Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gárdonyi Géza
Ábel És Eszter

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


12-besze | beszo-egnek | egre-eszme | eszte-gethe | gette-honap | honna-kepes | keppe-kulfo | kulon-megen | meger-napja | napke-pelyh | penze-szaka | szakr-terde | tereb-vert | vesse-zuhan

     Part
6530 X | aki azt mondta neki, hogy vesse a szemétbe. Az asszony sajnálta 6531 I | menjen hozzá! Dehát orvost vessen el egy boltoslegényért? 6532 XIV | Hogy a kocsipénz kárba ne vesszen, bement egyuttal a nőorvoshoz 6533 VII | Nézem: két üvegcső. Bele van vésve a rámába. Negyvennyolcas 6534 X | kalapjai a régiek. Az sohse vesz újat. Fösvény. A szalmakalapja 6535 XIV | Aztán elmondta, hogy micsoda veszedelmes délutánja volt.~- A feleségem 6536 XV | már lovat kap! Hazamenet veszek neki egy szép kis falovat.~ 6537 I | játszadoztunk ugyan, de mindig veszekedett velem. Aztán elkerült iskolába, 6538 XIV | keserün. Edd meg magad!~- Hát veszekedtek?~- Nem. Csak én. Ő olyankor 6539 XIII | Szeretvén házastársul veszem... Soha el nem hagyom...”~ 6540 I | az én szegény apám oda is veszett az isaszegi csatában.~S 6541 II | megkezdi. És akkor magához veszi az anyját.~Mert gyöngéd 6542 XV | életnek: lótás-futás, gondok, vesződségek. Mindennap, mindholtig. 6543 V | mondott el, hogy Eszter a veszteségét csekélységnek érezze. Elmon­ 6544 VII | is letérdel és keresztet vet magára.~De hol járt az ő 6545 XIV | borbély azt mondta, hogy vétek lenne: nekem ez a szakál 6546 XV | keresett, meg valami tea vételével bizták meg. Utközben egy 6547 II | az én uram egy szerencsés vétellel alig egy héten szerezte 6548 I | az ember is csak olyan vetés mint a búza... Az ember 6549 I | a búza... Az ember az Ég vetése itt a Földön. Hisz kegyed 6550 X | gondolta, - új szántást, új vetést. A sors letörülte a multat 6551 V | is családi kivánatoknak vetette áldozatul a kedvesét.~A 6552 XV | támogatta. A sírba is együtt vetették az utolsó marok földet.~ 6553 III | Összevétetted valakivel.~- Már hogy vétettem volna. Egy percre se eresztettem 6554 XI | Azt kérded magadban: mért veti ez az asszony magát az én 6555 IV | úgy hevertek az ingujjra vetkezett iparosok és épp úgy futkostak 6556 III | Károly férj, ember: vétkeznél, ha elfelednéd, hogy a felesége 6557 IV | csókoltál meg, csak ma.~- És vétkeztem ma?~Az asszony elgondolkodott:~- 6558 I | hevertek, - a férfiak ingujjra vetkezve, a nők hajadonfőtt. Ettek, 6559 VIII | ne kelljen hideg szobában vetköződnie.~S ahogy ott ült a karosszékében, 6560 XIV | is szerelmese vagy, minek vettél el engem!?~És sírva borult 6561 XIV | Eszternek a kezét a kezébe véve, - hát miben vagyok én bűnös?~- 6562 IV | segédek, ott lézengtek a vevők. Idegenül kellett nézniök 6563 X | odamenne is, ott a férj. Az vezetgeti, az ül mellette, az vigyázgat 6564 X | léptek ki. Látták, hogyan vezeti karon fogva, hogyan emeli 6565 XIV | vagyunk és ismeretlen erők a vezetőink.~- Ez a hit, - mondotta 6566 XIV | nevetett:~- Engem ugyan nem vezetsz félre. Dicséred, hogy nekem 6567 XV | Ábel az ablakmélyedésbe vezette Esztert.~Az asszony fájdalmasan 6568 VI | VI.~Aztán a barátságuk ismét 6569 II | a fiatalember még mindig viaskodó kedvvel, - én nem arról 6570 XV | szomszédos szobából odaérezhető viaszgyertyák és koszoruk nehéz szagában, - 6571 VII | de szegényes: egy vedlett viaszosvászon-divány minden lukszusa, meg egy 6572 V | Ott ült a szőke emberek viaszszinhalványságával a könyvesbolt iró-asztala 6573 XV | nőnek illik. Csak persze vidámkodni bajos benne. S Eszter igazán 6574 I | csicseregtek, fütyörésztek. Vidámság volt a világ.~A két fiatal 6575 II | a Mária-képet ne add el. Vidd el magaddal és akaszd be 6576 I | aggodalmasan.~Más gyermekek vigan hemperegtek a fűben. Néhol 6577 XVII | gyászoló anyát ábrázolja, amint vigasztalást kér Máriától. Almaszag illato­ 6578 V | És bizonyára nincs, aki vigasztalja!~Bement a póstahivatalba 6579 XV | eljösz! Vártalak! Ki is vígasztalna engem, ha nem az én egyetlen 6580 II | emlékemet a fejében, hogy vigasztalódjon.~Férjhez kell mennem, nem 6581 X | vezetgeti, az ül mellette, az vigyázgat , arra mosolyog, annak 6582 III | gyűlölne téged. És nekem vigyáznom kellene a nyelvemre: nehogy 6583 XV | mindennap elvitte sétára. Vigyázott, hogy jól felöltözzön, hogy 6584 VII | Gondolkozzék csak.~- Vigyáztunk reá mindig, nyugodt lehetsz. 6585 I | szemébe nézett Ábelnak.~- Vigyázzunk, Ábel, hogy kisértetbe ne 6586 I | Vehetek-e neki selyemszoknyát? Vihetem e művelt társaságok szalonjaiba?~ 6587 XI | Az apja szeretetéből nem vihetjük ki, - rebegte az asszony. - 6588 VII | VII.~Eszter alig várta a következő 6589 VIII | VIII.~Ábel kiment Berlinbe. El 6590 XVII | szokásos búgással és siketek világába illő csengetéssel. Megkerülte 6591 XV | külföldre! Élünk a magunk világában!” Mindez olyan volt akkor, 6592 II | s meg nem válnak tőle a világért se. A Kossuth-képet még 6593 I | Állt. Várt. A szeme egyre a világló ablakocskán. Ajtócsukás 6594 I | közepén van egy szikla. Hold­világnál olyan, mintha régi várnak 6595 IX | Zöldfa-utcába.~Az ablakok még világosak voltak, de már csak három 6596 X | mosolygással köszönte meg. Világoskék ruhába volt öltözve, sötétkék 6597 I | elhalványult. Az éghatár világosodott.~- Szent Isten, - rándult 6598 II | De a szeme káprázott. A világosság is gyatra volt. Csak ennyit 6599 VII | megszólal.~Ahányszor az ajtó világossága bevillan, Eszter mindannyiszor 6600 I | holdtölte volt. A táj fehér világosságába feketén rajzolódtak bele 6601 V | kezébe.~Ábel a gyér templomi világosságban kisillabizálta az irást, 6602 VI | a gyermekét és aztán meg világot adna érte, ha föltámaszthatná.~ 6603 XIV | Fogadni mernék, hogy a világrendet kritizálta.~Ábel pillogott.~- 6604 I | Amikor a két hölgy bement a villába, a fiatalember az út tulsó 6605 III | egyik se, csak a szemek néma villámai jelentek meg eltitkolhatatlanul.~ 6606 VI | zivatar, amely eldörögte a villámait, s lezuhintotta a záporát.~ 6607 XVII | lóvonatok helyett csengő villamos kocsik száguldoznak a fő-utakon. 6608 XVII | örömest. De mehetünk tán villamoson is.~- Mehetünk kocsin is. 6609 XVII | orrú öregúr lépett fel a villamosra. szürke felöltő lötyögött 6610 I | miként piroslik az ég, miként villan föl az első sugár.~De Ábel 6611 XIV | hogy a feleségének hogyan villog a szeme.~Megszeppent.~- 6612 XVI | estén a felesége haragtól villogó szemmel lépett a szobába. 6613 I | A sötétkék fűben szinte villogott a lába fehérsége. Valami 6614 VII | Mária-képet is el akarom vinni, lebontottam a rámáról. 6615 I | pirosság s a helyét az a virág-arcszín foglalta el, amely csak 6616 XV | orvos is. Eszter még java virágában volt, s a gyászruha minden 6617 I | aureák. Az udvaron vagy három virágágy: tulipánok és szélrül iriszek. 6618 I | később nyugodtan megállt a virágai mögött s ránézett nagykomolyan 6619 I | sokáig. Csak éppen hogy a virágaival babrált s körültekintett. 6620 X | hozzájok csatlakozott. A téren virágárus kofák orgonát, nárciszt 6621 I | megjelent s örült, hogy a virágát ott látta a többi virág 6622 I | fatáblák fehérlenek és a virágcserepek sincsenek ottan.~A fiú megdöbbent.~ 6623 II | arcot, mintha egy harmatos virágfürtöt csókolt volna meg.~- Gondolkodjunk 6624 II | komolyan folytatta:~- A gyermek virági szépsége azonos a nőkével. 6625 III | Az Úri-utcán bement egy virágkereskedésbe s egyszál szegfüt vett. 6626 I | megy Esztike, lehull az én virágom, elmúl a tavaszom, s maradok 6627 I | igen érdeklődött a három virágtő iránt. Vasárnaponkint különösen. 6628 III | A következő vasárnapon - virágvasárnap volt, - először öltött tavaszi 6629 I | Esztike, mint a fának a virágzása napjai. Mihelyt maga férjhez 6630 I | husvét egyidőben volt a fák virágzásával, és nagyszombaton este a 6631 XII | Az én fám voltál. Másnak virágzol, másnak gyümölcsözöl. Ez 6632 I | rándult meg Eszter, - ránk virrad!~- Bizony. Még nem is beszélgethettünk. 6633 XVII | lakom. Hol Verőcén, hol Visegrádon. Ahol éppen lakást kapok. 6634 XVII | lakol? Hány szobád van? Ki visel rád gondot?~- Csak kettő. 6635 XV | megjelenése a gyászestén és maga­viselete a temetésen, Lidi néni régi 6636 I | szenvedés van ránk mérve, viseljük anyánkért és egymásért. 6637 VI | asszony a hét többi napján úgy viselkedett otthon, hogy gyanut ne keltsen. 6638 VI | érdeklődhetett jobban.~- Hogy viselkedik a gazda? - kérdezte egyszer 6639 V | gondolta, - nagyon is szigoruan viselkedtem.~Reggelre kelve meg szinte 6640 XVII | nyüzsögnek, másszabású ruhákat viselő emberek. A városok szépülve 6641 XIV | ember létedre császárszakált viselsz?~- Meghagyom újra, - mentegetődzött 6642 II | ház bizony csak egyszobás viskó volt, a kert is kicsiny. 6643 V | kisillabizálta az irást, és szótlanul visszaadta.~Akkor az asszony felkelt.~ 6644 XVII | kedves gondolat Eszter. Visszaérezzük magunkat a multba Eszterkém.~- 6645 X | szemét éktelenkedik.~Aztán visszafordultak a Váci-utcának, hogy lássák 6646 V | vonaglott volna kínjában ilyen visszagondolásra, Eszter csak kábultan tünődött.~ 6647 XIV | aztán néhány perc múlva visszahívta:~- Gratulálok, - mosolygott, - 6648 III | amely a férjéhez befolyik. Visszahuzódott hát a szobákba, és varrt, 6649 I | A leány azonban gyorsan visszahúzódott.~A fiatalember elpirosodott.~- 6650 III | térdelve imádkozott, aztán visszaigazodott a padra, s ültek egymás 6651 IV | karjába fűzte a karját, és visszaindultak lassan, andalogva, virágot 6652 I | utána indult, de a leány visszaintette:~- Maradjon, maradjon. Őrizze 6653 XIV | mostanában: engedje meg, hogy visszakisérjem.~- Nohát azt mégse lehet! - 6654 I | volt!~Hátranyúlt, hogy visszakösse a haját csomóba.~- Hagyja 6655 XVI | lehetett az az úr! No de én is visszanéztem ám...~Ábelnak mintha egy 6656 XII | magyarázata, - folytatta aztán visszanyerve a nyugalmát. - Hogy önöket 6657 XIV | kiszállt a kocsiból, Eszter visszaszólította:~- A gallérodat hajtsd fel 6658 VIII | kilenc órakor alig birtam visszatartani a könnyeimet.~Azt irod, 6659 X | Levelet irt Töröknének, hogy visszatér. Értesitést kér, hogy üres-e 6660 IX | lógatva, - holnap reggel visszatérek Berlinbe.~De mégse tért 6661 XV | megjelenik, - mint valami visszatérő álom.~A következő nyáron 6662 XI | Nem, nem, soha többé!~~Visszatérőben kötelességének érezte, hogy 6663 I | tekintett vissza.~Aztán visszatértek. A fiatalember is.~És ahogy 6664 XVII | engem, mikor a fővárosba visszatértél?~Eszter lesütötte a szemét:~- 6665 I | csokrot csináltatott, s amikor visszatértünk, odavitte a hajón a leánynak.~ 6666 IV | nyugtalankodni ugye? Mihelyt visszatérünk, megkereslek.~És Ábel kezére 6667 V | van gyermek a világon...~Visszatette a levelet az orvosi könyvbe, 6668 I | rózsát s megszagolta, aztán visszatűzte a cserépbe. Komoly-nyugodtan 6669 XIII | siettél soha.~- Akarod, hogy visszaüljek? Szivesen Eszterkém. De 6670 II | Eördögh az esti vonattal visszautazott. Beszéltem azután anyámmal. 6671 X | fecske nem ember, mégis visszavágyik a szülőföldére. Ha nem vágyakozna, 6672 IV | nyitva felej­tettem.~- De ők visszavárnak.~Eszter elővonta az óráját.~- 6673 X | ködik, ne tudjanak semmit.~Visszavonult a templom homályába, s onnan 6674 XIII | néptelen templomban ünnepien visszhangozták a falak, amint a pap eléjök 6675 II | Szeptember végén magával visz Bécsbe. Még ujévig ott marad.~ 6676 IX | gondolta, - koszorút viszek a sírjára. Csupa fehér rózsából 6677 XV | De mikor haza érsz, nem viszel be engem a szivedben az 6678 XIV | hazáig.~A doktorné már másnap viszonozta a látogatást. Egyedül. Fehér 6679 XII | Törökék kelletlen nyájassággal viszonozták az örömét, s hogy a doktorné 6680 XVI | az ezüstlapon ez a szó: Viszontlátásra!~Egy külföldre utazott jóbarátjától 6681 XI | állapotom? Ha nekem akkor viszonyom volt volna vele, bizonyára 6682 VI | a régi Csendes tengeren vitorlázott.~Ábelnak akkor már minden 6683 VI | felejtek el. Mikor Kufsteinba vitték, szabad volt vele egy órát 6684 XVII | Mellette üvegkancsóban viz és egy zsemlye.~Ábel tovább 6685 I | az ujja hegyét a szentelt vízbe és odatartotta Ábelnak.~ 6686 II | lesz. Élünk kenyéren és vizen. Ahova Isten bárányt teremt, 6687 I | ugyis bemegy a rokonaihoz a Vizivárosba: el fogja kisérni a templomig. 6688 II | embernek nincs szebb látvány a víznél.~Ismét nevettek.~Csak a 6689 II | nekem sikerülni semmi.~És a vízre nézett.~- Csak egy mozdulat 6690 X | hogy tudakozódjék, micsoda vizsgákon kell átjutnia, hogy professzor 6691 X | Örömmel fogadták.~- Semmi vizsgálat! Olyan szükség van professzorokra, 6692 V | Károly bizonyosan az utolsó vizsgálatára készült. A szívén mintha 6693 III | otthon is boncolgassanak, vizsgálódjanak.~Eszter fölkelt az asztaltól 6694 VIII | ahhoz hajlott.~De Ábel nem vizsgált semmit. Nyugtalanul bámult 6695 III | üvegkirakatok tükrözésében vizsgálta, hogy követi-e az öregkisasszony?~ 6696 VIII | néhol még tudományosan is vizsgálták. Erdőssyék házában egy természettudós 6697 III | szögletéből. Az ángya, mint a vizsla, mikor vadra áll.~A fiatal 6698 XIII | szemed mosd meg édesem hideg vizzel, mielőtt a férjed elé kerülsz.~ 6699 X | helyre építették. Mögötte vízzel telt gödrök bűzlenek és 6700 XIV | és kócsagtollas sötétkék völúr-kalpag. Csupa elegancia.~A kályhába 6701 XVI | maga-szereti bestia az asszony!~S vörösen duzzadozott a képe a haragtól.~- 6702 IX | beszélnie.~Csakhamar jött egy vöröskendős, csattogó papucsban. A kezében 6703 I | négyszögletü kis fénylap vöröslött. A házikó belső ablaka volt 6704 XVII | Az aranyos lábu asztal vörösre hámlott.~Az ablak-fülkében 6705 VIII | ismerkedjek össze, akiknek vőlegényük van. Mához egy hétre lesz 6706 V | szeretni, mint őt?~Szőke volt-e vagy barna? Magas-e vagy 6707 XV | változott: én? vagy te? Nem te voltál-e az, aki leintett arról, 6708 XIV | Hát megjöttetek? Hol voltatok? Merre jártatok? Nem ért 6709 IX | leánykájával együtt. Igen boldog. A vőm is majd megbolondul örömében. 6710 XVI | szivének legérzéke­nyebb vonaglásával.~- Ő nem hagyta el énértem 6711 V | operációra megyen.~Más asszony vonaglott volna kínjában ilyen visszagondolásra, 6712 I | csak nézett. Halkan, édes vonakodással felelte:~- Nem.~S elvonta 6713 VII | bizonyára megengedi.~A leány vonakodva nézett az asszonyra, aztán 6714 VIII | A papiroson girbe-görbe vonalak látszottak, de tisztára 6715 IV | már annak a kéznek minden vonalát, és mégis csodálta, szerette.~ 6716 X | teltebb. Templomi nyugalom a vonásain. Kilép. A szeme megáll Ábel 6717 X | ismét kishijja volt, hogy vonatra nem ült.~De legyűrte az 6718 II | hat óráig. Eördögh az esti vonattal visszautazott. Beszéltem 6719 X | dajkálja a gyermekét, hogyan vonja a lábára az első cipőcskét, 6720 IX | Micsoda?~A leány a vállát vonogatta:~- Olyan, amit magamnak 6721 I | nyakán. ~A pecér a kocsihoz vonszolta, s ott ketten is emelték. 6722 XV | az erődet édes Eszterkém. Vonulj más szobába, a halottól 6723 XV | kigyulladt, az arcára rózsaszinek vonultak.~Ábel elvégezte a megható 6724 X | maradt.~Nem az az ötlet vonzotta be, hogy Esztert ott találja, 6725 VI | különbözteti el az anyóst is a vőtől vagy menytől. Az anyós még 6726 XVII | mégy?~- Csak ki a Ligetbe. Wampeticshoz. Ott szoktam ebédelni néha.~- 6727 XVII | közöshadseregbeli kapitányhoz. Wassermann nevü német emberhez. Annak 6728 X | utazni ismeretlen városokba: Weimárba, Drezdába. Dehát magyar 6729 X | X.~Visszatért Berlinbe.~Esztertől 6730 XI | XI.~Az első percekben nem tudtak 6731 XII | XII.~És ismét folytatódott az 6732 XIII | XIII.~A következő hetek fészekrakással 6733 XIV | XIV.~Az esküvő után két hétre, 6734 XV | XV.~Ábel azután már otthon 6735 XVI | XVI.~Ábel darabig csak bámulta 6736 XVII | XVII.~Az éveknek hosszu sora 6737 X | Naplót. Odább meg gyermekek zajongtak.~Ha véletlenül ott látta 6738 I | hanem a bécsi rendőrség zaklatása űzte a halálba.~- Politikai 6739 VI | fölcsengeti az anyósom és szidja, zaklatja. Szegény leánynak már a 6740 I | könyveket találtak nála, azért zaklatták a gazemberek!~Az utolsó 6741 VI | villámait, s lezuhintotta a záporát.~Ahogy leszórta magáról 6742 XIII | levegőre. A doktor hintója zárható. A doktor most már csak 6743 I | Az ajtót mindig Eszter zárta be kétszeresen, persze az 6744 XV | a karjából.~A büszkeség zárta-e az ajkát? Vagy Ábelra várt, 6745 XV | életének. Ha maga vitte zátonyra, te nem vagy az oka.~- Hogy 6746 II | sétálhatnak.~Reggel zivatar zavargott: de az esső délfelé megszünt. 6747 X | angyalai és festett szentjei zavarogva táncoltak a szeme előtt.~ 6748 IV | bolti látogatások többnyire zavartak voltak. Ott ült a gazda, 6749 I | A férfiak atillásak és zekések; a nők krinolinosak, kalpagosak. 6750 I | megrezdűlése mindig a jövő zenéje, - szent jóslat.~Nem tudom 6751 I | csak a mező bogárlakói zenélték esti dalukat.~A fiatalember 6752 XVI | birt maradni az ilyen apró zivatarokban, most meg - életében először, - 6753 VI | gyerekek. Ők ketten elhú­zódtak egy csendes padra, többnyire 6754 VII | minden lukszusa, meg egy zöldburkolatu mállott karosszék. Ábelnak 6755 IX | vissza. Reggel már ott állt a Zöldfa-utca és a Szénatér sarkán.~Tán 6756 I | muskátli és egy kicsided jázmin zöldikélt benne. A fiatalember igen 6757 I | bokrok és fák lombjainak zöldjében. Az ablakokban a szivutcai 6758 IX | asszonynyal beszélhessen. Sok zöldségszagot, tejfelszagot, hússzagot 6759 VI | családunkban sohase volt zörgés, - folytatta az öregasszony, - 6760 V | egyszer felhuzzák, bomlottul zörömböl.~Alig várta hát a vasárnapi 6761 I | Kiszálltak, beszálltak, megint zötyögött a Városliget felé.~Egyhelyen 6762 VI | mint a kutyára!~S a szava zokogásba fulladt. Az arcát a zsebkendőjébe 6763 V | lépcső-karfára borult. Hangosan zokogott.~- Gyalázatosak! Oh gyalázatosak!~ 6764 XV | fölemelkedett:~- Ábel! Ábel!~És zokogva omlott a karjai közé.~A 6765 XVII | Máriától. Almaszag illato­zott mind a két szobában.~Eszter 6766 XVI | ám...~Ábelnak mintha egy zsák jeget öntöttek volna a hátára. 6767 XV | neki. Vagy a lábához ült a zsámolyra, és úgy olvasott. Eszter 6768 IV | ijedten, hogyan kapkod a zsebéhez, a kosárhoz, hogyan vált 6769 XVI | keserűség szorította a szívét.~A zsebére tapintott: szivarra akart 6770 VI | zokogásba fulladt. Az arcát a zsebkendőjébe temette.~Ábel gondolkodott:~- 6771 XIII | maradt az első padban, és a zsebkendőjére borúlt.~~Az új pár aztán 6772 III | Függtek ott oldalt is tükrök: zsebtükör, kézi tükör, csontkeretü 6773 XVII | üvegkancsóban viz és egy zsemlye.~Ábel tovább nézgelődött. 6774 XII | vele beszélni nem­csak a zsemlyemártásról. Hogy mind a két folytonosan 6775 VI | fölhúzta a Panaszos malom zsilipjeit. A két vénre panaszkodott, 6776 III | kezére feccsent egy lángoló zsircsepp: megégette a kezét. Befut 6777 II | azonos a nőkével. A bőr alatt zsirréteg. Ez a szépség. Ha a zsir­ 6778 III | Guszti a cirkuszban.~Egyszer zsirt sütöttek, s neki a kezére 6779 II | nem aludt.~- Mit akarok? - zuborgott, - azt kivánom-e, hogy az 6780 II | zárt bagoly les kifelé a zugából. A leányt figyelte. Hogy 6781 X | sokszor ha rágondolt, mély zúgás támadt a szívében, mint 6782 VI | medve.~- Szegény Ábelkám. Ne zugolódj azért . Az életed egyszer 6783 XVI | de egyet fordul, s végig zuhan a szőnyegen.~Szörnyű álom


12-besze | beszo-egnek | egre-eszme | eszte-gethe | gette-honap | honna-kepes | keppe-kulfo | kulon-megen | meger-napja | napke-pelyh | penze-szaka | szakr-terde | tereb-vert | vesse-zuhan

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License