Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
18 2
20 1
78 1
a 6425
abba 11
abbahagyja 2
abbahagyják 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
6425 a
2446 az
1107 hogy
1065 és
Gárdonyi Géza
Az Én Falum

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425

     Part
1 1| langyos leheletedet érzem már a levegőben. Zöld szőnyegeidet 2 1| szőnyegeidet látom már kiterítve a halmokon. Itt-ott fehérlenek 3 1| árnyékos mélyedé­sekben a tova­vonult télkirálynak 4 1| elhagyogatott rongyai, de a napot már te emeled az égre, 5 1| már te emeled az égre, s a földön már a te lábad jár. 6 1| az égre, s a földön már a te lábad jár. És a te lábad 7 1| földön már a te lábad jár. És a te lábad nyomán kizöldül 8 1| te lábad nyomán kizöldül a , és előkéklik az ibolya.~ 9 1| Felőled álmodoztam én is a télen a kályha mellett, 10 1| álmodoztam én is a télen a kályha mellett, és a tűzbe 11 1| télen a kályha mellett, és a tűzbe mélázva tűnődtem: 12 1| madaraid? mit csinál most a fecskénk? és mit csinál 13 1| fecskénk? és mit csinál most a gólyánk?~A virágok akkor 14 1| mit csinál most a gólyánk?~A virágok akkor a föld mélyén 15 1| gólyánk?~A virágok akkor a föld mélyén aludtak, és 16 1| mélyén aludtak, és álmodtak a tavaszi napsugárról. A gólyánk 17 1| álmodtak a tavaszi napsugárról. A gólyánk a Nílus partján 18 1| tavaszi napsugárról. A gólyánk a Nílus partján állott és 19 1| partján állott és hazagondolt. A fecskénk pedig ott ült az 20 1| szintén hazagondolt.~Mert a gólyának is, fecskének is 21 1| gólyának is, fecskének is ez a hazája. Csak itt rak fészket 22 1| Csak itt rak fészket mind a kettő: a gólya a Fodorék 23 1| rak fészket mind a kettő: a gólya a Fodorék házán, a 24 1| fészket mind a kettő: a gólya a Fodorék házán, a fecske 25 1| a gólya a Fodorék házán, a fecske meg szanaszét a jól 26 1| a fecske meg szanaszét a jól megválasztott ereszek 27 1| úton is vannak. Valahol a tenger fölött száll felénk 28 1| egy nagy fehér felhő. Azok a gólyáink. És száll egy nagy 29 1| nagy fekete felhő. Azok a fecskéink.~A napnak már 30 1| felhő. Azok a fecskéink.~A napnak már nemcsak világossága 31 1| világossága van, hanem melege is. A muzsikus cigányaink délben 32 1| heverésznek. Sütkéreznek. A nap felé az arcukat fordítják, 33 1| beszélgetnek:~- Te Marci - mondja a ragyás bőgős a prímásnak -, 34 1| mondja a ragyás bőgős a prímásnak -, ha egyszer 35 1| prímásnak -, ha egyszer a püspöknek eszébe jutna, 36 1| elmondják, miket ebédelnének a püspöknél.~A Keresztes gyerek 37 1| ebédelnének a püspöknél.~A Keresztes gyerek tegnap 38 1| iskolába. Az ablakból néztem. A nagy szürke vászontarisznya 39 1| rajta, amint végignyargalt a falun. Az arca piros volt. 40 1| falun. Az arca piros volt. A szeme ragyogott. Az iskola 41 1| van. Itt felugrott kétszer a levegőbe és nyerített, mint 42 1| levegőbe és nyerített, mint a kiscsikó.~Ma délután valamennyi 43 1| derültség. Csak az uraság fia, a szöszkefejű Dezső, az volt 44 1| Szelíd irigységgel nézte a meztelen lábakat. Szegény 45 1| mezítláb járnia sohasem.~*~A szentek írása siralomvölgynek 46 1| írása siralomvölgynek mondja a Földet. Nem ismerem azt 47 1| Földet. Nem ismerem azt a vidéket, ahol az írószentek 48 1| tudom: van-e ott március? A mi földünkön is van olykor 49 1| posztónk; náddal födjük a házunkat és cseréptányér 50 1| azért, amint végigmegyek a falun, látom, hogy mindenki 51 1| hogy mindenki vidám.~Nem az a vidámság pedig ez, amelynek 52 1| az erdő vidámsága, mikor a nap rásüt. Az embereink 53 1| egyik oldala árnyékos marad a fényben is, de azért a másik 54 1| marad a fényben is, de azért a másik érzi a napsugár gyönyörűségét.~ 55 1| is, de azért a másik érzi a napsugár gyönyörűségét.~ 56 1| derültebbek. Vidám minden. A téli hótól átnedvesedett 57 1| sövényeknek mintha öröm volna a napon való szárítkozás. 58 1| napon való szárítkozás. A kutyák játszanak. A récék, 59 1| szárítkozás. A kutyák játszanak. A récék, ludak, tyúkok a gyepen 60 1| A récék, ludak, tyúkok a gyepen hangosabbak. Még 61 1| gyepen hangosabbak. Még a plébánosnak nagy „kokén-kakasa” 62 1| kerékre ugrik, kettőt csap a szárnyával, és kukorikolása 63 1| bóbitás jércére.~Kisétálgatok a házsorból: a mezőre. A férfiemberek 64 1| Kisétálgatok a házsorból: a mezőre. A férfiemberek ott 65 1| Kisétálgatok a házsorból: a mezőre. A férfiemberek ott vannak 66 1| ott vannak most szanaszét a dűlőkön. Minden táblán egy 67 1| és vetnek.~Szeretem nézni a szántóvető embert a munkájában. 68 1| nézni a szántóvető embert a munkájában. Az ősembert 69 1| benne, aki még anyjának érzi a földet.~A táj csöndes. A 70 1| anyjának érzi a földet.~A táj csöndes. A földek fölött 71 1| a földet.~A táj csöndes. A földek fölött kék ég. A 72 1| A földek fölött kék ég. A nap fényt és meleget áraszt 73 1| fényt és meleget áraszt alá. A levegőben csönd és béke. 74 1| Burucz András szánt amott a Pogány-dűlőn. Két fehér 75 1| lassú ballagással vonja a barázda barna vonalát. András 76 1| András keze az ekeszarván. És a barázdák egymást követik, 77 1| követik, mint az én írásom a papíroson. Az élet írása 78 1| papíroson. Az élet írása az. A természet könyvének egy 79 1| András. Ezt írja:~Add meg a mi kenyerünket...~És az 80 1| És az Úr olvassa az írást a magasból.~Amott a másik 81 1| írást a magasból.~Amott a másik földön Keviéket látom, 82 1| Kevi Pálnak lepedő van a nyakába kötve; kötény az 83 1| benne. Egyet-egyet lép, és a kezének kerek, széles lejtéseivel 84 1| széles lejtéseivel veti a magot a friss fekete földbe.~ 85 1| lejtéseivel veti a magot a friss fekete földbe.~Ha 86 1| Ha városi ember volnék, a szobám falán ott volna a 87 1| a szobám falán ott volna a vető ember képe. Annak a 88 1| a vető ember képe. Annak a mozdulataiban van valami, 89 1| mozdulataiban van valami, ami a teremtést cselekvő Ősszellemet 90 1| eszünkbe. Így vethette Ő a Vég­telen­ség fekete mezején 91 1| mezején egyet-egyet lépve, a csillagokat.~Kevi Pál csak 92 1| csekélyke kis árnyékképe persze a nagy Magvetőnek, de a mozdulataiban 93 1| persze a nagy Magvetőnek, de a mozdulataiban van valami 94 1| Minden marok búza, amit a kötényéből szétdob, egy 95 1| áldozat és egy kéve reménység a mai napon -, és egy heti 96 1| napon -, és egy heti élet a jövendőben.~Az öreg Kevi 97 1| jövendőben.~Az öreg Kevi a zsákon ül és elmélázva nézi 98 1| zsákon ül és elmélázva nézi a fiait. Pipázik. Ő már hajlott 99 1| ifjúságát is rég belevetette a földbe, s az idő békés öregséget 100 1| öregséget hozott neki. Az a szálas, barna ember, aki 101 1| vet, az az öregebbik fia, a Pál. Az a másik fiatal legény 102 1| öregebbik fia, a Pál. Az a másik fiatal legény pedig, 103 1| az az unokája: az Imre.~A kettő munkában; az öreg 104 1| csöndes szemlélődésben. A levegőt a földnek illata 105 1| szemlélődésben. A levegőt a földnek illata hatja át. 106 1| földnek illata hatja át. A kéklő magasságban pacsirta 107 1| magasságban pacsirta csicsereg.~A barázda végén rászól Imre 108 1| szokatlanul komoly arccal ült a fészkén. A nyakát összehúzva 109 1| komoly arccal ült a fészkén. A nyakát összehúzva tartotta. 110 1| nyakát összehúzva tartotta. A szeme aranykarikában égett.~ 111 1| szeme aranykarikában égett.~A fészek csipogott. A tojásokból 112 1| égett.~A fészek csipogott. A tojásokból öt kis sárga 113 1| csibe bújt elő, olyanok mint a kanári madarak. Öt kis ostoba 114 1| szemökkel; akik örülnek a világosságnak meg az életnek; 115 1| semmiségek, nekem kedvességek.~A tyúk ezért volt olyan komoly.~ 116 1| Valami három hét óta ül már a tojásokon. Honnan tudja 117 1| melegségénél csirke lesz a tojásokból? Honnan tudja, 118 1| tojásokból? Honnan tudja, hogy a gazdasszonyban bízhatik, 119 1| neki és mikor elszedi abba a gyékénykosárba a kikelt 120 1| elszedi abba a gyékénykosárba a kikelt csirkéket? Miért 121 1| Miért nem tűri az idegent, a kutyát, a macskát, a másik 122 1| tűri az idegent, a kutyát, a macskát, a másik tyúkot?~ 123 1| idegent, a kutyát, a macskát, a másik tyúkot?~De ami a legnagyobb 124 1| a másik tyúkot?~De ami a legnagyobb honnan tudja: 125 1| honnan tudja az tyúk, hogy a tojásait a kellő időben, 126 1| az tyúk, hogy a tojásait a kellő időben, a kellő órákban, 127 1| tojásait a kellő időben, a kellő órákban, a kellő vigyázatossággal 128 1| időben, a kellő órákban, a kellő vigyázatossággal meg 129 1| géptyúkot szerkesztették - a csirkeköltő gépet -, nem 130 1| Sokára eszüdtek , hogy a tojásokat meg kell időnkint 131 1| időnkint forgatni.~Ma már ezt a gazdasági akadémiákon tanítják. 132 1| gazdasági akadémiákon tanítják. A tyúk nem jár abba a tudós 133 1| tanítják. A tyúk nem jár abba a tudós iskolába, mégis tudja. 134 1| honnan tudja?~Érzem, hogy ez a kérdőjel kicsi itt a mondatom 135 1| ez a kérdőjel kicsi itt a mondatom végén. A lelkem 136 1| kicsi itt a mondatom végén. A lelkem kérdőjele az égig 137 1| takarója annak, hogy ezekről a tollas testben járó lelkekről 138 1| azt gondolom néha, hogy a tyúkok is beszélgetnek. 139 1| beszélgetnek. Amint kapirgálnak a kertek alján, hallani vélem 140 1| kertek alján, hallani vélem a beszélgetésüket:~- Hogy 141 1| vagy, tyúkanyó? Lesznek-e a tavaszon csirkéid?~- Még 142 1| szerencsétlen voltam: egyet a héja vitt el, hármat a macska; 143 1| egyet a héja vitt el, hármat a macska; egyet elvesztettem; 144 1| egyet elvesztettem; kettő a vízbe fulladt. Sok szomorúság 145 1| Hátha az idén megoltalmaz a Isten?~- Lehet. Meggondolom. 146 1| giliszta...~Egyszer csak a tyúk betotyog a konyhába, 147 1| Egyszer csak a tyúk betotyog a konyhába, és elkezd tyúknyelven 148 1| Vaty-vaty, adjátok elő a tojásaimat! Ki akarom költeni!~ 149 1| akarom költeni!~S beleül a kosárba, amelyikbe tojni 150 1| tojni szokott, és várja a tojásokat. Persze azokat 151 1| azokat régen elsikkasz­totta a teremtésnek szoknyában járó 152 1| Tyúkanyó jogos követelésére az a felelet, hogy kiröpítik 153 1| udvarra.~- Tessék folytatni a hivatalos működést!~Azonban 154 1| sírásával tib-láb ismét a fészkén és hacsak meg nem 155 1| koskodik, zaklatolódik; a taréja megsápad a búslakodástól. 156 1| zaklatolódik; a taréja megsápad a búslakodástól. Végre aztán 157 1| elhelyezkedik, és hozzáfog a költéshez.~Milyen büszke 158 1| mikor először sétálhat ki a csirkéivel a napsugártól 159 1| sétálhat ki a csirkéivel a napsugártól meleg udvarra. 160 1| megy, szinte gurulnak utána a kis sárga, eleven gömbök. 161 1| azt teszi:~- Erre, erre!~A csibék pedig éretlen, vékony 162 1| gyerekbeszéd.~*~Ma délután a babiloni rabságról magyaráztam 163 1| falusi emberek ismerjék a régi zsidóknak hányódásait. 164 1| régi zsidóknak hányódásait. A nagyméltóságú miniszter 165 1| miniszter úr akarja ezt, meg a nagyságos tanfelügyelő úr, 166 1| nagyságos tanfelügyelő úr, meg a tisztelendő esperes úr. 167 1| Jobban szerettem volna a rodostói rabságról vagy 168 1| nap van; de azt nem akarja a nagyméltóságú miniszter 169 1| nagyméltóságú miniszter úr, sem a nagyságos tanfelügyelő úr, 170 1| nagyságos tanfelügyelő úr, sem a főtisztelendő esperes úr.~ 171 1| főtisztelendő esperes úr.~Így hát a babiloni rabságról beszéltem. 172 1| babiloni rabságról beszéltem. A gyermekek keresztbefont 173 1| keresztbefont karral ültek. A padokról lelógott a sok 174 1| ültek. A padokról lelógott a sok kis mezítelen láb. A 175 1| a sok kis mezítelen láb. A szemek nyitva és egynémelyik 176 1| egynémelyik buzgó hallgatónak a szája is.~Egyszer csak beereszkedik 177 1| beereszkedik az ablakon a napnak egy széles, fényes 178 1| kifeszített sárga selyemszőnyeg. A gyermekek arca felderül. 179 1| felderül. Mind arra fordítja a fejét. Kibámulnak a kéklő, 180 1| fordítja a fejét. Kibámulnak a kéklő, fényes levegőbe.~ 181 1| Pihenjünk - mondottam a gyerekeknek.~(Ez más szóval 182 1| kinyitottam az ablakot.~A fecskék ide-oda kerengve 183 1| hogy:~- Jónapot kívánok!~A sok gyerek keresztbe tette 184 1| gyerek keresztbe tette mellén a kezét és a fecskék felé 185 1| tette mellén a kezét és a fecskék felé hajlongva énekelték:~ 186 1| Egymásra tekintgettek, meg a fecskékre. A Daczó gyerek 187 1| tekintgettek, meg a fecskékre. A Daczó gyerek fölállott négykézláb 188 1| gyerek fölállott négykézláb a pad tetejére és úgy nevetett 189 1| nevetett ki az ablakon.~*~A nap leszállóban. A fák és 190 1| ablakon.~*~A nap leszállóban. A fák és a házak hosszú árnyékokkal 191 1| nap leszállóban. A fák és a házak hosszú árnyékokkal 192 1| látszik, Keviék is elvégezték a vetést. Pál az ökrök előtt 193 1| előtt ballag. Az apró unokák a cicamacafa barkáival összevissza 194 1| összevissza koszorúzottan ülnek a szekérben. Az öreg Kevi 195 1| szekérben. Az öreg Kevi a szekér hátulján lógatja 196 1| szekér hátulján lógatja a lábát és pipázik.~Leghátul 197 1| Leghátul lépked az Imre. A járásán nem látszik fáradtság. 198 1| járásán nem látszik fáradtság. A falu kútjánál visszamarad. 199 1| Lidi még tavaly bejárt a vasárnapi iskolába. Az írása 200 1| Az írása szépecske, de a katekizmusban gyönge. Kissé 201 1| gyönge. Kissé pöszén beszél. A szeme nyílt, szelíd, kék. 202 1| hozzá, féloldalt néz, mint a kacsa, de mint a szép kacsa.~ 203 1| néz, mint a kacsa, de mint a szép kacsa.~A kútvödröt 204 1| kacsa, de mint a szép kacsa.~A kútvödröt könnyű lebocsátani, 205 1| Ha könnyen járna, akkor a gyerekeket küldenék vízért 206 1| vagy te arra!~S kettőt ránt a kútostoron, és kiemeli a 207 1| a kútostoron, és kiemeli a vödröt a kútból.~Eddig azt 208 1| kútostoron, és kiemeli a vödröt a kútból.~Eddig azt hittem, 209 1| erőmutatványt csinálja, annak fut a vér az arcába. Nem úgy van. 210 1| az arcába. Nem úgy van. A Lidi arca jobban kipirosodott, 211 1| GÓLYÁK, MÉHEK, KISLIBÁK~A rét a patak mentén tele 212 1| GÓLYÁK, MÉHEK, KISLIBÁK~A rét a patak mentén tele van már 213 1| fényes levelű virággal. A gólyavirág az. Mikor a gólyavirág 214 1| A gólyavirág az. Mikor a gólyavirág megjelenik, már 215 1| megjelenik, már akkor várjuk a gólyát. Az igazi tavaszt 216 1| gólyát. Az igazi tavaszt a gólya hozza meg. Tavaly 217 1| már József napkor virított a gólyavirág, és néhány nap 218 1| nap múlva megérkezett a gólya. Az idén csak gyümölcsoltókor 219 1| láttam az első gólyavirágot a Tuli gyerek kalapján. De 220 1| gyerek kalapján. De késett is a gólya.~- Valami bajba kerülhetett - 221 1| gólyapár lakik nálunk, és az a Fodor Andrásék házán lakik. 222 1| Gólyameggondolás szerint Fodor András a legbecsületesebb ember a 223 1| a legbecsületesebb ember a faluban, és a vadász a leggonoszabb. 224 1| legbecsületesebb ember a faluban, és a vadász a leggonoszabb. Ha 225 1| ember a faluban, és a vadász a leggonoszabb. Ha Fodorék 226 1| leggonoszabb. Ha Fodorék járnak a réten, a gólya nem is repül 227 1| Fodorék járnak a réten, a gólya nem is repül föl a 228 1| a gólya nem is repül föl a vízből, csak éppen, hogy 229 1| hogy rájok tekint, de ha a vadász megy arra, bármilyen 230 1| ijedten kanyarodik föl a magasba. Az nem is ember: 231 1| Hát egy napon hallom ám a veres Gál gyerek hangját, 232 1| kiabálja az ablakom alatt:~- A gólya! A gólya!~Hát csakugyan 233 1| ablakom alatt:~- A gólya! A gólya!~Hát csakugyan itt 234 1| gólya!~Hát csakugyan itt a gólya. A nyakát meg a lábát 235 1| Hát csakugyan itt a gólya. A nyakát meg a lábát hosszan 236 1| itt a gólya. A nyakát meg a lábát hosszan elnyújtva, 237 1| lassan és méltósággal kereng a magasban. Egyre alább-alább 238 1| ereszkedik, és leszáll egyenesen a Fodorék házára. Megáll ott 239 1| Fodorék házára. Megáll ott a fészke szélén, és elégedetten, 240 1| elégedetten, vidáman kelepel.~A szomszédok összefutnak. 241 1| szomszédok összefutnak. A szép Szabó Magda is kiáll 242 1| szép Szabó Magda is kiáll a konyhaajtóba. A tenyerét 243 1| is kiáll a konyhaajtóba. A tenyerét a szeméhez tartja: 244 1| konyhaajtóba. A tenyerét a szeméhez tartja: nézi mosolyogva 245 1| tartja: nézi mosolyogva a gólyát. A gólya lengő ugrásokkal 246 1| nézi mosolyogva a gólyát. A gólya lengő ugrásokkal jár 247 1| lengő ugrásokkal jár ide-oda a fészke körül.~- Hát a feleséged 248 1| ide-oda a fészke körül.~- Hát a feleséged hol marad, hej! - 249 1| hej! - kiáltja fel hozzá a bakter.~- Az később jön - 250 1| az asszonyokkal.~És míg a gólya a fészkének örülve 251 1| asszonyokkal.~És míg a gólya a fészkének örülve ugrál a 252 1| a fészkének örülve ugrál a háztetőn, a gyerekek lenn 253 1| örülve ugrál a háztetőn, a gyerekek lenn az udvaron 254 1| gólya, gilice!~Mitől véres a lábad?~Török gyerek megvágta,~ 255 1| Magyar gyerek gyógyítja. ~A napfény szelíden árad alá 256 1| napfény szelíden árad alá a felhők közül. A faluban 257 1| árad alá a felhők közül. A faluban mintha ünnep volna. 258 1| vak koldusunk is megáll a kocsiút közepén. Nyugodt 259 1| Nyugodt és méltóságos arcával a gólya felé fordul, és a 260 1| a gólya felé fordul, és a kezét a füléhez emeli, hogy 261 1| felé fordul, és a kezét a füléhez emeli, hogy jobban 262 1| emeli, hogy jobban hallja a kelepelést.~*~Április első 263 1| el az iskolából. Elmaradt a kis Tabi Jóska is. A Jóska 264 1| Elmaradt a kis Tabi Jóska is. A Jóska egy pisze orrú, tüskés 265 1| most kezdte megérteni, hogy a betűk mire valók a világon. 266 1| hogy a betűk mire valók a világon. Ha még három napig 267 1| Ha még három napig bejár, a jövő ősszel már olvasni 268 1| most lemarad, úgy elfelejti a betűket, mintha sohase látott 269 1| sohase látott volna egyet se.~A többi kilenc gyerekért elküldtem, 270 1| esett maguknál?~Tabiné éppen a vásznait rakta elő, hogy 271 1| rakta elő, hogy kiterítse a napra. Látszott az arcán 272 1| napra. Látszott az arcán meg a szemén, hogy meglepte a 273 1| a szemén, hogy meglepte a látogatásom. Fekete szemű 274 1| félénk, mint akinek kék a szeme.~- Nincs nálunk semmi 275 1| semmi baj - feleli fölkelve a vászon mellől -, tessék 276 1| mondom az udvaron maradva -, a Jóska gyerek bizonyosan 277 1| mosolyogva -, olyan az, mint a fürj.~- No, csak ne tagadja, 278 1| jobb kincset nem hagyhat a fiának, mint a sok szép 279 1| nem hagyhat a fiának, mint a sok szép tudást, meg az 280 1| Hát csak hadd lássam azt a gyereket, mi a baja?~Tabiné 281 1| lássam azt a gyereket, mi a baja?~Tabiné erre még pirosabbá 282 1| erre még pirosabbá válik. A kezét dörzsöli, a fejét 283 1| válik. A kezét dörzsöli, a fejét szégyenlősen oldalt 284 1| gyermekem, tanító úr, aztán a libáimnak most már legelő 285 1| csak egy hét, aztán meglesz a vizsgálat. A Jóska gyerek 286 1| aztán meglesz a vizsgálat. A Jóska gyerek esze meg éppen 287 1| kinyílásnak, mint ahogy a rózsa kinyílik, angyalom; 288 1| iskolából, visszahúzódik a gyerek esze, mint a csigabiga, 289 1| visszahúzódik a gyerek esze, mint a csigabiga, lelkem, aztán 290 1| Szívesen látom, galambom, a vizsgálaton.~Délután már 291 1| Délután már megint ott ült a kis pisze, elevenszemű gyerek 292 1| gyerek is az iskolában. A haja úgy állott, mint egy 293 1| sugárzott. Hogyisne: maga a tanító kívánta őt vissza 294 1| tanító kívánta őt vissza a libalegelőről.~*~A kertemben 295 1| vissza a libalegelőről.~*~A kertemben két fa áll dús 296 1| őszibarackfám halvány rózsaszínben, a kajszibarackfám meg pompás 297 1| valami hercegi menyasszony.~A többi fa is mind rügyezik, 298 1| mind rügyezik, bimbódzik. A földből erő és élet hajt 299 1| sápadt­zöld levelek bújnak ki a rög alól és szétterjesztik 300 1| rög alól és szétterjesztik a napon remegő vállukat. Élni 301 1| lélegzeni óhajt minden. Mert a fa is lélegzik és érzés 302 1| lélegzik és érzés van benne. A virágzó szép barackfáim 303 1| remegnek; mintha tudnák, hogy a pompájuk szép és hogy a 304 1| a pompájuk szép és hogy a nap őket nézi.~Mily kedves 305 1| nap őket nézi.~Mily kedves a napfény!~Mily gyönyörű az 306 1| Mily gyönyörű az élet!~A virágokat méhek döngicsélik 307 1| döngicsélik körül. Ringatódznak a levegőben virág alatt, virág 308 1| felett. Bele-beleszállnak a virág mélyébe. Egy-két pillanatra 309 1| pillanatra elnémulva fürödnek a finom, sárga virág­porban, 310 1| bokrétára.~Ezek Varga Ádámnak a méhei.~Varga Ádám tudós 311 1| jeles ember, mert csizmadia. A méheket is ő fogta, és megbabonázta 312 1| első szerdáján föltette a nagy kerek oku­lá­réját, 313 1| oku­lá­réját, és kiment a méhesbe. Valami vörösposztót 314 1| Valami vörösposztót terített a kas elé. S kinyitotta a 315 1| a kas elé. S kinyitotta a kis kasajtót.~- Atya, Fiú, 316 1| minden mézet behordjatok!~És a kis méhek Varga Ádámnak 317 1| kis méhek Varga Ádámnak a szavára elő is bújtak a 318 1| a szavára elő is bújtak a lyukon. Megdörzsölték álmos 319 1| Aztán zim-zum, fölrepültek a vörös posztóról, körül­muzsikálták 320 1| muzsikálták egynehányszor a kast és megindultak egyenkint, 321 1| hármankint, tizenkint, szét a virágos világba, az ezüstös 322 1| megújságolták az őröknek meg a királynénak, hogy az ibolya 323 1| ibolya késik az idén, de a kökény meg a fűz több mézport 324 1| az idén, de a kökény meg a fűz több mézport ád, mint 325 1| barackfáimat is.~Szeretem a méhek muzsikáját. Óh a kis 326 1| Szeretem a méhek muzsikáját. Óh a kis együgyű munkások milyen 327 1| mennyi buzgalommal szedik a mézet!~Kinek szedik?~Maguknak.~ 328 1| Varga Ádám csizmadia meg a teremtés többi koronája.~ 329 1| Mennyi igyekvés van ezekben a kis szárnyas bogarakban! 330 1| hogy merre, hol keressék a frissen nyílt virágot? Milyen 331 1| méznél, s napszállat után a kasnak minden népe elfáradtan 332 1| pihenő alvásra.~De szeretem a munkájukat nézni és a muzsikájukat 333 1| szeretem a munkájukat nézni és a muzsikájukat hallgatni! 334 1| gondolom, templomban vagyok: a két fa két menyasszony, 335 1| két fa két menyasszony, s a méhek Istennek apró muzsikusai. 336 1| muzsikusai. Fölülről lemosolyog a nap nyájas világa, és a 337 1| a nap nyájas világa, és a méla csöndben ezernyi fűszál 338 1| ezernyi fűszál hallgatja velem a méheknek hullámzó méla szent 339 1| hullámzó méla szent zenéjét.~*~A kertek alján zöld pázsit, 340 1| kertek alján zöld pázsit, és, a zöld pázsiton apró sárga 341 1| sárga libák. Éppen olyan a színük, mint a láncvirágé. 342 1| Éppen olyan a színük, mint a láncvirágé. Mintha a láncvirág 343 1| mint a láncvirágé. Mintha a láncvirág megnőne nagyra 344 1| két piros lábon járni. Még a pihéjük is olyan, csakhogy 345 1| olyan, csakhogy finomabb.~A libák előtt Tabi Jóska gyerek 346 1| Jóska gyerek heverész, meg a kis Vas Rozi. No nagy feladat 347 1| nagy feladat ez! Királyság! A király Tabi Jóska. A királyné 348 1| Királyság! A király Tabi Jóska. A királyné meg Vas Rozi. Koronájuk 349 1| Koronájuk is van pitypangból. A népség meg: a libák.~Jóska 350 1| pitypangból. A népség meg: a libák.~Jóska gyerek a tanítás 351 1| meg: a libák.~Jóska gyerek a tanítás után kihajtotta 352 1| tanítás után kihajtotta a libákat. A libák a füvet 353 1| után kihajtotta a libákat. A libák a füvet csipkedik. 354 1| kihajtotta a libákat. A libák a füvet csipkedik. Az öreg 355 1| pillanatban féloldalt fordítja a fejét és fölkacsint az égre. 356 1| azon gondolkodik, hanem a héját vizsgálja, hogy nem 357 1| vizsgálja, hogy nem kóvályog-e a magasban?~A két gyerek meg 358 1| nem kóvályog-e a magasban?~A két gyerek meg is bízik 359 1| bízik benne. Összeülnek a fűben egy cserebogár mellett, 360 1| mellett, amelyik most bújt ki a puha földből. Annak segítenek: 361 1| eléje, hogy kimászhasson. A kis ostoba mogyorószínű 362 1| cserebogár bizalommal fogadja a segítséget. Fölkapaszkodik 363 1| Fölkapaszkodik és mászik-mászik a fűszálon fölfelé, aztán 364 1| fűszálon fölfelé, aztán meg a Jóska gyerek ujján még feljebb. 365 1| kis barna szárnyait: fölül a két keményet, alul a két 366 1| fölül a két keményet, alul a két finom fátyolszárnyat 367 1| halk búgással tovarepül.~A két gyerek bámulva és tetszéssel 368 1| néz utána. Jóska legyűri a kalapja szélét, hogy a nap 369 1| legyűri a kalapja szélét, hogy a nap a szemébe ne süssön. 370 1| kalapja szélét, hogy a nap a szemébe ne süssön. Aztán 371 1| süssön. Aztán mikor már a cserebogár elkeringélt a 372 1| a cserebogár elkeringélt a messzeségbe, a két gyerek 373 1| elkeringélt a messzeségbe, a két gyerek vékony cérnahangon 374 1| PRIVATEZápoj esső, süjü esső, huj a mados edetbü,~Bojdogtajan 375 1| cserebogár végigkeringél a füvek és virágok fölött, 376 1| mindig azt gondolom: íme a vőfély. Mert cserebogár 377 1| vőfély. Mert cserebogár a természet nagy menyegzőjének 378 1| természet nagy menyegzőjének a vőfélye. A zöld szín uralkodik 379 1| menyegzőjének a vőfélye. A zöld szín uralkodik már 380 1| hófehér csipkében. Azok a meny­asszonyok. Más fák 381 1| halavány piros selyemben. Azok a vőlegények. A lábuknál finom 382 1| selyemben. Azok a vőlegények. A lábuknál finom puha fűszőnyeg. 383 1| egymás felé terjesztgetik a karjaikat; egymásnak virágot 384 1| egymásnak virágot küldenek; a levegőt telelehelik édes 385 1| patakparton és domboldalon. A virágok egymás felé hajladoznak. 386 1| egymás felé hajladoznak. A fűszálak egymáshoz simulnak. 387 1| fűszálak egymáshoz simulnak. A pipacsok remegve hajla­nak 388 1| hajla­nak át egymás vállán. A folyókák átfonják a búzavirág 389 1| vállán. A folyókák átfonják a búzavirág derekát százszorosan 390 1| derekát százszorosan és a szívalakú kis zöld levelek 391 1| búzavirágom, én szerelmesem!~És a gyöngyvirágok, a szemérmetes, 392 1| szerelmesem!~És a gyöngyvirágok, a szemérmetes, üde gyöngyvirágok, 393 1| alázatosan hajolnak meg a széles, zöld levélpalást 394 1| levélpalást alatt: némán várják a vőlegényt, akit mi nem ismerünk.~ 395 1| nem ismerünk.~Valahányszor a gyöngyvirág illatát érzem, 396 1| elhinné-e valaki, hogy van ez a csodás finomságú, szűzies, 397 1| angyalok, mint aminőknek a keresztény képzelet festi 398 1| keresztény képzelet festi őket, a lelkük nem lehet más, csak 399 1| lelkük nem lehet más, csak a gyöngy­virág illata. Behunyom 400 1| gyöngy­virág illata. Behunyom a szememet, és boldogan szívom 401 1| és boldogan szívom ezt a tiszta, édes, mennyvilági 402 1| illatot. Elmémből eltűnik a föld képe és minden földi 403 1| belém, testem sincs többé, a gyöngyvirág lelke más világba 404 1| okos és boldog teremtés a pillangó, hogy a virágok 405 1| teremtés a pillangó, hogy a virágok között tölti az 406 1| Amint itt lebeg előttem, hol a napsugárban, hol az árnyékban, 407 1| napsugárban, hol az árnyékban, hol a virágok vállain, úgy érzem, 408 1| eltaposni és letépni tudjuk a virágot, s a tiszta ég helyett 409 1| letépni tudjuk a virágot, s a tiszta ég helyett a földön 410 1| virágot, s a tiszta ég helyett a földön jár a tekintetünk. 411 1| ég helyett a földön jár a tekintetünk. Ő a boldog, 412 1| földön jár a tekintetünk. Ő a boldog, a tökéletes, ő meg 413 1| tekintetünk. Ő a boldog, a tökéletes, ő meg a szitakötő, 414 1| boldog, a tökéletes, ő meg a szitakötő, aki a vizeknek 415 1| ő meg a szitakötő, aki a vizeknek a tündére!~Mert 416 1| szitakötő, aki a vizeknek a tündére!~Mert ha a pillangó 417 1| vizeknek a tündére!~Mert ha a pillangó repülő virág, a 418 1| a pillangó repülő virág, a szitakötő meg repülő drágakő. 419 1| gránátok, meg türkizek! A Teremtő a pillangót meg 420 1| meg türkizek! A Teremtő a pillangót meg a szitakötőt 421 1| Teremtő a pillangót meg a szitakötőt bizonyára nem 422 1| teremtette, hanem álmában, mikor a világ teremtésében megfáradtan 423 1| megfáradtan alvásra dőlt a végtelenség csillagvilágos 424 1| neki is: az ember-e, vagy a pillangó, vagy a szitakötő, 425 1| ember-e, vagy a pillangó, vagy a szitakötő, vagy a gyöngyvirág?~*~ 426 1| vagy a szitakötő, vagy a gyöngyvirág?~*~Mióta megszűnt 427 1| gyöngyvirág?~*~Mióta megszűnt a tanítás, árva vagyok. Az 428 1| Ahogy ma beléptem, kongott a lépéseimtől. A falakat megszáradt 429 1| kongott a lépéseimtől. A falakat megszáradt koszorúk 430 1| falombok borítják, és azoknak a szaga illatozza be a levegőt.~ 431 1| azoknak a szaga illatozza be a levegőt.~Milyen furcsa, 432 1| Csak egy pók költözött ide a nyitott ablak vasrácsára.~- 433 1| az iskolából. Úgy ül ott a hálója közepén, mint a lesipuskás 434 1| ott a hálója közepén, mint a lesipuskás az erdőben. Sokszor 435 1| elnézem, hogyan vadássza a szúnyogokat meg a legyeket. 436 1| vadássza a szúnyogokat meg a legyeket. Egyszer egy kis 437 1| kis aranyzöld légy akad a hálójába. Úgy sírt ott, 438 1| ember.~Kiszabadítottam.~*~A zsebembe tettem egy ábécés 439 1| könyvet és elindultam ki a mezőre.~Az én tanítványaim 440 1| mind odakünn vannak most a szabad ég alatt. Az aprók 441 1| aprók libát legeltetnek. A nagyok a lovakat őrzik. 442 1| libát legeltetnek. A nagyok a lovakat őrzik. A Balog gyerek 443 1| nagyok a lovakat őrzik. A Balog gyerek úri pályára 444 1| csizmadiainasnak adta az apja a városba. Az Ábris gyerek 445 1| városba. Az Ábris gyerek meg a nagyapját vezetgeti, aki 446 1| koldul. Tíz-tizenöt falu a kerületük. Hol imádkoznak, 447 1| csak gyerekhangon fújja és a nyakát nyújtogatja hozzá, 448 1| mellette. Erre aztán, ha a gyöngykapuk nem is nyílnak 449 1| nyílnak meg előttük, de a fakilincses ajtók megnyílanak. 450 1| marék só - összekerül télire a kenyér.~Az Ábris gyereket 451 1| Az öreg csak üldögélt, a gyerek meg fürdött.~Érdekes 452 1| cigánytatár ivadék lehet, mert a szeme olyan, mint a kőszén, 453 1| mert a szeme olyan, mint a kőszén, fekete, fényes és 454 1| fekete, fényes és vidám. Mind a kettőnek a feje hasonlít 455 1| és vidám. Mind a kettőnek a feje hasonlít valamennyire 456 1| feje hasonlít valamennyire a buldogéhoz. Csakhogy az 457 1| öreg már megfehéredett. A fején hosszú ősz hajszálak, 458 1| hosszú ősz hajszálak, mint a sziklai árvaleányhaj. Még 459 1| sziklai árvaleányhaj. Még a szakálla is olyan. Egy nagy 460 1| unoka. És senkijök, senkijök a nagy világon; mindig kívül 461 1| küszöbön, s mindig csak ketten a maguk kis nyomorult tűzhelyénél. 462 1| nincsen, az öreg mindig eljön a gyerekkel az iskolába, s 463 1| megvárja vagy az udvaron, vagy a pitvarban. Ott felül az 464 1| ajtón áthangzó hangokra.~A gyerek már messziről meglátott. 465 1| az árnyékba az út mellé, a gyerek pedig elém szaladt 466 1| könyvet. Ábris gyerek már a k-nál van. No lássuk, felejtett-e 467 1| Olvass, Ábris fiam.~És a gyerek a betűket egy fűszállal 468 1| Ábris fiam.~És a gyerek a betűket egy fűszállal kísérve 469 1| hallgatva ül mellettünk. A hátát a fának támasztotta; 470 1| hallgatva ül mellettünk. A hátát a fának támasztotta; a térdét 471 1| hátát a fának támasztotta; a térdét felhúzta és átfogta 472 1| öreg kezével. És mintha a felhőkre nézne (mert a vak 473 1| mintha a felhőkre nézne (mert a vak arca mindig az égbe 474 1| A BARBONCÁS~A zivatar hirtelen 475 1| A BARBONCÁS~A zivatar hirtelen kerekedett. 476 1| dörgéssel kitört az égi háború.~A malomba menekültem.~Oda 477 1| menekültem.~Oda futottak a szénagyűjtő munkások is, 478 1| szénagyűjtő munkások is, és a tornác alatt meghúzódva 479 1| meghúzódva várták, amíg elvonul a zivatar.~- Látjátok - mondotta 480 1| mondotta az öreg Bordács a pipájával az égre mutatva -, 481 1| égre mutatva -, abba mögyön a sárkány!~Bordács béresgazdája 482 1| Ázsiából jöttek, bizonyos, hogy a Bordácsok őse hajtotta a 483 1| a Bordácsok őse hajtotta a vereckei szoroson által 484 1| vereckei szoroson által a barmaikat.~A parasztok az 485 1| szoroson által a barmaikat.~A parasztok az égre bámultak.~ 486 1| melyik felhőben látja az öreg a sárkányt?~Egy rozsdás fekete 487 1| onnan röpdöstek széjjel a cikcakkos istennyilák.~- 488 1| sárkány. Bele van takaródzva a föjhőbe, mint mink a subába, 489 1| takaródzva a föjhőbe, mint mink a subába, oszt arra száll, 490 1| hajtják.~- Kik hajtják?~- A diák hajtja, aki rajta ül, 491 1| diák hajtja, aki rajta ül, a barboncás diák.~S pipákolva 492 1| pipákolva ráintett nyomatékul a fejével.~- Micsoda diák?~- 493 1| diák?~- Hát aki előolvassa a zivatart.~Az öreg ezt olyan 494 1| mintha arról volna szó, hogy a kocsit a húzza, kocsis 495 1| volna szó, hogy a kocsit a húzza, kocsis hajtja 496 1| nem volt ott senki, aki a komoly öreg szavában kételkedett 497 1| most toppanik be az esőről a tornác alá és kisuhintja 498 1| tornác alá és kisuhintja a vizet a kalapjából.~- Hol 499 1| alá és kisuhintja a vizet a kalapjából.~- Hol a Döme?~- 500 1| vizet a kalapjából.~- Hol a Döme?~- Beküldtem a faluba -


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License