1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425
Part
1 1| langyos leheletedet érzem már a levegőben. Zöld szőnyegeidet
2 1| szőnyegeidet látom már kiterítve a halmokon. Itt-ott fehérlenek
3 1| árnyékos mélyedésekben a tovavonult télkirálynak
4 1| elhagyogatott rongyai, de a napot már te emeled az égre,
5 1| már te emeled az égre, s a földön már a te lábad jár.
6 1| az égre, s a földön már a te lábad jár. És a te lábad
7 1| földön már a te lábad jár. És a te lábad nyomán kizöldül
8 1| te lábad nyomán kizöldül a fű, és előkéklik az ibolya.~
9 1| Felőled álmodoztam én is a télen a kályha mellett,
10 1| álmodoztam én is a télen a kályha mellett, és a tűzbe
11 1| télen a kályha mellett, és a tűzbe mélázva tűnődtem:
12 1| madaraid? mit csinál most a fecskénk? és mit csinál
13 1| fecskénk? és mit csinál most a gólyánk?~A virágok akkor
14 1| mit csinál most a gólyánk?~A virágok akkor a föld mélyén
15 1| gólyánk?~A virágok akkor a föld mélyén aludtak, és
16 1| mélyén aludtak, és álmodtak a tavaszi napsugárról. A gólyánk
17 1| álmodtak a tavaszi napsugárról. A gólyánk a Nílus partján
18 1| tavaszi napsugárról. A gólyánk a Nílus partján állott és
19 1| partján állott és hazagondolt. A fecskénk pedig ott ült az
20 1| szintén hazagondolt.~Mert a gólyának is, fecskének is
21 1| gólyának is, fecskének is ez a hazája. Csak itt rak fészket
22 1| Csak itt rak fészket mind a kettő: a gólya a Fodorék
23 1| rak fészket mind a kettő: a gólya a Fodorék házán, a
24 1| fészket mind a kettő: a gólya a Fodorék házán, a fecske
25 1| a gólya a Fodorék házán, a fecske meg szanaszét a jól
26 1| a fecske meg szanaszét a jól megválasztott ereszek
27 1| úton is vannak. Valahol a tenger fölött száll felénk
28 1| egy nagy fehér felhő. Azok a gólyáink. És száll egy nagy
29 1| nagy fekete felhő. Azok a fecskéink.~A napnak már
30 1| felhő. Azok a fecskéink.~A napnak már nemcsak világossága
31 1| világossága van, hanem melege is. A muzsikus cigányaink délben
32 1| heverésznek. Sütkéreznek. A nap felé az arcukat fordítják,
33 1| beszélgetnek:~- Te Marci - mondja a ragyás bőgős a prímásnak -,
34 1| mondja a ragyás bőgős a prímásnak -, ha egyszer
35 1| prímásnak -, ha egyszer a püspöknek eszébe jutna,
36 1| elmondják, miket ebédelnének a püspöknél.~A Keresztes gyerek
37 1| ebédelnének a püspöknél.~A Keresztes gyerek tegnap
38 1| iskolába. Az ablakból néztem. A nagy szürke vászontarisznya
39 1| rajta, amint végignyargalt a falun. Az arca piros volt.
40 1| falun. Az arca piros volt. A szeme ragyogott. Az iskola
41 1| van. Itt felugrott kétszer a levegőbe és nyerített, mint
42 1| levegőbe és nyerített, mint a kiscsikó.~Ma délután valamennyi
43 1| derültség. Csak az uraság fia, a szöszkefejű Dezső, az volt
44 1| Szelíd irigységgel nézte a meztelen lábakat. Szegény
45 1| mezítláb járnia sohasem.~*~A szentek írása siralomvölgynek
46 1| írása siralomvölgynek mondja a Földet. Nem ismerem azt
47 1| Földet. Nem ismerem azt a vidéket, ahol az írószentek
48 1| tudom: van-e ott március? A mi földünkön is van olykor
49 1| posztónk; náddal födjük a házunkat és cseréptányér
50 1| azért, amint végigmegyek a falun, látom, hogy mindenki
51 1| hogy mindenki vidám.~Nem az a vidámság pedig ez, amelynek
52 1| az erdő vidámsága, mikor a nap rásüt. Az embereink
53 1| egyik oldala árnyékos marad a fényben is, de azért a másik
54 1| marad a fényben is, de azért a másik érzi a napsugár gyönyörűségét.~
55 1| is, de azért a másik érzi a napsugár gyönyörűségét.~
56 1| derültebbek. Vidám minden. A téli hótól átnedvesedett
57 1| sövényeknek mintha öröm volna a napon való szárítkozás.
58 1| napon való szárítkozás. A kutyák játszanak. A récék,
59 1| szárítkozás. A kutyák játszanak. A récék, ludak, tyúkok a gyepen
60 1| A récék, ludak, tyúkok a gyepen hangosabbak. Még
61 1| gyepen hangosabbak. Még a plébánosnak nagy „kokén-kakasa”
62 1| kerékre ugrik, kettőt csap a szárnyával, és kukorikolása
63 1| bóbitás jércére.~Kisétálgatok a házsorból: a mezőre. A férfiemberek
64 1| Kisétálgatok a házsorból: a mezőre. A férfiemberek ott
65 1| Kisétálgatok a házsorból: a mezőre. A férfiemberek ott vannak
66 1| ott vannak most szanaszét a dűlőkön. Minden táblán egy
67 1| és vetnek.~Szeretem nézni a szántóvető embert a munkájában.
68 1| nézni a szántóvető embert a munkájában. Az ősembert
69 1| benne, aki még anyjának érzi a földet.~A táj csöndes. A
70 1| anyjának érzi a földet.~A táj csöndes. A földek fölött
71 1| a földet.~A táj csöndes. A földek fölött kék ég. A
72 1| A földek fölött kék ég. A nap fényt és meleget áraszt
73 1| fényt és meleget áraszt alá. A levegőben csönd és béke.
74 1| Burucz András szánt amott a Pogány-dűlőn. Két fehér
75 1| lassú ballagással vonja a barázda barna vonalát. András
76 1| András keze az ekeszarván. És a barázdák egymást követik,
77 1| követik, mint az én írásom a papíroson. Az élet írása
78 1| papíroson. Az élet írása az. A természet könyvének egy
79 1| András. Ezt írja:~Add meg a mi kenyerünket...~És az
80 1| És az Úr olvassa az írást a magasból.~Amott a másik
81 1| írást a magasból.~Amott a másik földön Keviéket látom,
82 1| Kevi Pálnak lepedő van a nyakába kötve; kötény az
83 1| benne. Egyet-egyet lép, és a kezének kerek, széles lejtéseivel
84 1| széles lejtéseivel veti a magot a friss fekete földbe.~
85 1| lejtéseivel veti a magot a friss fekete földbe.~Ha
86 1| Ha városi ember volnék, a szobám falán ott volna a
87 1| a szobám falán ott volna a vető ember képe. Annak a
88 1| a vető ember képe. Annak a mozdulataiban van valami,
89 1| mozdulataiban van valami, ami a teremtést cselekvő Ősszellemet
90 1| eszünkbe. Így vethette Ő a Végtelenség fekete mezején
91 1| mezején egyet-egyet lépve, a csillagokat.~Kevi Pál csak
92 1| csekélyke kis árnyékképe persze a nagy Magvetőnek, de a mozdulataiban
93 1| persze a nagy Magvetőnek, de a mozdulataiban van valami
94 1| Minden marok búza, amit a kötényéből szétdob, egy
95 1| áldozat és egy kéve reménység a mai napon -, és egy heti
96 1| napon -, és egy heti élet a jövendőben.~Az öreg Kevi
97 1| jövendőben.~Az öreg Kevi a zsákon ül és elmélázva nézi
98 1| zsákon ül és elmélázva nézi a fiait. Pipázik. Ő már hajlott
99 1| ifjúságát is rég belevetette a földbe, s az idő békés öregséget
100 1| öregséget hozott neki. Az a szálas, barna ember, aki
101 1| vet, az az öregebbik fia, a Pál. Az a másik fiatal legény
102 1| öregebbik fia, a Pál. Az a másik fiatal legény pedig,
103 1| az az unokája: az Imre.~A kettő munkában; az öreg
104 1| csöndes szemlélődésben. A levegőt a földnek illata
105 1| szemlélődésben. A levegőt a földnek illata hatja át.
106 1| földnek illata hatja át. A kéklő magasságban pacsirta
107 1| magasságban pacsirta csicsereg.~A barázda végén rászól Imre
108 1| szokatlanul komoly arccal ült a fészkén. A nyakát összehúzva
109 1| komoly arccal ült a fészkén. A nyakát összehúzva tartotta.
110 1| nyakát összehúzva tartotta. A szeme aranykarikában égett.~
111 1| szeme aranykarikában égett.~A fészek csipogott. A tojásokból
112 1| égett.~A fészek csipogott. A tojásokból öt kis sárga
113 1| csibe bújt elő, olyanok mint a kanári madarak. Öt kis ostoba
114 1| szemökkel; akik örülnek a világosságnak meg az életnek;
115 1| semmiségek, nekem kedvességek.~A tyúk ezért volt olyan komoly.~
116 1| Valami három hét óta ül már a tojásokon. Honnan tudja
117 1| melegségénél csirke lesz a tojásokból? Honnan tudja,
118 1| tojásokból? Honnan tudja, hogy a gazdasszonyban bízhatik,
119 1| neki és mikor elszedi abba a gyékénykosárba a kikelt
120 1| elszedi abba a gyékénykosárba a kikelt csirkéket? Miért
121 1| Miért nem tűri az idegent, a kutyát, a macskát, a másik
122 1| tűri az idegent, a kutyát, a macskát, a másik tyúkot?~
123 1| idegent, a kutyát, a macskát, a másik tyúkot?~De ami a legnagyobb
124 1| a másik tyúkot?~De ami a legnagyobb honnan tudja:
125 1| honnan tudja az tyúk, hogy a tojásait a kellő időben,
126 1| az tyúk, hogy a tojásait a kellő időben, a kellő órákban,
127 1| tojásait a kellő időben, a kellő órákban, a kellő vigyázatossággal
128 1| időben, a kellő órákban, a kellő vigyázatossággal meg
129 1| géptyúkot szerkesztették - a csirkeköltő gépet -, nem
130 1| Sokára eszüdtek rá, hogy a tojásokat meg kell időnkint
131 1| időnkint forgatni.~Ma már ezt a gazdasági akadémiákon tanítják.
132 1| gazdasági akadémiákon tanítják. A tyúk nem jár abba a tudós
133 1| tanítják. A tyúk nem jár abba a tudós iskolába, mégis tudja.
134 1| honnan tudja?~Érzem, hogy ez a kérdőjel kicsi itt a mondatom
135 1| ez a kérdőjel kicsi itt a mondatom végén. A lelkem
136 1| kicsi itt a mondatom végén. A lelkem kérdőjele az égig
137 1| takarója annak, hogy ezekről a tollas testben járó lelkekről
138 1| azt gondolom néha, hogy a tyúkok is beszélgetnek.
139 1| beszélgetnek. Amint kapirgálnak a kertek alján, hallani vélem
140 1| kertek alján, hallani vélem a beszélgetésüket:~- Hogy
141 1| vagy, tyúkanyó? Lesznek-e a tavaszon csirkéid?~- Még
142 1| szerencsétlen voltam: egyet a héja vitt el, hármat a macska;
143 1| egyet a héja vitt el, hármat a macska; egyet elvesztettem;
144 1| egyet elvesztettem; kettő a vízbe fulladt. Sok szomorúság
145 1| Hátha az idén megoltalmaz a jó Isten?~- Lehet. Meggondolom.
146 1| giliszta...~Egyszer csak a tyúk betotyog a konyhába,
147 1| Egyszer csak a tyúk betotyog a konyhába, és elkezd tyúknyelven
148 1| Vaty-vaty, adjátok elő a tojásaimat! Ki akarom költeni!~
149 1| akarom költeni!~S beleül a kosárba, amelyikbe tojni
150 1| tojni szokott, és várja a tojásokat. Persze azokat
151 1| azokat régen elsikkasztotta a teremtésnek szoknyában járó
152 1| Tyúkanyó jogos követelésére az a felelet, hogy kiröpítik
153 1| udvarra.~- Tessék folytatni a hivatalos működést!~Azonban
154 1| sírásával tib-láb ismét a fészkén és hacsak meg nem
155 1| koskodik, zaklatolódik; a taréja megsápad a búslakodástól.
156 1| zaklatolódik; a taréja megsápad a búslakodástól. Végre aztán
157 1| elhelyezkedik, és hozzáfog a költéshez.~Milyen büszke
158 1| mikor először sétálhat ki a csirkéivel a napsugártól
159 1| sétálhat ki a csirkéivel a napsugártól meleg udvarra.
160 1| megy, szinte gurulnak utána a kis sárga, eleven gömbök.
161 1| azt teszi:~- Erre, erre!~A csibék pedig éretlen, vékony
162 1| gyerekbeszéd.~*~Ma délután a babiloni rabságról magyaráztam
163 1| falusi emberek ismerjék a régi zsidóknak hányódásait.
164 1| régi zsidóknak hányódásait. A nagyméltóságú miniszter
165 1| miniszter úr akarja ezt, meg a nagyságos tanfelügyelő úr,
166 1| nagyságos tanfelügyelő úr, meg a tisztelendő esperes úr.
167 1| Jobban szerettem volna a rodostói rabságról vagy
168 1| nap van; de azt nem akarja a nagyméltóságú miniszter
169 1| nagyméltóságú miniszter úr, sem a nagyságos tanfelügyelő úr,
170 1| nagyságos tanfelügyelő úr, sem a főtisztelendő esperes úr.~
171 1| főtisztelendő esperes úr.~Így hát a babiloni rabságról beszéltem.
172 1| babiloni rabságról beszéltem. A gyermekek keresztbefont
173 1| keresztbefont karral ültek. A padokról lelógott a sok
174 1| ültek. A padokról lelógott a sok kis mezítelen láb. A
175 1| a sok kis mezítelen láb. A szemek nyitva és egynémelyik
176 1| egynémelyik buzgó hallgatónak a szája is.~Egyszer csak beereszkedik
177 1| beereszkedik az ablakon a napnak egy széles, fényes
178 1| kifeszített sárga selyemszőnyeg. A gyermekek arca felderül.
179 1| felderül. Mind arra fordítja a fejét. Kibámulnak a kéklő,
180 1| fordítja a fejét. Kibámulnak a kéklő, fényes levegőbe.~
181 1| Pihenjünk - mondottam a gyerekeknek.~(Ez más szóval
182 1| kinyitottam az ablakot.~A fecskék ide-oda kerengve
183 1| hogy:~- Jónapot kívánok!~A sok gyerek keresztbe tette
184 1| gyerek keresztbe tette mellén a kezét és a fecskék felé
185 1| tette mellén a kezét és a fecskék felé hajlongva énekelték:~
186 1| Egymásra tekintgettek, meg a fecskékre. A Daczó gyerek
187 1| tekintgettek, meg a fecskékre. A Daczó gyerek fölállott négykézláb
188 1| gyerek fölállott négykézláb a pad tetejére és úgy nevetett
189 1| nevetett ki az ablakon.~*~A nap leszállóban. A fák és
190 1| ablakon.~*~A nap leszállóban. A fák és a házak hosszú árnyékokkal
191 1| nap leszállóban. A fák és a házak hosszú árnyékokkal
192 1| látszik, Keviék is elvégezték a vetést. Pál az ökrök előtt
193 1| előtt ballag. Az apró unokák a cicamacafa barkáival összevissza
194 1| összevissza koszorúzottan ülnek a szekérben. Az öreg Kevi
195 1| szekérben. Az öreg Kevi a szekér hátulján lógatja
196 1| szekér hátulján lógatja a lábát és pipázik.~Leghátul
197 1| Leghátul lépked az Imre. A járásán nem látszik fáradtság.
198 1| járásán nem látszik fáradtság. A falu kútjánál visszamarad.
199 1| Lidi még tavaly bejárt a vasárnapi iskolába. Az írása
200 1| Az írása szépecske, de a katekizmusban gyönge. Kissé
201 1| gyönge. Kissé pöszén beszél. A szeme nyílt, szelíd, kék.
202 1| hozzá, féloldalt néz, mint a kacsa, de mint a szép kacsa.~
203 1| néz, mint a kacsa, de mint a szép kacsa.~A kútvödröt
204 1| kacsa, de mint a szép kacsa.~A kútvödröt könnyű lebocsátani,
205 1| Ha könnyen járna, akkor a gyerekeket küldenék vízért
206 1| vagy te arra!~S kettőt ránt a kútostoron, és kiemeli a
207 1| a kútostoron, és kiemeli a vödröt a kútból.~Eddig azt
208 1| kútostoron, és kiemeli a vödröt a kútból.~Eddig azt hittem,
209 1| erőmutatványt csinálja, annak fut a vér az arcába. Nem úgy van.
210 1| az arcába. Nem úgy van. A Lidi arca jobban kipirosodott,
211 1| GÓLYÁK, MÉHEK, KISLIBÁK~A rét a patak mentén tele
212 1| GÓLYÁK, MÉHEK, KISLIBÁK~A rét a patak mentén tele van már
213 1| fényes levelű virággal. A gólyavirág az. Mikor a gólyavirág
214 1| A gólyavirág az. Mikor a gólyavirág megjelenik, már
215 1| megjelenik, már akkor várjuk a gólyát. Az igazi tavaszt
216 1| gólyát. Az igazi tavaszt a gólya hozza meg. Tavaly
217 1| már József napkor virított a gólyavirág, és néhány nap
218 1| nap múlva rá megérkezett a gólya. Az idén csak gyümölcsoltókor
219 1| láttam az első gólyavirágot a Tuli gyerek kalapján. De
220 1| gyerek kalapján. De késett is a gólya.~- Valami bajba kerülhetett -
221 1| gólyapár lakik nálunk, és az a Fodor Andrásék házán lakik.
222 1| Gólyameggondolás szerint Fodor András a legbecsületesebb ember a
223 1| a legbecsületesebb ember a faluban, és a vadász a leggonoszabb.
224 1| legbecsületesebb ember a faluban, és a vadász a leggonoszabb. Ha
225 1| ember a faluban, és a vadász a leggonoszabb. Ha Fodorék
226 1| leggonoszabb. Ha Fodorék járnak a réten, a gólya nem is repül
227 1| Fodorék járnak a réten, a gólya nem is repül föl a
228 1| a gólya nem is repül föl a vízből, csak éppen, hogy
229 1| hogy rájok tekint, de ha a vadász megy arra, bármilyen
230 1| ijedten kanyarodik föl a magasba. Az nem is jó ember:
231 1| Hát egy napon hallom ám a veres Gál gyerek hangját,
232 1| kiabálja az ablakom alatt:~- A gólya! A gólya!~Hát csakugyan
233 1| ablakom alatt:~- A gólya! A gólya!~Hát csakugyan itt
234 1| gólya!~Hát csakugyan itt a gólya. A nyakát meg a lábát
235 1| Hát csakugyan itt a gólya. A nyakát meg a lábát hosszan
236 1| itt a gólya. A nyakát meg a lábát hosszan elnyújtva,
237 1| lassan és méltósággal kereng a magasban. Egyre alább-alább
238 1| ereszkedik, és leszáll egyenesen a Fodorék házára. Megáll ott
239 1| Fodorék házára. Megáll ott a fészke szélén, és elégedetten,
240 1| elégedetten, vidáman kelepel.~A szomszédok összefutnak.
241 1| szomszédok összefutnak. A szép Szabó Magda is kiáll
242 1| szép Szabó Magda is kiáll a konyhaajtóba. A tenyerét
243 1| is kiáll a konyhaajtóba. A tenyerét a szeméhez tartja:
244 1| konyhaajtóba. A tenyerét a szeméhez tartja: nézi mosolyogva
245 1| tartja: nézi mosolyogva a gólyát. A gólya lengő ugrásokkal
246 1| nézi mosolyogva a gólyát. A gólya lengő ugrásokkal jár
247 1| lengő ugrásokkal jár ide-oda a fészke körül.~- Hát a feleséged
248 1| ide-oda a fészke körül.~- Hát a feleséged hol marad, hej! -
249 1| hej! - kiáltja fel hozzá a bakter.~- Az később jön -
250 1| az asszonyokkal.~És míg a gólya a fészkének örülve
251 1| asszonyokkal.~És míg a gólya a fészkének örülve ugrál a
252 1| a fészkének örülve ugrál a háztetőn, a gyerekek lenn
253 1| örülve ugrál a háztetőn, a gyerekek lenn az udvaron
254 1| gólya, gilice!~Mitől véres a lábad?~Török gyerek megvágta,~
255 1| Magyar gyerek gyógyítja. ~A napfény szelíden árad alá
256 1| napfény szelíden árad alá a felhők közül. A faluban
257 1| árad alá a felhők közül. A faluban mintha ünnep volna.
258 1| vak koldusunk is megáll a kocsiút közepén. Nyugodt
259 1| Nyugodt és méltóságos arcával a gólya felé fordul, és a
260 1| a gólya felé fordul, és a kezét a füléhez emeli, hogy
261 1| felé fordul, és a kezét a füléhez emeli, hogy jobban
262 1| emeli, hogy jobban hallja a kelepelést.~*~Április első
263 1| el az iskolából. Elmaradt a kis Tabi Jóska is. A Jóska
264 1| Elmaradt a kis Tabi Jóska is. A Jóska egy pisze orrú, tüskés
265 1| most kezdte megérteni, hogy a betűk mire valók a világon.
266 1| hogy a betűk mire valók a világon. Ha még három napig
267 1| Ha még három napig bejár, a jövő ősszel már olvasni
268 1| most lemarad, úgy elfelejti a betűket, mintha sohase látott
269 1| sohase látott volna egyet se.~A többi kilenc gyerekért elküldtem,
270 1| esett maguknál?~Tabiné éppen a vásznait rakta elő, hogy
271 1| rakta elő, hogy kiterítse a napra. Látszott az arcán
272 1| napra. Látszott az arcán meg a szemén, hogy meglepte a
273 1| a szemén, hogy meglepte a látogatásom. Fekete szemű
274 1| félénk, mint akinek kék a szeme.~- Nincs nálunk semmi
275 1| semmi baj - feleli fölkelve a vászon mellől -, tessék
276 1| mondom az udvaron maradva -, a Jóska gyerek bizonyosan
277 1| mosolyogva -, olyan az, mint a fürj.~- No, csak ne tagadja,
278 1| jobb kincset nem hagyhat a fiának, mint a sok szép
279 1| nem hagyhat a fiának, mint a sok szép tudást, meg az
280 1| Hát csak hadd lássam azt a gyereket, mi a baja?~Tabiné
281 1| lássam azt a gyereket, mi a baja?~Tabiné erre még pirosabbá
282 1| erre még pirosabbá válik. A kezét dörzsöli, a fejét
283 1| válik. A kezét dörzsöli, a fejét szégyenlősen oldalt
284 1| gyermekem, tanító úr, aztán a libáimnak most már legelő
285 1| csak egy hét, aztán meglesz a vizsgálat. A Jóska gyerek
286 1| aztán meglesz a vizsgálat. A Jóska gyerek esze meg éppen
287 1| kinyílásnak, mint ahogy a rózsa kinyílik, angyalom;
288 1| iskolából, visszahúzódik a gyerek esze, mint a csigabiga,
289 1| visszahúzódik a gyerek esze, mint a csigabiga, lelkem, aztán
290 1| Szívesen látom, galambom, a vizsgálaton.~Délután már
291 1| Délután már megint ott ült a kis pisze, elevenszemű gyerek
292 1| gyerek is az iskolában. A haja úgy állott, mint egy
293 1| sugárzott. Hogyisne: maga a tanító kívánta őt vissza
294 1| tanító kívánta őt vissza a libalegelőről.~*~A kertemben
295 1| vissza a libalegelőről.~*~A kertemben két fa áll dús
296 1| őszibarackfám halvány rózsaszínben, a kajszibarackfám meg pompás
297 1| valami hercegi menyasszony.~A többi fa is mind rügyezik,
298 1| mind rügyezik, bimbódzik. A földből erő és élet hajt
299 1| sápadtzöld levelek bújnak ki a rög alól és szétterjesztik
300 1| rög alól és szétterjesztik a napon remegő vállukat. Élni
301 1| lélegzeni óhajt minden. Mert a fa is lélegzik és érzés
302 1| lélegzik és érzés van benne. A virágzó szép barackfáim
303 1| remegnek; mintha tudnák, hogy a pompájuk szép és hogy a
304 1| a pompájuk szép és hogy a nap őket nézi.~Mily kedves
305 1| nap őket nézi.~Mily kedves a napfény!~Mily gyönyörű az
306 1| Mily gyönyörű az élet!~A virágokat méhek döngicsélik
307 1| döngicsélik körül. Ringatódznak a levegőben virág alatt, virág
308 1| felett. Bele-beleszállnak a virág mélyébe. Egy-két pillanatra
309 1| pillanatra elnémulva fürödnek a finom, sárga virágporban,
310 1| bokrétára.~Ezek Varga Ádámnak a méhei.~Varga Ádám tudós
311 1| jeles ember, mert csizmadia. A méheket is ő fogta, és megbabonázta
312 1| első szerdáján föltette a nagy kerek okuláréját,
313 1| okuláréját, és kiment a méhesbe. Valami vörösposztót
314 1| Valami vörösposztót terített a kas elé. S kinyitotta a
315 1| a kas elé. S kinyitotta a kis kasajtót.~- Atya, Fiú,
316 1| minden mézet behordjatok!~És a kis méhek Varga Ádámnak
317 1| kis méhek Varga Ádámnak a szavára elő is bújtak a
318 1| a szavára elő is bújtak a lyukon. Megdörzsölték álmos
319 1| Aztán zim-zum, fölrepültek a vörös posztóról, körülmuzsikálták
320 1| muzsikálták egynehányszor a kast és megindultak egyenkint,
321 1| hármankint, tizenkint, szét a virágos világba, az ezüstös
322 1| megújságolták az őröknek meg a királynénak, hogy az ibolya
323 1| ibolya késik az idén, de a kökény meg a fűz több mézport
324 1| az idén, de a kökény meg a fűz több mézport ád, mint
325 1| barackfáimat is.~Szeretem a méhek muzsikáját. Óh a kis
326 1| Szeretem a méhek muzsikáját. Óh a kis együgyű munkások milyen
327 1| mennyi buzgalommal szedik a mézet!~Kinek szedik?~Maguknak.~
328 1| Varga Ádám csizmadia meg a teremtés többi koronája.~
329 1| Mennyi igyekvés van ezekben a kis szárnyas bogarakban!
330 1| hogy merre, hol keressék a frissen nyílt virágot? Milyen
331 1| méznél, s napszállat után a kasnak minden népe elfáradtan
332 1| pihenő alvásra.~De szeretem a munkájukat nézni és a muzsikájukat
333 1| szeretem a munkájukat nézni és a muzsikájukat hallgatni!
334 1| gondolom, templomban vagyok: a két fa két menyasszony,
335 1| két fa két menyasszony, s a méhek Istennek apró muzsikusai.
336 1| muzsikusai. Fölülről lemosolyog a nap nyájas világa, és a
337 1| a nap nyájas világa, és a méla csöndben ezernyi fűszál
338 1| ezernyi fűszál hallgatja velem a méheknek hullámzó méla szent
339 1| hullámzó méla szent zenéjét.~*~A kertek alján zöld pázsit,
340 1| kertek alján zöld pázsit, és, a zöld pázsiton apró sárga
341 1| sárga libák. Éppen olyan a színük, mint a láncvirágé.
342 1| Éppen olyan a színük, mint a láncvirágé. Mintha a láncvirág
343 1| mint a láncvirágé. Mintha a láncvirág megnőne nagyra
344 1| két piros lábon járni. Még a pihéjük is olyan, csakhogy
345 1| olyan, csakhogy finomabb.~A libák előtt Tabi Jóska gyerek
346 1| Jóska gyerek heverész, meg a kis Vas Rozi. No nagy feladat
347 1| nagy feladat ez! Királyság! A király Tabi Jóska. A királyné
348 1| Királyság! A király Tabi Jóska. A királyné meg Vas Rozi. Koronájuk
349 1| Koronájuk is van pitypangból. A népség meg: a libák.~Jóska
350 1| pitypangból. A népség meg: a libák.~Jóska gyerek a tanítás
351 1| meg: a libák.~Jóska gyerek a tanítás után kihajtotta
352 1| tanítás után kihajtotta a libákat. A libák a füvet
353 1| után kihajtotta a libákat. A libák a füvet csipkedik.
354 1| kihajtotta a libákat. A libák a füvet csipkedik. Az öreg
355 1| pillanatban féloldalt fordítja a fejét és fölkacsint az égre.
356 1| azon gondolkodik, hanem a héját vizsgálja, hogy nem
357 1| vizsgálja, hogy nem kóvályog-e a magasban?~A két gyerek meg
358 1| nem kóvályog-e a magasban?~A két gyerek meg is bízik
359 1| bízik benne. Összeülnek a fűben egy cserebogár mellett,
360 1| mellett, amelyik most bújt ki a puha földből. Annak segítenek:
361 1| eléje, hogy kimászhasson. A kis ostoba mogyorószínű
362 1| cserebogár bizalommal fogadja a segítséget. Fölkapaszkodik
363 1| Fölkapaszkodik és mászik-mászik a fűszálon fölfelé, aztán
364 1| fűszálon fölfelé, aztán meg a Jóska gyerek ujján még feljebb.
365 1| kis barna szárnyait: fölül a két keményet, alul a két
366 1| fölül a két keményet, alul a két finom fátyolszárnyat
367 1| halk búgással tovarepül.~A két gyerek bámulva és tetszéssel
368 1| néz utána. Jóska legyűri a kalapja szélét, hogy a nap
369 1| legyűri a kalapja szélét, hogy a nap a szemébe ne süssön.
370 1| kalapja szélét, hogy a nap a szemébe ne süssön. Aztán
371 1| süssön. Aztán mikor már a cserebogár elkeringélt a
372 1| a cserebogár elkeringélt a messzeségbe, a két gyerek
373 1| elkeringélt a messzeségbe, a két gyerek vékony cérnahangon
374 1| PRIVATEZápoj esső, süjü esső, huj a mados edetbü,~Bojdogtajan
375 1| cserebogár végigkeringél a füvek és virágok fölött,
376 1| mindig azt gondolom: íme a vőfély. Mert cserebogár
377 1| vőfély. Mert cserebogár a természet nagy menyegzőjének
378 1| természet nagy menyegzőjének a vőfélye. A zöld szín uralkodik
379 1| menyegzőjének a vőfélye. A zöld szín uralkodik már
380 1| hófehér csipkében. Azok a menyasszonyok. Más fák
381 1| halavány piros selyemben. Azok a vőlegények. A lábuknál finom
382 1| selyemben. Azok a vőlegények. A lábuknál finom puha fűszőnyeg.
383 1| egymás felé terjesztgetik a karjaikat; egymásnak virágot
384 1| egymásnak virágot küldenek; a levegőt telelehelik édes
385 1| patakparton és domboldalon. A virágok egymás felé hajladoznak.
386 1| egymás felé hajladoznak. A fűszálak egymáshoz simulnak.
387 1| fűszálak egymáshoz simulnak. A pipacsok remegve hajlanak
388 1| hajlanak át egymás vállán. A folyókák átfonják a búzavirág
389 1| vállán. A folyókák átfonják a búzavirág derekát százszorosan
390 1| derekát százszorosan és a szívalakú kis zöld levelek
391 1| búzavirágom, én szerelmesem!~És a gyöngyvirágok, a szemérmetes,
392 1| szerelmesem!~És a gyöngyvirágok, a szemérmetes, üde gyöngyvirágok,
393 1| alázatosan hajolnak meg a széles, zöld levélpalást
394 1| levélpalást alatt: némán várják a vőlegényt, akit mi nem ismerünk.~
395 1| nem ismerünk.~Valahányszor a gyöngyvirág illatát érzem,
396 1| elhinné-e valaki, hogy van ez a csodás finomságú, szűzies,
397 1| angyalok, mint aminőknek a keresztény képzelet festi
398 1| keresztény képzelet festi őket, a lelkük nem lehet más, csak
399 1| lelkük nem lehet más, csak a gyöngyvirág illata. Behunyom
400 1| gyöngyvirág illata. Behunyom a szememet, és boldogan szívom
401 1| és boldogan szívom ezt a tiszta, édes, mennyvilági
402 1| illatot. Elmémből eltűnik a föld képe és minden földi
403 1| belém, testem sincs többé, a gyöngyvirág lelke más világba
404 1| okos és boldog teremtés a pillangó, hogy a virágok
405 1| teremtés a pillangó, hogy a virágok között tölti az
406 1| Amint itt lebeg előttem, hol a napsugárban, hol az árnyékban,
407 1| napsugárban, hol az árnyékban, hol a virágok vállain, úgy érzem,
408 1| eltaposni és letépni tudjuk a virágot, s a tiszta ég helyett
409 1| letépni tudjuk a virágot, s a tiszta ég helyett a földön
410 1| virágot, s a tiszta ég helyett a földön jár a tekintetünk.
411 1| ég helyett a földön jár a tekintetünk. Ő a boldog,
412 1| földön jár a tekintetünk. Ő a boldog, a tökéletes, ő meg
413 1| tekintetünk. Ő a boldog, a tökéletes, ő meg a szitakötő,
414 1| boldog, a tökéletes, ő meg a szitakötő, aki a vizeknek
415 1| ő meg a szitakötő, aki a vizeknek a tündére!~Mert
416 1| szitakötő, aki a vizeknek a tündére!~Mert ha a pillangó
417 1| vizeknek a tündére!~Mert ha a pillangó repülő virág, a
418 1| a pillangó repülő virág, a szitakötő meg repülő drágakő.
419 1| gránátok, meg türkizek! A Teremtő a pillangót meg
420 1| meg türkizek! A Teremtő a pillangót meg a szitakötőt
421 1| Teremtő a pillangót meg a szitakötőt bizonyára nem
422 1| teremtette, hanem álmában, mikor a világ teremtésében megfáradtan
423 1| megfáradtan alvásra dőlt a végtelenség csillagvilágos
424 1| neki is: az ember-e, vagy a pillangó, vagy a szitakötő,
425 1| ember-e, vagy a pillangó, vagy a szitakötő, vagy a gyöngyvirág?~*~
426 1| vagy a szitakötő, vagy a gyöngyvirág?~*~Mióta megszűnt
427 1| gyöngyvirág?~*~Mióta megszűnt a tanítás, árva vagyok. Az
428 1| Ahogy ma beléptem, kongott a lépéseimtől. A falakat megszáradt
429 1| kongott a lépéseimtől. A falakat megszáradt koszorúk
430 1| falombok borítják, és azoknak a szaga illatozza be a levegőt.~
431 1| azoknak a szaga illatozza be a levegőt.~Milyen furcsa,
432 1| Csak egy pók költözött ide a nyitott ablak vasrácsára.~-
433 1| az iskolából. Úgy ül ott a hálója közepén, mint a lesipuskás
434 1| ott a hálója közepén, mint a lesipuskás az erdőben. Sokszor
435 1| elnézem, hogyan vadássza a szúnyogokat meg a legyeket.
436 1| vadássza a szúnyogokat meg a legyeket. Egyszer egy kis
437 1| kis aranyzöld légy akad a hálójába. Úgy sírt ott,
438 1| ember.~Kiszabadítottam.~*~A zsebembe tettem egy ábécés
439 1| könyvet és elindultam ki a mezőre.~Az én tanítványaim
440 1| mind odakünn vannak most a szabad ég alatt. Az aprók
441 1| aprók libát legeltetnek. A nagyok a lovakat őrzik.
442 1| libát legeltetnek. A nagyok a lovakat őrzik. A Balog gyerek
443 1| nagyok a lovakat őrzik. A Balog gyerek úri pályára
444 1| csizmadiainasnak adta az apja a városba. Az Ábris gyerek
445 1| városba. Az Ábris gyerek meg a nagyapját vezetgeti, aki
446 1| koldul. Tíz-tizenöt falu a kerületük. Hol imádkoznak,
447 1| csak gyerekhangon fújja és a nyakát nyújtogatja hozzá,
448 1| mellette. Erre aztán, ha a gyöngykapuk nem is nyílnak
449 1| nyílnak meg előttük, de a fakilincses ajtók megnyílanak.
450 1| marék só - összekerül télire a kenyér.~Az Ábris gyereket
451 1| Az öreg csak üldögélt, a gyerek meg fürdött.~Érdekes
452 1| cigánytatár ivadék lehet, mert a szeme olyan, mint a kőszén,
453 1| mert a szeme olyan, mint a kőszén, fekete, fényes és
454 1| fekete, fényes és vidám. Mind a kettőnek a feje hasonlít
455 1| és vidám. Mind a kettőnek a feje hasonlít valamennyire
456 1| feje hasonlít valamennyire a buldogéhoz. Csakhogy az
457 1| öreg már megfehéredett. A fején hosszú ősz hajszálak,
458 1| hosszú ősz hajszálak, mint a sziklai árvaleányhaj. Még
459 1| sziklai árvaleányhaj. Még a szakálla is olyan. Egy nagy
460 1| unoka. És senkijök, senkijök a nagy világon; mindig kívül
461 1| küszöbön, s mindig csak ketten a maguk kis nyomorult tűzhelyénél.
462 1| nincsen, az öreg mindig eljön a gyerekkel az iskolába, s
463 1| megvárja vagy az udvaron, vagy a pitvarban. Ott felül az
464 1| ajtón áthangzó hangokra.~A gyerek már messziről meglátott.
465 1| az árnyékba az út mellé, a gyerek pedig elém szaladt
466 1| könyvet. Ábris gyerek már a k-nál van. No lássuk, felejtett-e
467 1| Olvass, Ábris fiam.~És a gyerek a betűket egy fűszállal
468 1| Ábris fiam.~És a gyerek a betűket egy fűszállal kísérve
469 1| hallgatva ül mellettünk. A hátát a fának támasztotta;
470 1| hallgatva ül mellettünk. A hátát a fának támasztotta; a térdét
471 1| hátát a fának támasztotta; a térdét felhúzta és átfogta
472 1| öreg kezével. És mintha a felhőkre nézne (mert a vak
473 1| mintha a felhőkre nézne (mert a vak arca mindig az égbe
474 1| A BARBONCÁS~A zivatar hirtelen
475 1| A BARBONCÁS~A zivatar hirtelen kerekedett.
476 1| dörgéssel kitört az égi háború.~A malomba menekültem.~Oda
477 1| menekültem.~Oda futottak a szénagyűjtő munkások is,
478 1| szénagyűjtő munkások is, és a tornác alatt meghúzódva
479 1| meghúzódva várták, amíg elvonul a zivatar.~- Látjátok - mondotta
480 1| mondotta az öreg Bordács a pipájával az égre mutatva -,
481 1| égre mutatva -, abba mögyön a sárkány!~Bordács béresgazdája
482 1| Ázsiából jöttek, bizonyos, hogy a Bordácsok őse hajtotta a
483 1| a Bordácsok őse hajtotta a vereckei szoroson által
484 1| vereckei szoroson által a barmaikat.~A parasztok az
485 1| szoroson által a barmaikat.~A parasztok az égre bámultak.~
486 1| melyik felhőben látja az öreg a sárkányt?~Egy rozsdás fekete
487 1| onnan röpdöstek széjjel a cikcakkos istennyilák.~-
488 1| sárkány. Bele van takaródzva a föjhőbe, mint mink a subába,
489 1| takaródzva a föjhőbe, mint mink a subába, oszt arra száll,
490 1| hajtják.~- Kik hajtják?~- A diák hajtja, aki rajta ül,
491 1| diák hajtja, aki rajta ül, a barboncás diák.~S pipákolva
492 1| pipákolva ráintett nyomatékul a fejével.~- Micsoda diák?~-
493 1| diák?~- Hát aki előolvassa a zivatart.~Az öreg ezt olyan
494 1| mintha arról volna szó, hogy a kocsit a ló húzza, kocsis
495 1| volna szó, hogy a kocsit a ló húzza, kocsis hajtja
496 1| nem volt ott senki, aki a komoly öreg szavában kételkedett
497 1| most toppanik be az esőről a tornác alá és kisuhintja
498 1| tornác alá és kisuhintja a vizet a kalapjából.~- Hol
499 1| alá és kisuhintja a vizet a kalapjából.~- Hol a Döme?~-
500 1| vizet a kalapjából.~- Hol a Döme?~- Beküldtem a faluba -
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425 |