1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425
Part
6001 2| a kezetlen milói szobor. A háta mögött sötétlő fák,
6002 2| Tavaszi estén minden érdekes. A lombok susogása is érdekes.
6003 2| susogása is érdekes. Pedig a lombok susogása értelmet
6004 2| susogása értelmetlenebb a parasztbeszédnél is.~Mikor
6005 2| azt mondottam neki, hogy a kendőt bent felejtettem
6006 2| kendőt bent felejtettem a szobámban.~- Jaj! - felelte
6007 2| jöttem én ki?~És vonaglott a fehér ingvállban.~- Holnap
6008 2| és az arcára veregettem. A leány behunyt szemmel állta.~-
6009 2| most? Mondd meg őszintén!~A leány megrázta a fejét,
6010 2| őszintén!~A leány megrázta a fejét, mint aki álomból
6011 2| nem tudtam mit felelni. A leány jóéjszakát susogott.
6012 2| Eltűnt, ugrálva, mint mikor a pipiske ugrál a fűben.~Darabig
6013 2| mint mikor a pipiske ugrál a fűben.~Darabig utána néztem.
6014 2| is ott álltam, mikor már a kertajtót bevonta. Éreztem,
6015 2| távozásával megüresedett a kert. És ekkor fordult belém
6016 2| És ekkor fordult belém az a gondolat, hogy fiatal vagyok
6017 2| Egyél, igyál, szeress! - a többi minden babszemet sem
6018 2| aztán mikor megmosdottam a jó hideg vízben - mert este
6019 2| Szárdanapált.~Igazat mond az a leány, hogy nem viszen jóra,
6020 2| elvégre is példaképül állok a községben, nem pedig, hogy
6021 2| Ovidius lángjára oktassam a parasztleányokat. Nem becsületes
6022 2| tettem! No, holnap visszaadom a kendőt, aztán mingyárt hátat
6023 2| minden mezei ördögnek.~Hát a következő estén át is adtam
6024 2| következő estén át is adtam neki a kendőt. Hanem, hogy igen
6025 2| gyönyörködtetően karcsú volt a dereka, én bizony megpróbáltam,
6026 2| karral körülfoghatom-e?~A leány ügyesen kifordult
6027 2| leány ügyesen kifordult a karomból, csak egy pillanatra
6028 2| csak egy pillanatra éreztem a dereka puhaságát.~Megállt
6029 2| kétlépésnyi távolságban, mint a megriadt őzike és bámulva
6030 2| hogy...~És hallani véltem a szíve szaggatott dobogását.~
6031 2| már kisasszonyfélét, de az a cudar míder: akárcsak kapufélfát
6032 2| liliombokrot öleltem volna át, s a tavasz minden balzsamos
6033 2| suhant volna rajtam végig.~A leány valami különös lágyságú
6034 2| körvonalait. Egyszer rátettem a kezemet a kezére és azt
6035 2| Egyszer rátettem a kezemet a kezére és azt mondtam neki:~-
6036 2| kezére és azt mondtam neki:~- A kezed forró. Milyen forró
6037 2| kezed forró. Milyen forró a kezed!~És ő hallgatott.~
6038 2| hogy vége az értéknek, mint a vasnak, ha belekap a rozsda.
6039 2| mint a vasnak, ha belekap a rozsda. De ha napestig is
6040 2| hogy nem megyek ki többé a kertbe, amint az első csillag
6041 2| első csillag feljött, s a kertet beburkolta az esti
6042 2| szerelmes! De rabul ejtett az a melegség, vagy micsoda,
6043 2| micsoda, ami kiáramlott abból a leányból.~Szereted te is
6044 2| leányból.~Szereted te is a jácintot? Oh, az csodálatosan
6045 2| nagy jácint mellett állnék. A jácint vonzott ki engem,
6046 2| beszélgetünk, végigsimítom a tenyeremmel az arcát. Meleg
6047 2| volt az arca és sima, mint a bársony.~- Ne tegye ezt
6048 2| az arcát elvonva.~De ez a hang kérlelés volt és nem
6049 2| sima az arcod, milyen szép a te szemed!~És akkor megint
6050 2| karral öleltem meg, és ahogy a mellemre esett, az én ajkam
6051 2| szamárság. Hát mi jó van egyéb a földön! Az ész dolgai, azok
6052 2| elégedetlenség. Csak az a mienk, ami a szívünké! A
6053 2| elégedetlenség. Csak az a mienk, ami a szívünké! A leány kibontakozott.~-
6054 2| a mienk, ami a szívünké! A leány kibontakozott.~- Mit
6055 2| égett. Szégyenkeztünk mind a ketten.~De együgyű is az
6056 2| megöleltem, megcsókoltam. Néha a mellemre dőlt és én ott
6057 2| ott ringattam. Pusmogtam a fülébe mindenféle kedves
6058 2| ennél több nem történt.~A sövény köztünk volt. Ő nem
6059 2| hozzá. Féltem az apjától.~De a vágy megáradt folyó. Hullámot
6060 2| gátat talál. Azt gondoltam, a sövény a gát. Csak a sövény...~
6061 2| Azt gondoltam, a sövény a gát. Csak a sövény...~De
6062 2| gondoltam, a sövény a gát. Csak a sövény...~De nem az volt
6063 2| akart átjönni, én mentem át a pajtájukba. Teli volt az
6064 2| is olyan állapot, amiről a költők nem írtak még verset.
6065 2| költők nem írtak még verset. A vakok szerelme. Milyen hang
6066 2| Milyen hangzatos cím lenne! A két fiatal nem lát egymásból
6067 2| egymásból semmit. Ülnek a sötétség óceánjában. És
6068 2| óceánjában. És érzik is egymást. A kezek találkoznak. Az arcok
6069 2| Az eső csendesen suhog. A széna jószagú. Hát kell-e
6070 2| széna jószagú. Hát kell-e a Rotschild kincse, hogy az
6071 2| Több kell annál!~Hanem az a több... Hogy röviden fejezzem
6072 2| röviden fejezzem ki magamat, a leány olyan természetű volt,
6073 2| álomtalanságtól.~És morgott bennem a becsület:~- Úr vagy te?
6074 2| parasztleánynak több az esze és több a lelkiereje, mint neked!~
6075 2| korholtam magamat, sikerült este a szobában maradnom. Nem,
6076 2| többé! Elvégre is ura vagyok a lábamnak. A lábnak kell
6077 2| is ura vagyok a lábamnak. A lábnak kell odamennie, ahová
6078 2| nem pedig nekem, ahová a láb visz! Nagy szórakozottan
6079 2| átbeszélgettem az estét a kántorral, aztán lefeküdtem.~
6080 2| tudtam aludni, mintha csak a hajamnál fogva húzott volna
6081 2| első nap ilyen nehéz, mint a koplalásban, aztán már rendes
6082 2| lefekszem, megint érzem a húzást. Az esticsillag húzott.
6083 2| tavasza van. Ha elmúlik a tavasz, vissza nem tér többé
6084 2| Felöltöztem és kimentem a kertbe. Megálltam az út
6085 2| az út közepén és néztem a kerítés felé.~Semmi hang.
6086 2| Semmi hang. Semmi leány! A hold szarva eléggé világít,
6087 2| kell engedelmeskednünk. No, a cirkuszokban nincsen olyan
6088 2| énbennem mindennap birkózott ez a két lélek. Tegnap az angyal
6089 2| az ördög megjárta. Mert a leány nem jött ki. Az angyal
6090 2| visszatérek.~Ahogy ott álldogálok a kert közepén, s éppen indulnék
6091 2| halk kattanást hallok. A szomszéd kert ajtócskája
6092 2| láttam, ahogy el-elvillant a lombok között.) És egyszer
6093 2| felbukkanik az orgonakerítésnél a holdfényben, mint ahogy
6094 2| ahogy Vénusz kiemelkedik a tenger hullámaiból.~Ugyan,
6095 2| én római hasonlataimon! A rómaiak okos emberek voltak,
6096 2| ha római!~Tölts inkább a poharamba! Szervusz!~Hát
6097 2| csak játszol velem, mint a macska az egérrel!~A leány
6098 2| mint a macska az egérrel!~A leány hallgatott. A feje
6099 2| egérrel!~A leány hallgatott. A feje lekókadt.~- Nem hittem,
6100 2| Nem hittem, hogy ilyen a tanító úr - susogta szelíd
6101 2| magamhoz vontam, éreztem, hogy a szíve úgy ver, mint a kallós
6102 2| hogy a szíve úgy ver, mint a kallós malom.~És most következik
6103 2| malom.~És most következik a legbolondabb:~A leány felfogása
6104 2| következik a legbolondabb:~A leány felfogása változhatatlan -
6105 2| ezzel le kellett számolnom. A nép eszmeköre kicsiny. Némely
6106 2| volna verve, hajlíthatatlan. A becsület fogalma is más
6107 2| más nálok, mint nálunk. A lopás, ha tyúknál kisebb
6108 2| értékű valami, nem érinti a becsületet. Fát lopni az
6109 2| megölni valakit, nem árt a becsületnek. De ha egy leány
6110 2| leány haja szálát véletlenül a kabátomon pillantja meg
6111 2| kabátomon pillantja meg valaki, a becsület elolvadt, mint
6112 2| becsület elolvadt, mint a hó.~Az ilyen fogalom olyan
6113 2| mondani, ők élnek benne, s nem a fogalom ő bennök. Benne
6114 2| bennök. Benne élnek, mint a féreg a gerendában. Ha kiveszem
6115 2| Benne élnek, mint a féreg a gerendában. Ha kiveszem
6116 2| és mégse bírtam bontani a kapcsolatunkon. Ahányszor
6117 2| Ahányszor láttam, remegtem. Az a himbálódzó könnyű járása,
6118 2| himbálódzó könnyű járása, az a csupa rejtelem szeme...
6119 2| járjon kapálni, kaszálni? Még a ruhát csak felvehetnénk,
6120 2| csak felvehetnénk, de az a szokatlan nehéz állati munka,
6121 2| minden este várni-várni a csillagot, a Vénuszt, amelyik
6122 2| várni-várni a csillagot, a Vénuszt, amelyik a magasból
6123 2| csillagot, a Vénuszt, amelyik a magasból azt mondja: Szeressetek!
6124 2| éjszakán át két lelkiismeretnek a tiltakozó susogását: Nem
6125 2| este beálltam Tantalusznak.~A leány, az bolondabb volt
6126 2| begyalogolt minden este a faluba, s velem időzött
6127 2| bejön.~Azt kérdezed, hogy a leány családja nem szólt-e
6128 2| szólt-e közbe.~Nem.~Abban a faluban ma is az a szokás,
6129 2| Abban a faluban ma is az a szokás, hogy a leány elmegy
6130 2| ma is az a szokás, hogy a leány elmegy esténkint a
6131 2| a leány elmegy esténkint a maga választottjához találkozóra.
6132 2| Mikor meg már jegyesek, a legény oda is járhat a házhoz.
6133 2| a legény oda is járhat a házhoz. Sőt ott is hálhat.
6134 2| házhoz. Sőt ott is hálhat. A leányra senki se vigyáz.
6135 2| leányra senki se vigyáz. S a legény annyira tudja, mivel
6136 2| annyira tudja, mivel tartozik a becsületének, vagy hogy
6137 2| becsületének, vagy hogy a leány annyira erősen óvja
6138 2| leány annyira erősen óvja a fehérkendőjét, hogy soha
6139 2| fehérkendőjét, hogy soha abban a faluban semmi botlás nem
6140 2| persze nem mondta meg. És hát a paraszt ismeri egymást.
6141 2| Elérkezik augusztus vége. Mondom a leánynak, hogy nekem még
6142 2| hogy van egy parasztember a világon, akinek a szívedből
6143 2| parasztember a világon, akinek a szívedből több jut, mint
6144 2| első napján kocsira ülök. A kántornak azt mondtam, hogy
6145 2| valami mellékes keresetem a városban, visszatérek. A
6146 2| a városban, visszatérek. A szülőim akkor már nem éltek,
6147 2| magamat.~Hajnalodott, mikor a kocsi kiindult velem. A
6148 2| a kocsi kiindult velem. A faluban még mindenki aludt.
6149 2| faluban még mindenki aludt. A szomszéd ház is csendes
6150 2| látlak-e még valaha az életben!~A kert sarkán visszapillantok.
6151 2| kimondhatatlan szomorún! Int a kezével búcsúzót.~Szerettem
6152 2| egyszer megcsókoljam, de a kocsis miatt nem tehettem.
6153 2| bizony nem olyan fordulatosak a regények, mint a könyvekben.
6154 2| fordulatosak a regények, mint a könyvekben. De várj, a második
6155 2| mint a könyvekben. De várj, a második rész, az érdekesebb.
6156 2| Azt inkább megírhatod.~A városban ott lődörögtem
6157 2| élnem, hogy megtakarítsak a jövő tanév kezdetéig legalábbis
6158 2| Beesteledett, mikor megérkeztem. A kántor örömmel fogadott.
6159 2| azonban bús voltam, mint a kivert bika.~A sorsom szegénysége
6160 2| voltam, mint a kivert bika.~A sorsom szegénysége búsított.
6161 2| Annyira búsított, hogy Juliska a leforgott hat nap alatt
6162 2| kiment az eszemből. Inkább a falban álló szögre gondoltam
6163 2| évre odakényszerítenek a tudomány tőgye alá! Az ördög
6164 2| Kinyitom az ajtót. Csak a nyakamba omlik, mint valami
6165 2| bokor. S hull az orcámra a forró harmat.~- Csakhogy
6166 2| visszajött! Oh, azt hittem, a szívem megszakad!~Olyan
6167 2| leszek!~Olyan volt, mint a részeg! Mint a részeg, aki
6168 2| volt, mint a részeg! Mint a részeg, aki egy ideig csak
6169 2| ideig csak aprópénzt veteget a cigánynak, utoljára meg
6170 2| Hanem mi történt? Hogy a Juliska szeme folyton könnyes
6171 2| volt, míg én odajártam, a családja kitalálta, hogy
6172 2| keltett az én visszatérésem! A leány elbeszélte, hogy amint
6173 2| elbeszélte, hogy amint meglátták a kocsimat, s rajta engem
6174 2| engem is, az apja fölvette a furkósbotot és így szólt
6175 2| furkósbotot és így szólt a lányának:~- Látod ezt a
6176 2| a lányának:~- Látod ezt a botot? Látod azt az urat?
6177 2| tréfálni nem szoktam!~És a leány este már nálam volt.~
6178 2| jár.~Egy szép őszi éjjelen a temetőben volt a találkozónk.
6179 2| éjjelen a temetőben volt a találkozónk. A hold teljes
6180 2| temetőben volt a találkozónk. A hold teljes fénnyel sütött.
6181 2| rég elhunyt földesúrnak a sírkövét betűzgettem.~Végre
6182 2| hozzám ért, szokása szerint a nyakamba borult.~- Alig
6183 2| kijönni - rebegte. - Apám a feje alá tette a kulcsot.
6184 2| Apám a feje alá tette a kulcsot. Meg kellett várnom,
6185 2| elalszik.~- És kiloptad a feje alól?~- Ki.~A hangja
6186 2| kiloptad a feje alól?~- Ki.~A hangja szokatlanul bágyadt
6187 2| szokatlanul bágyadt volt. A két szemét kék árnyék fátyolozta
6188 2| Később, ahogy ott ülünk a sírhalmon egymás mellett,
6189 2| egyszer csak leereszti a kendőt a nyakán, s félrevonja
6190 2| csak leereszti a kendőt a nyakán, s félrevonja az
6191 2| Megdöbbenve néztem rá. Ő a mellemre hajtotta a fejét.~-
6192 2| rá. Ő a mellemre hajtotta a fejét.~- Bizony, ha ki nem
6193 2| szólni, csak megcsókoltam a kék foltot.~Ő folytatta:~-
6194 2| megtudták, hogy magáért ver a szívem, nincs énnekem nyugtom.
6195 2| akárhogy összetörhetnek, de a szívemen hatalmuk nem lehet!~
6196 2| Megrendülve hallgattam a szavait. Nem is tudtam mit
6197 2| Hallod-e, Juli, én nem veszem a lelkemre, hogy téged miattam
6198 2| sötéten.~És ebben is érdekes a parasztlélek gondolkodása.
6199 2| kíván. Ha nem láttam volna a kék foltokat a leányán,
6200 2| láttam volna a kék foltokat a leányán, azt gondoltam volna,
6201 2| De ahogy rám pillantott, a tekintete olyan volt, mint
6202 2| olyan volt, mint nyáron a jégfelhő.~Hát, gondoltam,
6203 2| csoda. Én gyújtottam fel a házát, hogy nézhetne rám
6204 2| szívesen!~Hanem egyszer a réten találkoztam az öreggel.
6205 2| ott kaszált egymagában. A gyalogút szembevitt vele
6206 2| napot, Antal bácsi! Fog-e a kasza?~Nem felelt. Rám se
6207 2| Akkor értettem meg, hogy a faluban nem nekem emelgette
6208 2| faluban nem nekem emelgette a süvegét, hanem a falubeliek
6209 2| emelgette a süvegét, hanem a falubeliek szemének.~Pedig
6210 2| szemének.~Pedig hát tudott már a Julcsa hibájáról az egész
6211 2| restelltem, hogy parasztleány a kedvesem. A családnak se
6212 2| parasztleány a kedvesem. A családnak se volt mit dicsekednie
6213 2| se volt mit dicsekednie a titokkal. És mégis tudta
6214 2| asszony sohase.~És mégis lett.~A városi vásáron meglátta
6215 2| vármegyéből való legény. A kocsma udvarán egymás mellett
6216 2| udvarán egymás mellett állt a kocsijok. Ott ebédeltek
6217 2| ebédeltek tarisznyából, mint a parasztok szoktak. És hát
6218 2| elmondták egymásnak ügyét-baját. A legény is váltott szót a
6219 2| A legény is váltott szót a leánnyal. Egyszer csak odalátogat
6220 2| odalátogat úgy két hét múlva a legény.~Julcsa újságolta
6221 2| ez neked, nagy szerencse. A mi bolond ismeretségünk
6222 2| ezt kérdezte, olyan volt a hangja, mint a temetési
6223 2| olyan volt a hangja, mint a temetési ének.~- Miért ne
6224 2| Miért ne mehetnél? Az a legény nem tud arról semmit,
6225 2| látod, örökké nem tarthat ez a mi ismeretségünk. Én egy
6226 2| többé soha! Tetszik neked az a legény?~- Senki se tetszik
6227 2| Senki se tetszik ezen a világon.~- Mindegy. Láttam
6228 2| világon.~- Mindegy. Láttam a legényt. Fiatal, egészséges
6229 2| Jómódú.~- Neked elvégre is az a sorsod, hogy asszony légy.
6230 2| bánj vele szépen, Julcsa.~A szülői is bizonyára így
6231 2| beszédemre, mind az övékre a fejét rázta.~A legény egyre
6232 2| az övékre a fejét rázta.~A legény egyre sűrűbben látogatott
6233 2| minden este velem volt. Ha a legény jött, a nénje futott
6234 2| volt. Ha a legény jött, a nénje futott át érte.~Egyszer
6235 2| Egyszer azt mondja este a leány:~- Valami olyan helyre
6236 2| hogy hozzámenjek ahhoz a legényhez. Haragszik, hogy
6237 2| Haragszik, hogy nem bánok a legénnyel nyájasan: nem
6238 2| egyszer ki mered tenni este a lábadat, baltával váglak
6239 2| apa akkor már dühöngött.~A kert alján öles bozót állt;
6240 2| épületomladék.~Odavonultunk a bürök közé, és egy kövön
6241 2| csak halljuk, hogy ropog a garád. S látjuk, hogy a
6242 2| a garád. S látjuk, hogy a vén bivalyfejű paraszt fölhág
6243 2| reá. Hajadonfővel volt. A kezében megvillant valami
6244 2| kezében megvillant valami a holdvilágnál.~Balta.~Rajtam
6245 2| Rajtam hideg dermedt végig. A paraszt sokkal erősebb mint
6246 2| láttam, ahogy fekszünk ketten a vérünkben a bürök között.~
6247 2| fekszünk ketten a vérünkben a bürök között.~Te talán ha
6248 2| Te talán ha megírod ezt a történetet, jól is teszed,
6249 2| tragédiának. Az ilyesmi erősen hat a hölgyi szívekre és a hölgyi
6250 2| hat a hölgyi szívekre és a hölgyi könnyzacskókra.
6251 2| Ha azonban nem szereted a tragédiákat, írd azt, hogy
6252 2| tragédiákat, írd azt, hogy ebben a pillanatban előlépett a
6253 2| a pillanatban előlépett a leány, és szívetrázó hangon
6254 2| szívesen hazudnak.~Hanem a valóságban bizony nem így
6255 2| nem így történt. Mink mind a ketten elholtan bámultunk
6256 2| ketten elholtan bámultunk rá a bürök sűrűjében. Vártuk,
6257 2| bennünket anélkül, hogy csak a kezünkkel is védtük volna
6258 2| volna magunkat.~De hogy a hold gyöngén világított,
6259 2| ültünk, az öreg csak állt a garádon és körülnézett,
6260 2| hallgatódzott, aztán leugrott, be a mi kertünkbe. Összejárta
6261 2| mi kertünkbe. Összejárta a kertet nagy nehéz lépésekkel.
6262 2| épületben is megfordult, de még a szobámba is bement.~És tudod
6263 2| mit mondott Julcsa, mikor a veszedelem elvonult?~Azt
6264 2| várjon rám.~Végre otthagytam a falut. Ha Julcsára gondoltam,
6265 2| Julcsára gondoltam, elnehezült a lelkiismeretem. De azzal
6266 2| mehet aggodalom nélkül. A róla susogó híreket nem
6267 2| hogy férjhez ment ahhoz a legényhez.~Nem törődtem
6268 2| romantika. S főképpen, hogy a leányt bottal verik, azt
6269 2| végigéreztem.~No, tölts a poharamba! Szervusz!~Tán
6270 2| amint egy öregasszonnyal a templom árnyékán ebédelt.
6271 2| kért, hogy kerüljem meg a templomot.~Néhány perc múlva
6272 2| perc múlva ott volt ő is a templom túlsó oldalán. Az
6273 2| rajta. Az arca gömbölyűbb. A szemei csak azok a hűséges
6274 2| gömbölyűbb. A szemei csak azok a hűséges nyílt kutyaszemek.~-
6275 2| mondotta boldogan -, hogy a kezét megszoríthassam. Isten
6276 2| feleltem. Napnyugta után légy a kántor kertje alatt.~- Nem
6277 2| hogy nem lehet?~És mélyen a szemébe néztem.~Eljött.~
6278 2| De ő maga elé tartotta a kezét.~- Asszony vagyok.~
6279 2| néztek reám, mint azelőtt. A régi jácint volt. Teste-lelke
6280 2| uram jó ember - felelte a szemét lesütve.~- Nem tudta
6281 2| Eldöbbentem.~- Ki volt az a lelketlen, aki megmondta
6282 2| bolondultál meg!~- Mikor megkérte a kezemet, azt mondtam neki
6283 2| kezemet, azt mondtam neki a kérők előtt, hogy négyszemközt
6284 2| neki felelni. Bementünk a kamarába. Ott azt mondtam:
6285 2| szavakat csapkodjon valamikor a fejemhez. Tudja meg, hogy
6286 2| fejemhez. Tudja meg, hogy a kiskántort szerettem és
6287 2| egyet-mást, és nekem holtomig a szememre hányja. Én azt
6288 2| Akkor aztán visszatértünk a másik szobába. Az emberem
6289 2| Fél óra múlva ő hítt ki a kamarába. Azt mondja: Hát
6290 2| volna, kiküldött mindenkit a szobából és azt mondta:
6291 2| Juli. És ígérem neked itt a feszületre, hogy a te bűnödet
6292 2| neked itt a feszületre, hogy a te bűnödet soha elő nem
6293 2| megrendültem.~- És mióta a felesége vagy, nem is...~-
6294 2| lehet.~Így beszélgettünk a kert alatt. Aztán a múltakat
6295 2| beszélgettünk a kert alatt. Aztán a múltakat emlegettük. Bennem
6296 2| emlegettük. Bennem egyre fogyott a józanság. Megrészegedtem
6297 2| józanság. Megrészegedtem a látásától, és nem bírtam
6298 2| fulladozva az asszony.~S megtelt a szeme könnyel. Aztán a mellemre
6299 2| megtelt a szeme könnyel. Aztán a mellemre borult, és azt
6300 2| Hanem sokszor eszembe jut az a szegény áldott teremtés.
6301 2| Megházasodtam, és derék asszony a feleségem; jó családból
6302 2| nekem minden érzésem akörül a parasztasszony körül forog.
6303 2| parasztasszony körül forog. Mint a planéták a nap körül...~
6304 2| körül forog. Mint a planéták a nap körül...~Néha alig bírok
6305 2| bírok magammal, úgy megrohan a vágyakozás, hogy csak egyszer
6306 2| hervadt arcú parasztasszony. A járása bizonyára nem olyan
6307 2| Az ember az omladékban is a régi épületet látja. A virág
6308 2| is a régi épületet látja. A virág csak virág, ha elhervad
6309 2| Olykor nagy füstöt eresztett a szivarjából, és utánabámult.~-
6310 2| ilyen gondolatokkal! Ha jó a feleséged, becsüld meg!
6311 2| feleséged, becsüld meg! Azt a szegény parasztasszonyt
6312 2| zavard. Gondold meg, hogy a te megjelenésed felfordítaná
6313 2| megjelenésed felfordítaná annak a parasztcsaládnak a nyugalmát.
6314 2| annak a parasztcsaládnak a nyugalmát. És hát az a nő
6315 2| parasztcsaládnak a nyugalmát. És hát az a nő temiattad sokat szenvedett.~-
6316 2| bólintva.~Aztán megrázta a fejét, és fanyaran nevetett.~
6317 2| ha akarnék!~Másnap, mikor a miséről hazaérkeztem, már
6318 2| felöltözötten és útra készen várt. A kocsija is ott állt a ház
6319 2| várt. A kocsija is ott állt a ház előtt. Csak éppen annyi
6320 2| megreggelizzünk.~- No - azt mondja a végén -, most már nem panaszkodhatsz,
6321 2| nagyszerdán viszonoznod kell a látogatásomat. Várlak!~-
6322 2| Fölkeléssel köszöntötték a vendéget.~- Gyermekeim -
6323 2| Gyermekeim - mondom nekik -, ez a bácsi szintén tanító úr.
6324 2| megnézzen titeket is. Ő meglátja a ti szemetekből, hogy tiszta
6325 2| És összehasonlít titeket a maga iskolájával.~A gyermekek
6326 2| titeket a maga iskolájával.~A gyermekek leültek és bámultak.
6327 2| volt. És hát örök emlék a gyermekeknek, mikor egy-egy
6328 2| meg az iskolában és beszél a hazaszeretetről, a becsületről,
6329 2| beszél a hazaszeretetről, a becsületről, a tudás értékéről.~
6330 2| hazaszeretetről, a becsületről, a tudás értékéről.~De Miklós
6331 2| rendőr.~Egyszer aztán megáll a tekintete a kályha mellett.
6332 2| aztán megáll a tekintete a kályha mellett. Három fiúcska
6333 2| mellett. Három fiúcska ült ott a szűrén, a padlóra telepedetten.
6334 2| fiúcska ült ott a szűrén, a padlóra telepedetten. Azokat
6335 2| szereti korábban beadni a gyermekét, mint ahogy a
6336 2| a gyermekét, mint ahogy a törvény kötelezné. Hát azoknak
6337 2| nem jut egyéb hely, csak a padló. Odatelepednek a kis
6338 2| csak a padló. Odatelepednek a kis leterített szűrükre.
6339 2| Kelj fel csak. Hogy hívnak?~A gyerek fölkel. Lesüti a
6340 2| A gyerek fölkel. Lesüti a szemét.~- Nézz rám szépen.~
6341 2| szemét.~- Nézz rám szépen.~A gyermek ránéz.~Miklós az
6342 2| Miklós az álla alá teszi a kezét.~- Mi a neved, kedves?~-
6343 2| alá teszi a kezét.~- Mi a neved, kedves?~- Harmaci
6344 2| Harmaci Pista - feleli a gyermek.~A másik kettőét
6345 2| Pista - feleli a gyermek.~A másik kettőét is megkérdezte,
6346 2| Aztán hirtelen köszönt a gyerekeknek és kifordult
6347 2| De még el se bocsátotta a kezemet, azt mondja hirtelen
6348 2| Ugyan, szólítsd ki azt a kis Harmaci gyereket, adok
6349 2| erre figyelmesen nézek rá, a zsebében zavartan kaparászva
6350 2| Nagyon megtetszett nekem az a kis kölyök, és hát én a
6351 2| a kis kölyök, és hát én a szép arcú gyermekeket végtelenül
6352 2| az ajtón:~- Jöjjön ki az a három gyerek, akivel a tanító
6353 2| az a három gyerek, akivel a tanító úr beszélt.~És meglehetős
6354 2| mondom Miklósnak:~- Mind a háromnak adsz, vagy egynek
6355 2| aprópénzed, tessék, az erszényem.~A három kisfiú kikopog. A
6356 2| A három kisfiú kikopog. A kis Harmaci fiú a sapkáját
6357 2| kikopog. A kis Harmaci fiú a sapkáját is hozza a hóna
6358 2| fiú a sapkáját is hozza a hóna alatt. Megáll mind
6359 2| hóna alatt. Megáll mind a három előttünk. A kis Harmaci
6360 2| Megáll mind a három előttünk. A kis Harmaci gyerek néz ránk
6361 2| Cukorra adom.~Azzal megfogja a kis Harmaci gyereket, fölemeli.
6362 2| gyereket, fölemeli. Néz a szemébe. A szívére szorítja.
6363 2| fölemeli. Néz a szemébe. A szívére szorítja. És aztán
6364 2| jobbfelől, balfelől.~Mikor a kocsira ült, vörös volt,
6365 2| kocsira ült, vörös volt, mint a pipacs.~ ~
6366 2| A MI TEMETŐNK~Ez a mi temetőnk
6367 2| A MI TEMETŐNK~Ez a mi temetőnk nem olyan márványkővel
6368 2| kirakott cifra kert, mint a budapesti. Az igaz, hogy
6369 2| embernek pedig nem dukál parádé a másvilágon sem.~De nem is
6370 2| gödör meg egy fakereszt jár a halottnak. A gödröt Dudrai
6371 2| fakereszt jár a halottnak. A gödröt Dudrai István bácsi
6372 2| Dudrai István bácsi ássa. A keresztet Kacali András
6373 2| festi kellő szakértelemmel.~A gödör ellen gyakran van
6374 2| bácsi néha nem tud kimászni a gödörből, s így különösen
6375 2| gödörből, s így különösen mikor a nagyobbik pálinkáskorsót
6376 2| megesett már, hogy mikor a koporsót le akarták ereszteni,
6377 2| Dudrai bácsi ott alszik még a gödör fenekén.~Máskülönben
6378 2| gödör fenekén.~Máskülönben a gödör mindig akkurátusan
6379 2| meg van ásva. Éppen jó. A szegény ember különben sem
6380 2| hanem asztalos. Ő csinálja a koporsót és a keresztet.
6381 2| Ő csinálja a koporsót és a keresztet. A felírást is
6382 2| koporsót és a keresztet. A felírást is ő cselekszi
6383 2| cselekszi meg, minekutána a szöveget a gyászoló családdal
6384 2| meg, minekutána a szöveget a gyászoló családdal egyetértőleg
6385 2| egyetértőleg megszerkesztette. A betűnek elhelyezésére ide
6386 2| es~ztendőt~mögh~ott mer~a dióf~árul l~eéset~Isten
6387 2| kóstál. Innen van az, hogy a kevésbé jómódúak csak a
6388 2| a kevésbé jómódúak csak a nevet és az évszámot íratják
6389 2| nevet és az évszámot íratják a keresztre.~Ilyen egyforma
6390 2| fakeresztekkel van teleültetve a mi temetőnk. Az én gyermek
6391 2| egyetlen egy kőemlék volt ott a fakeresztek között. Azon
6392 2| asszony, mert lókötő lett a fiából. Egy napon ott találták
6393 2| Egy napon ott találták ezt a sírkövet. Senki sem látta,
6394 2| sem mikor felállították. A mester ki tudta betűzni,
6395 2| mester ki tudta betűzni, hogy a sírkő Hans Krämmer nevű
6396 2| sem halála után nem járt.~A papunk kocsiját egyszer
6397 2| megállította három járkélő. A papunk először megijedt,
6398 2| megismerte Szegfü Jancsit, elmúlt a félelme.~- Mit akarsz, Jancsi!
6399 2| megismerte holdvilágnál a papot. A kalapját zavartan
6400 2| megismerte holdvilágnál a papot. A kalapját zavartan leemelte
6401 2| hogy szeretné tudni, mi hír a faluban.~- Hát semmi - felelte
6402 2| felelte egyet tubákolva a papunk -, csak éppen, hogy
6403 2| kőkereszt is van ám már a temetőben.~- Ugyan? - kérdezte
6404 2| aztán kinek van az?~- A te anyádnak.~- Annak-e?~-
6405 2| reggel már nem volt ott a német sírkő a temetőben.~
6406 2| nem volt ott a német sírkő a temetőben.~Jancsi a föld
6407 2| sírkő a temetőben.~Jancsi a föld alá került már azóta.
6408 2| megdicsérte valaki. Most, hogy a temetőnkben jártam, eszembe
6409 2| temetőnkben jártam, eszembe jutott a Szegfüné sírja. Nem találtam
6410 2| Nem találtam meg, mert a régi sírok írását lefújta
6411 2| régi sírok írását lefújta a sok szél és a sok eső. Pedig
6412 2| írását lefújta a sok szél és a sok eső. Pedig a temetőnk
6413 2| szél és a sok eső. Pedig a temetőnk mintha nem is változott
6414 2| is olyan csendes, mint az a néhány száz lakója. A sírok
6415 2| az a néhány száz lakója. A sírok fölött a kakukkfű
6416 2| száz lakója. A sírok fölött a kakukkfű jó szaga lengedez
6417 2| ismerősre akadok, akivel a faluban akartam találkozni.~-
6418 2| között, akik már átvették a maguk négyszögölét, önkéntelenül
6419 2| darázs halk búgással orgonál. A kakukkfűben a halottak lélegzetét
6420 2| búgással orgonál. A kakukkfűben a halottak lélegzetét érzem.
6421 2| suttogó hang sorra olvasná a keresztek feliratát.~Pedig
6422 2| alatt az öreg Durai. Ásó van a vállán. Pipázik. Ez az egy
6423 2| Pipázik. Ez az egy ember van a faluban, aki nem hiszi,
6424 2| nem hiszi, hogy meghal.~Ki a manó is ásná nekünk a sírokat?~ ~-
6425 2| Ki a manó is ásná nekünk a sírokat?~ ~- Vége -~ ~ ~ ~
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425 |