8
A Cecey háza kőfallal
kerített, nagy, négyszögletű telken épült. De a kőfal alig embernyi
magasságú, és bizony már romladozott.
Az udvarra már
délelőtt behurcolkodott az egész falu. Az ágynemű- és bútorhalmok
között tehenek, kecskék és disznók futkostak, ludak gágogtak, kacsák
bukdácsoltak, és tyúkok szaladgáltak. Egy ember kardokat, késeket és kaszákat
köszörült a fészer mellett. A pap rengeteg szélességű, rozsdás kardot
kötött fel, és az udvar közepén vagy hatot vágott a levegőbe. Próbálta az
öreg, hogy érti-e még.
Egynéhány asszony meg
üstökben ételt főzött az udvar sarkán.
Ceceynek valami hat
egérrágta nyílszerszáma volt a padláson. Szétosztotta azoknak az öregeknek,
akik vele a Dózsa-háborúban harcoltak.
Déltájban visszaérkezett
Dobó. Mindössze harminc zsoldost hozott magával, de a falubeliek így is
örömkiáltásokkal fogadták.
Dobó körüljárta az udvart.
Itt-ott felhágókat, állványokat rakatott, köveket szedetett. Aztán magához
szólította a falu fegyvereseit, szám szerint ötvenegy embert, és csoportokban a
kerítésre osztotta őket.
Ő maga tíz jó
puskással a kapu mellett helyezkedett el az állványon.
A falu két bejárójához két
kürtöst küldött. Azoknak kell jelenteniük az ellenség megérkezését.
Nem kellett estig
várakozniuk.
Délután három óra tájban megharsant
a kürt a falu keleti bejáróján, és néhány perc múlva vágtatást tért vissza mind
a két katona.
- Mind itt vagyunk? -
kérdezte Cecey.
Csak a Gergely anyja
hiányzott. A szegény asszony meg volt zavarodva az aranytól. Egyre azt ásta,
dugdosta. Ceceynél nem merte hagyni, mert attól tartott, hogy a török elveszi.
- Mármost mindegy - szólt
Cecey a sisakját föltéve. - Be a kaput! Zsákot, követ mögé! Csak annyi rést
hagyjatok, amennyin egy lovas beférhet.
A katonák ezalatt
odaérkeztek.
- Jönnek! - kiáltotta az
egyik messziről.
- Sokan? - kérdezte Dobó.
- A fáktól nem lehetett
látni, csak az elejét.
- Hát eredj vissza -
dobbant rá Dobó haragosan -, aztán nézd meg, hogy hányan jönnek! Szaladni akkor
is ráérsz, ha kergetnek.
A pécsi zsoldos elvörösödve
fordult meg a lovával, és visszavágtatott az ellenség felé.
- Hát ilyen katonák vagytok
ti? - kérdezte Dobó az egyik közelében álló pécsi zsoldost.
- Dehogyis - felelte az
röstelkedve. - Ez csak a minap állott közibénk. Szabólegény volt. Nem próbált
ez még harcot.
Néhány perc múlva megint
robogott vissza a szabó, s a nyomában valami tizenöt piros sapkás akindzsi.
Most már csakugyan
kergették.
- Nyissátok ki a kaput -
mondotta Dobó.
És a puskásainak is
szólott:
- Lőjetek!
A tíz puskás célzott. A
lövések ropogva dördültek el. A törökök közül egy janicsár lefordult a lováról,
és beleesett az árokba. A többi visszahőkölt.
Megfordultak, és
visszaügettek.
A szabó benyargalt a
nyitott kapun.
- Hát hányan vannak? -
kérdezte Dobó mosolyogva.
- Ezren - felelte a szabó
verejtékesen és lihegve -, talán többen is.
- Az semmi - felelte Dobó
-, ha csak százan vannak, akkor ma még táncolunk is.
- Ezret mondtam, uram.
- Jól értettem - felelte
Dobó. - Ha te ezret láttál, akkor csak százan vannak, vagy annyian se.
A falu végén füst gomolygott
föl.
Az akindzsik már
gyújtogattak.
- Jól meglocsolták a
tetőket? - kérdezte Dobó.
- Széna, szalma az, ami ég
- felelte Cecey.
És hozzápöngette a kardját
a kapu tetejéhez.
Akkor előbukkant az
úton a félszemű janicsár. A derekán páncél. Az övében tőrök és
pisztolyok. Mellette szintén lovon az a magyar, akit Gergő cigány-hóhérnak
nevezett. Mögöttük egy csapat akindzsi, s oldalt egynéhány gyalog futó aszab.
Égő csóva a kezükben.
- Móré László! - harsant
fel Dobó, a lábával is dobbantva. - Te ország szégyene, te pokolravaló!
A janicsár meghökkenve
nézett a mellette lovagló emberre.
- Ne higgy neki! - szólt az
elsápadva. - Én nem vagyok Móré. Téged akar bolondítani.
A janicsár megállította a
lovát, hogy a hátul jövőkkel csoportosuljon.
- Ismerlek téged is,
Jumurdzsák! - kiáltotta Dobó. - Hát ez a török becsület, hogy azokat rablod,
akikkel tegnap még harcoltál? Rabló vagy, zsivány vagy, mint a cinkosod!
A janicsár fölpillantott
rá, de nem felelt.
- Gyere csak, gyere, te
bolond! - kiáltotta Dobó. - Itt ugyan arany nincsen, hanem vasat, azt kaphatsz
jófélét.
S rácélzott: eldurrantotta
a puskáját.
Jumurdzsák meghanyatlott a
lován. Lefordult, lehuppant a porba. Szinte egyszerre dördült a többi puska is
s a török pisztolyok.
Móré hozzákapott a
lehanyatló janicsárhoz, de csak a tőrt kapta el az övéből. A másik
pillanatban a paripája vékonyába csapott a tőr lapjával. A paripa nagyot
szökkenve indult futásnak. Móré, ahogyan csak bírta, csépelte.
- Ott fut az arany! -
kiáltotta Dobó a törököknek.
Azok egy percre
elhőköltek, de aztán dühös ordítással és ropogással rohantak Móré után.
És ahogy elrobogtak a ház
előtt, Dobó olvasta őket:
- Tíz... húsz... negyven...
ötven.
Várt még egy percet, aztán
leugrott az emelvényről.
- Lóra, fiúk! Nincsenek
ezek hatvanan se!
Lóra kaptak. Dobó a kapuból
visszakiáltott Ceceynek:
- Azt a páncélos törököt,
ha még él, zárjuk be! A falubeliek verjék agyon a gyújtogatókat!
És kiszáguldottak a kapun.
A falubelieknek nem kellett
sok biztatás. A faluban már valami öt helyen kígyódzott a füst az ég felé.
Kaszákat és fejszéket forgatva rohantak ki a kapun valamennyien.
Cecey a pappal meg két
jobbágyával az útra sietett. Jumurdzsák már ült. Csak ájult volt. A Dobó
golyója éppen a szíve fölött horpasztotta be a páncélját.
- Kötözzétek meg - mondotta
Cecey -, és vezessétek az udvarra.
A török szótlanul engedte
át magát a kötözésnek.
- Tudsz-e sakkozni? -
harsant rá Cecey.
A janicsár igent intett a
fejével, és azt mondta:
- Nem.
Ahogy ott kötözik a kezét, a
másik török is fölemeli vértől elborított arcát az árokból.
- Kötözd csak - mondja az
egyik paraszt -, míg amazt agyonütöm.
- Megállj - mondja Cecey.
Odabaktat a vérbe borult
janicsárhoz, és a kardját a mellének szegezve kérdezi:
- Tudsz-e sakkozni?
- Kaplaman - feleli a török
bágyadozva.
- Sakk?
- Sakk, sekk, matt? -
kérdezi nyögve a török.
- Az, az, Mahomed rúgjon
meg. Vigyétek ezt is az udvarra, ez az én rabom!
|