Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gárdonyi Géza
Ábel És Eszter

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


12-besze | beszo-egnek | egre-eszme | eszte-gethe | gette-honap | honna-kepes | keppe-kulfo | kulon-megen | meger-napja | napke-pelyh | penze-szaka | szakr-terde | tereb-vert | vesse-zuhan

     Part
6029 I | kapaszkodott föl. Testének terebélyességével majdnem kinyomta a hátul 6030 II | sétálnak valamerre.~- Nem térek többé vissza! - kesergett 6031 III | elmondta, hogy a bécsi boncoló teremben egy külön kád volt, amelybe 6032 XV | érzés elgondolni, hogy a teremtésnek ez a csodás titka az én 6033 X | hozzájok csatlakozott. A téren virágárus kofák orgonát, 6034 XV | ijedten, mintha valami bűn terhelné a lelkét, de ez csak futó 6035 VI | egyszer Eszter.~- Egyre több terhet rak rám, - felelte Ábel, - 6036 XVII | megszélesitette az asztalt és másik teritéket is tett reá. Egy üveg sört 6037 IV | volt velök. Nagy szőnyeget terítettek a gyepre s arra hevertek 6038 VII | De nem beszélek erről. Térjen vissza a konyhába és hallgasson 6039 I | égen. A kocsiúton ködként terjengett a budai por. A mezőn a bogarak 6040 I | Esztike.~És sohajtott.~- Térjünk le a gyalogútra, - mondotta 6041 V | szólani. Ismerte az anyja természetét. Olyan volt a kövérasszony, 6042 VIII | vizsgálták. Erdőssyék házában egy természettudós lakott. Az is kutatta a 6043 I | nem is kedves. Igen komoly természetü. Tulságosan komoly. Most 6044 III | de fekete magas sovány termete oly annyira kivált a járókelők 6045 XIII | is. A menyasszony nyulánk termetére jól illet a fehér ruha.~ 6046 I | ott látható. A pecér egy termetes fekete kutyát kerített hurokra.~ 6047 X | nem Eszter volt. Magasabb termetü, szélesebb vállu volt Eszternél. 6048 I | történt, és akkor a házasság terminusáról is beszéltek. Hogy élénk 6049 X | Ha nem vágyakozna, nem térne vissza. Ábel lelkében is 6050 IV | Ábel kiszállt.~- Mikor térsz vissza a nyaralásból?~- 6051 I | Esztike, igen szomoruan tértem volna haza.~Ezt már olyan 6052 X | gyermek volt, ma meg már tessék: férjhez menő hajadon. Hogy 6053 XIV | Az ember nekem lélek.~- Test nélkül nincs lélek.~- Nem 6054 V | súlyosan. A férfi vére, testalkata más mint a nőé. A léleknek 6055 XV | otthon maradt.~Berta mintha testben-lélekben megujult volna, olybá tünt 6056 I | Ugy érzem mintha nem volna testem. Szállani szeretnék mint 6057 IV | vele. Elég, hogy eladtam testemet, lelkemet, teljes életemet.~ 6058 I | asszonyság kapaszkodott föl. Testének terebélyességével majdnem 6059 XIV | mondani. Testi szemmel csak a testet láthatjuk. A lelket lelki 6060 I | rajta, mint szokott lenni, testhez lengő lágy batiszt szoknya. 6061 XII | Hát Berta a feleséged lesz testileg. Lelkileg meg az enyém maradsz.~ ~ 6062 V | semmi közössége sincs a testtel.~Eszter elképedve nézett 6063 XII | anyád élne még, vagy volna testvéred, nőrokonod, akit magadhoz 6064 XII | bizalmasan beszéltek, mint ahogy testvérek szoktak, fordult szó köztük 6065 XIV | valamivel a doktorné? Hiszen a testvérét se fogadhatta volna szivesebben.~ 6066 XIV | örömtől és kedvességtől. Testvérként csókolta meg Nyékynét, s 6067 I | azért köszönöm. Holnap ezt teszem pohárba.~A leghosszabb szálat 6068 II | forintot birói pecsét alá teszik, s a biróság a gyermekeinknek 6069 XII | már olyan, mint a keletlen tészta. Ha már egyszer el van hibázva, 6070 XV | szerződésbe bele akarta tétetni, hogy bármiképpen hal meg... 6071 XVII | a kihez fájt, hogy éppen tetőled hallom. Igazságtalan voltam 6072 X | finom mosolygásával, és tétován nyújtja mindig-keztyüs kezét:~- 6073 VII | kettőnké!~A kövér asszony tétovázva állott:~- Hát még mindig... 6074 II | se szép, csak a szemünk tetszése vagy nemtetszése a szépség.~ 6075 IX | de akár pörkölt taplót tettek volna eléje: nem érezte 6076 VII | elő:~- Tartsd a markod! A tiéd!~- Nem, nem kell. Hol vetted?~- 6077 XV | percnyi csend szakadt. Az óra tik-takkolt halkan a csendességben.~ 6078 I | egészségének is.~A következő napon tikkasztó meleg volt. Az éj utána 6079 V | amely mindig csendesen tiktakkol, de ha egyszer felhuzzák, 6080 III | Senki ezt nekem meg nem tilthat­ja.~És akkor sirva fakadt.~ 6081 II | akár jobbmódú is. Nem én tiltom el Öntől a leányomat, hanem 6082 I | űzte a halálba.~- Politikai tiltott könyveket találtak nála, 6083 I | Várta, hogy megszáradjon a tinta. Aztán mégegyszer elolvasta 6084 XVII | szobában.~Eszter mosolyogva tipegett be, s mind a két kezét nyujtotta 6085 XIV | Hát egy hid leszakadt a Tiszán. A budai várban nyitva felejtették 6086 I | irigylenivaló: fekete apró szem, de tiszta-csillagú, amilyen a tizenhét éves 6087 VIII | girbe-görbe vonalak látszottak, de tisztára olvasható volt ez a szó: 6088 I | mosolygott.~- Táncoljunk!~Egy kis tisztás tér volt a törzsök előtt. 6089 I | sétáltak egy kis magános tisztáson, és csevegtek mindenről, 6090 IV | szedtek s megkeresték a tisztást.~A verkli azonban hiányzott. 6091 II | a nőt csakugy becsülöm, tisztelem, mint önök, csak más szemmel 6092 I | maga is:~- Ostoba!~Mély tisztelettel, mély érzéssel,~Budapest, 6093 XII | dal.~- Hát... azóta csak tiszteljük egymást.~És nevetett.~- 6094 XI | folytatta:~- Azt hiszem egy tisztességének sem árt az, ha leány-korában 6095 I | virágos ágat. Annak a töviseit tisztogatva haladt tovább Eszter mellett:~- 6096 XV | teremtésnek ez a csodás titka az én hajlékomban is megjelent 6097 VI | férje előtt neki is voltak titkai, de Ábel előtt nem. Neki 6098 I | engem nyugtalanít ez a maga titkolódzása. Azt mondta, hogy a mamája 6099 I | elkomolyodott:~- Mért este, titkon? Mért nem hítt rendes látogatásra 6100 XV | harmatos éjszakákon, azokon a titkos találkozásokon. Csak a gyászruha 6101 VIII | lakott. Az is kutatta a titkot, Erdőssy is. Magyarázzák 6102 VII | szükséget ne lásson. És ez a mi titkunk anyám, a mienk, kettőnké!~ 6103 XV | az iskolába. Ott időzött tiz percig, negyedóráig. Keveset 6104 I | tiszta-csillagú, amilyen a tizenhét éves leányokon szokott lenni.~ 6105 I | pufók felesége van és egy tizennégyéves fia, aki iskolába jár. De 6106 VII | Piócát rakjanak a mellére, tízet. Az én felelősségemre.~S 6107 VIII | így következtek aztán is tíznaponkint a levelek.~Március végén 6108 VIII | asztalkára teszi a kezét, s néz a többire: várja, hogy mit kérdeznek?~ 6109 I | szálat kiválasztotta. A többit letette a fűre. Aztán kilépett 6110 II | ügyvéd együtt nevetett a többivel.~A doktor komolyan folytatta:~- 6111 II | vőlegény, hogy a nők nem olyan tökéletes teremtések, mint a férfiak.~ 6112 VI | szabad volt vele egy órát töltenem. Az anyám is ott volt szegény. 6113 XI | De egy pohár bort csak tölthetek? - kérdezte Berta mosolyogva.~ ~ 6114 XV | ura minden idejét otthon tölti.~És Eszterrel egyre ritkábban 6115 XV | hogy hogyan vagy? miképpen töltöd az idődet? szeret­nék melletted 6116 VIII | estéjét ismét Erdőssyéknél töltöm. Éjfélkor boldogságot kivánunk 6117 XVII | olajat. Sört és bort is töltött neki. Végül a szakácsasszony 6118 X | tavaszias tarka ruhában. A tömjénfüsttel egybekeveredett a sok virág 6119 III | ők azt a meleget abban a tömjénillatos homályban a szivük melegének 6120 XIV | rágyujtok?~S mig a csibukot tömögette, különféle históriákat eszelt 6121 XIV | Eszter leányosabb. Berta haja tömöttebb, feketébb, a szeme nagyobb, 6122 II | fiatalemberre. Rövidnyakú tömzsi ember volt; szemöldöke összenőtt. 6123 V | ért belőle. Tanult csendes törekvéssel tovább.~Végre a zugligeti 6124 XV | menykő-csapás. Ki van mellette? Ki törli le a könnyeit? És ki intézkedik 6125 II | elszorult szívvel.~- Megélek, ne törődj vele, - felelte a beteg. - 6126 II | Bizonyára szeret is. Énvelem ne törődjél többé.~S ha Eszter netán 6127 XIV | megszólalt:~- Lemegyek a Törökcsászárba: az ujságokat még nem olvastam.~ 6128 X | szabad őt látnia többé. Törökéktől is el fog költözködni, nehogy 6129 IX | gondolom?~Visszasietett Töröknéhez. Útközben vett egy ezüst 6130 X | velök? Csodálkozott közben Töröknén, hogy mennyi­re megráncosodott 6131 XII | kisleányát kézenfogta. Megindult Töröknével.~Ábel Bertához csatlakozott. 6132 XVII | estén ültek. Eszter a szemét törölgette: elő-előcsillant egy könnycsepp 6133 III | hát az orvos aztán illőbb történe­tekkel mulattatta őket.~ 6134 V | szomorú maradt.~Az orvos történeteket mondott el, hogy Eszter 6135 VII | Itt van egy forint, ha történetesen nem leszek egyedül. Akkor 6136 XV | Ábel elvégezte a megható történetet és Irénkére nézett. A szobába 6137 XV | neki az asztalhoz.~- Bajod történhet édes!~- Nem, - felelte az 6138 III | fordult.~- Azt a legujabb törvénykönyvet, öcsém, - szólt az öregúr.~- 6139 X | tanár, vagy erdész, vagy törvényszéki bíró.~Amint így a pályaválasztáson 6140 I | Egy kis tisztás tér volt a törzsök előtt. A verkli hangja eléggé 6141 I | lehetett. Lefürészelték. A törzsökét meg vagy ott felejtették, 6142 I | ülni, hát ráterítette a törzsökre a köpönyegét.~A leány leült. 6143 VI | össze, mint az ojtott ág a törzszsel. A léleknek is megvan a 6144 VI | hogy az izgalmát elsírta, töviről-hegyire elbeszélte, hogyan történt 6145 I | hosszu virágos ágat. Annak a töviseit tisztogatva haladt tovább 6146 V | két-három tyúkja volt, azoknak a tojásán. Este nem gyujtott soha 6147 III | meg, hogy igaz-e. S ha egy tojásra ránéztek, még tán azt is 6148 III | betegek. Vittek neki nyulat, tojást, csirkét, spárgát, bort, 6149 II | negyedágiak; üzlettársak, ­bará­tok teljes életükön át. Egyszerre 6150 X | emeletről hozta egy asszony­tól, aki azt mondta neki, hogy 6151 II | sajnálattal mártottam a tolla­mat a tentába.~özv. Kardos 6152 X | ollóval csipegette róla a tolldíszt.~- Berta igen örül az ajándéknak, - 6153 X | látni! látni!~És jönnek, tolongnak egymásután kifelé férfiak, 6154 X | ha Ábel el nem kapja.~A tolongók bámulva állják körül.~- 6155 VI | beszélsz? Te is így beszélsz! - toppantott Eszter, - a te gyávaságod 6156 X | vagy a doktort, mindig tőrdöfést fog érezni.~Pénze még volt 6157 III | pakolta be, s kitette a tornácra a hidegre, - egy favágó 6158 XIV | gyermek anyja. Egy puskaporos torony fölrobbant. A császár nemsokára 6159 V | most! Tegnap én ütöttem tőrt a szivébe, és ma ez a gyászhir! 6160 X | epedjen az üveg alá zárt tortáért. Hiszen ez mártirság.~Beiratkozott 6161 XVII | Budán, - felelte Ábel a tortát aprózva.~- És hogy lakol? 6162 V | harmadikban botlott meg: egy monda­tot se birt kihüvelyezni.~Még 6163 XV | meleg kézszorításokkal bocsá­totta el. A szeme kérdezett valamit, 6164 IV | Ábel visszaült. A kocsi tovább-haladt.~- Nem haragszom Eszter, 6165 VIII | akár az idő, akár rossz. Továbbá, hogy ha valami különöset 6166 XV | Néha csak negyedórára, néha továbbra is.~Az asszony mindig sugárzó 6167 XII | házasodnod Ábelkám.~- Erős tréfáid vannak Eszterkém. Hogy jut 6168 I | Hiába faragott a nevére tréfákat. Esténkint mikor lefeküdt, 6169 XII | Ilyesmivel nem szabad tréfálni, - rebegte a leány.~- Mért 6170 V | levelet:~Igy szólt:~„Nem tudom tréfálsz-e vagy komolyan beszélsz. 6171 XII | tréfa volt.~- De én nem tréfáltam lelkem. Nagyon is nagy komolyság 6172 I | valami verklis muzsikált:~- Tud-e maga táncolni Ábel?~- Tudok, 6173 XII | kapok, s a végén ő fogja tudakolni, hogy miképpen kerültem 6174 X | elment az egyetemre, hogy tudakozódjék, micsoda vizsgákon kell 6175 III | kezdte hinni, hogy ő csak tudatlan, pazarló városi , és semmihez 6176 XII | tudsz te arról, hogy én oly tudatlanul mentem férjhez, mint egy 6177 VI | a belső szobákban? sohse tudható.~A házastársak úgy forranak 6178 I | Az álom is szép, ha szép. Tudja-e hogy mióta kijár ide a zöldbe, 6179 II | Csak az. Ők maguk is tudják. Minden gondjuk a ruha meg 6180 X | hogy: ha kérdezős­ködik, ne tudjanak semmit.~Visszavonult a templom 6181 V | gazda, - de mink éppúgy tudjuk.~- Várok talán egykicsit, 6182 XII | maradhatsz Ábel. Ha valaki tudná, hogy te hogyan ragaszkodol 6183 II | a szépség? Ha az emberek tudnák mi a szépség! Semmi se szép, 6184 V | Károly? Vajjon a férfiak tudnak-e olyan becsületesek lenni, 6185 X | legyintett.~- Igaz, hiszen én tudnám, - szólt Törökné. - De azt 6186 XII | ismerem gyermek­kora óta. Tudni akartam, hogyan érez irántad?~- 6187 II | könyvet. Egy se gazdagította a tudomá­nyokat, művészeteket.~- 6188 XIV | férjed. Az életet kissé a tudomány szitáján át szemléli, de 6189 II | asszony. A kiskutya mindenféle tudománynyal mulattatta őket; két lábon 6190 X | Megnézték az épülő Magyar tudományos akadémiát. Körül is járták. 6191 VI | ha nem is afféle könyves tudós. De látod, azóta ha valami 6192 XII | amit én harcoltam. Mit tudsz te arról, hogy én oly tudatlanul 6193 VIII | nov.15~Édes Ábelkám!~Hogy tudtál elmenni búcsuzatlanul! Ki 6194 X | Törökné, - de akkor mink se tudtuk. Ugye maguknak gyermekkori 6195 XI | nála is erős. Mikor az a tüdő­gyulladásom volt, azt gondolta, 6196 XVII | éves koráig, s mind a három tüdőbajban pusztult el. A feleségét 6197 IV | Haragszol tán érte?~Eszter tükröcskét vett elő és összeigazította 6198 III | percre.~Függtek ott oldalt is tükrök: zsebtükör, kézi tükör, 6199 III | tovább, s az üvegkirakatok tükrözésében vizsgálta, hogy követi-e 6200 I | maga nappal is, mint valami tündér, aki tréfából földi ruhába 6201 X | Amint így a pályaválasztáson tünődik, egy vendéglőben fiatal 6202 XIV | No eredj, eredj, mit tünődöl!~És tréfásan lökdöste a 6203 I | És boldogtalan, ha azon tünődöm, hogy nem ragadja-e el a 6204 XIV | csevegtek tovább.~Berta mintha tüntetni akarna a férje szeretetével, 6205 XIII | Talán négy-öt nap múltával. Türelmes leszek.~- Eljövök holnap 6206 XIV | megint konferencia volt. Ábel türelmetlenül várta a kocsi megjelenését:~- 6207 VI | férje őrá költ.~- De én nem türök tovább! - lázadozott az 6208 V | paraszt fiu milyen jajtalanul türte az ujjának a lemetszését.~- 6209 XV | ölelte. Gondolkodva nézett a tüzbe.~- Bizony Eszterkém, - bólogatott, - 6210 IV | nem szabad találkoznunk. A tüznek a hamu alatt kell maradnia.”~- 6211 X | nézett utánok. A keblére tüzött nárciszt leszakította, s 6212 XV | Éjjeli lámpáskát is vett, tulipán alakut, vörös üvegből.~Mikorra 6213 I | Igen komoly természetü. Tulságosan komoly. Most egy bécsi kórházban 6214 I | Ez a levél hosszú és túlságosan bizalmas.~Összetépte.~Írt 6215 XV | Meggyujtotta. A gyujtót bedobta a tűzbe.~- Férjhez kellene menned, - 6216 XIV | Finom ujjain átsugárzott a tűzfény.~- Milyen szép a kályhátok! 6217 I | és egy szál piros rózsát tűzött az egyik cserépbe, a jázminka 6218 V | tengődött, meg két-három tyúkja volt, azoknak a tojásán. 6219 XII | eresztett útnak, mint ahogy a tyúkot kiröpítik a ketrecből. És 6220 XIV | afféle, ahogy a betegeivel udvariaskodik. Vagyhogy az összenőtt szemöldök 6221 XVII | fiatal ember?~- Irénnek az udvarlói. Mindnek megnagyíttatta 6222 XVII | aki a férjem halála után udvarolgatott. Nem szerettem őt, de lásd 6223 XII | doktorné örömmel intett nekik üdvözlést. Megállította a kocsit, 6224 III | Ábel eléje talál jönni? ha üdvözli őt és a kezét nyújtja a 6225 I | ajándékot küld, és a nevenapján üdvözlő levelet.~- Ki az? Hogy hívják? - 6226 XIII | tegeződtek. Jövet-menet csókkal üdvözölték egymást. Törökné második 6227 VI | asszony érdeklődött minden ügye iránt, és őt is érdekelte, 6228 XIV | avatkozott Eszter családjának az ügyeibe.~Végre Eszternek kedvetlen 6229 II | jól beszél. Hiszen a kis ügyeket is megfontoljuk.~- Önök 6230 V | sétáltak, a férje orvosi ügyekről gondolkodott. De amúgy eléggé 6231 XV | hangját is, de a beszédére nem ügyelt.~Arra gondolt, az jutott 6232 I | álmodik.~A bentülők nem ügyeltek a beszélgetésre. Abban az 6233 XIII | Cselédet fogadtak, egy ügyes palóc leányt, aki főzni 6234 I | azelőtt egymást, de az az ügyetlenség annyira bántotta a barátomat, 6235 II | fiatalember. - A házasság olyan ügylet, amely teljes életre szól. 6236 VII | alá nyomott kellemetlen ügynek. Sem ő nem merte említeni, 6237 II | Itélje meg most már maga az ügyünket és elhigyje, hogy sajnálattal 6238 II | lépett.~A fiatalember az ügyvédhez fordult:~- A húst boncoltam? 6239 XVII | budai kaszinóban beszámoló ülés lesz. Választmányi tag vagyok.~- 6240 I | kalaposan, krinolinosan ülne valami tréfából, s nekem 6241 II | messziről látta, hogy nem ketten ülnek az asztalnál. Egy szalmakalap, 6242 XIV | csak gondold meg, hogy itt ülök melletted, én, a fiatal 6243 XIV | igazad! Én véletlenül úgy ültem, hogy feléje voltam arccal 6244 X | köznap mindig a szobában ülünk. És ma különösen szép az 6245 VII | kell kényszeríteni, hogy ne ülve feküdjön, hanem rendesen. 6246 I | minden vasárnap és minden ünnepen megismétlődött.~A fiu minden 6247 XIII | volt.~A néptelen templomban ünnepien visszhangozták a falak, 6248 X | visszatér. Értesitést kér, hogy üres-e a szoba?~Törökné azt felelte, 6249 V | elbeszéléssel, de a doktor nem ütközött meg rajta. Tudta, hogy a 6250 X | kövér asszony volt. Guta ütötte meg. Azt mondják: szerencsés 6251 V | És éppen most! Tegnap én ütöttem tőrt a szivébe, és ma ez 6252 VII | valami nehéz. Nézem: két üvegcső. Bele van vésve a rámába. 6253 VII | aranyak! Ezek voltak a két üvegcsőben.~Eszter leöntötte az aranyakat 6254 XIV | ilang-ilang járja. Adok neked egy üvegecskével.~- Dehiszen a te ruhád is 6255 XVII | mondotta az asszony egy üveges ajtóra mutatva. - Ne kopogtass. 6256 XIV | És felugrott; egy kicsike üveget vett elő a ruhás szekrényéből. 6257 XVII | teaasztalkán. Egy teriték. Mellette üvegkancsóban viz és egy zsemlye.~Ábel 6258 III | szívvel indult tovább, s az üvegkirakatok tükrözésében vizsgálta, 6259 XV | háznál: könyvjegyző valami üzletben. Az a leány meg a fiucska 6260 I | hét órakor szabadulok az üzletből. Idáig jönni két óra. Az 6261 II | megerősítette egy kétes kérdésü üzleti szerzemény, amelyről ügy­ 6262 III | még kérem, - mondotta Ábel üzletiesen.~S az öregúrhoz fordult.~- 6263 VI | én vagyok értök felelős. Üzlettárs vagyok…~- Haszon felezése 6264 II | Unokatestvérek negyedágiak; üzlettársak, ­bará­tok teljes életükön 6265 I | tüzet, lángot hányt, és ugrált, mint a hörcsök.~Végre is 6266 II | egy mozdulat kellene, egy ugrás. Ki tudja mennyi szenvedés 6267 XII | valami, hogy te, éppen te ugratsz engem házas­ságba, - hogy 6268 IX | De az asszonyka állapota úgy-e nem valami nehéz?~- Csak 6269 XIII | templomban történt meg. Ugyanabban a templomban, ahol Bertát 6270 III | papirost nyom a tenyerébe. Ugyanakkor Eszter haladt el mellette, 6271 VII | se szóltak egy szót se.~Ugyanígy mentek föl a lépcsőn. A 6272 XIV | figyelmeskedett volna.~Eszter ugyanugy fogadta.~Az igaz, hogy hideg 6273 III | akármelyik más betegére, és ugyanúgy kötötte is be.~- Nohát most 6274 I | Eszter az anyjától. A cseléd ugyis bemegy a rokonaihoz a Vizivárosba: 6275 III | meg a lakását, hiszen én ugyse mehetek hozzá.~Az asszony 6276 X | Eszter a feleletet várja, úgyse őrá gyanakszik a levél elmara­ 6277 VII | csak ócska kalapból csinál ujat. Tegnap egy bárónénak is. 6278 X | a régiek. Az sohse vesz újat. Fösvény. A szalmakalapja 6279 IV | Nem tudom mikor láthatlak ujból: kiköltözünk a nyárra a 6280 XV | novella volt, vagy vers, vagy ujdivatról szóló közlemény.~És leült 6281 II | magával visz Bécsbe. Még ujévig ott marad.~Ábel hallgatott.~ 6282 I | A leány belemártotta az ujja hegyét a szentelt vízbe 6283 I | nyujtott, lányosan, csak épp az ujjahegyét, s tovább simogatta a gallyacskát.~ 6284 VII | Nem Ábel, ez sem Ábel!~Ujjai görcsösen kapcsolódnak össze. 6285 XIV | kinyujtotta a meleg felé. Finom ujjain átsugárzott a tűzfény.~- 6286 I | mosolyogva, melegen, s nemcsak az ujjait.~A fiu hosszan tartotta 6287 V | milyen jajtalanul türte az ujjának a lemetszését.~- A férfiak 6288 XIV | köszönöm, akkor már inkább egy ujjnyicska kávét, csak épp hogy én 6289 I | odatartotta Ábelnak.~Az ujjok érintkezett. Keresztet vetettek. 6290 XV | csak most értesültem az újság­ból. Egyenesen idejöttem. 6291 VII | megöli. Olvastam én már az ujságokban olyat, hogy a férj megölte 6292 IX | leánya hogy van? Azt ne ujságolja neki hogy hazajöttem. Ámbár 6293 XV | Irénkének, és mosolyogva ujságolta, hogy a fia mivel lepte 6294 III | dobálták. Ők aztán óra végén ujságpapirosba göngyöltek egy-egy kezet 6295 IV | divatujságot, verses könyveket és ujságregényeket olvasott. Könyvesboltba 6296 XIV | nehogy a tegnapi jelenet meg­ujuljon.~Eszter a kezét nyújtotta, 6297 III | Nem rossz ember. Kissé unalmas, kissé akaratos, de figyelmes. 6298 XVII | Szegény Ábel! Azt hittem már unokáid is vannak.~Ábel vállat vont:~- 6299 II | apja buzakereskedő volt. Unokatestvérek negyedágiak; üzlettársak, 6300 III | nem szokta elkísérni, mert únta a pletykákat. A két vidéki 6301 II | irásból: Tisztelt Nyéky ur!~Tehát mindent elmondott 6302 XVII | Magyarországon! A cikk néhány nagy uradalom szervezkedéséről szólott. 6303 XV | hogy van valami fölöttünk uralkodó csodás hatalom. Megérzi 6304 II | Eördöghöt-e vagy Kardost az én uramat? Mert az én uram egy szerencsés 6305 XIV | Te okosabb ember vagy az uramnál. Mit szólt Berta tegnap, 6306 III | férje is követi őket?~Az Úri-utcán bement egy virágkereskedésbe 6307 X | hölgyön állt meg, aki az úriasszonyok között ült s fehér csipkével 6308 I | Körülbelül negyvenesztendős úrihölgy lehetett; kis gombaorru, 6309 I | szobában lakjon, négyszobás úrilakás helyett. Papirosról ebédeljen 6310 V | Magas-e vagy alacsony? Úrinő-e vagy guvernant?~Ujra kutatott 6311 IV | Ábelnak:~- Holnap ünnep van. Urnapja. Kimegyünk mindnyájan a 6312 VII | legjobban szeretném Nyéky úrra bízni. Nincs itt?~- Nincs, 6313 VIII | Miklós úr összeveszett a házi úrral és a szomszédház folyosóján 6314 VII | Sürgős levelet hoztam egy úrtól Nyéky Ábel úrnak. Erre azt 6315 XVII | Borsóleves volt, de borsó nem úszkált benne.~Eszter mosolygott. 6316 IV | a fák között, a csendes útakon, a hallgató virágok közt 6317 I | láttam hogyan érdeklődik utánam, hogyan kel fel korán reggel 6318 XVII | Az öregúr áttipegett az utasok során és leült.~- A Ligetbe, - 6319 I | Egykedvüen pillantott végig az utasokon, aztán a pirosképű leányon 6320 X | aludni egynehányat, próbált utazni ismeretlen városokba: Weimárba, 6321 I | se látszott policájszínű utazó.~- Igaz-e, - susogott a 6322 VIII | azon a válságos napon nem utazom-e el én is az anyósom után? 6323 XI | volna vele, bizonyára nem utaztam volna külföldre.~- De ön 6324 XVII | A fővárosban körútak, új utcák, új hidak keletkeztek. A 6325 V | Nyári forróság lepte az utcákat. A város kövei között szinte 6326 I | gondolhattam, hogy így az útcán elfogadja a bemutatkozásomat! 6327 V | nem is gondolt, hogy talán utcanév is kellene a telegrammra.~~ 6328 IX | tudom.~Ábel visszatért az utcára.~Már sötétedett. Az emeleti 6329 III | verőfény melegítette a nedves utcát. Eszter az Egyetem-utcán 6330 I | kibontakozott, s hallgatva mentek az útig. Ott a fiu odanyujtotta 6331 I | együtt szálló madár, amelynek útja egy.~Mondja csak a levelemre 6332 III | sápadtabban folytatta az utját. Mi történik, ha Ábel eléje 6333 XV | tea vételével bizták meg. Utközben egy szép sárga selyem-napernyőt 6334 XII | volt, hogy úgy eresztett útnak, mint ahogy a tyúkot kiröpítik 6335 VI | lökdöste őket. Mikorra Ábel utólérhette volna, már künn volt az 6336 XIII | egy egyheti essőzésnek az utólja volt.~Ábel megértette. Szegény 6337 I | kerítés bokrain át bent az uzsonna-asztalnál. Az ismerős kövér asszony 6338 I | árnyékában a kerti asztalra. Uzsonna-idő volt.~A fiatalember elsétált 6339 XIII | feleségemnek azt mondtam, hogy uzsonnára hazamegyek. Egye meg a holló 6340 XIII | Egye meg a holló azt az uzsonnát, azért nem mennék haza: 6341 XIV | kávét, csak épp hogy én is uzsonnázzak a társasággal.~A doktor 6342 I | bécsi rendőrség zaklatása űzte a halálba.~- Politikai tiltott 6343 V | V.~Még a télen történt:~Eszter 6344 IX | megszüntek a hangok. Egy idétlen vá-vá siráska hangzott helyette.~ 6345 X | Aztán visszafordultak a Váci-utcának, hogy lássák a divatos ruhákat. 6346 I | bántotta a barátomat, hogy Vácon a püspöki kertésznél csokrot 6347 I | barátom tavaly hajón ment Vácra. A hajón rálépett egy leánynak 6348 III | tovább.~Az orvos egyszer vacsora közben megszólította az 6349 XVI | szemmel lépett a szobába. Vacsora-bevásárláson volt. Izgatottan dobta le 6350 VII | óráról beteghez ment. Aztán a vacsoránál az volt az első szava, hogy 6351 XIV | fokozódott a fájása. Feltálalta a vacsorát, de ő nem evett, csak ült, 6352 XI | egy barátommal fogok vacsorázni a Kékszőllőben. De hall­ 6353 XI | kísérnem.~Törökék éppen vacsoráztak. Hideg arccal hallgatták. 6354 XII | Már sárgultak a fák. A vadgesztenye-fasor már el is hullatta a levelét. 6355 XII | folyása rendes, és nem kell vádolnom magamat, hogy miattam maradtál 6356 III | ángya, mint a vizsla, mikor vadra áll.~A fiatal asszony érezte 6357 I | Ott a fiu odanyujtotta a vadrózsa­lombot. A leány leválasztott 6358 VII | családnál talált. A szeme közé vágtam, hogy... De nem beszélek 6359 II | különben analizálni. A pap vágyakban él: szomjas embernek nincs 6360 X | visszavágyik a szülőföldére. Ha nem vágyakozna, nem térne vissza. Ábel 6361 XI | ha leány-korában sokan vágyakoznak a kezére. Én is vágyakoztam. 6362 XI | vágyakoznak a kezére. Én is vágyakoztam. Hogy mennyit nyomtam a 6363 III | Kálvintéri-templomba jártak, - vagyis akkor még szénatéri templomba.~ 6364 XVII | bizony... tudod az átkozott vagyon, az bizony megcsappant. 6365 II | vélekedett, hogy az apja vagyonából is megmenthetett az anyja 6366 XIII | magának él, jobban mondva a vagyongyüjtésnek.~- No majd meglátjuk, - 6367 XVII | ruhámat.~- És miből élsz? Van vagyonod?~- Van valamelyes. Nem sok. 6368 XIV | idegen vélemény?~Egy kicsit vakaródzott, gondolkodott, aztán elment. 6369 XVII | is olyan volt: hideg és vakmerő. A kapitányhoz csak boszuból 6370 XIV | természet csal, mindig csal. Vakok vagyunk és ismeretlen erők 6371 I | az úton egy láthatatlan valakihez beszélt nagy izgatottan:~... 6372 VII | Most már bizonyos, hogy van valakije, - lihegte a vénkisasszony. - 6373 III | nem ő volt. Összevétetted valakivel.~- Már hogy vétettem volna. 6374 VI | hivataloskodott, s mindig mintha valamelyik közeli boltba menne le ötpercre. 6375 V | Oh! óh! Gyalázatos! Valamennyi férfi mind-mind! Gyalázatos! 6376 IX | Én csinálom a kalapjukat valamennyit.~Ábel még csak azt kérdezte, 6377 II | bizonyosan kisétáltak: sétálnak valamerre.~- Nem térek többé vissza! - 6378 XVII | hebegett. Hát azt szerette. De valamin aztán megkülönböztek, - 6379 XII | egyikre-másikra. Beleegyezel, hogy én válasszak?~- Bele, Eszterkém. De megengeded 6380 III | elintéződött az egykedvü válasszal. A házhoz jártak nők is, 6381 II | arca színe mint a rózsáé. Válasszon közüle.~Az ügyvéd együtt 6382 VIII | asztal és írt.~És csodálatos válaszok jelentek meg a papiroson.~ 6383 XVII | kaszinóban beszámoló ülés lesz. Választmányi tag vagyok.~- No hát 6384 XIII | legapróbb kérdést is. Vele választották a bútorokat, a szőnyegeket, 6385 I | hát mit tehetek! Nem én választottam.~És könnyezett.~Ábel az 6386 XVII | Csak a ruhájának finomsága, választottsága nem változott.~- Hogy kerülsz 6387 IV | Megfeledkeztünk.~Szomorún mondta. Ábel válaszul az ajkához emelte az asszony 6388 VII | összekötötte őket, mivé válik ezután? Csak mégegyszer 6389 XI | arcára:~- A gyermekemtől hogy váljak meg?...~Elhallgattak. Ábel 6390 XVI | Hidat építeni azon már bajos vállalat.~S valóban másnap mégmélyebbnek 6391 XVII | is átalakult temetkezési vállalattá: először meghalt a feleségem, 6392 XII | és kocsist egy fiakeres vállalkozótól bérelt. Más-máskerült 6393 I | Aztán a kendőt is lekapta a válláról, és körbe lengette. Fürdött 6394 X | eljön minden vasárnap! A vallás hozza-e ide? vagy az emlék?~ 6395 IV | beszélgethettek. Eszter a vállával Ábelnak támaszkodott: közelről 6396 X | Magasabb termetü, szélesebb vállu volt Eszternél. Csak a szeme, 6397 II | nekik elevenné, s meg nem válnak tőle a világért se. A Kossuth-képet 6398 II | de a házasság... Annyi válópör ment át a kezemen, hogy 6399 VII | két órakor fordult át a válságon. Az orvos azt mondta, hogy 6400 VIII | Nem tudom, hogy azon a válságos napon nem utazom-e el én 6401 XVII | feleségedtől és gyermekedtől nem válsz el az én kedvemért, de az 6402 XIV | előttevaló nap jókedvvel váltak volna el egymástól.~A hölgyek 6403 XI | Ez volt az oka a levél­váltásunknak is. Az a templomi véletlenség 6404 III | megütközött volna a színe változásán. De így az ügy elintéződött 6405 VIII | mostani állapotoddal nagy változáson megy át: azt gondolom, hogy 6406 I | visszatért. Az ablakon semmi változást nem látott.~Darabig csak 6407 XI | szállunk, mint két boldog vándormadár. Bécsben egy napot pihenünk. 6408 VIII | lángjába. Az arca színe elhal­ványult.~Fölkelt. Föl és alá járt 6409 II | Ki tudja mennyi szenvedés vár rám? Nem jobb lennee ma, 6410 XV | remegés futott át. Arca édes várakozással hajolt Ábel felé.~Ábel megsimogatta 6411 I | maga.~Elhallgatott. A fiú várakozóan nézett reá:~- És mikor érezte 6412 XV | ujságokat, amíg a kávéra várakozott.~Egy lapon gyászkeretes 6413 XI | gyülölném is a férjemet, mint a varangyos békát, a gyermeket nem lehet 6414 I | minden történik a világon, váratlan, véletlen, előre számíthatatlan.~- 6415 XIV | leszakadt a Tiszán. A budai várban nyitva felejtették a csatornát 6416 I | beszélgethettünk. Ha együtt várhatnánk meg a napkeltét.~- Hát nem 6417 I | nem olyan, hogy jókat is várhatnék tőle. Ezek a napok olyanok 6418 XVII | akkor elmult húsz éves. Nem várhattunk tovább, mig előjön az ismeretlenség 6419 XV | mindig megkérdezte:~- Mikor várjalak?~És ő mindig azt felelte:~- 6420 VIII | szüljem meg Eördögh gyermekét. Várjunk. Az élet tele van csodás 6421 I | Mintha mondta volna:~- Várlak!~Már akkor homályzott az 6422 XV | kisleányra, mintha attól várna tanácsot.~De a kisleány 6423 I | világnál olyan, mintha régi várnak az omladéka volna.~A táj 6424 XIII | lesz annyira nyájas, mint várod, legalább nem annyira, hogy 6425 V | de mink éppúgy tudjuk.~- Várok talán egykicsit, mert más 6426 I | öt szál fehér nárciszt a Városház-téren, s kiment ismét az első 6427 IX | voltam akkor olyan gyáva!~A városházán megtudakolta, hogy kik haltak 6428 VII | volt Ábelnak a lakása címe: Városháztere, Zöldudvar, I. emelet, 5. 6429 VII | vénkisasszony. - Eredj a városházterére! A Zöld-udvarba! Eredj azonnal! 6430 XIII | doktorné is segített. A városligeti jelenet óta nem volt kedvesebb 6431 I | csüggedten ballagott át a Városmajoron.~Az út sötét volt és csendes. 6432 XVII | ruhákat viselő emberek. A városok szépülve öregszenek.~Egy 6433 X | próbált utazni ismeretlen városokba: Weimárba, Drezdába. Dehát 6434 II | a puder, meg a tükör.~- Városon. De nem csupa város a világ. 6435 III | választotta ketté: a betegek várószobája volt a nagyobbik fele.~A 6436 XV | bevonva. Az orvos a betegek várótermében feküdt a ravatalon. Az arca 6437 X | rápillantott, s mélyen ráhajlott a varrására.~Törökné szeme csodálkozásra 6438 XIV | orvoshoz.~Berta leeresztette a varrást az ölébe, és hideg szemmel 6439 X | kisleányos kék-bársony ládikát.~- Varróeszközt hoztam magának Bertácska.~- 6440 IV | eskümet.~És olvasgatott, varrogatott, öltözködött délután öt 6441 I | Hiszen, ha valami szegény varróleány volna, akinek csak két gombolyag 6442 XII | tartsd ide.~És míg a gombot varrta, tovább csevegett:~- Még 6443 XIV | anyjával találta. Ruhát varrtak lámpásnál.~- No mondd el 6444 II | Jóestét Ábelkám. Régen vársz?~S kezet nyujtott.~- Mióta 6445 III | Be. Ott van most is. Vártam egyideig. De jobb tán, 6446 VII | felelte az asszony a vasalóra hajolva.~Aztán kiváncsian 6447 VII | asszony női posztó kalapot vasalt a folyosón. Kérdően nézett 6448 VII | szeretett.~Egyszer hogy vasaltak, a szenet kivánta meg, hogy 6449 V | zörömböl.~Alig várta hát a vasárnapi litániát. S még aggódott 6450 III | sohajtott is egyet.~~A következő vasárnapon - virágvasárnap volt, - 6451 VII | Eszter alig várta a következő vasárnapot.~Minden percben rágondolt 6452 XVI | álmodta, hogy pisztolyt vásárolt. A pisztolylyal bemegy Eszterhez. 6453 XV | Fölkapaszkodott a kis vasgyúró a díványra, s lábára állott. 6454 XVII | látta, hogy az asszonykánál vastagnyelü esernyő van s támaszkodik 6455 II | mivelhogy a hajó olcsóbb a vasutnál.~Az ég felhős volt. Mindenki 6456 II | halálosan beteg, Ábel éjjel, vasuton utazott Pozsonyba.~Az öreg 6457 XV | engedett. Ábel kisérte ki a vasutra is.~Marienbadba ment. A 6458 II | a szobádba. A Mária-kép vászna alatt van mégegy kép: Kossuth 6459 VII | elvinni. Hát mit találok a két vászon között? Mindenféle papirost. 6460 XIV | pongyolában volt öltöz­köd­ve. Az arca sugárzott az örömtől 6461 II | szerzemény, amelyről ügy­védek se tudták eldönteni, hogy 6462 XVII | szocialisták ellen azzal védekeznek, hogy ötvenezer kinai parasztot 6463 VII | volt az, de szegényes: egy vedlett viaszosvászon-divány minden 6464 XVII | neki elég soha a pénz hónap végéig. Beh leves ez.~Borsóleves 6465 X | keltett a mellében.~A litánia véget ért. A hivek megindultak 6466 XI | szemével az arcát. A mondatok végét csókkal pontozta.~Aztán 6467 XVII | bizonyosan konyhai rendelkezés végett.~Ábel addig körülszemlélődött 6468 XIV | szerint ma három órakor végeztél. Hol voltál édes?~- Konferencián 6469 I | segíthetünk. Én négy osztályt végeztem, még négyet magánúton elvégez­ 6470 XVII | hogy lesegitse.~Ekközben végig-pillantottak egymáson.~Az asszony látta, 6471 X | van.~Ha már most ott volt, végigbandukolt az utcán s rápillantott 6472 XIV | Irigylem önt, és mindenkit, aki végighiszi a hiszekegyet. Nekem a világ 6473 I | húzott, aztán palotást. Végigtáncolták egyfolytában mind a hármat.~ 6474 III | félrenézett, mintha nem látná. Végigtekintett a könyvek falán. Aztán ismét 6475 X | arcát, de megismerte. És végigzendült-zúdult a szívén valami édes érzés, 6476 VII | megindítod a válópert, aztán végre-valahára...~Eszter búsan nézett reá. 6477 XVII | te jösz hozzám.~A kocsi a végső állomásra ért. Leszálltak. 6478 XII | ismét folytatódott az epedés végtelen éneke.~A doktorné minden 6479 X | kell hinni, hogy a Föld a Végtelenség számüzöttjeinek a telepe. 6480 XVII | cvikker volt, a kezében gumis végü bot.~A kocsiban csak éppen 6481 I | nagyságos asszony címet? Vehetek-e neki selyemszoknyát? Vihetem 6482 XII | nőrokonod, akit magadhoz vehetnél, de senkid sincs. Hónapos 6483 XIV | macska-testalkat, az arca vékonyabb, de kifejezőbb. A haja sötét 6484 II | Kardos Jánosné.~Következett a vékonybetüs irás:~Ábelem, lelkemnek 6485 XII | találkozásnál a térdére mászott és vékonyka karjait Ábel nyaka köré 6486 II | megráncosodik. A szemhéj olyan vékonynyá apad, mint a papiros. Ez 6487 XV | akarod.~- Ugy-e te is azt véled, hogy akarattal sebezte 6488 VII | gondolatokként jelentkezett nála az a vélekedés, hogy hozzámehetne.~Vajjon 6489 I | komoly.~- Azt véli?~- Azt vélem, hogy az a rokona épp úgy 6490 XIV | akkor mit nyomhat az idegen vélemény?~Egy kicsit vakaródzott, 6491 XIV | első kérdése, hogy mi a véleménye Ábelnak a férjéről?~- Még 6492 VIII | Az élet tele van csodás véletlenekkel. De minden megváltozhatik, 6493 XI | váltásunknak is. Az a templomi véletlenség meg igazán furcsa volt: 6494 III | történik, ha gyalog találkozik velük?~S a tányérjába bámult.~ 6495 XIV | hogy orvosért megyen, de vendége toppant, egy professzortársa, 6496 XIV | haza. Nyájasan üdvözölte a vendégeit, de érzett a nyájasságán, 6497 XIII | látogatóba. Mink se fogadunk vendégeket.~- Hát rábeszéled.~- Nem 6498 XIV | szeme azt mondta:~- Egyszer vendégelhetlek meg, és akkor se fogadod 6499 II | volt, - mosolygása csak a vendéglátás nyájassága.~Ebéd után a 6500 II | elbúcsuzik!~Bement a legközelebbi vendéglőbe, és egy félreasztalhoz ült. 6501 IX | elővette, elment a régi vendéglőjébe a Sebestyén-téri Kékszőllőbe.~ 6502 XII | Hónapos szobában lakni, vendéglőkben hányódni, nem élet, barátom.~- 6503 XIV | hogy borral kedveskedjen a vendégnek.~Ábel ránézett a barátjára:~- 6504 I | felelte a leány, - holnap vendégünk lesz: az a két gyászruhás 6505 X | s a szakál tíz évvel is véníti az arcot. Különben is öt 6506 V | De tudta, hogy el fog venni!~- Hát szeretett valakit 6507 VI | aranyon is meg kellene vennünk. Látod az én boldogult apám 6508 VI | malom zsilipjeit. A két vénre panaszkodott, hogy milyen 6509 II | azokban a napokban tíz évet vénült.~ ~ 6510 VIII | de az arca akár a milói Vénuszé. Sajnálom, hogy ritkán beszél­ 6511 X | rebesgeti.~De mégis úgy ver a szíve, mint a kallós malom.~ 6512 II | kerti oldalán kis nyitott veranda volt. Eszterék ott szoktak 6513 II | után a nők ott-maradtak a verandán, a doktor meg intett a leánynak.~- 6514 VI | vérkeringése. A házastársak vére-keringése egy.~És ez az egység különbözteti 6515 III | egymás mellett, mint két veréb az ágon.~Ha nem volt közelükben 6516 VII | csuklóját: olvasta az ere verését, megnézte az orvosságot, 6517 VI | tenné, ha inkább egy meszely vérét eresztené ki, mintsemhogy 6518 VIII | mágnességnek, idegrezgésnek, vérkeringés izgalmá­nak, de bizony ma 6519 VI | léleknek is megvan a maga vérkeringése. A házastársak vére-keringése 6520 IV | nem beszéltek többet. A Vérmezőhöz érkeztek. Ábel kiszállt.~- 6521 XVII | mindig falun lakom. Hol Verőcén, hol Visegrádon. Ahol éppen 6522 III | Délelőtt esett, délután enyhe verőfény melegítette a nedves utcát. 6523 X | bizalmas nézést, amely tavaszi verőfényként sugárzott bele a szíve mélyébe. „ 6524 III | rejlenek? hogyan hatnak azok a vérre, a májra, az idegekre. Görög 6525 XV | szép novella volt, vagy vers, vagy ujdivatról szóló közlemény.~ 6526 XV | Megbocsátotta, elfeledte.~És szinte versenyeztek a gyöngédségben és figyelemben 6527 IV | leginkább csak divatujságot, verses könyveket és ujságregényeket 6528 X | szive nagy lökkenetekkel vert. A szeme káprázott. A templom 6529 VI | gondolok, hogy egy messzely vért kellene a karomból kicsapolnom.~


12-besze | beszo-egnek | egre-eszme | eszte-gethe | gette-honap | honna-kepes | keppe-kulfo | kulon-megen | meger-napja | napke-pelyh | penze-szaka | szakr-terde | tereb-vert | vesse-zuhan

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License