit, aki végighiszi a hiszekegyet. Nekem a világ olyan üres! 2472 VII | maga nem élne Pesten.~Ábel hitetlenül nézett reá.~Az asszony folytatta:~- 2473 I | Mért este, titkon? Mért nem hítt rendes látogatásra nappal? 2474 III | kongattak, itthon volt. Még ő hítta Károlyt, hogy nézzék meg 2475 III | prédikációját s a szokásos hitvallást olvasta hangosan. Ábel bent 2476 II | aki nekem igazán párom!~De hitvány portéka a leányféle: meghalni 2477 XIV | hogy a nők alacsonyabbrendű hitványabb teremtések?~Ábel a fejét 2478 I | van a házban, egy német hivatalnokféle. A németnek szeplős, pufók 2479 III | De úgy öntötte , olyan hivatalosan, tudományosan, mint akármelyik 2480 VI | férje a Rókus-kórházban hivataloskodott, s mindig mintha valamelyik 2481 II | nem mondja. De amaz arra hivatkozott, hogy a szerződésük értelmében, 2482 X | A litánia véget ért. A hivek megindultak kifelé.~Ábel 2483 VII | Gondolta: - Ha téged Ábelnak hívnának, bizonyára adnál orvos­ságot.~ 2484 VII | volt, mint a malac farka.~A hivott orvos ekközben megjelent. 2485 XVII | mondott, Eszterkémnek nem hivta senki, csak Ábel.~Felkönyökölt 2486 V | találkoztak-e Bécsben? Nem hívta-e le Pestre? Hátha eljár hozzá 2487 XVII | És a leányod? Hogy is hivták?~- Irén. Hát Irén férjhez 2488 IX | Eördöghné, - s el is fog hízni, mint az anyja. Vége!~ ~ 2489 I | Eördögh Károly.~- Eördögh. Hm. És micsoda?~- Orvosnövendék. 2490 VII | szemét. Nem felelt.~- Nagy van rajta, - mondotta fanyaran 2491 II | fog függeni a fán, hogyan hökken meg az első arrajáró. Látta 2492 XIV | füst ne kellemetlenkedjen a hölgyeknek.~- Mit tanít? - kérdezte 2493 I | az volt a divat.~A kövér hölgygyel szembe egy beteg-színü szőke 2494 X | szeme egy divatos ruháju hölgyön állt meg, aki az úriasszonyok 2495 I | hányt, és ugrált, mint a hörcsök.~Végre is kilépett a német 2496 XVII | Ejnye disznó gazember! - hörkent fel Ábel. - Dobd le onnan 2497 VI | csak kissé szunyók. De hogyisne: este éjfélig is dolgozik, 2498 XII | bizonyosan jobb az izlése, hogysem ilyen öreglegényhez hajlana.~ 2499 VII | csalja az urát!~- Eszter? - hőkölt el a kövér asszony. - Nem 2500 I | egymáshoz ölelkezve, a holdárnyékos fák között. A beszélgetésük 2501 XV | megtelt szegfűillattal! holdsugárral! csipkerózsa-lombbal! fülemüle-dallal.~ 2502 I | is.~Augusztus végén éjjel holdtölte volt. A táj fehér világosságába 2503 XIII | uzsonnára hazamegyek. Egye meg a holló azt az uzsonnát, azért nem 2504 XVII | bársonykabát, a fején hollótollas fekete posztókalap. A kezében 2505 XV | Egyenesen idejöttem. Még a bolti holmit is otthagytam a kávéházban.~- 2506 XIV | valami rossz falat az oka. Holnapra semmi bajom.~Másnap nem 2507 II | fogja találni reggel Eszter holtan!~Mert ha Eszter is olyan 2508 X | Visszavonult a templom homályába, s onnan nézte tovább. Mikor 2509 I | csakhamar eltünt a szoba homályában és nem mutatkozott többé. 2510 XVII | előjön az ismeretlenség homályából valami magyar ember. Gondolhatod, 2511 I | eltünt: belémult az esti homályba.~A kavics halk ropogása 2512 XIV | Esztert imádni is.~A szoba már homályosodott.~- A lámpást, - mondotta 2513 I | volna:~- Várlak!~Már akkor homályzott az est. A felhőkön hamvadozott 2514 XV | föl az arcán, a szemén, a homlokán, a lelkében. Gyakorta megcsókolta 2515 VIII | Érezd itt, hogy a gondolatom homlokon csókol téged.~E.~~november 2516 XV | csomólék is nehezlett már a hóna alatt.~Közben megszomjazott. 2517 XV | vissza­fordult:~- A jövő hónapban megint eljövök.~S mielőtt 2518 III | itt laktok már?~- Itt. Egy hónapja. Csodálkozva nézel reám. 2519 Eloszo| fülemüle száll reá a nyárelei hónapokban, s danol egyet.~Ez a könyv


12-besze | beszo-egnek | egre-eszme | eszte-gethe | gette-honap | honna-kepes | keppe-kulfo | kulon-megen | meger-napja | napke-pelyh | penze-szaka | szakr-terde | tereb-vert | vesse-zuhan

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License