Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gárdonyi Géza
Egri Csillagok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-csoda | csocs-felet | felfi-igyat | ihass-kulon | kurt-nalam | nando-reszk | rever-tizen | tizle-zuzod

                                                   bold = Main text
     Part                                          grey = Comment text
501 2 | Dobó.~S fölfogta a nagy csöcsös korsót, és a szájához emelte.~- 502 5 | a kerék mellett.~A rabok csöndes és szomorú elmélázással 503 1 | koldult. Az uraság házából is csöppent olykor az asztalukra.~Hát 504 3 | ülésből. Nehéz, vastag láncok csördültek föl vele.~- De hátha ma 505 2 | hogy a zarándok kezet ne csókolhasson.~- Pápista vagyok - felelte 506 2 | felállott, és kezet akart neki csókolni.~- Pápista vagy, vagy újhitű? - 507 17 | Dobó apródja!~Gergő kezet csókolt. A kék szemű, kis sváb asszony 508 10 | gyerek derekára, és homlokon csókolta a kis vitézt.~A kisfiú komolyan 509 10 | életében nem kapott annyi csókot meg annyi áldást, mint ezen 510 3 | Margitnak nevező, és mindig csókra álló szájú. Az arca itt-ott 511 5 | látott ilyet! - morogta a csomóra.~Bosszúságában sírva vakarta 512 5 | is. De csak nem bírta a csomót eloldani. Végre is megfogta 513 10 | emberek ránéztek.~A pap egy csontmarkolatú török lándzsát tartott a 514 2 | tovább:~- De ha már úgy beléd csontosodott volna az iránta való gyűlölség...~- 515 3 | rabokat összehajtották egy csoportba. Tizennégyen voltak összesen: 516 8 | szerint ötvenegy embert, és csoportokban a kerítésre osztotta őket.~ 517 8 | lovát, hogy a hátul jövőkkel csoportosuljon.~- Ismerlek téged is, Jumurdzsák! - 518 12 | az inget: lóhere alakra csoportosult három lencsét mutatott a 519 2 | emberemmel. Mert útközben egy csősszel beszéltünk, akinek a pincéjében 520 8 | egynéhány gyalog futó aszab.~Égő csóva a kezükben.~- Móré László! - 521 2 | akasztófán.~Dobó a fejét csóválta.~- Akkor rossz nyomon járunk.~ 522 4 | Mindig mereven néz, mintha csudálkozna, és úgy lógatja a fejét, 523 4 | rézkását.4~- Rézkását? - csudálkozott az egyik asszony.~Az ember 524 5 | süllyedt, a dunyha kihajló csücskére.~S már el is aludt volna 525 2 | zarándok leült a földre, és a csuhája bélését bontogatta.~- Istentelen 526 2 | zarándokot. Le is húznák róla a csuhát bizonyára, ha nagy, keresztes 527 2 | vászonzeke ujja csak lötyögött a csuklóján.~A darutollas vitéz leugrott 528 4 | még ennél is nagyobb; oszt csupasz, mint a bihal.7 Az orra 529 4 | letette, egybeolvadt a feje csupaszsága az arcának a csupaszságával. 530 4 | csupaszsága az arcának a csupaszságával. És furcsán nevetett. A 531 17 | kötözött ott szilkékbe, csuprokba. Egy fehér kezű, reverendás 532 7 | háztetőt locsoljanak meg csurgásig. A falu népe szedje össze, 533 5 | ölében. Feje a kerékagyon. A csutora mellette.~Aludt az úgy, 534 9 | életben.~- Attól tart? Fára a cudart!~- Hohó - mondotta Cecey -, 535 16 | összerendezte, és főzött. Cukorborsót főzött hús nélkül, meg tojásos 536 4 | őröl. Apadjon el a vize!~- Czaribród.~- Ott engem igen megvertek.~- 537 7 | aranyakat.~- Az enyim? - dadogta hol Ceceyre, hol Dobóra, 538 1 | mondja a török, előkapva a dákosát.~Gergő azonban tovább kiabál:~- 539 1 | fölemelkedik a fűből, visszadugja a dákost, és elmosolyodik.~- Gyere, 540 2 | piros köpenyeges, szőke dalia lovagol elöl. Darutoll a 541 5 | volna, hogy gyönyörűséget daloljon a rabok álmába!~Gergő fölnéz 542 3 | egynéhány percet, de mindjárt dalolt is utána a gyerekeknek. 543 12 | tízlépésnyire.~A kocsizörgés darabig még hallatszott, aztán az 544 3 | város. Az magyar fészek. Darazsak laknak benne.~A törökök 545 17 | fájában állott meg a vasa.~- A dárda vasa.~- Az. Bele is törött.~- 546 5 | ült éppen a kocsi mellett. Dárdája az ölében. Feje a kerékagyon. 547 17 | Egy török úgy belevágta a dárdáját a combjába, hogy a nyereg 548 1 | pedig prémes sapkájú, nagy dárdájú aszab. A félszeműnek porral 549 2 | A Cecey kapuja előtt egy dárdás parasztember ült. Kövön 550 10 | kalapját is. Azután egy hosszú dárdát kapott fel a földről, és 551 10 | az orra alá piszkálva a dárdával -, hogy vagy, te bibas terek?~ 552 2 | szőke dalia lovagol elöl. Darutoll a süvegén. Előtte a nyergen 553 2 | lötyögött a csuklóján.~A darutollas vitéz leugrott a lóról, 554 10 | apró magvakat szórt reá.~- Datura stramonium9 - szólt a pap, 555 4 | Ott egy török úr megvette Dávidka Antalt.~- Musztafa-basa-Köpri.~- 556 2 | állott, és magyarul olvasta a deák levelet:~- Kedves sógorom...~ 557 3 | besélnék.~- Bort is raboltak délben. Itt van a saroglyában.~- 558 16 | visszatért.~A harmadik nap délelőttjén egy parasztasszony meg egy 559 8 | Dózsa-háborúban harcoltak.~Déltájban visszaérkezett Dobó. Mindössze 560 2 | bajuszát megtörülve -, mégis derék ember az a Ferdinánd, hogy 561 10 | egyszerre alázatossá lettyent a dereka.~- Mindenüvé, csókolom kezsit-lábát, 562 12 | hallgasd meg egy szavamat. A derekamon az öv tele van arannyal. 563 15 | Egy másik fiatal paraszt derékban megtörve lógatta holt fejét 564 14 | meglocsolt a vödörből, és derékig levetkezett. Körülborogatta 565 1 | oldotta fel őket a rémület dermedtségéből. Sokkal többször hallották 566 16 | tetőzte be először a pap deszkával, hogy az eső ellen védve 567 17 | Németül is?~- Két évet diákoskodtam német földön.~- Hát mondok 568 17 | törött.~- Én húztam ki! - dicsekedett a plébános.~- Te hát - szólt 569 7 | török lovat ott futtatták, dicsérgették a Dobó vitézei az udvar 570 11 | került ő bele ebbe a nagy dicsőségbe.~Hol a lovat nézte, hol 571 1 | Bújjunk el! - mondja dideregve. - Bújjunk el! Törököt láttam.~ 572 2 | A zarándok beljebb ült a diófának az árnyékában.~- Bizonyosan 573 1 | arcú, barna ember. A vállán diószínbarna köpönyeg. A fején tornyos, 574 12 | halál küszöbén térdelve diskurálsz velem, és engemet bolondnak 575 5(8) | Nyakláncon viselt, gazdag díszítésű, zománcos, drágakővel kirakott 576 2 | mennek hazafelé.~- Azok a disznó akindzsik!~- Azok.~- Könnyen 577 15 | s megfeketedett ottan.~A disznója ott legelt mögötte az ágytollal 578 8 | között tehenek, kecskék és disznók futkostak, ludak gágogtak, 579 15 | ágytollal ellepett udvaron. A disznót nem bántja a török.~És egy 580 8 | elejét.~- Hát eredj vissza - dobbant Dobó haragosan -, aztán 581 8 | harsant fel Dobó, a lábával is dobbantva. - Te ország szégyene, te 582 7 | dadogta hol Ceceyre, hol Dobóra, hol a papra nézve.~- A 583 4 | egy cimborámat eladták. Döghalál eméssze el őket!~- Uzonkova.~- 584 2 | hallatszott ide? Hegyeket rázó dördülés volt. A falak ott leomlottak. 585 8 | porba. Szinte egyszerre dördült a többi puska is s a török 586 8 | célzott. A lövések ropogva dördültek el. A törökök közül egy 587 6 | kiáltozások. Néhány perc múlva dörömbölés a nagykapun:~- Eresszenek 588 7 | csaptatót a kápán, hát csak úgy dől az aranyeső a fájából.~- 589 2 | kis pöcsétes; nem ország dolga.~S hogy ily bölcsen megkülönböztette 590 2 | gondjuk. Mind ott talált dolgot az udvaron. A vitézek a 591 17 | kezű, reverendás pap is dolgozott velük, a várnak a plébánosa. 592 3 | a libát. A rabok buzgón dolgoztak az étel elkészítésén, s 593 7 | Szerecsenhez. Addig is dolgozzanak. Minden háztetőt locsoljanak 594 16 | és várják azokat, akiknek dolguk van még a földön. Néha a 595 3 | kék nadrág és ugyanolyan dolmány van. A dolmánya belső zsebéből 596 4 | Aranypénz, gyűrűk, fülbevalók dőltek ki belőle.~Osztozkodtak 597 15 | Mégis, ahogy fölértek a dombra, s a kerti fák lombjain 598 8 | az öregeknek, akik vele a Dózsa-háborúban harcoltak.~Déltájban visszaérkezett 599 5 | nem hadakozik már. Ő volt Dózsának a kincstartója.~A török 600 2 | szólított. Aztán végeztem Dózsával, aki, elhidd nekem, a hősök 601 16 | nézni, milyen kedvesen! Ó, drága lelkem, nem nézel reám többé 602 5(8) | gazdag díszítésű, zománcos, drágakővel kirakott női arany ékszerek. ~ 603 4 | eltörtem a lábam vasát.~- Dragomán - olvasta a pap tovább.~- 604 4 | jókora. Szakadjon össze!~- Drinápoly.~- Nagy büdös város. Ott 605 10 | rázták.~- Megdegles! - szólt dühben forgó szemmel a cigány is.~ 606 12 | szúrd az orrodat!~Jumurdzsák dühében szinte lángot fújva hátrált 607 8 | percre elhőköltek, de aztán dühös ordítással és ropogással 608 2 | várba! A vitézeink olyan dühösek voltak, hogy Mórénak minden 609 2 | már nem hallgatott rájuk. Dühösen kiektett-baktatott a szobából, 610 2 | Istentelen melegség van erre - dünnyögött jókedvűen. - Oszt annyi 611 8 | aranytól. Egyre azt ásta, dugdosta. Ceceynél nem merte hagyni, 612 17 | Hogy a kutya egye meg! - duhogta Török Bálint visszafordulva. - 613 2 | vidékteken napról napra dúl hol Móré, hol a török, és 614 15 | hogy az ő faluja is fel van dúlva. Mégis, ahogy fölértek a 615 4 | szöktem meg: átúsztam a Dunát.~- És milyen az a rabság? - 616 5 | feje lejjebb süllyedt, a dunyha kihajló csücskére.~S már 617 4 | megosztották. Az öv már duzzadt volt a pénztől. A török 618 17 | Ordináré rablók!~A török duzzogva hallgatott.~- Csak nem nézitek 619 17 | Hiszen te nem vagy lovag, ebadta pogánya. Majd bizony tőletek 620 2 | Igaz - felelte az ember.~- Ebből látom, hogy messziről jössz 621 3 | Nappal rabolnak ezek maguknak ebédet is.~- Hát mióta solgáls 622 2 | tovább - pattant fel Cecey -, ebnek kell eb kegyelme!~- Csöndesen, 623 5 | sem a szekereken kívül nem ébredt rájuk senki.~Egy alkalmas 624 2 | híve vagy. Isten hozott, ecsém.~S kezet nyújtott neki. 625 15 | szobai virágok, széklábak, edénycserepek. S a lábatörött asztal mellett 626 13 | mint a többi.~- Megállj, édes papom! - szólt Dobó.~S odalovagolt.~- 627 7 | megszólal:~- Jól eltegye, édesanyám, mert holnap idejönnek.~- 628 15 | körülötte.~Az a papnak az édesanyja.~- Itthon vagyunk - mondotta 629 3 | tudok. Hova valók vagytok, édeseim?~- A faluba - felelte könnyes 630 14 | fehér ruhás zsákon aludt már édesen.~ 631 1 | meséket, hogysem akármiféle édesgetésre előbátorodtak volna. Hanem 632 15 | Egy nagy hajú, ősz paraszt égbe néző arccal, keresztben 633 3 | homály borult. A tiszta égen előtündökölt az első csillag.~ 634 10 | szolgálatjára.~- Hová való vagy?~- Egerbe, uram.~- Hol estél rabul?~- 635 8 | sarkán.~Ceceynek valami hat egérrágta nyílszerszáma volt a padláson. 636 16 | volt, de mind beszakadt az égésben.~Az utcai szobát tetőzte 637 10 | kiáltották valamennyien. - Égessük meg az átkozottat!~A bosszúállás 638 2 | A zarándokhoz fordult:~- Egészséges a Gyuri bácsi?~A zarándok 639 2 | kedves Juliska! Istentől egészséget és zavartalan életet kívánok 640 4 | sem válaszolt. Az az ember égettpuskapor-szagot hordozott magával. A másik 641 13 | nap éppen elsüllyedt az éghatáron, mikor Gábor pap a kocsijára 642 4 | sok a torony. Nagy város. Égjen porrá!~A pap folytatta:~- 643 10 | cigányasszony fölemelte az arcát az égnek. A szeme fehérével nézett 644 15 | pompásan sugárzik le a nap az égről! Pedig a Balaton körül nem 645 17 | szolgák, apródok és rabok egyaránt kacagtak.~Bálint úr lehajigálta 646 4 | paraszt, aki a pappal volt egybeláncolva. Mindig mereven néz, mintha 647 2 | és ennivalót kapjanak, s egyben a papért is futtatott.~- 648 4 | ahogy a süvegét letette, egybeolvadt a feje csupaszsága az arcának 649 17 | megölték.~- Hogy a kutya egye meg! - duhogta Török Bálint 650 17 | azért csak megélek ottan, ha egyébképpen nem, ahogy a remeték szoktak.~ 651 4 | hazakerül. Gyere, fiam, egyél. Az evés megcsillapít.~A 652 3 | arcukat. Aztán letérdeltek egyenes sorban napkelet felé. Megcsókolták 653 11 | és hogyan fordulnak meg egyenként, és hogyan fordul az egész 654 11 | széjjelfutnak. A falvakban aztán egyenkint majd elbánnak velük.~A volt 655 1 | szürkének. A száraz haraszt egyenletesen csörög a lába alatt. Hát 656 16 | egy holt gyermeket - olyan egyévesformát. Az arca vörös volt a sírástól.~- 657 16 | tetszett a könyvhordás. Egyik-másik könyvet meg is forgatta, 658 16 | öt képes volt köztük. Az egyikben mindenféle bogár volt, a 659 17 | nem lehetett látni sem az egyiknek, sem a másiknak. Mert olyan 660 12 | felelt. Csak nézte a törököt egykedvűen.~- Ha felakasztottál - folytatta 661 17 | legyőzhetetlen volt. Ha egymaga vág is neki a török hadnak, 662 3 | Három kenyeret megennék egymágám, meg két oldal salonnát.~ 663 3 | hederítettek. Törökül fecsegtek egymással, és legfeljebb csak egy 664 17 | amint a lovak eltágultak egymástól.~Az arcát nem lehetett látni 665 10 | kérdésre nem felelt senki. Egynéhányan szemtanúi voltak, mikor 666 2 | másképpen ítélsz róla. Egyórai sakkban, öcsém, átéli az 667 8 | volt zavarodva az aranytól. Egyre azt ásta, dugdosta. Ceceynél 668 2 | vasrudak egy-egy lökésre alig egyujjnyit vertek a sziklaoldalba. 669 7 | Hogy hagynák itt a falut? Ej, mindegy. Mikor arról van 670 14 | Mecseket meg kellett kerülniük.~Éjfél felé kisütött a hold, és 671 14 | megkiáltotta a papnak.~Éjféltájon egy csárdaféle épület fehérlett 672 5 | Megrezzent és fölébredt.~Éji homály és fülemiledal mindenfelé. 673 3 | sóhajtva a legény.~- Az éjjelre, ha lehet, teszünk útilaput, 674 17 | istennyilát csinálsz most már eklézsia nélkül?~- Hát - felelte 675 17 | elvitték, leöldösték az eklézsiámat. Szegény anyámat is megölték.~- 676 5(8) | drágakővel kirakott női arany ékszerek. ~ 677 2 | az országot a töröknek.~- Eladta az már, öcsém, régen!~- 678 4 | Kaladán.~- Ott egy cimborámat eladták. Döghalál eméssze el őket!~- 679 9 | nem halt meg?~- Nem. Csak elájult. A másikat is behoztuk az 680 2 | kőhalom.~Az öreg falábú elbámult.~- Lerontottátok?~- Földig.~- 681 11 | falvakban aztán egyenkint majd elbánnak velük.~A volt rabok akkor 682 2 | akindzsik!~- Azok.~- Könnyen elbántatok avval a várral?~- Nem mondhatnám. 683 5 | Ha igaz, amit beszélsz, elbocsátalak, sőt meg is jutalmazlak. 684 8 | török is fölemeli vértől elborított arcát az árokból.~- Kötözd 685 5 | A tüzet a fa alatt már elborította a hamu. Csak középen vöröslik 686 1 | a lábak, és magas a . Elbukik. Csakhamar ott rugódozik 687 10 | földön három nagy oszlop eldőlt.~- Buda? Temesvár? Fehérvár? - 688 3 | kisgyereket is beleszámítva. Csak eldűltek szegények a gyepen. Némelyikük 689 8 | kaphatsz jófélét.~S rácélzott: eldurrantotta a puskáját.~Jumurdzsák meghanyatlott 690 10 | szolgált nagy fejű paraszt elébe állott a maga kardjával:~- 691 1 | emberek, akik ebben a könyvben eléd jönnek, mozognak, cselekszenek 692 4(6) | Elefántot. ~ 693 2 | megkülönböztette a leveleket, elégedett arccal húzott egyet az eléje 694 2 | nem hadonászna maga körül.~Eleinte az út közepén ment, de hogy 695 2 | . Így él a magyar világ eleje óta. Azt hiszed tán, hogy 696 8 | lehetett látni, csak az elejét.~- Hát eredj vissza - dobbant 697 1 | strucctoll leng a süvege elejétől hátrahajoltan, csaknem a 698 17 | rabot csak úgy Isten nevében eleresszenek.~Tartotta a hátát, karját, 699 17 | elhajtották a törökök.~Mikor elérték a szigetvári nádast, a pap 700 12 | rákiáltott:~- Hazudsz!~És élesen a szemébe nézett.~A török 701 10 | Gergő gyerek persze egész életében nem kapott annyi csókot 702 10 | Galamb kísér az egész életen... Fehér galamb, csak a 703 10 | marad, és búsan keres egész életén át...~Egy percre elhallgatott. 704 2 | egészséget és zavartalan életet kívánok mindnyájatoknak. 705 10 | fogja ennek az embernek az életét?~Erre a kérdésre nem felelt 706 10 | ültek. Ők talán az egész életükön át így mennek már: egy kocsin.~- 707 4 | a paraszt - akkora nagy, eleven barom, mint ez a rakott 708 15 | Halottak faluja ez, nem eleveneké.~Leszállt a kocsiról. A 709 17 | Persze, most az hiszed, elfáradtam. No de legyen meg az örömöd!~ 710 5 | A rabok már jobbra-balra elfeküdtek a fűben, és álomban keresték 711 1 | lába alatt.~De most már elfeledkezik Gergő az egész világról: 712 12 | Eltaláltad, uram.~- Honnan?~- Már elfelejtettem.~- Hány éves voltál?~- Igen 713 3 | Három napja.~- Nem lehetne elfistelegni váláhogy?~- Nem, ezektől 714 2 | a zarándok.~A pap akkor elfogadta a kézcsókot.~Bementek a 715 2 | várat keményen, ő kioson, és elfut segítségért. - - felelték 716 3 | hátraláncolva, tán mind elfutna tőle a török.~A legény csakugyan 717 16 | gabonaverembe. Aztán én is elfutottam. Éjjel vissza akartam jönni, 718 15 | könyvek, gabonahulladék, elgázolt szobai virágok, széklábak, 719 5 | Vicuskának egy pillanatra elgörbült a szája, de mindjárt vissza 720 3 | magukkal.~A gyerekek feleletére elgondolkodott, aztán rongyokból bábut 721 4 | evők közé, és a fakanalat elgondolkodva forgatta.~A törökök is ettek, 722 5 | Kevesen vagyunk - mondotta elgondolkozva. - Itt kell maradnunk holnap 723 5 | lomhán és álmosan.~Az út elhagyott volt. A hold csak homályosan 724 10 | rikoltott egy asszony.~- Elhajtottad a tehenünket, feldúltad 725 10 | egy asszony is.~És sorra elhajtottak.~A kocsis maradt utolsónak, 726 17 | övékben. Az olyan falvak népét elhajtották a törökök.~Mikor elérték 727 14 | beesteledett, mikor a kocsi elhaladt a pécsi vár mellett.~Nem 728 1 | kétségbeesés azt gondolja, hogy elhallatszik a kiáltása minden messzeségre.~ 729 9 | hegyoldalon.~Gergő fülében elhangzott harangszó búgásaként ismétlődött:~- 730 16 | hogy azok a piros rózsák elhervadtak gyönge kis arcodon! Ó, hogy 731 2 | Nem boszorkányságból, elhiheted. A szakállad borzzsírtól 732 8 | törököknek.~Azok egy percre elhőköltek, de aztán dühös ordítással 733 17 | zúzódott orcáján.~A szolgák elhurcolták a dühtől tajtékzó pogányt, 734 2 | a kötélen a vár faláról. Elillant. Mink persze a nagy sötétségben 735 15 | néhány gyáva kutya, amely elinalt a veszedelemben, s visszatért 736 10 | Ragyognak örökké...~S elirtózva takarta tenyerét a szemére.~- 737 4 | tisztelendő uram. Mikor idejön, elkapom az egyik kését, és beleszúrom! 738 7 | kell, futnunk! - kiáltja elkeseredetten Cecey. - De hová fussunk?~- 739 3 | buzgón dolgoztak az étel elkészítésén, s alig negyedóra múlva 740 4 | szabadítanak meg?~- Isten jósága elkísérhet az utunkon. Van olyan ember 741 17 | nem lehet - szólt Bálint elkomolyodva. - Az urad sebesülten fekszik...~ 742 2 | Ferdinánd küzdött jobban ellene.~- Nem: inkább János. Ferdinánd 743 2 | Szapolyait védi?~- Ha csak az én ellenségem volna - felelt a pap is 744 17 | lehessen azt gondolni, hogy egy ellenséges rabot csak úgy Isten nevében 745 7 | úr, János-párti; minekünk ellenségünk.~- Futnunk kell, futnunk! - 746 15 | legelt mögötte az ágytollal ellepett udvaron. A disznót nem bántja 747 15 | elvonszolta az útból, hogy a lovak elmehessenek mellette.~Egy másik fiatal 748 5 | hogy akár az egész tábor elmehetett volna annak az egy keréknek 749 7 | mindent, amit a gyermek elméje megjegyzett.~- Sebhelyes 750 5 | rabok csöndes és szomorú elmélázással ültek. Gáspár folytatta:~- 751 1 | erdőbe. Útközben, ahogy elment az uraság háza mellett, 752 1 | visszadugja a dákost, és elmosolyodik.~- Gyere, gyere - mondja -, 753 3 | láncolt lábú rab legény - elmosolyodott a cigány sóhajtására.~- 754 5 | figyelemmel hallgatták.~Gergőnek elnehezült a feje. Elaludt. De csupa 755 1 | Torony sincs. Az emberek élnek, halnak a kis rejtekfaluban, 756 1 | jövök!~S azon meztelenen elnyargal.~Néhány perc múlva egy vén, 757 9 | Gergő gyereket, a szája is elnyílott bámulatában.~Dobó maga mellé 758 15 | holt állatok.~És sehol egy élő ember. Csak néhány gyáva 759 1 | hogysem akármiféle édesgetésre előbátorodtak volna. Hanem mikor azt mondta 760 8 | a kapu tetejéhez.~Akkor előbukkant az úton a félszemű janicsár. 761 4 | büdös város. Ott láttam egy élőfánkot.6~- Mi az? - kérdezték a 762 2 | megvetve várta, hogy valaki előjön, és megszabadítja az ostromtól.~ 763 1 | Csitt! - mondja a török, előkapva a dákosát.~Gergő azonban 764 15 | szárnyalni a rablók keze elől.~A pap leszállt a kocsijáról, 765 5 | csak nem bírta a csomót eloldani. Végre is megfogta a szürkét, 766 1 | arca fintorgásán. De azért eloldja.~Jobban tetszene neki a 767 5 | valahogyan, de már a két kötőfék eloldozása lehetetlen volt az ő tudományának.~- 768 1 | volt az kötve a lábával, de eloldozódott.~A gyerek szótlanul csapkodja 769 7 | töröktől.~- Bátyám - szólt előlépve -, adja ide nekem ezt a 770 15 | a kerti fák lombjain túl előmeredt a kormos, tetőtlen torony, 771 17 | középnek rohanva.~A török előrehajolt a nyeregben. A pallost két 772 16 | beszélt tovább:~- Némelyek előremennek, és várják azokat, akiknek 773 3 | homály borult. A tiszta égen előtündökölt az első csillag.~A törökök 774 1 | kalap, kis csizmák. A török előválaszt két kis inget meg egy kis 775 9 | a kupákból. Jumurdzsákot elővezették.~- No, Jumurdzsák - mondotta 776 2 | azt a levelet?~Varsányi elővonta végre a kis, vörös pecsétes 777 12 | tekintetét.~- A törökök téged elraboltak gyermekkorodban?~- Eltaláltad, 778 12 | testes fiú volt, mikor elrabolták, s mindössze ötesztendős. 779 10 | erre az asszonyra vizet!~S elrántotta a Gergő gyereket. Vitte 780 11 | szirt szegi meg. Ott jól elrejtőzködhetnek, s meglephetik a törököt.~- 781 7 | visszatérek.~Felült a lovára, és elrobogott a vitézeivel.~ 782 8 | rohantak Móré után.~És ahogy elrobogtak a ház előtt, Dobó olvasta 783 8 | Ne higgy neki! - szólt az elsápadva. - Én nem vagyok Móré. Téged 784 1 | Annak az évnek a májusában élsz te mostan, s vagy János 785 12 | vagy fenevad. Ha én téged elszabadítalak, ki kezeskedik arról, hogy 786 3 | török.~Három asszonyt is elszabadítottak, hogy segítsenek a tűz készítésében. 787 5 | Gergő is szundikált már. Elszundikált azonképp, ahogy naptól égett, 788 17 | medvefejes, amint a lovak eltágultak egymástól.~Az arcát nem 789 16 | Csak mikor a halottakat eltakarították, akkor kezdett a pap ahhoz, 790 12 | elraboltak gyermekkorodban?~- Eltaláltad, uram.~- Honnan?~- Már elfelejtettem.~- 791 7 | Egyszerre csak megszólal:~- Jól eltegye, édesanyám, mert holnap 792 1 | Pécsre, hogy kolduljon. Abból éltek télen is, amit az öreg koldult. 793 16 | mondotta sírásnak eredve.~- Eltemetjük - felelte a pap.~És föltette 794 4 | egyszerre hatan is.~- Mert eltörtem a lábam vasát.~- Dragomán - 795 2 | tollasodtunk fel az öreggel, együtt éltünk, együtt harcoltunk.~- Együtt 796 2 | piros sült csirke láttára eltűnt a méreg vörössége a két 797 12 | török háta mögé lépett, és elvágta a lábán, kezén és karján 798 4 | felé, s folytatta:~- Mikor elvégezik a vacsorát a rabok, idejön 799 4 | papnak:~- Ha tisztelendő uram elvégezte, egy kis beszédem volna, 800 17 | oldott az ő várában láncot.~Elvégre is minden rab minden időben 801 6 | ad, el is veheti; és amit elvesz, vissza is adhatja.~A vén 802 17 | a hárman, és nevettek.~- Elveszem ezt a gyereket Dobótól - 803 5 | rávezette a két lovat.~A fűben elveszett a lovak lépésének a hangja. 804 8 | attól tartott, hogy a török elveszi.~- Mármost mindegy - szólt 805 7 | jönnek, és az úr kincsét elveszik.~Ezt mondva rámutatott Ceceyre.~- 806 1 | a török -, nesze.~Azzal elveti a kezéből a szürke kantárszárát.~ 807 16 | halmocskára.~- Ó, hogy az Isten elvett téged tőlem! - sírta az 808 16 | a halmocskát.~- Az Isten elvette, az Isten vissza fogja adni - 809 1 | bácsi!~A török megáll, és elvigyorodik.~Jaj de csúnya ember! Úgy 810 1 | Nem jössz? Ha nem jössz, elviszem a lovadat!~És csakugyan 811 1 | azt mondta a török, hogy elviszi a szürkét, a Gergő gyerek 812 15 | kormos, tetőtlen torony, elvizesedett a szeme.~El volt pusztulva 813 8 | kergetnek.~A pécsi zsoldos elvörösödve fordult meg a lovával, és 814 15 | Megfogta a halott karját, és elvonszolta az útból, hogy a lovak elmehessenek 815 7 | és alá a szobában.~- Hány embere van, bátyám, fegyverforgató?~- 816 2 | erre Móréért ezzel a négy emberemmel. Mert útközben egy csősszel 817 2 | voltak, hogy Mórénak minden emberét leöldösték.~- A gyerekeit 818 8 | telken épült. De a kőfal alig embernyi magasságú, és bizony már 819 8 | nézett a mellette lovagló emberre.~- Ne higgy neki! - szólt 820 17 | volt a töröknek.~Azután emelőrudakkal segítették fel a lóra. A 821 2 | csöcsös korsót, és a szájához emelte.~- Megengedi, bátyám, hogy 822 5 | Jumurdzsák, a rabok felé emelve kupáját. - Éljen Magyarország, 823 8 | percet, aztán leugrott az emelvényről.~- Lóra, fiúk! Nincsenek 824 4 | cimborámat eladták. Döghalál eméssze el őket!~- Uzonkova.~- Sok 825 12 | Igen kicsi.~- Apádra nem emlékszel?~- Nem.~- Arra se, hogy 826 16 | temetői kereszt. A pap hol énekelve, hol imádkozva vezette a 827 2 | is sok kéznek még a is enged.~- Felrobbantottátok?~- 828 1 | az út szélén, és helyet engedett a többi hazavonulónak.~A 829 7 | bámulva. - Megőrültél? Hát van énnekem kincsem?~A gyerek vállat 830 4 | a rakott szekér, de még ennél is nagyobb; oszt csupasz, 831 14 | Megitatta.~A pap azután enni adott a lovaknak, s hogy 832 2 | levelet, és átadta.~- Adjatok enni-innivalót ennek az embernek, meg szállást 833 2 | hogy a katonák is bort és ennivalót kapjanak, s egyben a papért 834 17 | eldobta.~- No - azt mondja -, ennyit a javadra az erőmből. - 835 6 | A pap egyet nyelt, aztán enyhére változott hangon folytatta:~- 836 17 | pásztorom, hogy a török nyelv éppoly szükséges az üdvösségre, 837 14 | Éjféltájon egy csárdaféle épület fehérlett előttük.~- Nézz 838 5 | Atyámfiai - mondta halk, érdes hangon -, ha meg tudnátok 839 1 | Az öreg néha átment az erdőn Pécsre, hogy kolduljon. 840 1 | pillangók befelé röpültek az erdőnek, hát ők is arra futottak. 841 3 | elsüllyedt a fák között. Az erdőre homály borult. A tiszta 842 2 | Összekutatták a falu körül az erdőt. Már Dobóék is segítenek. 843 16 | Jánoskám - mondotta sírásnak eredve.~- Eltemetjük - felelte 844 4 | egyet a tistelt vendégség eremére!~A Gyomorzsáknak nevezett 845 6 | dörömbölés a nagykapun:~- Eresszenek be! Nyissák ki! Megjöttek 846 4 | asszony, hogy ha a tűzs mellé erestenék, megmandaná a jevendőnket.~- 847 1 | leányka felé.~Gergő le akar ereszkedni a lóról. Gergő hátán nagyot 848 2 | sóhajtással.~- De el sem eresztelek egynéhány napig! Hova gondolsz!~- 849 17 | Az egyik átkoz, hogy nem eresztem el, a másik meg oktat, hogy 850 17 | amelyet az imént már az ölébe eresztett.~- Hányadszor verekszel 851 11 | visszatekint.~- A lovam törököt érez - mondja a fejét rázva -, 852 13 | Dobó mellett biztonságban érezte magát. Hogy öldöklés lesz? 853 7 | kézre, meg Vicuskát; ahol érhették, ott csókolták.~- Gergő 854 2 | csak, anyjuk, vendégünk érkezett.~- Lerontottátok! - kiáltott 855 4 | szólt az ember -, onnan érkezünk Zsófiába. Ott sok a torony. 856 2 | csontos legény, de csupa erő minden mozdulata. S a szeme 857 2 | kérdezte a pap.~És mellközépig érő fehér szakállát simogatta, 858 17 | Szembetűnő volt köztük az erőkülönbség: Bálint úr jól megtermett, 859 17 | mondja -, ennyit a javadra az erőmből. - Lássuk!~Szembetűnő volt 860 10(9)| Maszalg, amelynek a magja is erősen mérgező.~ 861 14 | dobogás lassanként robogássá erősödött a száraz kocsiúton. Egynéhány 862 2 | valameddig, hogy állít-e a német erőt a török ellen. Meg hogy 863 1 | háromszor annyit is adnak érte. De a gyerek nincsen sehol.~ 864 2 | össze a törökkel.~- Nem érted te ezt, öcsém - felelt Cecey 865 17 | rabokat a belső gazdaság értékei közé számították. Kit pénzen 866 10 | összeborzongva.~- Nincs ennek semmi értelme - szólt kedvetlenül a pap. - 867 2 | mindnyájatoknak. Továbbá arról értesültem, hogy ott a ti vidékteken 868 17 | pödörgette a bajuszát.~- Értesz te törökül?~- Értek.~- Németül 869 14 | varrt török írás.~A pap értett törökül, de a török írásjegyeket 870 2 | De azért akik megszokták, értették a beszédét.~Folytatta:~- 871 8 | Ezret mondtam, uram.~- Jól értettem - felelte Dobó. - Ha te 872 1 | locsognak törökül, azt Gergő nem érti. Róluk beszélnek meg a lóról, 873 8 | Próbálta az öreg, hogy érti-e még.~Egynéhány asszony meg 874 3 | hamarosan megnyúzta az ürüt, értő kézzel aprózta bele a kondérba. 875 17 | víz alatta mély.~- Most érünk a várba - mondotta a pap. - 876 10 | csapat, és megint rabul eshetünk valamennyien.~Az emberek 877 11 | Mikor ilyen hirtelen rájuk esik az áldás, nincs idejük olvasni, 878 12 | a Korán a gyaurnak tett esküről?~A török homlokát kiverte 879 12 | neked a legrettenetesebb esküvel, amit csak török mondhat.~ 880 16 | a pap deszkával, hogy az eső ellen védve legyenek. Aztán 881 17 | rab a kezét tördelve -, essék meg rajtam a szíved! Szép 882 2 | kiabálta a torkát azóta.~Végre estefelé az egyik cseléd megáll, 883 3 | pillantva -, de főzök is estére olyan paprikás húst, hogy 884 3 | már látszott a völgyben az esti szürkületbe befátyolozott 885 14 | Aztán, hogy rátapintott, eszébe jutott, hogy a török talizmánja 886 12 | Semmiféle név nem jut eszedbe a gyermekkorodból?~- Nem.~- 887 4 | nyeregkápába.~- Hát te mért nem eszel? - szólt a pap Gáspárnak.~ 888 4 | kanalát a vaskondérba -, tíz esztendeig söpörtem én a török földet.~- 889 5 | legutoljára?~- Esztendeje lehet.~- Esztendő sok idő. Jobb, ha többen 890 5 | piros szoknyás bábut. Az eszükbe se jutott, hogy a leányka 891 4 | paprikát tettél ebbe az ételbe?!~A paprikás a raboknak 892 3 | erdei levegőbe étvágyindító ételszag vegyült.~ 893 8 | Egynéhány asszony meg üstökben ételt főzött az udvar sarkán.~ 894 4 | feje.~A rabok, ahogy ott ették a paprikás ürühúst, csöndesen 895 3 | oldott meg.~Az erdei levegőbe étvágyindító ételszag vegyült.~ 896 17 | papom? Aztán hát egy-két év múlva megnőnek a gyerekek, 897 10 | tizennyolc...~- Ezek az éveim - mondotta Dobó.~- A tizennyolcadik 898 4 | Gyere, fiam, egyél. Az evés megcsillapít.~A legény komoran 899 17 | Értek.~- Németül is?~- Két évet diákoskodtam német földön.~- 900 1 | gyerek megmozdult. Ránézett Évicára, mintha tőle várna tanácsot, 901 1 | gondolatban az 1533-it. Annak az évnek a májusában élsz te mostan, 902 14 | dobogás hallatszott. A két evő felfigyelt. Szájuk megállott 903 4 | kedvetlenül kutyorodott vissza az evők közé, és a fakanalat elgondolkodva 904 10 | magával a paripák felé.~- Hát evvel a rablógyilkos haramiával 905 1 | hétesztendős, a leány két évvel fiatalabb.~Az erdőben jártak, 906 10 | hogy...~- Hát nézz el majd ezekben a napokban Szigetvárra, 907 10 | alatt, uram.~- Tudod-e, hogy ezeken a szekereken kiknek a holmija 908 3 | elfistelegni váláhogy?~- Nem, ezektől soha. Nézd, milyen csizma 909 3 | bogara fekete. Őt bizony ezelőtt egynéhány nappal forró vízzel 910 5 | mindenfelé. Száz fülemile! Ezer fülemile! Mintha a világnak 911 8 | kérdezte Dobó mosolyogva.~- Ezren - felelte a szabó verejtékesen 912 4 | beszélgettek cigányul?~- Ast mondja ezs azs asszony, hogy ha a tűzs 913 14 | belsejében is tündöklött valami: ezüstfonalakból varrt török írás.~A pap 914 2 | lator - és minden arany-, ezüstmarhám, mit kívántok többet? - 915 5 | Fegyvere is van?~- Gyönyörű ezüstmívű kardok és páncélok. Lehet, 916 17 | gömbölyű, a másik tetején ezüstös medvefej csillogott.~- Az 917 10 | napon. No de majd nem kap ezután; nem kap sok ideig.~Tizenöt 918 2 | kanyarodtunk erre Móréért ezzel a négy emberemmel. Mert 919 17 | egy rövid fahidat értek. A fahíd az óvárosba nyúlott. Csak 920 17 | aztán megint egy rövid fahidat értek. A fahíd az óvárosba 921 17 | fiamnak.~Ráugratott az első fahídra, amely a vízen át magas 922 1 | lovat egy-két rántással fához köti. Felkapkodja a földről 923 17 | combjába, hogy a nyereg fájában állott meg a vasa.~- A dárda 924 7 | csak úgy dől az aranyeső a fájából.~- Tyű, kuttyázom adtát - 925 6 | meg ők is! - szólt a pap fájdalmasan.~- Isten tudja, hol jártak 926 8 | Sokan? - kérdezte Dobó.~- A fáktól nem lehetett látni, csak 927 15 | utcai ablak fölött fekete a fal a láng nyomaitól.~Akkor 928 2 | Hegyeket rázó dördülés volt. A falak ott leomlottak. Mink meg 929 2 | Nem mondhatnám. Kemény falakból épült az. Faldöntő ágyút 930 2 | leereszkedett a kötélen a vár faláról. Elillant. Mink persze a 931 2 | tornácon.~A zarándok ott falatozott a tornác végén, a diófa 932 14 | kút kávájára ültek, s ott falatoztak. A pap olykor a kutyának 933 2 | ötven bányászt küldött.~- Faldöntésre?~- Arra. Török had is volt 934 2 | Kemény falakból épült az. Faldöntő ágyút nem hozott egyik fél 935 6 | el őket.~A pap majdnem a falnak esett.~- Honnan tudod?~- 936 5 | Cserebogarak brummogtak a harmatos falombok körül.~A rabok már jobbra-balra 937 2 | 2~A falubeli kutyák mérges csaholással 938 8 | kiszáguldottak a kapun.~A falubelieknek nem kellett sok biztatás. 939 2 | elaludt, s azalatt kiment a faluból a gyerek. Ki látta? Senki 940 13 | odalovagolt.~- Melyik a te falud?~- Kishida - felelte a pap.~- 941 5 | kivont karddal futkosnak a falujukban, megfogják az anyját, és 942 17 | mint az övékben. Az olyan falvak népét elhajtották a törökök.~ 943 1 | török megnézi egynéhány fának a hátát, és felvizsgálódik 944 3 | útilaput, Gáspár.~És sírásra fancsalodott az arca. Minden órában sírt 945 4 | hogyan húz ki hátul egy fapecket, és hogyan rakosgatja bele 946 14 | ágynemű, gabona, láda, faragott szék, egy hordó bor meg 947 9 | lovon, kötözötten.~- Ennek a farkasnak valami vermet! - mondotta 948 3 | emésszen meg benneteket, pogány farkasok!~- Gáspár, Gáspár - szólott 949 4 | bánik vele, mint más állat a farkával: mikor a legyek kénozzák, 950 2 | Köszönöm. Nincs most farsang. Este továbbmegyünk. Hanem 951 3 | dolmánya belső zsebéből egy fasíp tölcsére áll ki. A kocsi 952 2 | segítenek. Megnéznek minden fát, minden cserjét, árkot, 953 5 | rájuk senki.~Egy alkalmas fatörzsöknél megállította Gergő a szürkét, 954 1 | menni!~- Hallgass, rongyos fattyú - rivall a török -, mindjárt 955 2 | egyet az eléje tett boros fazékból.~Az asszony is a kezébe 956 3 | se hederítettek. Törökül fecsegtek egymással, és legfeljebb 957 5 | vonult félre a világtól.~- Fegyvere is van?~- Gyönyörű ezüstmívű 958 10 | Áldás és szerencse legyen a fegyvereden!~Felkötötte a kardot a gyerek 959 17 | visszarántotta a lovát, és eldobta a fegyvereit.~A medvefejes leemelte a 960 6 | volna? A török sok, és mind fegyveres.~A pap meredező szemmel 961 8 | magához szólította a falu fegyvereseit, szám szerint ötvenegy embert, 962 7 | Hány embere van, bátyám, fegyverforgató?~- Talán negyven mindössze. 963 10 | szekeret.~Majd visszarohant a fegyverrakáshoz. Ami rozsdás, rossz fegyvert 964 2 | ha ottan, hát ott is csak fegyverrel!~A pap tovább olvasott:~- 965 10 | arcát az égnek. A szeme fehérével nézett fölfelé. És remegő 966 14 | volt benne, amit keresett: fehérnemű.~Egy kendőt meglocsolt a 967 10 | eldőlt.~- Buda? Temesvár? Fehérvár? - kérdezi Dobó tűnődve.~- 968 4 | volt neki az a csupa bőr fej. Mert ahogy a süvegét letette, 969 17 | pillanatban úgy sújtotta fejbe a medvefejes az ellenfelét, 970 17 | meg az örömöd!~S újra a fejébe nyomta a sisakot, amelyet 971 15 | nézné a saját vérét, amely a fejéből a földre csurgott, s megfeketedett 972 10 | fenntartod azt, noha kezedre, fejedre záporként hull a tűz.~- 973 2 | haragosan mormogta:~- A fejem még nem fa!~A parasztok 974 10 | uram.~- Hol estél rabul?~- Fejérvár alatt, uram.~- Tudod-e, 975 8 | janicsár igent intett a fejével, és azt mondta:~- Nem.~Ahogy 976 2 | Együtt is fogunk meghalni - fejezte be a pap bólogatva.~S a 977 8 | az ég felé. Kaszákat és fejszéket forgatva rohantak ki a kapun 978 16 | kereszt alakú ágat. Letűzte fejtől a halmocskára.~- Ó, hogy 979 2 | jobbra-balra forgatják a fejüket, mintha valami csoda volna 980 2 | Előtte a nyergen keresztbe fektetett puska. Könnyű, meggyszín 981 17 | mezítlábas, kardos gyerek hasra feküdt a nyergen, és lecsúszott 982 5 | aludni. A cigány hanyatt fekve aludt, a kezét a mellén 983 12 | törököt egykedvűen.~- Ha felakasztottál - folytatta Jumurdzsák -, 984 2 | fordult be a kapun. A jövevény felállott, és kezet akart neki csókolni.~- 985 17 | Bálint, a sisakrostélyt felcsapva. - Holnap, ha itthon leszek, 986 17 | Felhőtlen, meleg nap volt az. A feldúlt falvakban mindenütt temettek, 987 10 | Elhajtottad a tehenünket, feldúltad a házunkat!~S a törököt 988 12 | Különös, hogy a beszédet nem feledted el.~- A janicsárodában sok 989 17 | Török Bálint nem nézett feléjük.~Az ellenfelét nézte, akinek 990 3 | ragadták magukkal.~A gyerekek feleletére elgondolkodott, aztán rongyokból 991 14 | hitványnak látszott. Móré feleletet se várt, csak eloldotta 992 3 | bosszús tekintet volt a feleletük.~Gergelynek rátapadt a szeme 993 4 | szemét az ő törökjéről. Félelmetes, különös arc volt neki az 994 1 | Reszketnek a töröktől.~És a félelmük nem árnyéktól való. Egynéhány 995 2 | elfut segítségért. - - felelték azok -, de mi a biztosíték, 996 17 | a bajusza egyik szárnya felért a szemöldökéig, a másik 997 17 | és olyan sebesen vitte a feleségéhez, hogy Gábor pap alig bírta 998 17 | odaköltözünk. Hát ott légy. A feleségemnek van pápista papja, mért 999 2 | győzelmet a kardodnak. Szép lány feleséget magadnak. Tudsz-e sakkozni?~- 1000 14 | törte és adta a kenyere felét.~A távolból ekkor halk dobogás


1-csoda | csocs-felet | felfi-igyat | ihass-kulon | kurt-nalam | nando-reszk | rever-tizen | tizle-zuzod

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License