12-besze | beszo-egnek | egre-eszme | eszte-gethe | gette-honap | honna-kepes | keppe-kulfo | kulon-megen | meger-napja | napke-pelyh | penze-szaka | szakr-terde | tereb-vert | vesse-zuhan
Part
2520 XV | a harmadik csatlakozik.~Honnan jön az a harmadik lélek?
2521 X | magyar ember csak a szemét hordozza ott, nem az érzéseit. Bizony
2522 I | csomóba kötve.~- Bent is ilyen hőség volt Ábel?~- Bent mégnagyobb
2523 I | összerendezgette.~Ábel elnézte azt a hőségtől piros finom arcocskát, ahogy
2524 II | bélyegezve az ördögnek életem hosszára. Sohse fog nekem sikerülni
2525 I | talán hogy a szemöldöke hosszuívű. Máskülönben nem volna a
2526 VII | orvosságot kevert pohárban.~Ábel hőtől pirosan ült inkább mint
2527 I | izgatottan:~... Megszöktessem? De hová? Miből élünk?~... ? Azt
2528 VII | mondta, hogy holnap ismét hoz pénzt. Könnyes szemmel kérte,
2529 VII | Eszter.~- Ezt az orvosságot hozassák meg és mikor láza jelentkezik,
2530 II | megcsókolta. Csokoládét hozatott a kutyának. A nyakába szalvétát
2531 X | szólalt meg aztán a leány. - Hozok azonnal.~És eltünt.~Ábel
2532 I | csak két gombolyag cérna a hozománya!~... Adhatok-e én neki nagyságos
2533 XII | hallgassanak.~- Nekem van annyi hozományom, - felelte halkan Berta, -
2534 I | Köszönöm édes. Minek hoztad? hiszen nekünk is van. De
2535 XV | orvosfélék. Koszorúkat hoztak.~Az egyik orvos egy fiatal
2536 XVII | be. Látszott, hogy akkor hozták a cukrásztól.~- Bocsáss
2537 X | minden vasárnap! A vallás hozza-e ide? vagy az emlék?~A templomnak
2538 XIV | szive meg angyali.~Eszter hozzáérintette az ajkát Ábel halántékához.~-
2539 XIV | bábuval foglalkozott.~Eszter hozzáfordult:~- Lidi néni, ime az én
2540 X | ki, amit gondol.~- Vizet hozzak ugye? - szólalt meg aztán
2541 VII | nála az a vélekedés, hogy hozzámehetne.~Vajjon ott lesz-e vasárnap
2542 XIV | vagy idegen. Téged mink hozzánktartozónak érzünk.~- Köszönöm. De azért
2543 I | köré fonódott, s forró arca hozzásímult Ábelnak az arcához.~- Szeress
2544 I | Ábel karjába öltötte. S hozzásimulva sétált vele le a lombok
2545 I | azért, hogy nekem virágot hozzon. Feltüztem a virágot, hogy
2546 XVII | Annak nincs itt a képe.~Ábel hümmentett.~Eszter megértette:~- Jó
2547 IV | árnyékok épp oly fűillatos hüvösek. A gyepen épp úgy hevertek
2548 III | az öreg Eördöghné meg a huga. A legnagyobbik szoba ebédlő
2549 XVII | a szemét.~- Csak egy kis hűlés, - felelte szomorúan.~-
2550 XII | vadgesztenye-fasor már el is hullatta a levelét. Októberi napfény
2551 V | elfordult, rázta a fejét. Hulltak a könnyei. Elment mint a
2552 XI | tolongásban, és ő az idegen, humánus kötelességet teljesített.
2553 I | égne.~Eszter csak állt és hunyorgott a nap fényes első sugarára.~-
2554 I | van a szívünkben egy belső húrocska, amelynek a megrezdűlése
2555 I | termetes fekete kutyát kerített hurokra.~A kutya rémült szemmel
2556 XII | óvakodik, nehogy azt a kényes húrt megpendítse. Én meg hát, -
2557 II | beleszeret egy leányba, hát nem a húsába szeret bele? Állítsunk egymás
2558 XVII | ez nem magyar leves.~- De huslébe főzte bele a borsót, azért
2559 IX | zöldségszagot, tejfelszagot, hússzagot és egyéb szagokat kebelezett
2560 I | olyan érzést falun, amikor a husvét egyidőben volt a fák virágzásával,
2561 XVII | Mind a hármat fölnevelte húsz-huszonegy éves koráig, s mind a három
2562 XV | Ledobott az asztalra egy huszast és kisietett. Bérkocsiba
2563 II | tíz esztendeig is elvárok. Huszig is, vagy ameddig akarod.~-
2564 XII | Irénke a gyepen kocsikát húzgált. A melegben elálmosodott.
2565 I | egy terebélyes juharfa alá húzódtak.~- Ha most a villám ide
2566 I | Jaj, - mondotta, - hogy húzom fel?~Lebocsátotta a kasmir-kendőt
2567 I | Aztán a verklis mazurkát húzott, aztán palotást. Végigtáncolták
2568 I | szabadulok az üzletből. Idáig jönni két óra. Az kilenc
2569 VII | Másnap aztán tapogatott ide-oda. Hosszan értekezett Lidi
2570 XV | levegőváltozás is orvosság lesz az idegeidre.~Hát végre is engedett.
2571 III | azok a vérre, a májra, az idegekre. Görög és latin szavak is
2572 V | szerettelek az igaz, de idegeneket nem.~Ábel nevetett.~- Neki
2573 I | Aztán elkerült iskolába, és idegenné vált. Azok a hozzánk járó
2574 VI | délután kisírt szemmel s ideges-izgatottan jelent meg az asszony a
2575 I | sóhajtott a leány.~És idegesen szaggatta a bodzalevelet.~-
2576 XV | multak el anélkül.~Eszter idegessége érzékenysége fokozódott.
2577 VIII | Magyarázzák emberi mágnességnek, idegrezgésnek, vérkeringés izgalmának,
2578 XIV | hogy mi dolgod van ennyi ideig?~- Sok, sok minden, - felelte
2579 X | táncoltak a szeme előtt.~Tehát idejár! Még mindig eljön minden
2580 XV | órarendről, hogy az ura minden idejét otthon tölti.~És Eszterrel
2581 XV | az újságból. Egyenesen idejöttem. Még a bolti holmit is otthagytam
2582 VII | Nyéky úrnak?~- Hogyne. Mióta ideköltözött, mindennap beszélgetünk.
2583 XIV | jó nőorvost?~- Ismerek. Ideküldjem?~- Nem kell, - rázta a fejét
2584 I | találkoznunk kellett Esztike, ha az idén nem, utóbb, - de találkoznunk
2585 IX | megszüntek a hangok. Egy idétlen vá-vá siráska hangzott helyette.~
2586 III | kérlek, térden kérlek: ne idézz elő szerencsétlenséget!
2587 XV | vagy? miképpen töltöd az idődet? szeretnék melletted ülni
2588 II | senki se nősülne. A szerelem időleges őrültség. Okos ember nem
2589 IV | Mikor nem látlak, borult az időm.~Eszter álmodozó szemmel
2590 IX | Melyikök a gondozó?~Az idősebbik felállt és ránézett:~- Én
2591 VI | Ábellal töltötte ő azt az időt.~A Muzeumkertbe jobbára
2592 I | Köszönöm. Ott leszek. De milyen időtájban?~- Amikor ráér.~- Hát én
2593 VII | megint találkozunk ilyen időtájt.~Tíz perc múlván a kezében
2594 I | Boszusan pillantott az ifjakra.~- Neveletlenek! - dohogta, -
2595 I | odaérkezett. Könyvet olvasott. Az ifjú megemelte a kalapját, de
2596 I | Aztán kérdőn nézett az ifjúra.~- Kiadó lakás van itt ugye? -
2597 XIV | magad is érzed, hogy nincs igazad! Én véletlenül úgy ültem,
2598 I | akarja nekem megmondani az igazat.~- Óh!...~- De hiszen azon
2599 III | lehajolt mintha a szőnyeget igazítaná el. Az anyja segített neki.~
2600 IX | érkezett, amikor új csillagot igazitanak az angyalok az égre.~Szegény
2601 X | doktorné is járt itt. Én igazítom a kalapjait. De nem sokat.
2602 I | esti dalukat.~A fiatalember igazított a nyakkendőjén, s átlépett
2603 I | ez nem lehet, nem! Az idő igazolni fog engem. A sorsunkban
2604 X | ráeresztik a vizet. Az élet csupa igazságtalanság. Mért kellett annak a nőnek
2605 III | gyűlölöm. Bocsáss meg: talán igaztalan vagyok iránta.~- Ő is gyűlölne
2606 XV | veled maradok estig. Csak igérd meg nekem, hogy nem rémledezel,
2607 VII | beszéljen erről többet. Igérje meg, hogy Eördöghékkel se
2608 IV | beteget látogat Cinkotán. Azt igérték neki, hogy négyig a réten
2609 VIII | állapotodban hasznos. Sört is igyál, ha jólesik. Azt mondja
2610 I | fiatalembernek, mert azt igyekezett róla leszedni.~A fiatalember
2611 V | A meghalt szivet pótolni igyekszik majd az élő szív. Isten
2612 II | Nagyságáék elutaztak. Ihol a levelük.~A fiatalember
2613 II | II.~Egy szeptemberi napon Ábelnak
2614 III | III.~Egy téli napon Ábel a könyvesboltban
2615 II | nem, - mért is okozna neki ijedelmeket, keserü napot? Hanem mégis
2616 II | szekrény fölött egy elfeketült ijedtszemü Mária sötétlett. Falusi
2617 XII | engedelmeskedett:~- Öjdög Ijén vagyok.~Ábel az ölébe kapta,
2618 XIV | kiment a divatból. Most ilang-ilang járja. Adok neked egy üvegecskével.~-
2619 X | nők. A levegőben pacsuli illat szállong. Törökék bizonyosan
2620 X | egybekeveredett a sok virág illata.~A hölgyek beültek a padba.
2621 I | harmatban, holdfényben, füvek illatában. Aztán lihegve futott vissza,
2622 X | asztalára.~Ábel a csokor illatára édes megmozdulást érzett
2623 VIII | selymét, a melegségét, az illatát annak a hajnak.~- Ábel...~
2624 XVII | vigasztalást kér Máriától. Almaszag illatozott mind a két szobában.~
2625 XIII | a plüss-székbe. Előttem illatos tea párolog. Az asszony
2626 II | szalvétát kötött. A kutya illedelmesen evett.~Ábel kedvetlenül
2627 I | virágot, s Ábelnak a kabátjába illesztette.~- El fogom tenni emlékül, -
2628 XVII | búgással és siketek világába illő csengetéssel. Megkerülte
2629 III | megbetegedtek, hát az orvos aztán illőbb történetekkel mulattatta
2630 XVII | cukrásztól.~- Bocsáss meg, hogy ily gyenge ebédre fogtalak el, -
2631 V | Chapeau, vagy Lachapeau, ilyenféle.~Eszter hallgatva varrt
2632 XII | vannak Eszterkém. Hogy jut ilyesmi eszedbe?~- Már régen gondolkodok
2633 III | orvosnénak nem szabad az ilyesmitől irtóznia!~S másnap, hogy
2634 XII | szeme könnybe lábadt.~- Ilyesmivel nem szabad tréfálni, - rebegte
2635 X | volt, amint arccal a két imádkozó kezére hajolt.~Ez a nyak!
2636 XIV | lehetett szeretni, Esztert imádni is.~A szoba már homályosodott.~-
2637 XIV | mondtam, hogy csak lánykori imádód voltam, és hogy azontúl
2638 XI | csak ennyit: Elválok tőled! Indítsd meg a válópert! És elválsz.
2639 VII | már Lidi néni megint lesre indúlt.~Lihegve tért haza: kiszólitotta
2640 X | Törökékhez. Éppen sétára indultak.~- Járkálunk kissé, - mondotta
2641 XV | szivedben az ajtón.~Ábel tagadón ingatta a fejét:~- Hol leszel holnap?~
2642 XII | gyürött, kalapja keféletlen, inge sárga. Otthona nincs. Mindenki
2643 XIV | fejfájás...étvágytalanság... ingerlékenység.~Kiküldte Ábelt a szobából,
2644 VI | mamukám. Hiszen én csak azért ingerlődtem fel, csak azért ostobál
2645 VII | elhagyni, elfelejteni?~Eszter ingerülten rándult meg.~- Rögtön magam
2646 VIII | mit kérdeznek?~Az asztalka inog és mozog. Ábel fölemeli,
2647 IV | leányát és aggodalommal intette:~- Az Isten szerelmére!
2648 XV | törli le a könnyeit? És ki intézkedik a temetésről?~Ledobott az
2649 IV | napot valahogy el tudom intézni a belső kisbiróval. Azt
2650 I | városi néppel. A gyepen iparos családok hevertek, - a férfiak
2651 I | egyfolytában mind a hármat.~Egy iparoscsalád arra ment. Nevették őket,
2652 VII | végén csak egy betegforma iparosféle térdel. Eszter is letérdel
2653 IV | hevertek az ingujjra vetkezett iparosok és épp úgy futkostak az
2654 XV | vigasztalta:~- Mindenki maga irányitja a hajóját az életének. Ha
2655 XII | ceruza-vonások. Megismerte Eszter irását:~„Ma ne csatlakozz hozzánk.
2656 II | tudott elolvasni a nagybetüs irásból: Tisztelt Nyéky ur!~Tehát
2657 VII | Tüdőgyulladás, - felelte az orvos az írásból felpillantva. - Kegyed a
2658 V | is teszi mingyárt, de az iráson megáll a szeme: nem férfiirás.
2659 V | világosságban kisillabizálta az irást, és szótlanul visszaadta.~
2660 XVII | lapot. Sokszor elolvastam az iratát. Sokszor.~- Nini! Hát nálad
2661 XVII | festette, szegény boldogult jó Irénem.~- Láttam. De ki az a többi
2662 XI | nedves szemmel az asszony, - Irénkém.~- Visszük!~- Nem lehet,
2663 XIV | meg-megigazította a lábán és Irénkén. Ábel segített neki. A meleg
2664 XV | a megható történetet és Irénkére nézett. A szobába egy percnyi
2665 XIII | húzódott a mellette alvó Irénkével, beült a kocsiba.~- És a
2666 XVII | a többi fiatal ember?~- Irénnek az udvarlói. Mindnek megnagyíttatta
2667 XIV | ott ült Lidi néni is a kis Irénnel, aki egy kékruhás bábuval
2668 VIII | fölemeli, hogy mi jegyeket irhatott, holott még semmitse kérdeztek?~
2669 XIV | nem ízlelek, nem tapintok. Irigylem önt, és mindenkit, aki végighiszi
2670 I | nem volna a szemén semmi irigylenivaló: fekete apró szem, de tiszta-csillagú,
2671 XV | mérgezés kinos. Az ujság is írja, és ő is bizonyosan tudta.
2672 V | mégtöbb helyesírási hibával írnak, mingyárt az elején megakadt.
2673 V | viaszszinhalványságával a könyvesbolt iró-asztala előtt és írt.~Eszter belépett,
2674 VIII | visszatartani a könnyeimet.~Azt irod, hogy elrútultál. Én csak
2675 I | kékszemü ember, afféle irodai ember. Egykedvüen pillantott
2676 XII | se párizsiasan. A francia irodalom még akkor nem árasztotta
2677 XIV | ennyire nem...~- De még irok is neki, megirom nyiltan...~-
2678 XI | nem láttalak, mióta nem írtál, minden vasárnap elmentem
2679 XVII | akkor este reád, s azonnal irtam a doktornak, aki a férjem
2680 III | nem szabad az ilyesmitől irtóznia!~S másnap, hogy szoktassa,
2681 XV | mint mikor anyám halt meg. Irtózom a haláltól. Nem tudok odamenni
2682 I | szegény apám oda is veszett az isaszegi csatában.~S már a leány
2683 XV | óraközben ott pillantotta meg az iskola folyosóján.~Egyedül volt.
2684 XV | visszatért, már megkezdődtek az iskolák. Ábel több munkát vállalt,
2685 X | elmondta, hogy külföldön iskolákat végzett; még itthon is tanul
2686 XV | állt, és néhány szóval az iskolástársak gyászát fejezte ki.~
2687 XV | és könyveket az angolképű iskolástárs vette meg, aki azelőtt mint
2688 XVII | selyempapírosból egy sárga bőrtárcát.~- Ismered?~- Nem.~- Nézd ezt az ezüst
2689 XIV | Ismersz-e valami jó nőorvost?~- Ismerek. Ideküldjem?~- Nem kell, -
2690 XVII | várhattunk tovább, mig előjön az ismeretlenség homályából valami magyar
2691 I | Kisasszony!~Bocsásson meg, hogy ismeretlenül írok. De hiszen mi nem vagyunk
2692 XII | hogy miképpen kerültem ismeretségbe a kisasszonynak az öccsével
2693 XI | talán, hogy elmondjam mi az ismeretségem vele?~S hogy Törökné kiváncsian
2694 XI | férjes nővel tartsak fenn ismeretséget. Igy aztán szerelem helyett
2695 X | maguknak gyermekkori az ismeretségük?~S hamisan rákancsalított.~-
2696 IX | mindenki bemehet. A doktor nem ismerhet rám. Megnézem. Mégegyszer
2697 VIII | hogy csupa olyan leányokkal ismerkedjek össze, akiknek vőlegényük
2698 VIII | szomszéd házban laknak.~Ugy ismerkedtem meg velök, hogy a család
2699 XI | fejezett ki.~- Elég régen ismernek, - folytatta Ábel, - hogy
2700 I | Bizonyosan óvatos. Meg akar előbb ismerni. Vagy talán az anyja nem
2701 VII | szemmel, szíves készséggel.~- Ismerőse Nyéky úrnak?~- Hogyne. Mióta
2702 III | szabad volna beszélnem az ismerőseimmel.~- Olyan ismerőssel nem
2703 I | levélpapirost a hiányzó közös ismerősnek?~Kegyedet egy omnibuszban
2704 III | az ismerőseimmel.~- Olyan ismerőssel nem szabad.~- Miért ne volna
2705 I | a sváb városba és közös ismerősünk nincsen.~Tekinthetné-e ezt
2706 XIV | mentegetődzött Ábel. - Ismersz-e valami jó nőorvost?~- Ismerek.
2707 XVII | az később volt. Te nem ismerted a kutyámat. Picurka volt
2708 I | zengő szívvel, mosolyogva ismételgette:~„Ott hátul a kert végén...
2709 VII | mondott neki, s komolyan ismételte, hogy rokona Ábelnak. Aztán
2710 VII | városba. S másnap délelőtt ez ismétlődött.~Délután már Lidi néni megint
2711 XVII | mondod: szegedi asszony, iszen ez nem magyar leves.~- De
2712 VI | annyira én soha nem jutok. Nem iszok, nem kártyázok. Hát nálatok
2713 II | Kártyázol?~- Soha.~- Iszol?~- Nem szeretem a bort.~-
2714 VIII | mondja a könyv, hogy tápláló ital.~Az életem csendesen folyik.
2715 III | posta, az elvesztés, vagy az itatós papiros, vagy bármi véletlen
2716 XIV | A maga teás csészéjéből itatta, és olykor azzal a lélekbe
2717 V | az alatt ellehet a levél itéletnapig.~De vajjon találkoztak-e
2718 II | akkor, amikor megesküsznek.~Itélje meg most már maga az ügyünket
2719 VII | amire a belső kisbíró azt itélné: nem jól van.~- Az a boltos-legény...?~-
2720 XI | szivéből fölcsapongott. Itta a szemével az arcát. A mondatok
2721 I | nők hajadonfőtt. Ettek, ittak, - meg is részegedtek néhol.
2722 IV | IV.~Eszter délutánonként olvasott.
2723 IX | is.~A gombkötő nagyokat ivott, de a kezében remegett a
2724 IX | IX.~Délután kétóra tájt érkezett
2725 IX | annak a falujából jöttem. Izenetet hoztam neki.~- Avval ugyan
2726 VII | Ábel boldogan, - ma reggel izentem anyádtól, hogy jőjj el,
2727 IX | cselédjét?~- Melyiket?~- Az izét...~- Annát?~- Azt azt, Annát!
2728 VIII | idegrezgésnek, vérkeringés izgalmának, de bizony ma sincs
2729 IV | És olyankor reszketett izgalmában.~- Legalább vigyázz! - könyörgött
2730 VI | Megaláztak!~Aztán hogy az izgalmát elsírta, töviről-hegyire
2731 X | mint Eszter.~És Ábel arca izgalomtól piros, a lába remeg.~- Gondolkodjunk
2732 XIV | hallok, nem szaglok, nem ízlelek, nem tapintok. Irigylem
2733 XIV | és apróra, hogy micsoda izléstelen az új divat, hogy főznek
2734 X | szeme, a szeme!~Ábelnak nem izlett többé az étel. Olyanféle
2735 III | Az arca hosszu volt és izzadt. A szeme meredező.~Beszólította
2736 XII | csatlakozott. Néhány percig némán izzadtak egymás mellett, Ábel aztán
2737 I | Hát nem költöztek el?~- Ja-ja, - felelte az asszony. -
2738 IX | csakhamar még fájdalmasabb jajok és sikoltások követték,
2739 V | tizenötéves paraszt fiu milyen jajtalanul türte az ujjának a lemetszését.~-
2740 I | vette egy svábasszonytól a János-kórház mellett.~Már tizenegy óra
2741 XVII | szótlanul bicegtek, a Nagy János-utca nyirkos kövezetén be a Délibáb-utcába.~
2742 X | Szervita-templom. Vajjon jár-e még oda? Csak egykicsit
2743 XV | mindennap, de az életünk járása olyan egyforma, mint az
2744 VIII | óráját. Megnézte a vasuti járatrendet.~Éjfélre künn volt az állomáson.~ ~
2745 VIII | Ne élj magánykodó életet. Járj el néha mulatságokba. És
2746 XIV | divatból. Most ilang-ilang járja. Adok neked egy üvegecskével.~-
2747 I | gyermekek, mezítláb.~- Hát járjon.~- Nem. Szégyelném maga
2748 X | Éppen sétára indultak.~- Járkálunk kissé, - mondotta Törökné, -
2749 X | nem jár ő már oda! Hogy is járna! A gyermekének az arca az
2750 I | rövid szoknyában kellene járniok. Mennyi szép formás láb
2751 XIV | az Akadémiába is el kell járnom.~Ezen meg a társ csodálkozott
2752 I | idegenné vált. Azok a hozzánk járó rokonok: a fiu anyja és
2753 X | tudományos akadémiát. Körül is járták. Bizony csúnya kavicsos
2754 XIV | megjöttetek? Hol voltatok? Merre jártatok? Nem ért az úton baj? kellemetlenség?~
2755 I | birtokukat. Mink is úgy jártunk. Csakhogy az én szegény
2756 XV | cukrot, vagy képet vagy játékszert. Eszternek valami érdekes
2757 XVII | Ő a porcellán macskával játszadozott s egyszercsak a térdemre
2758 I | Gyermekkoromban együtt játszadoztunk ugyan, de mindig veszekedett
2759 X | Csak megnézné, de már nem játszana vele.~Vajjon ha odaállana
2760 VI | csaknem futva haladt át a játszó gyermekek csoportjain.
2761 XV | bácsi lábához támaszkodva játszogatott a porcellán macskával, meg
2762 X | amelylyel gyermekkorában játszott. Csak megnézné, de már nem
2763 VII | előtt vörös fényhullámok játszottak.~- Ábel, - kiáltotta az
2764 XV | képű orvos is. Eszter még java virágában volt, s a gyászruha
2765 X | betértek a templomba.~A litánia javában folyt: zúgott az orgona,
2766 II | igazán szeretem őt, az ő javát kell néznem. Gondolkodjunk
2767 XV | fürdő vagy tán a levegő javított az egészségén. Az arca kissé
2768 I | muskátli és egy kicsided jázmin zöldikélt benne. A fiatalember
2769 I | tűzött az egyik cserépbe, a jázminka mellé.~S elrohant, mintha
2770 III | Kémkednek!~Ábelnak mintha jégdarab csúszott volna végig a hátán.~
2771 XVI | Ábelnak mintha egy zsák jeget öntöttek volna a hátára.
2772 X | a multat a táblámról. Új jegyek kerülnek rá.~Vasárnap mégis
2773 VIII | Ábel fölemeli, hogy mi jegyeket irhatott, holott még semmitse
2774 I | a fiura.~- Már el vagyok jegyezve.~Ábel megrendült, mintha
2775 V | készült. A szívén mintha jégzajlás indult volna meg.~Nem annyira
2776 XIV | gőzölgött belé.~- Rossz jel, - fakadt ki, - ha az élettárs
2777 XIV | hogy elmondja a tegnapi jelenetet, de Eszternek mingyárt az
2778 XIV | férfinál? Hogy a nők folyton a jelennek élnek, a most-nak, a férfi
2779 XV | csodát. A természet minden jelensége csoda. A rügy a leggyönyörübb
2780 VII | hiszen alig ettél.~Ez annyit jelentett: lássuk: haragszol-e?~Az
2781 IX | volt közte.~- Talán még nem jelentették be? Talán még el se temették?
2782 VII | távoli ködös gondolatokként jelentkezett nála az a vélekedés, hogy
2783 VII | hozassák meg és mikor láza jelentkezik, óránkint egy kanálkával
2784 V | aranyozott szegélyü piros jelzőn megakadt az asszony szeme.~
2785 I | strucc-toll lengett. A napernyőjét fekete selyem-csipke körítette.
2786 III | szervita-templom felé.~Valami hires jezsuita prédikált a templomban.
2787 VIII | ragasztanak bele.~Az élelmezésed jó-e? Gondolnak-e veled? Nem
2788 XVI | Viszontlátásra!~Egy külföldre utazott jóbarátjától kapta. S még egy szivar
2789 I | fognak, rokonok lesznek, vagy jóbarátok, vagy ellenségek. Nem lehet-e
2790 V | Megszokta. Nem is kivánt jobbat.~- Hacsak öt forintot is
2791 XVI | durran. Eszter fölemeli a jobbját, mintha a füstöt akarná
2792 II | volna az orvosnál, vagy akár jobbmódú is. Nem én tiltom el Öntől
2793 VI | gyermekek csoportjain. Jobbról-balra lökdöste őket. Mikorra Ábel
2794 I | mért nem mentél haza? Nem jöhettem ki Ábelkám. Mama ebéd után
2795 I | megragadta a leány kezét.~- Ide jöjjek?~A leány csak nézett. Halkan,
2796 I | kezet nyújtott a fiúnak:~- Jóéjszakát.~- Mikor jöhetek el?~- Amikor
2797 I | lenne, Esztike, ha el se jönnék többé, - sohajtotta egyszer
2798 XIII | kijön-e Eszter? Ki kell jönnie: azt mondta, hogy a férje
2799 XII | Senki jobban. Jámbor, jóerkölcsű, kevéskivánságú, csinos
2800 VI | akkor azt mondod nekem: Jössz! Viszlek! Akarom! én nem
2801 XV | Gratulálok.~Új vendégek jöttek, férfiak, orvosfélék. Koszorúkat
2802 XVII | látlak is. Te azonban nem jöttél...~- Hát...~- Láttad a képedet?
2803 XII | örvendezett. - Mink is sétára jöttünk.~Törökék kelletlen nyájassággal
2804 XII | Megszoktam.~- Dehát van szép jövedelmed. Lakhatnál szebben is.~-
2805 XIII | doktorné, és tegeződtek. Jövet-menet csókkal üdvözölték egymást.
2806 IX | Maga is érezte, hogy az új jövevény teljesen hozzá fogja ölelni
2807 XII | Eszter, - nem készültem reá. Jóformán azt se tudtam, hogy mit
2808 VII | megölte a feleségét.~- Nincs joga rá! Senkinek. Mit tett az
2809 III | Mióta? Mikor jött haza?~- Jóideje.~- A házba akkor ment be,
2810 XVII | elegyes beszélgetés közben jóizüen evögelődtek-ivogalódtak.
2811 III | állhattam meg, hogy be ne jőjjek.~- Köszönöm Eszter.~S egyben
2812 X | benne. De meneszti, csak jőjjön. Két hét multán jöhet, de
2813 VII | részvények, bányarészvények. Jók! A rámában is valami nehéz.
2814 I | én sorsom nem olyan, hogy jókat is várhatnék tőle. Ezek
2815 XIV | mintha az előttevaló nap jókedvvel váltak volna el egymástól.~
2816 V | Károly apját ábrázolta. Jóképü pocakos és körszakálas atillás
2817 VIII | hasznos. Sört is igyál, ha jólesik. Azt mondja a könyv, hogy
2818 XII | Szivesen. De lásd nekem jólesnék, ha úgy beszélnél velem,
2819 XIII | volt az. Ábel egyszerre jómódba került. Neki is szépen volt
2820 I | és hidegszemű. A ruhája jómódra vallott. Fekete ruhája volt.
2821 II | nevették akkor, hanem valami jómondást.~- No ja, - mondotta a német, -
2822 I | mindig a jövő zenéje, - szent jóslat.~Nem tudom kicsoda Kegyed?
2823 II | temetőben vannak, hiszen ők jót akartak.~S ha az ő akaratukat
2824 VIII | Bölcs könyv ez és igazán sok jótanács van benne. A férjemnek is
2825 XII | te még mindig nem nézed józanul az életet.~Ábel a fejét
2826 XV | csaknem búcsuzatlanul. Valami józsefvárosi házacskába költözött. Csak
2827 I | rájuk, s ők egy terebélyes juharfa alá húzódtak.~- Ha most
2828 I | elkísérte őket csaknem a Szép juhásznéig.~A fiatalember az út tulsó
2829 IV | boldogság levegőjében.~Egy juniusi napon, hogy így magukban
2830 V | házasságodat gyermekkel az Ég, jusson eszedbe az a gyermek, aki
2831 IX | elaludt.~Hát azok a hangok jutottak Ábelnak az eszébe. Ő is
2832 XVII | árva leányok házának is juttatok minden esztendőben.~S könnybe
2833 VI | a te gyávaságod! Mert az juttatott engem ide! Ezek közé a pogányok
2834 XVII | meggörbült, s hogy lötyög rajta a kabát is, nadrág is.~A férfi látta,
2835 XIV | És ahogy ott ültél fehér kabátban, olyan volt az arcod, mint
2836 XII | szomoru figura az agglegény! Kabátja gyürött, kalapja keféletlen,
2837 I | nyilt virágot, s Ábelnak a kabátjába illesztette.~- El fogom
2838 XII | napja lóg ez a gomb itt a kabátodon. Mindig látok valamit, ami
2839 XIV | olvastam.~Berta rásegítette a kabátot:~- Ne soká maradj!~~Ábel
2840 XVI | Szörnyű álom volt, Ábel kábuldozva, szinte betegen ébredt ki
2841 XII | légy mindig az eszemben. Kábult akartam lenni. Öt pohár
2842 V | visszagondolásra, Eszter csak kábultan tünődött.~Ujra elővette,
2843 II | Elsétált onnan, csak a társaság kacagására fordult megint hozzájuk
2844 XII | pillanatban feltünt a tóparton egy kacsajárásu, szürke-cilinderes, fekete-bajszos
2845 VII | szava, hogy megkinálta a kacsás tállal:~- Végy még, hiszen
2846 XII | Eszter.~A doktor sietve kacsázott hozzájuk:~- Itt vagytok?
2847 III | boncoló teremben egy külön kád volt, amelybe a levágott
2848 II | ember. Az volt a szalmakalapos. Ábel nagy szívdobogással
2849 V | Férfinál az ilyen apró kalandok nem mérhetők súlyosan. A
2850 X | anyja.~Sok mindenféle női kalap hevert körülöttük. Látszott,
2851 VII | bólintott.~- Igen. De csak ócska kalapból csinál ujat. Tegnap egy
2852 XIV | nagylábuak, és mi a legujabb kalapdivat.~Ábel akközben érdeklődéssel
2853 I | Eszter kivonta a tűt a kalapjából s a kalapot a fatörzsre
2854 X | neki újra. Csak Lidi néni kalapjai a régiek. Az sohse vesz
2855 X | járt itt. Én igazítom a kalapjait. De nem sokat. A férje jól
2856 IX | volt nálam. Én csinálom a kalapjukat valamennyit.~Ábel még csak
2857 VII | bérlőnek szokta adni.~- Mama kalapkészítő?~A leányka bólintott.~-
2858 X | Töröknének az eszevilágában csak kalapok kerengtek. Végre is látszólag
2859 X | és visszatért a nőkhöz a kalapos műhelybe.~Elkérdezte tőlük:
2860 I | földi divat szerint öltözve kalaposan, krinolinosan ülne valami
2861 XVII | A Ligetbe, - mondta a kalauznak.~Napközi ujságot vont elő
2862 IV | nézett reá:~- Mit is mond Kalderon? „Az élet álom.” Hátha az
2863 X | úgy ver a szíve, mint a kallós malom.~Ime előtünik Eszter
2864 II | aztán meg beállt könyves kalmárnak.~Csodálkozva nézett szét
2865 II | is megfontoljuk.~- Önök kalmárok! - szólt a hölgy fölkelve
2866 III | rajta. A fején is ugyanolyan kalpag. Az arca a fátyolon át is
2867 I | Apróra megbámulgatta a kalpagjától a cipőjéig.~Az omnibuszban
2868 I | zekések; a nők krinolinosak, kalpagosak. Akkor az volt a divat.~
2869 III | kálvinista volt: azok meg a Kálvintéri-templomba jártak, - vagyis akkor még
2870 XIV | völúr-kalpag. Csupa elegancia.~A kályhába aznap fütöttek be először.
2871 XIV | ha korán fütünk.~Ábel a kályhához ültette:~- Melegedjék nagyságos
2872 VIII | volt az, még hó is esett. A kályhájába begyujtott, hogy ne kelljen
2873 XIV | És lehajolt. Kinyitotta a kályhát. Gyönyörködve nézte.~Ahogy
2874 XIV | tűzfény.~- Milyen szép a kályhátok! Félig kandalló! Szeretem
2875 XII | van?~- Annál jobb. Annak a kamatja fizeti a ruháit.~Ábel nevetve
2876 XIII | feleségem egy hagymaszínü vörös kamuka háziköntöst. Puha és könnyü
2877 XIV | levetkezett, s magára öltötte a kamukát. Odaült papucsban és házisapkában
2878 VII | jelentkezik, óránkint egy kanálkával adják be.~Elment. A gazdasszony
2879 XVII | állat.~Hallgattak néhány kanálnyit. Aztán Ábel szólalt meg:~-
2880 VI | Hát mi vagyok én a háznál: kanári madár vagy papagáj? Nem
2881 XV | órakor szokott jönni.~A kandallóba jó tüzet rakatott, és oda
2882 I | ablakban. Eleinte csak úgy kandikált ki, mint a madár a lombok
2883 XV | a halála esetére a leánykánknak egy új biztosító-társulatnál.
2884 I | ismét visszatért. Öntöző kannácska volt a kezében. Megöntözte
2885 I | egy kövér-duda asszonyság kapaszkodott föl. Testének terebélyességével
2886 V | Eszter elgondolkodva.~Semmi kapcsolata nem volt a megjegyzésének
2887 VIII | minden érdekel, ami teveled kapcsolatos.~Isten veled Ábel! Isten
2888 VII | sem Ábel!~Ujjai görcsösen kapcsolódnak össze. Arcán a halványság
2889 XVII | szegény egyetlen leányomnak? A kapitány agyonlőtte.~Ábel elhőkölt:~-
2890 X | Összeesett volna, ha Ábel el nem kapja.~A tolongók bámulva állják
2891 IV | fel Eszter ijedten, hogyan kapkod a zsebéhez, a kosárhoz,
2892 I | terített asztalnál ehetik kappant és ananászt?~… Hiszen, ha
2893 II | ezekért a nagy butorokért is kapsz valamit. Csak a Mária-képet
2894 XIV | küldtél? Nem az anyja útján kaptad-e a leveleimet?~- És egyebet
2895 XV | a vendéglőben házaláson kapták. Már éjfél felé járt az
2896 X | kárpótlása. Levelet nem kaptam tőled március óta. Beteg
2897 I | éppen azért mentem ki a kapuba, hogy megmondjam... De aznap
2898 I | tépegetve sétált a kapu felé. A kapuban megállt, s nekitámaszkodott
2899 I | megállt, s nekitámaszkodott a kapufélfának.~Mintha mondta volna:~-
2900 IX | be van-e vonva gyászba a kapuja? Nem volt. Tehát vagy eltemették
2901 I | kiskutya szokott kicsaholni a kapunyíláson, olyan mérgesen, mintha
2902 I | leány bevonta a kis rácsos kaput, s a fiu felé pillantott.~
2903 VIII | leánya is van. Meghivtak karácsonestére. Velök töltöttem.~De ahogy
2904 VIII | ott ültünk a kétaraszos karácsonfa mellett, mindig rád gondoltam
2905 VIII | közepére várjuk.~Boldog karácsont édes Ábelem! Menj el valahova
2906 XII | Budára hajtatok át az egyik Karácsony grófhoz. Gyertek haza majd
2907 I | leánynak.~Megismerkedtek.~Karácsonykor elvette feleségül.~Boldogok.~
2908 XIV | találta ott. Hogy a kocsipénz kárba ne vesszen, bement egyuttal
2909 I | kasmir-kendő. Elindultak karbaöltekezve s beszélgettek.~Miket beszélget
2910 VII | látsz! Nem látod, hogy a karcsuságom... az ördögé!~ ~
2911 IV | sovány hölgyet, a kövér Kardosnét, a karcsu édeseggyemet.
2912 II | illet: Eördöghöt-e vagy Kardost az én uramat? Mert az én
2913 X | szeretné látni, mint azt a kardot, csákót, falovat, amelylyel
2914 III | főzőkanál meg a kulcsok karikája. Azt mondta, hogy csak addig,
2915 XV | Ábel!~És zokogva omlott a karjai közé.~A vendégek, - Ábel
2916 XII | térdére mászott és vékonyka karjait Ábel nyaka köré fonta: megcsókolta
2917 XVI | doktornéddal! Egy beretvált képű úr karján pávázott a sétálók között.
2918 II | leány rátette a kezét Ábel karjára:~- Szegény Ábelkám.~- És
2919 III | szélmozgatta virágok közül a karó.~Esztert mintha mellbe csapták
2920 V | szinte rekedezett a meleg. A Károly-kaszárnya árnyékában Eszter megállt
2921 III | itthon volt. Még ő hítta Károlyt, hogy nézzék meg a tüzet.
2922 XVII | szomorúan.~- Nyujthatom a karomat?~Az asszony beleöltötte
2923 VI | messzely vért kellene a karomból kicsapolnom.~Eszter nevetett:~-
2924 VIII | szomszédház folyosóján pogányul káromkodott.~No sohse hittem, hogy a
2925 X | ki. Látták, hogyan vezeti karon fogva, hogyan emeli be a
2926 VII | egy zöldburkolatu mállott karosszék. Ábelnak már akkor hatvan
2927 XV | Elmentek.~Az asszony a karosszékbe rogyott, s hallgatva nézett
2928 XVII | öregasszony mellette ült a karosszékben, rátette a kezét a kezére.~
2929 VIII | vetköződnie.~S ahogy ott ült a karosszékében, a kályha előtt, félig ébren,
2930 VIII | Ha megvizsgálta volna a karosszéket, ott látta volna a prémes
2931 I | csakhamar látta, hogy a kárpit helyén a belső fatáblák
2932 X | Isten ajándéka. Sorsnak kárpótlása. Levelet nem kaptam tőled
2933 III | Életében először történt, hogy kárt okozott a gazdájának.~Az
2934 IX | S visszaült. Fölvette a kártyát.~- Makk az adutt.~- Az még
2935 IX | a ház gondozójához. Két kártyázó embert talált egy kancsó
2936 VI | nem jutok. Nem iszok, nem kártyázok. Hát nálatok történt‑e valami?~
2937 II | Pihenek anyám. Sétálok.~- Kártyázol?~- Soha.~- Iszol?~- Nem
2938 I | rajta, s a vállán fehér kasmir-kendő. Elindultak karbaöltekezve
2939 I | húzom fel?~Lebocsátotta a kasmir-kendőt a földre, és arra tette
2940 I | öntötte el az arcát és a fehér kásmir-kendőt. A kezében a liliom is olyan
2941 I | szoknya. A vállán fehér kasmirkendő. A haja csak úgy hirtelen
2942 IV | Ligetbe.~A fasor mellett akkor kaszáló volt. Délután három órakor
2943 III | megszerette.~A doktor a kaszinóba ment. Őmaga a litániára.
2944 III | ült, s valami kisvárosi kaszinónak írt össze néhány könyvet.~
2945 III | Egyúttal kért egy papiroskát meg tollat. Azt mondta,
2946 XVII | megcsappant. Elkártyázta a katona. De nekem elég ami maradt.
2947 XVII | harminc év körül való, s három katonatiszt. A fejét rázta: nem tetszett
2948 XVII | leánykoromban?~Ábel gondosan kavargatta a paprikát.~- Az volt a
2949 XVII | nézett reá. Az emlékek olyan kavarodással rohanták meg a szivét, hogy
2950 XV | lelkébe, mint a cukor a kávéba. Mind a ketten érezték,
2951 XV | meg.~Ábellel fölfordult a kávéház, a napos ég, a nagy világmindenség.~-
2952 XV | bolti holmit is otthagytam a kávéházban.~- Semmitse kérek, Ábel,
2953 XV | forgatta az ujságokat, amíg a kávéra várakozott.~Egy lapon gyászkeretes
2954 I | belémult az esti homályba.~A kavics halk ropogása hallatszott
2955 IX | hússzagot és egyéb szagokat kebelezett be, míg végre megrakodva
2956 VII | csak az orvos órájának a kecegése.~Eszter aggodalmasan nézett
2957 III | kimenetelre, hogy a kémkedést megboszulja.~Elindult ebéd
2958 XV | Eszterre már nem féltékenykedett, nem is beszélt róla. Megbocsátotta,
2959 XVII | soha. A második... ha rossz kedve volt, úgy bánt velem...
2960 X | litániánk elmaradt a séta kedvéért. Most a mi lelkiismeretünk
2961 XVI | mikor azt látja, hogy az ő kedvének nem áldozom fel a felesége
2962 VIII | milyen az a leány? Művelt-e? kedves-e? szép-e? hány esztendős?
2963 XIII | városligeti jelenet óta nem volt kedvesebb barátja Bertának. Már másnap
2964 XIV | Ábel szólt Bertának:~- Igen kedvesen fogadtak.~Berta biggyesztett:~-
2965 V | kivánatoknak vetette áldozatul a kedvesét.~A férje különben nem éreztette
2966 I | felhők, s meleg sugárral kedveskedett a Nap. A fiatalember fölöltözött
2967 XIV | Berta kifordult, hogy borral kedveskedjen a vendégnek.~Ábel ránézett
2968 XIV | akarna a férje szeretetével, kedveskedve beszélt hozzá. Mikor mellette
2969 IV | teremtette a szépségedet, kedvességedet, jóságodat, ékességedet
2970 XIV | sugárzott az örömtől és kedvességtől. Testvérként csókolta meg
2971 XI | kinálják meg leüléssel. A kedvetlenségüket arra vélte, hogy
2972 XIV | vagy a doktor rontotta el a kedvét vagy Lidi néni. De már nem
2973 IV | angyalunk valahogy másképp kedvez nekünk.~Másnap Ábel kiment
2974 XIV | Ábel vállat vont:~- Rossz kedvű vagy, Berta. Sajnállak.~-
2975 II | fiatalember még mindig viaskodó kedvvel, - én nem arról beszéltem,
2976 XII | Kabátja gyürött, kalapja keféletlen, inge sárga. Otthona nincs.
2977 I | ha nem beszélhettem volna kegyeddel Esztike, igen szomoruan
2978 I | tudok másra gondolni, csak Kegyedre. Boldog vagyok, ha látom.
2979 X | nyújtott át neki egy kisleányos kék-bársony ládikát.~- Varróeszközt
2980 I | haladtában hidegen pillantott a kékszemű fiatalemberre.~Leszálltak.~
2981 I | belsejébe; - nyugodt-arcu, kékszemü ember, afféle irodai ember.
2982 IX | vendéglőjébe a Sebestyén-téri Kékszőllőbe.~Pörkölt borjut rendelt,
2983 XI | barátommal fogok vacsorázni a Kékszőllőben. De hallgasson csak kérem
2984 I | küldött sugarai fehérítették kelet felől a felhők szélét.~Állt.
2985 XI | külföldre, nehogy félreértések keletkezzenek. Másrészről meg kellemetlen
2986 XII | életem már olyan, mint a keletlen tészta. Ha már egyszer el
2987 IV | megtarthatom, a te emlékedet mért keljen eldobnom? És éppen te mondod
2988 XIV | félre. Dicséred, hogy nekem kellemeset mondj. Köszönöm. Nekem a
2989 III | Inkább rokon, mint férj. Kellemetlenebb, hogy magához vette az anyját
2990 XIV | asztaltól, hogy a füst ne kellemetlenkedjen a hölgyeknek.~- Mit tanít? -
2991 I | mondotta Ábel, - annak már nem kellenek művelt társaságok szalonjai.~
2992 XII | sétára jöttünk.~Törökék kelletlen nyájassággal viszonozták
2993 VIII | kályhájába begyujtott, hogy ne kelljen hideg szobában vetköződnie.~
2994 I | Az ajtó mellé állott. A kelő hold fénye megvilágította
2995 VI | viselkedett otthon, hogy gyanut ne keltsen. Ha valahova ment, csak
2996 V | szigoruan viselkedtem.~Reggelre kelve meg szinte elrémült, hogy
2997 III | magányos kimenetelre, hogy a kémkedést megboszulja.~Elindult
2998 VI | férjem is délben. De én megkeményedtem:~- Mától fogva nálam
2999 VII | következik a leszámolás. Kemény elszántsággal készült reá.
3000 V | zugligeti kirándulás után keményen eltökélte, hogy legalább
3001 IV | Münchenből, hol Bécsből.~A kémkedés időnkint megujult, de sikertelenül.
3002 III | Ne szólj hozzám! Ne láss! Kémkednek!~Ábelnak mintha jégdarab
3003 V | semmire. Csak kenyéren, főzeléken tengődött, meg két-három
3004 I | És elmerengve pödörgette kenderszínü vékony bajuszát.~A leány
3005 III | Eördöghnét a maguk szobájába, és kendőjét ledobva lihegte:~- Hát megvan!~-
3006 XV | nők szive érzékenyebb a kénesőnél is. Megérzi a legeltitkoltabb
3007 II | szalmakalap, napraforgóként sárgult át a lombokon. Kik
3008 II | csokoládé, nekem száraz kenyér. Én is el vagyok ám bélyegezve
3009 VI | volna kenyérhajon, de az én kenyerem lett volna! Laktunk volna
3010 I | Papirosról ebédeljen száraz kenyeret, holott ezüsttel terített
3011 VI | szamárságok? Éltünk volna kenyérhajon, de az én kenyerem lett
3012 XII | hát óvakodik, nehogy azt a kényes húrt megpendítse. Én meg
3013 V | Arra nem is gondolt, hogy a kényszeritett eskü senkire nem kötelező.
3014 VI | egységben. A házasságra az anyja kényszerítette. De lehet-e kényszeríteni
3015 I | Szép pálya.~- Nem éppen, de kénytelen vagyok vele. Apám birtokos
3016 XVII | jöttél...~- Hát...~- Láttad a képedet? Irén festette, szegény
3017 VI | Ábel képe, amint halvány képedezéssel hebegi:~- De Eszter! Eszter!~
3018 II | régi németalföldi festők képein láthatók.~Akkor már a fiatalember
3019 II | amilyenre millió meg millió nő képes, de férfi egy se!~És a keze
3020 IV | német regények és a német képesujságok iránt, amelyeket külön hozatnak
|