1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1823
bold = Main text
Part grey = Comment text
501 3 | paraszttal össze is van láncolva. A legény mezítláb. A bilincsét
502 3 | láncolva. A legény mezítláb. A bilincsét a lábán rongyokkal
503 3 | legény mezítláb. A bilincsét a lábán rongyokkal bélelte
504 3 | rongyokkal bélelte körül.~A rongyok már véresek.~- Álljunk
505 3 | olykor -, hadd igazítsam meg a bilincsemet.~A janicsárok
506 3 | igazítsam meg a bilincsemet.~A janicsárok azonban rá se
507 3 | egy bosszús tekintet volt a feleletük.~Gergelynek rátapadt
508 3 | feleletük.~Gergelynek rátapadt a szeme a legényre. Milyen
509 3 | Gergelynek rátapadt a szeme a legényre. Milyen nagy a
510 3 | a legényre. Milyen nagy a keze! És milyen veres lajbi
511 3 | lajbi van rajta! Nem fél. Ha a két keze nem volna hátraláncolva,
512 3 | hátraláncolva, tán mind elfutna tőle a török.~A legény csakugyan
513 3 | mind elfutna tőle a török.~A legény csakugyan nem félt.
514 3 | csakugyan nem félt. Fölemelte a fejét, és ráordított a mellette
515 3 | Fölemelte a fejét, és ráordított a mellette lovagló, görbe
516 3 | lovagló, görbe hátú törökre:~- A tűz emésszen meg benneteket,
517 3 | Gáspár - szólott le Margit a kocsi tetejéről -, viselje
518 3 | tetejéről -, viselje békén a sorsát, amint csak lehet.
519 3 | sorsát, amint csak lehet. A nap, látja, már nyugvóra
520 3 | Ahogy erre megtörülgette a szemét, a két gyerek is
521 3 | megtörülgette a szemét, a két gyerek is sírva fakadt.~-
522 3 | Gergely.~- Apához! - sírta a kis Éva.~A törökök csakugyan
523 3 | Apához! - sírta a kis Éva.~A törökök csakugyan megállottak.
524 3 | megállottak. Leszálltak a lóról, és korsót vettek
525 3 | korsót vettek elő. Mosogatták a kezüket, lábukat, arcukat.
526 3 | napkelet felé. Megcsókolták a földet, és imádkoztak.~Ezalatt
527 3 | imádkoztak.~Ezalatt csend volt.~A leány lemászott a kocsiról,
528 3 | volt.~A leány lemászott a kocsiról, és az inge széléből
529 3 | hasított. Körültekerte vele a legény lábát, s úgy tolta
530 3 | vissza jóságos vigyázattal a bilincseket.~- Áldjon meg
531 3 | Margit - mondotta sóhajtva a legény.~- Az éjjelre, ha
532 3 | mindjárt dalolt is utána a gyerekeknek. Mert mikor
533 3 | ihes vágyok - fakadt szóra a cigány, ahogy ott ült mellettük
534 3 | ahogy ott ült mellettük a porban. - Három kenyeret
535 3 | meg két oldal salonnát.~A kocsis - szintén láncolt
536 3 | rab legény - elmosolyodott a cigány sóhajtására.~- Magam
537 3 | is éhes vagyok - felelte a törökökre megvetően pillantva -,
538 3 | Hát te vágy á sákács?~A te szóra megrándult a kocsisnak
539 3 | sákács?~A te szóra megrándult a kocsisnak a szemöldöke.
540 3 | szóra megrándult a kocsisnak a szemöldöke. De aztán mégis
541 3 | Nézd, milyen csizma van a lábamon.~Felvonta a lábát
542 3 | van a lábamon.~Felvonta a lábát az ülésből. Nehéz,
543 3 | főzsöl? - tűnődött aggódva a cigány.~- Bizonyosan főzök.
544 3 | hogy úgy nyalták utána a szájukat, mint a kutyák.~-
545 3 | nyalták utána a szájukat, mint a kutyák.~- Bárcsak én is
546 3 | Bárcsak én is nyalhatnám már a sájamat. De már nem is tudnám,
547 3 | raboltak délben. Itt van a saroglyában.~- Nem isik
548 3 | saroglyában.~- Nem isik a terek, te!~- Dejszen nem
549 3 | innepem ván - ujjongott a cigány -, olyan nótát pikulázsok
550 3 | táncra is kerekednek tűle.~A félszemű janicsár az imádság
551 3 | végeztével nem indította meg a kocsikat. A hegytetőről
552 3 | indította meg a kocsikat. A hegytetőről már látszott
553 3 | hegytetőről már látszott a völgyben az esti szürkületbe
554 3 | Darazsak laknak benne.~A törökök tanakodtak. Aztán
555 3 | törökök tanakodtak. Aztán a félszemű janicsár odaszólt
556 3 | félszemű janicsár odaszólt a kocsisnak:~- Utánam! Be
557 3 | Be az erdőbe!~És bevitték a kocsikat, szekereket, jól
558 3 | tartó menéssel az erdőbe.~A nap eközben elsüllyedt a
559 3 | A nap eközben elsüllyedt a fák között. Az erdőre homály
560 3 | Az erdőre homály borult. A tiszta égen előtündökölt
561 3 | előtündökölt az első csillag.~A törökök egy alkalmas tisztáson
562 3 | alkalmas tisztáson kipányvázták a lovakat. A pap kezét feloldotta
563 3 | kipányvázták a lovakat. A pap kezét feloldotta a janicsár,
564 3 | A pap kezét feloldotta a janicsár, és rákiáltott:~-
565 3 | jabban értem! - rikkant fel a cigány. - Nagyságos méltóságos
566 3 | rakjak én tüzset, nekem azs a mesterségem!~- Hallgass! -
567 3 | Hallgass! - böffent rája a török.~Három asszonyt is
568 3 | elszabadítottak, hogy segítsenek a tűz készítésében. Az asszonyok
569 3 | készítésében. Az asszonyok aztán a pappal harasztot és száraz
570 3 | harasztot és száraz ágat szedtek a közeli fák alatt. Acéllal,
571 3 | csakhamar tüzet gerjesztettek.~A kocsist is felszabadították
572 3 | mint tegnap - mondta neki a félszemű török.~- Meglesz -
573 3 | török.~- Meglesz - felelte a kocsis.~Vizet tett fel egy
574 3 | fel egy nagy vaskondérban a tűzre, s hogy a pap a cigánnyal
575 3 | vaskondérban a tűzre, s hogy a pap a cigánnyal hamarosan
576 3 | vaskondérban a tűzre, s hogy a pap a cigánnyal hamarosan megnyúzta
577 3 | értő kézzel aprózta bele a kondérba. Hullott a húsra
578 3 | bele a kondérba. Hullott a húsra vereshagyma is, meg
579 3 | aprított volna burgonyát is a lébe, de ezt főképpen azért
580 3 | Tudták is abban az időben, mi a burgonya! Az urak ugyan
581 3 | nagyuraknál csemegének.~A tűz körül valami húsz különféle
582 3 | különféle török heveredett le. A kocsikat, szekereket kerítéskörbe
583 3 | kerítéskörbe állították. A lovakat kipányvázták kívül
584 3 | lovakat kipányvázták kívül a szekereken.~A rabokat összehajtották
585 3 | kipányvázták kívül a szekereken.~A rabokat összehajtották egy
586 3 | kilenc férfi meg öt nő, a két kisgyereket is beleszámítva.
587 3 | Csak eldűltek szegények a gyepen. Némelyikük mindjárt
588 3 | Némelyikük mindjárt el is aludt.~A kis Vica is aludt már az
589 3 | az ágynemű tetején. Fejét a Margit ölébe nyugasztva
590 3 | nyugasztva álmodott, és jobbjával a mellecskéjén tartotta hitvány
591 3 | Gergő mellettük hasalt. A tenyerébe hajtotta az arcát,
592 3 | arcát, és álmosan nézett a törökökre. A félszemű janicsár
593 3 | álmosan nézett a törökökre. A félszemű janicsár rájuk
594 3 | pillantott néha. Ott hagyta őket a leánnyal a kocsi tetején.~
595 3 | Ott hagyta őket a leánnyal a kocsi tetején.~A tűz magas
596 3 | leánnyal a kocsi tetején.~A tűz magas lánggal égett.
597 3 | tűz magas lánggal égett. A törökök ölték a bárányt,
598 3 | lánggal égett. A törökök ölték a bárányt, a tyúkot, a libát.
599 3 | törökök ölték a bárányt, a tyúkot, a libát. A rabok
600 3 | ölték a bárányt, a tyúkot, a libát. A rabok buzgón dolgoztak
601 3 | bárányt, a tyúkot, a libát. A rabok buzgón dolgoztak az
602 3 | üstökben és kondérokban a hús, és pirultak a combok
603 3 | kondérokban a hús, és pirultak a combok a nyárson. A török
604 3 | hús, és pirultak a combok a nyárson. A török egy tarhonyás
605 3 | pirultak a combok a nyárson. A török egy tarhonyás zsákocskát
606 4 | kapott, hogy két ölet repült a kalapja.~- Hogy a hetedik
607 4 | repült a kalapja.~- Hogy a hetedik pokol emésszen el -
608 4 | emésszen el - ordított rá a félszemű janicsár -, mennyi
609 4 | tettél ebbe az ételbe?!~A paprikás a raboknak került,
610 4 | ebbe az ételbe?!~A paprikás a raboknak került, a cigánynak
611 4 | paprikás a raboknak került, a cigánynak nem csekély örömére.
612 4 | nem csekély örömére. Maguk a törökök a nyárson sült cobákokat
613 4 | örömére. Maguk a törökök a nyárson sült cobákokat osztották
614 4 | osztották meg maguk között.~A hordók eközben csapot kaptak.
615 4 | Bögrékben és tülkökben itták a törökök a magyar bort. A
616 4 | tülkökben itták a törökök a magyar bort. A cigány fölkelt.
617 4 | a törökök a magyar bort. A cigány fölkelt. Megtörülte
618 4 | cigány fölkelt. Megtörülte a száját a kezébe, a kezét
619 4 | fölkelt. Megtörülte a száját a kezébe, a kezét meg a nadrágjába,
620 4 | Megtörülte a száját a kezébe, a kezét meg a nadrágjába,
621 4 | száját a kezébe, a kezét meg a nadrágjába, aztán így csicsergett:~-
622 4 | hadd pikulázzsak egyet a tistelt vendégség eremére!~
623 4 | tistelt vendégség eremére!~A Gyomorzsáknak nevezett félszemű -
624 4 | sunyorított:~- Idekukorikolnád a magyart, ugye?~A cigány
625 4 | Idekukorikolnád a magyart, ugye?~A cigány kedvetlenül kutyorodott
626 4 | vissza az evők közé, és a fakanalat elgondolkodva
627 4 | elgondolkodva forgatta.~A törökök is ettek, ittak.
628 4 | kis vasszekrényt vett le a kocsiról. Fölfeszítették.
629 4 | ki belőle.~Osztozkodtak a tűz mellett.~Gergő álmos
630 4 | volt, de nem tudta levenni a szemét az ő törökjéről.
631 4 | különös arc volt neki az a csupa bőr fej. Mert ahogy
632 4 | csupa bőr fej. Mert ahogy a süvegét letette, egybeolvadt
633 4 | süvegét letette, egybeolvadt a feje csupaszsága az arcának
634 4 | feje csupaszsága az arcának a csupaszságával. És furcsán
635 4 | csupaszságával. És furcsán nevetett. A foga ínye is kilátszott,
636 4 | szarvasbőr övet húzott elő a dolmánya alól, hogy a pénzt
637 4 | elő a dolmánya alól, hogy a pénzt megosztották. Az öv
638 4 | Az öv már duzzadt volt a pénztől. A török fölkelt,
639 4 | duzzadt volt a pénztől. A török fölkelt, és a szekerek
640 4 | pénztől. A török fölkelt, és a szekerek mögé ment, ahol
641 4 | szekerek mögé ment, ahol a lovak legeltek.~Gergőnek
642 4 | legeltek.~Gergőnek rajta állt a tekintete. Látta, hogy a
643 4 | a tekintete. Látta, hogy a török hogyan húz ki hátul
644 4 | bele egy kis nyíláson át a pénzét a nyeregkápába.~-
645 4 | kis nyíláson át a pénzét a nyeregkápába.~- Hát te mért
646 4 | mért nem eszel? - szólt a pap Gáspárnak.~A legény
647 4 | szólt a pap Gáspárnak.~A legény a csoport szélén
648 4 | pap Gáspárnak.~A legény a csoport szélén ült, és komoran
649 4 | Kis idő múlva odaszólt a papnak:~- Ha tisztelendő
650 4 | beszédem volna, ha meghallgat.~A pap letette a fakanalat,
651 4 | meghallgat.~A pap letette a fakanalat, és odacsörömbékelt
652 4 | Tisztelendő uram - szólott a legény sötéten -, gyóntasson
653 4 | Minek?~- Annak - felelte a legény -, hogy tisztán menjek
654 4 | legény -, hogy tisztán menjek a másvilágra.~- Messze vagy
655 4 | gondolja.~Pillantást vetett a törökök felé, s folytatta:~-
656 4 | folytatta:~- Mikor elvégezik a vacsorát a rabok, idejön
657 4 | Mikor elvégezik a vacsorát a rabok, idejön az a török,
658 4 | vacsorát a rabok, idejön az a török, aki engemet megfogott.
659 4 | megfogott. Idejön, hogy a kezünkre zárja a békót.
660 4 | Idejön, hogy a kezünkre zárja a békót. Hát én azt megölöm.~-
661 4 | kését, és beleszúrom! Bele a hasába a kutyának! Hát csak
662 4 | beleszúrom! Bele a hasába a kutyának! Hát csak gyóntasson
663 4 | Fiam - mondotta nyugodtan a pap -, én nem gyóntathatlak
664 4 | lutheránus vagyok.~- Újhitű?~- A neve új hit, fiam, de valójában
665 4 | az igazi régi hit, amit a názáreti Jézus ránk hagyott.
666 4 | tartjuk, hogy az Isten látja a lelkünket. De minek veszejtenéd
667 4 | sokszor megtörtént, hogy a magyar rabokat megszabadították.~-
668 4 | ember nem egy, akit ott a török földön ér el az Isten
669 4 | egyél. Az evés megcsillapít.~A legény komoran nézett maga
670 4 | komoran nézett maga elé.~A pap újból megszólalt:~-
671 4 | ha nem hallgatsz reám?~A legény erre fölkelt, és
672 4 | fölkelt, és odavánszorgott a többi közé.~A rabok többnyire
673 4 | odavánszorgott a többi közé.~A rabok többnyire fiatal és
674 4 | fiatal és erős emberek. A nők között van egy kis sovány,
675 4 | cigányasszony is. Annak a keze-lába cigány szokás
676 4 | van bepirosítva, de még a haja is.~Időnkint hátraveti
677 4 | haja is.~Időnkint hátraveti a fejét, mert a haja a szemébe
678 4 | hátraveti a fejét, mert a haja a szemébe lóg. És gyakorta
679 4 | hátraveti a fejét, mert a haja a szemébe lóg. És gyakorta
680 4 | cigány nyelven Sárközivel, a ragyás cigánnyal.~- Talán
681 4 | ragyás cigánnyal.~- Talán a feleséged? - kérdezik a
682 4 | a feleséged? - kérdezik a rabok.~- Nem - feleli a
683 4 | a rabok.~- Nem - feleli a cigány -, eddig még egyszer
684 4 | eddig még egyszer se volt a.~- Hát mit beszélgettek
685 4 | ezs azs asszony, hogy ha a tűzs mellé erestenék, megmandaná
686 4 | mellé erestenék, megmandaná a jevendőnket.~- A jövendő
687 4 | megmandaná a jevendőnket.~- A jövendő Isten kezében van -
688 4 | kezében van - szólt rájuk a pap. - Ne cselekedjetek
689 4 | nevében semmi komédiát!~A férfiak között két idős
690 4 | égettpuskapor-szagot hordozott magával. A másik a terebélyes arcú
691 4 | hordozott magával. A másik a terebélyes arcú paraszt,
692 4 | terebélyes arcú paraszt, aki a pappal volt egybeláncolva.
693 4 | csudálkozna, és úgy lógatja a fejét, mintha a feje sokkal
694 4 | lógatja a fejét, mintha a feje sokkal nehezebb volna,
695 4 | fiáé. Az igaz, hogy nagy is a feje.~A rabok, ahogy ott
696 4 | igaz, hogy nagy is a feje.~A rabok, ahogy ott ették a
697 4 | A rabok, ahogy ott ették a paprikás ürühúst, csöndesen
698 4 | csöndesen beszélgettek.~A szabaduláson kezdték persze,
699 4 | persze, hogy hogyan lehetne a törököktől megszabadulni.~-
700 4 | Sehogyan - szólt röviden a nagy fejű paraszt.~Lenyelte
701 4 | nagy fejű paraszt.~Lenyelte a kanál húst, és folytatta:~-
702 4 | hárman is.~- Ott - felelte a paraszt, mélyen belemártva
703 4 | paraszt, mélyen belemártva a kanalát a vaskondérba -,
704 4 | mélyen belemártva a kanalát a vaskondérba -, tíz esztendeig
705 4 | tíz esztendeig söpörtem én a török földet.~- És hogyan
706 4 | meg?~- Hogyan? Hát ingyen. A Jézus palástja alatt. Egyszer
707 4 | Onnan szöktem meg: átúsztam a Dunát.~- És milyen az a
708 4 | a Dunát.~- És milyen az a rabság? - kérdezte egy tizenhat
709 4 | Bizony, öcsém - felelte búsan a paraszt -, nem sok tyúk
710 4 | sok tyúk múlt ki miattam a világból.~- Gazdagnál szolgált-e? -
711 4 | szolgált-e? - kérdezte egy hang a kocsi alól.~- Magánál a
712 4 | a kocsi alól.~- Magánál a császárnál!~- A császárnál?
713 4 | Magánál a császárnál!~- A császárnál? Mi volt kend
714 4 | császárnál? Mi volt kend a császárnál?~- Főtisztogató.~-
715 4 | asszonyt is?~- Kit hogyan.~A pap fölkelt.~- Eszerint
716 4 | ösmerném - felelte az ember.~A pap föltette az egyik lábát
717 4 | föltette az egyik lábát a kerékagyra, és a tűz odasugárzó
718 4 | egyik lábát a kerékagyra, és a tűz odasugárzó világosságánál
719 4 | odasugárzó világosságánál a szemét hegyezve nézte a
720 4 | a szemét hegyezve nézte a lába szárára lakatolt széles,
721 4 | szenvedései húsz szóban.~A pap olvasta a szavakat:~-
722 4 | húsz szóban.~A pap olvasta a szavakat:~- Nándorfejérvártól
723 4 | sóhajtott az ember, s a térdét átfonta. - Ott kezdik
724 4 | átfonta. - Ott kezdik vetni a rézkását.4~- Rézkását? -
725 4(3) | is használt) városnevek a volt Jugoszlávia, illtve
726 4 | asszony.~Az ember nem felelt.~A pap tovább olvasta a bilincs
727 4 | felelt.~A pap tovább olvasta a bilincs karcolásait:~- Azután
728 4 | következik Kuri-Kezme.~- Ott sok a korpió-férög.5~- Sárkövi.~-
729 4 | három malom őröl. Apadjon el a vize!~- Czaribród.~- Ott
730 4 | hatan is.~- Mert eltörtem a lábam vasát.~- Dragomán -
731 4 | vasát.~- Dragomán - olvasta a pap tovább.~- Az már Bologárország -
732 4 | érkezünk Zsófiába. Ott sok a torony. Nagy város. Égjen
733 4 | Nagy város. Égjen porrá!~A pap folytatta:~- Iktimán.~
734 4 | vagyon. Nyáron is hó födi a hegyeket.~- Pozarki vagy
735 4 | Az, az, Pozárki, hogy a főd nyelje el! Sok a szúnyog
736 4 | hogy a főd nyelje el! Sok a szúnyog benne.~- Filippe.~-
737 4 | élőfánkot.6~- Mi az? - kérdezték a rabok valamennyien.~- Az -
738 4 | valamennyien.~- Az - felelte a paraszt - akkora nagy, eleven
739 4 | nagy, eleven barom, mint ez a rakott szekér, de még ennél
740 4 | nagyobb; oszt csupasz, mint a bihal.7 Az orra meg akkora,
741 4 | bánik vele, mint más állat a farkával: mikor a legyek
742 4 | állat a farkával: mikor a legyek kénozzák, végiglődörgeti
743 4 | kénozzák, végiglődörgeti a derekán.~- Corli.~- Onnan
744 4 | Onnan kezdve möglátjuk a tengört.~A rabok sóhajtottak.
745 4 | kezdve möglátjuk a tengört.~A rabok sóhajtottak. Némelyek
746 4 | rabok sóhajtottak. Némelyek a tenyerükbe hajtották az
747 5 | 5~A sebhelyes arcú, puskaporszagú
748 5 | valamennyiőtöket kiváltanálak.~A rabok ránéztek.~Az ember
749 5 | Az ember visszapillantott a törökökre, s folytatta még
750 5 | pénzem, van katonaságom.~A rabságot élt paraszt vállat
751 5 | megszabadulhat, mert kiváltják.~- Mi a neve, bátyám? - kérdezte
752 5 | neve, bátyám? - kérdezte a pap.~- Rab a nevem - felelt
753 5 | kérdezte a pap.~- Rab a nevem - felelt a sebhelyes
754 5 | Rab a nevem - felelt a sebhelyes arcú kedvetlenül.~
755 5 | Sántikálva ment néhány lépést a török felé. Aztán leült,
756 5 | és figyelemmel vizsgálta a tűztől megvilágított arcokat.~-
757 5 | hóhér.~Gergő összeborzadt a hóhér szóra. Tekintete arra
758 5 | vasfű volna! - szólalt meg a feltört lábú Gáspár a kerék
759 5 | meg a feltört lábú Gáspár a kerék mellett.~A rabok csöndes
760 5 | Gáspár a kerék mellett.~A rabok csöndes és szomorú
761 5 | ültek. Gáspár folytatta:~- A vasfű az olyan fű, hogy
762 5 | olyan fű, hogy lehull tőle a bilincs.~A janicsárok között
763 5 | hogy lehull tőle a bilincs.~A janicsárok között nagy örömordítás
764 5 | találtak. Azon ujjongtak. A hordót odagurították a tűz
765 5 | A hordót odagurították a tűz közelébe, és szürcsölgetve,
766 5 | kiáltott Jumurdzsák, a rabok felé emelve kupáját. -
767 5 | Magyarország, hogy ihasson a török, ameddig meg nem hal!~-
768 5 | te magyarul? - kérdezte a sebhelyes arcú úr, aki előbb
769 5 | Cserebogarak brummogtak a harmatos falombok körül.~
770 5 | harmatos falombok körül.~A rabok már jobbra-balra elfeküdtek
771 5 | jobbra-balra elfeküdtek a fűben, és álomban keresték
772 5 | álomban keresték tovább a szabadulást. A pap is aludt.
773 5 | keresték tovább a szabadulást. A pap is aludt. A karja a
774 5 | szabadulást. A pap is aludt. A karja a feje alatt. Bizonyosan
775 5 | A pap is aludt. A karja a feje alatt. Bizonyosan vánkoson
776 5 | vánkoson szokott aludni. A cigány hanyatt fekve aludt,
777 5 | cigány hanyatt fekve aludt, a kezét a mellén összekulcsoltan,
778 5 | hanyatt fekve aludt, a kezét a mellén összekulcsoltan,
779 5 | mellén összekulcsoltan, s a két lábát Y-ként szétvetetten.
780 5 | égett, finom kis orcáját a tenyerében tartotta; csak
781 5 | tartotta; csak éppen hogy a feje lejjebb süllyedt, a
782 5 | a feje lejjebb süllyedt, a dunyha kihajló csücskére.~
783 5 | aludt volna teljesen, ha a Cecey névre ki nem nyílik
784 5 | névre ki nem nyílik magától a füle kis ajtója.~A cigány-hóhér
785 5 | magától a füle kis ajtója.~A cigány-hóhér rekedt hangja
786 5 | rekedt hangja mondta ezt a nevet, és az ő törökje ismételte.~
787 5 | ismételte.~Ott beszélgettek a kocsi mellett.~- Nála van
788 5 | kocsi mellett.~- Nála van a Dózsa kincse, bizonyosan
789 5 | bizonyosan tudom - bizonygatta a magyar.~- És miféle kincsek
790 5 | olvasztották rudakba. De akkor meg a rudakat találjuk nála.~-
791 5 | Itt. Azért is vonult félre a világtól.~- Fegyvere is
792 5 | egész padlása tele van. A szobájában tudom, hogy van
793 5 | vasasláda. Azokban lehet a legértékesebb holmi.~- Cecey...
794 5 | Sohasem hallottam ezt a nevet.~- Mert nem hadakozik
795 5 | hadakozik már. Ő volt Dózsának a kincstartója.~A török a
796 5 | Dózsának a kincstartója.~A török a fejét rázta.~- Kevesen
797 5 | a kincstartója.~A török a fejét rázta.~- Kevesen vagyunk -
798 5 | nem igaz, fölakasztatlak a Cecey kapujára.~A török
799 5 | fölakasztatlak a Cecey kapujára.~A török visszatért a tűzhöz,
800 5 | kapujára.~A török visszatért a tűzhöz, és bizonyosan a
801 5 | a tűzhöz, és bizonyosan a rab beszédét mondta el ottan,
802 5 | beszédét mondta el ottan, mert a katonák figyelemmel hallgatták.~
803 5 | hallgatták.~Gergőnek elnehezült a feje. Elaludt. De csupa
804 5 | Azt álmodta végül, hogy a törökök kivont karddal futkosnak
805 5 | kivont karddal futkosnak a falujukban, megfogják az
806 5 | anyját, és kést szúrnak a mellébe.~Megrezzent és fölébredt.~
807 5 | fülemile! Ezer fülemile! Mintha a világnak minden fülemiléje
808 5 | hogy gyönyörűséget daloljon a rabok álmába!~Gergő fölnéz
809 5 | egy-egy csillag. Egy helyen a hold fehér sarlója átlóg
810 5 | hold fehér sarlója átlóg a felhőn.~A tüzet a fa alatt
811 5 | sarlója átlóg a felhőn.~A tüzet a fa alatt már elborította
812 5 | átlóg a felhőn.~A tüzet a fa alatt már elborította
813 5 | fa alatt már elborította a hamu. Csak középen vöröslik
814 5 | még egy ökölnyi parázs. A janicsárok ott hevernek
815 5 | ott hevernek szanaszéjjel a fűben, a tűz körül.~Jumurdzsák
816 5 | hevernek szanaszéjjel a fűben, a tűz körül.~Jumurdzsák is
817 5 | Jumurdzsák is ott hever. A feje alatt valami tarisznya;
818 5 | bögre, nem lehet jól látni a homályban.~Haza kéne menni.
819 5 | gondolata.~Nem szabad. Ez volt a másik.~Körülnézett. Csupa
820 5 | másképpen nem kerülhetnek vissza a faluba.~A kis Éva mellette
821 5 | kerülhetnek vissza a faluba.~A kis Éva mellette aludt.
822 5 | Megrázta gyöngéden, és a fülébe súgta:~- Vicuska!
823 5 | egy pillanatra elgörbült a szája, de mindjárt vissza
824 5 | Bámulva nézett Gergőre, mint a kismacska, mikor idegent
825 5 | ölében heverő bábura fordult a tekintete, fölvette, és
826 5 | mondotta Gergő.~Lemászott a kocsi külső oldalán, és
827 5 | külső oldalán, és leemelte a kislányt is.~Egy aszab ott
828 5 | Egy aszab ott ült éppen a kocsi mellett. Dárdája az
829 5 | Dárdája az ölében. Feje a kerékagyon. A csutora mellette.~
830 5 | ölében. Feje a kerékagyon. A csutora mellette.~Aludt
831 5 | volna annak az egy keréknek a híján, amelyhez támaszkodott.~
832 5 | támaszkodott.~Gergő kézen fogta a kis Vicát, és vonta maga
833 5 | maga után.~Azonban ahogy a lovakat megpillantotta,
834 5 | megpillantotta, megállott.~- A szürke... - rebegte. - A
835 5 | A szürke... - rebegte. - A szürkét is haza kell vinnünk.~
836 5 | haza kell vinnünk.~Azonban a szürke össze volt kötve
837 5 | szürke össze volt kötve a kis török lóval. A békót
838 5 | kötve a kis török lóval. A békót csak ki tudta nyitni
839 5 | Gergő valahogyan, de már a két kötőfék eloldozása lehetetlen
840 5 | volt az ő tudományának.~- A fene látott ilyet! - morogta
841 5 | látott ilyet! - morogta a csomóra.~Bosszúságában sírva
842 5 | Bosszúságában sírva vakarta a fejét.~Próbálta újra meg
843 5 | Próbálta újra meg újra, a fogával is. De csak nem
844 5 | fogával is. De csak nem bírta a csomót eloldani. Végre is
845 5 | eloldani. Végre is megfogta a szürkét, és vezette.~Őr
846 5 | szürkét, és vezette.~Őr a lovak mellett is volt. De
847 5 | Gergő majdnem rávezette a két lovat.~A fűben elveszett
848 5 | majdnem rávezette a két lovat.~A fűben elveszett a lovak
849 5 | lovat.~A fűben elveszett a lovak lépésének a hangja.
850 5 | elveszett a lovak lépésének a hangja. Mentek, mint az
851 5 | Mentek, mint az árnyék. Sem a szekereken belül, sem a
852 5 | a szekereken belül, sem a szekereken kívül nem ébredt
853 5 | fatörzsöknél megállította Gergő a szürkét, és felmászott a
854 5 | a szürkét, és felmászott a hátára.~- Üljön fel maga
855 5 | Üljön fel maga is - szólt a kisleánynak.~Azonban a kis
856 5 | szólt a kisleánynak.~Azonban a kis Éva nem tudott a törzsökre
857 5 | Azonban a kis Éva nem tudott a törzsökre felmászni. Gergőnek
858 5 | szállania. Föl kellett segítenie a kis Évát először a törzsökre,
859 5 | segítenie a kis Évát először a törzsökre, aztán meg a ló
860 5 | először a törzsökre, aztán meg a ló hátára.~Ültek egymás
861 5 | hátára.~Ültek egymás mellett a szürkén. Elöl Gergely, mögötte
862 5 | szürkén. Elöl Gergely, mögötte a kis Éva. A kisleány még
863 5 | Gergely, mögötte a kis Éva. A kisleány még mindig tartogatta
864 5 | kisleány még mindig tartogatta a piros szoknyás bábut. Az
865 5 | eszükbe se jutott, hogy a leányka a másik lovon üljön
866 5 | se jutott, hogy a leányka a másik lovon üljön a nyeregbe.
867 5 | leányka a másik lovon üljön a nyeregbe. Az nem az övék.
868 5 | Évica belekapaszkodott a fiú vállába. A fiú megrántotta
869 5 | belekapaszkodott a fiú vállába. A fiú megrántotta a kantárt,
870 5 | vállába. A fiú megrántotta a kantárt, s a szürke megindult,
871 5 | megrántotta a kantárt, s a szürke megindult, ki az
872 5 | erdőből: vonta, vitte magával a török lovat is.~Csakhamar
873 5 | Csakhamar rajta voltak az úton. A szürke ott már ismerte a
874 5 | A szürke ott már ismerte a járást. Ballagott lomhán
875 5 | álmosan.~Az út elhagyott volt. A hold csak homályosan világította
876 5 | homályosan világította meg. A fák fekete óriásokként álltak
877 6 | 6~A faluban azon éjjel nem aludt
878 6 | senki. Sötétedésig keresték a gyermekeket. Másnap virradóra
879 6 | hagyták, hogy átkutatják végig a patakot. Csak a vitézek
880 6 | átkutatják végig a patakot. Csak a vitézek tértek nyugalomra.~
881 6 | Ceceynél, és vigasztalgatta a vigasztalhatatlan házaspárt.~
882 6 | Jajveszékelt, ájuldozott.~A falábú ember csak a fejét
883 6 | ájuldozott.~A falábú ember csak a fejét rázta a pap vigasztalására,
884 6 | ember csak a fejét rázta a pap vigasztalására, s keserűen
885 6 | Van! - kiáltotta vissza a pap.~- Nincs! - ismételte
886 6 | ismételte Cecey.~- Van!~- Nincs!~A pap egyet nyelt, aztán enyhére
887 6 | elvesz, vissza is adhatja.~A vén nyomorék ember gyermekként
888 6 | ember gyermekként zokogott.~A pap csak hajnal felé búcsúzott
889 6 | Ahogy kilépett az ajtón, a zarándok fölemelkedik a
890 6 | a zarándok fölemelkedik a tornácra vetett gyékényágyról.~-
891 6 | tudsz róluk?~- Azt, hogy a törökök vitték el őket.~
892 6 | törökök vitték el őket.~A pap majdnem a falnak esett.~-
893 6 | vitték el őket.~A pap majdnem a falnak esett.~- Honnan tudod?~-
894 6 | Ahogy én is ott jártam a keresőkkel a patak partján,
895 6 | ott jártam a keresőkkel a patak partján, hát egy vakondtúráson
896 6 | egy vakondtúráson láttam a töröknek a lába nyomát.~-
897 6 | vakondtúráson láttam a töröknek a lába nyomát.~- Török lába
898 6 | Sarkatlan csizmanyom volt. A magyarnak nincsen olyan.~-
899 6 | szemem: török nyom volt. Meg a török lónak is ott a lába
900 6 | Meg a török lónak is ott a lába nyoma. Azt már csak
901 6 | csak tetszik tudni, hogy a török patkó milyen?~- Hát
902 6 | nem szólok. Ki tudja, hogy a török merre vitte őket?
903 6 | Aztán mi haszna lett volna? A török sok, és mind fegyveres.~
904 6 | sok, és mind fegyveres.~A pap meredező szemmel járt
905 6 | de megállapodott, mielőtt a kilincsre tette volna a
906 6 | a kilincsre tette volna a kezét. S megint visszatért.~-
907 6 | Igazat beszélsz - mondotta, a tenyerét a homlokára szorítva. -
908 6 | beszélsz - mondotta, a tenyerét a homlokára szorítva. - De
909 6 | Borzasztó!~- Az utakat járja a török most mindenfelé. Merre
910 6 | volna meg ők is! - szólt a pap fájdalmasan.~- Isten
911 6 | mi utánuk kereskedtünk.~A pap búsan állott a tornácon.
912 6 | kereskedtünk.~A pap búsan állott a tornácon. Keleten az ég
913 6 | rózsaszínre vált. Hajnalodott.~A faluban ekkor nagy kiáltás
914 6 | Emberek! Emberek! Megjöttek!~A pap figyel. Mi az?~A távolban
915 6 | Megjöttek!~A pap figyel. Mi az?~A távolban mozgolódás. Összekeveredett
916 6 | Néhány perc múlva dörömbölés a nagykapun:~- Eresszenek
917 6 | be! Nyissák ki! Megjöttek a gyermekek!~A pap berohant
918 6 | Megjöttek a gyermekek!~A pap berohant a házba:~-
919 6 | gyermekek!~A pap berohant a házba:~- Van Isten, Péter!
920 6 | Kelj fel, mert van Isten.~A két gyermek ott várt a kapu
921 6 | A két gyermek ott várt a kapu előtt. Ültek a szürkén,
922 6 | várt a kapu előtt. Ültek a szürkén, álmosan és haloványan.~
923 7 | szoknyát vetett magára; a férfiak is süveg nélkül,
924 7 | férfiak is süveg nélkül, ahogy a kiáltozásra kifutottak.~
925 7 | kiáltozásra kifutottak.~Kapkodták a Gergő gyereket kézről kézre,
926 7 | én fiam - mondotta Cecey, a kezét a fiú fejére téve.~
927 7 | mondotta Cecey, a kezét a fiú fejére téve.~A fiú anyja
928 7 | kezét a fiú fejére téve.~A fiú anyja mezítláb, egy
929 7 | alsószoknyában, odaborult a Cecey lábához.~Dobó csodálkozó
930 7 | csodálkozó szemmel nézte a kis parasztfiút, aki lovat
931 7 | parasztfiút, aki lovat hozott a töröktől.~- Bátyám - szólt
932 7 | előlépve -, adja ide nekem ezt a gyereket. Hadd vigyem magammal
933 7 | gyereket. Hadd vigyem magammal a Felföldre. Vitézt nevelek
934 7 | felelte ragyogó szemmel a gyerek.~- Lovad már van -
935 7 | Dobó -, kardot is szerzünk a töröktől.~- Hát az enyim
936 7 | töröktől.~- Hát az enyim az a ló?~A kis török lovat ott
937 7 | Hát az enyim az a ló?~A kis török lovat ott futtatták,
938 7 | futtatták, dicsérgették a Dobó vitézei az udvar tisztásán.~-
939 7 | tisztásán.~- Persze hogy a tiéd - felelte Dobó. - Hadban
940 7 | Hadban szerezted.~- Akkor a pénz is a miénk - szólt
941 7 | szerezted.~- Akkor a pénz is a miénk - szólt büszkén a
942 7 | a miénk - szólt büszkén a gyerek.~- Micsoda pénz,
943 7 | Micsoda pénz, te?~- Aki a nyeregbe van.~Leoldják a
944 7 | a nyeregbe van.~Leoldják a szép bársonynyerget. Rázzák.
945 7 | Rázzák. Zörög. Megtalálják a csaptatót a kápán, hát csak
946 7 | Megtalálják a csaptatót a kápán, hát csak úgy dől
947 7 | csak úgy dől az aranyeső a fájából.~- Tyű, kuttyázom
948 7 | össze, asszony! - kiáltott a gyereknek az anyjára.~A
949 7 | a gyereknek az anyjára.~A fiú anyja káprázó szemmel
950 7 | anyja káprázó szemmel nézte a földre pergő aranyakat.~-
951 7 | Ceceyre, hol Dobóra, hol a papra nézve.~- A tiéd -
952 7 | Dobóra, hol a papra nézve.~- A tiéd - mondotta a pap. -
953 7 | nézve.~- A tiéd - mondotta a pap. - Az Isten adta a fiadnak.~
954 7 | mondotta a pap. - Az Isten adta a fiadnak.~Az asszony a kötényét
955 7 | adta a fiadnak.~Az asszony a kötényét fogná. Nincs rajta.
956 7 | Egy ember odaadja neki a süvegét. Szedi az asszony
957 7 | aranyat reszkető kézzel.~A fia nézi. Egyszerre csak
958 7 | ide? - hörkent rá Cecey.~- A törökök.~- A törökök?~A
959 7 | rá Cecey.~- A törökök.~- A törökök?~A fiú rábiccent:~-
960 7 | A törökök.~- A törökök?~A fiú rábiccent:~- Hallottam,
961 7 | rábiccent:~- Hallottam, mikor a török mondta a hóhérnak.~-
962 7 | Hallottam, mikor a török mondta a hóhérnak.~- A hóhérnak?~-
963 7 | török mondta a hóhérnak.~- A hóhérnak?~- Cigány-hóhérnak.
964 7 | Hát van énnekem kincsem?~A gyerek vállat vont.~- A
965 7 | A gyerek vállat vont.~- A vasasládákat is mondták,
966 7 | szólalt meg Dobó. - Gyerünk be a szobába.~Kézen fogta a gyermeket,
967 7 | be a szobába.~Kézen fogta a gyermeket, és bevezette.~
968 7 | kiszednek belőle mindent, amit a gyermek elméje megjegyzett.~-
969 7 | barna ember. Milyen az a sebhely?~- A szájától a
970 7 | Milyen az a sebhely?~- A szájától a füléig egy vörös
971 7 | a sebhely?~- A szájától a füléig egy vörös barázda.~
972 7 | barázda.~Dobó felpattan a székéről.~- Móré!~- Hát
973 7 | volna más! Meg akar szökni a zsivány, azért vezeti rám
974 7 | zsivány, azért vezeti rám a törököt.~- De hát ismeri
975 7 | De hát ismeri az itt a járást?~- Járt itt valami
976 7 | forintomat elvitték, meg a feleségem kis aranykeresztjét,
977 7 | haragosan topogott fel és alá a szobában.~- Hány embere
978 7 | el tán! Hogy hagynák itt a falut? Ej, mindegy. Mikor
979 7 | Mikor arról van szó, hogy a török ellen védekezzünk,
980 7 | védekezzünk, csak magyar a magyar, akármilyen párti!~
981 7 | Lóra, fiúk! - hangzott a kiáltása az udvarról.~-
982 7 | locsoljanak meg csurgásig. A falu népe szedje össze,
983 7 | gyűljenek ide az udvarra. A kerítés mellé köveket rakjunk
984 7 | múlva visszatérek.~Felült a lovára, és elrobogott a
985 7 | a lovára, és elrobogott a vitézeivel.~
986 8 | 8~A Cecey háza kőfallal kerített,
987 8 | négyszögletű telken épült. De a kőfal alig embernyi magasságú,
988 8 | késeket és kaszákat köszörült a fészer mellett. A pap rengeteg
989 8 | köszörült a fészer mellett. A pap rengeteg szélességű,
990 8 | közepén vagy hatot vágott a levegőbe. Próbálta az öreg,
991 8 | egérrágta nyílszerszáma volt a padláson. Szétosztotta azoknak
992 8 | az öregeknek, akik vele a Dózsa-háborúban harcoltak.~
993 8 | zsoldost hozott magával, de a falubeliek így is örömkiáltásokkal
994 8 | Aztán magához szólította a falu fegyvereseit, szám
995 8 | embert, és csoportokban a kerítésre osztotta őket.~
996 8 | Ő maga tíz jó puskással a kapu mellett helyezkedett
997 8 | helyezkedett el az állványon.~A falu két bejárójához két
998 8 | három óra tájban megharsant a kürt a falu keleti bejáróján,
999 8 | tájban megharsant a kürt a falu keleti bejáróján, és
1000 8 | vágtatást tért vissza mind a két katona.~- Mind itt vagyunk? -
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1823 |