1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425
Part
1001 1| garabonciás. Honnan jöttek ezek a felhők és hova mennek? Mi
1002 1| felhők és hova mennek? Mi a szél, amely nyomni tud meg
1003 1| Puszta levegő? Föl tud kapni a levegő egy marok port a
1004 1| a levegő egy marok port a földről, hogy szétszórja
1005 1| földről, hogy szétszórja a tarlón? Ki tudja ragadni
1006 1| tarlón? Ki tudja ragadni a levegő az újságpapirost
1007 1| újságpapirost az ispán kezéből? A semmi nem olvas. A szél
1008 1| kezéből? A semmi nem olvas. A szél pedig magasra emeli
1009 1| senki, de hát arra való a két szeme, hogy lássa. Amit
1010 1| szeme, hogy lássa. Amit a tanító mond, hogy a szél
1011 1| Amit a tanító mond, hogy a szél nem egyéb, csak levegő,
1012 1| nem egyéb, csak levegő, a levegő pedig nem egyéb hydrogéniumnál
1013 1| ne higgyünk abban, hogy a föld színe felett lelkek
1014 1| lelkek kavarognak!?~Íme, a fecske is, mintha már fönt
1015 1| volna elég helye, csaknem a földet érinti gyors kanyar
1016 1| gyors kanyargásaiban. A magasság és a mélység megtelik
1017 1| gásaiban. A magasság és a mélység megtelik várakozással.
1018 1| fekete. És íme, alácikázik a nyomott csendben egy cikcakkos
1019 1| gonosz ördögöt és lesújtotta.~A hatalmas lövéstől megrendült
1020 1| hatalmas lövéstől megrendült a föld a sarkában. Hol vagytok
1021 1| lövéstől megrendült a föld a sarkában. Hol vagytok festők,
1022 1| hogy vászonra vetnétek azt a képet, amint az ördög a
1023 1| a képet, amint az ördög a mezőn élettelenül elterülve
1024 1| Istennek izzó piros nyila.~A zápor zuhogva ömlött alá.
1025 1| esőt. Csik Imre kibontotta a szűrét, és rátakarta a feleségére.~ ~
1026 1| kibontotta a szűrét, és rátakarta a feleségére.~ ~
1027 1| ANDRÁS MEG A KUTYÁJA~Szűcs András öreglegény
1028 1| siheder korában szállta meg a himlő és igen megragyásodott.
1029 1| és igen megragyásodott. A falubeli legények azzal
1030 1| legények azzal figurázták a lányok előtt; hogy a kutyája
1031 1| figurázták a lányok előtt; hogy a kutyája viseli a bajuszát.~
1032 1| előtt; hogy a kutyája viseli a bajuszát.~Mert juhász volt
1033 1| András. Juhász kutya nélkül, a szolgabíró hajdú nélkül,
1034 1| huszár ló nélkül nem ember. A juhászkutya pedig bőven
1035 1| szakállal is.~- Kutyája viseli a bajuszát.~Persze aztán,
1036 1| András balul értette.~- Hogy a moly essen beléd! - bosszankodott
1037 1| bosszankodott olykor a kutyájára.~De azért meg
1038 1| mondani -, egyebem sincs a világon.~Hát jó kutya is
1039 1| Hát jó kutya is volt az a Maros. Értette a gazdájának
1040 1| volt az a Maros. Értette a gazdájának még a szeme pillantását
1041 1| Értette a gazdájának még a szeme pillantását is. Ha
1042 1| igen előrebocsátkoztak a juhok, vagy oldalt széledezett
1043 1| vagy oldalt széledezett a nyáj, Szűcs András csak
1044 1| nyáj, Szűcs András csak a kutyájára tekintett és csakúgy
1045 1| félvállról:~- Nézd mán: amarra a...~S intett a szemével:
1046 1| mán: amarra a...~S intett a szemével: merre.~A kutya
1047 1| intett a szemével: merre.~A kutya azonnal felpattant,
1048 1| kilőtt szőrgolyó iramlott a hibásolt irányba: dühös
1049 1| ugatással terelte rendbe a nyájat.~- Embör vagy, Maros! -
1050 1| és fénylő szemmel nézett a gazdájára.~No, értették
1051 1| Szűcs András szomorú volt, a kutyája is lógatta a fejét.
1052 1| volt, a kutyája is lógatta a fejét. Ha Szűcs András vígan
1053 1| András vígan rikkantott, a kutyája is vígan ugrott
1054 1| Szűcs András éhes volt, a kutyája is a tarisznyára
1055 1| éhes volt, a kutyája is a tarisznyára nézett, s ennélfogva
1056 1| szalonnázott, Maros is kapogatta a bőrkét.~Esténként meg hogy
1057 1| Szűcs András tüzet rakott a hodály mellett és a vacsoráját
1058 1| rakott a hodály mellett és a vacsoráját főzte, vacsora
1059 1| főzte, vacsora után mind a ketten fennmaradtak még
1060 1| fennmaradtak még kis ideig a tűz mellett. Szűcs András
1061 1| Szűcs András furulyázott, a kutyája meg hallgatta.~Szűcs
1062 1| másnak, csak magának meg a kutyájának. S ha egy-egy
1063 1| egy-egy nóta jól kijött a furulyán, Szűcs András kérdőn
1064 1| András kérdőn pillantott a kutyájára.~A kutya helyeslőn
1065 1| pillantott a kutyájára.~A kutya helyeslőn és vidáman
1066 1| Marosnak minden tetszett, amit a gazdája művelt, Szűcs András
1067 1| Ilyen kutya nincs több a világon.~Különösen olyankor
1068 1| valaki némi utálattal nézett a lompos kis csupaszőr kutyára.
1069 1| lompos kis csupaszőr kutyára. A faluban nem volt több olyan
1070 1| bundás kutya. Különösen a feje volt csúnya, hogy a
1071 1| a feje volt csúnya, hogy a szemét szinte teljesen takarták
1072 1| szinte teljesen takarták a rálógó fürtök, s nagy bajusza
1073 1| Ilyen kutya nincs több a világon - dicsérte Szűcs
1074 1| kutya ez, hanem ember.~S a juhok is ilyenformán vélekedtek
1075 1| feljebb is. Mert ha ember ment a legelőn át, akárha a nagyságos
1076 1| ment a legelőn át, akárha a nagyságos úr is, alig egypár
1077 1| lépést vonultak félre, de ha a Maros lódult feléjök nagy
1078 1| keveredett Szűcs András a kutyája miatt: Szekeres-Szabónak
1079 1| miatt: Szekeres-Szabónak a fia a legelő szélén szedte
1080 1| Szekeres-Szabónak a fia a legelő szélén szedte a szegfűgombát,
1081 1| fia a legelő szélén szedte a szegfűgombát, s hogy a juhok
1082 1| szedte a szegfűgombát, s hogy a juhok is arra haladtak,
1083 1| juhok is arra haladtak, a kutya nekiszaladt a gyereknek:
1084 1| haladtak, a kutya nekiszaladt a gyereknek: úgy lármázott
1085 1| mingyártos-mingyárt felfalná. A gyerek persze követ kapott
1086 1| kapott és oldalba sújtotta a kutyát. A kutya visított.
1087 1| oldalba sújtotta a kutyát. A kutya visított. Szűcs Andrásnak
1088 1| visított. Szűcs Andrásnak a fejébe futott a harag.~-
1089 1| Andrásnak a fejébe futott a harag.~- Ejnye, az apád
1090 1| az apád láncos üstökit!~A gyerek futott.~Szűcs András
1091 1| nem érte volna utol, de a botja utolérte: éppen fejen
1092 1| utolérte: éppen fejen találta.~A gyerek vérben bömbölt haza.~
1093 1| haza.~Szekeres-Szabó fogta a gyereket azon csorgó véresen,
1094 1| azon csorgó véresen, vitte a község bírája elé.~A bíró
1095 1| vitte a község bírája elé.~A bíró küldte a kisbírót Szűcs
1096 1| bírája elé.~A bíró küldte a kisbírót Szűcs Andrásért.~-
1097 1| András: börtön lesz ennek a következése. Mer a gyerek
1098 1| ennek a következése. Mer a gyerek fülét letépte a bot:
1099 1| Mer a gyerek fülét letépte a bot: az ilyenért börtön
1100 1| izzadt, mentegetődzött:~- Én a kutyámat soha meg nem ütöttem,
1101 1| egy szalmaszállal se. Ez a kölyök meg... Hát aztán,
1102 1| Hát aztán, ha megdöglik a kutyám?~- Lesz másik - szigorkodott
1103 1| Lesz másik - szigorkodott a bíró -, de ha a gyerek meghal...~-
1104 1| szigorkodott a bíró -, de ha a gyerek meghal...~- Lesz
1105 1| nem találkozik még egy.~A tárgyalás aztán azzal végződött,
1106 1| aztán azzal végződött, hogy a bíró öt korona szigorú bírságot
1107 1| vetett Andrásra.~- Ennyi a fájdalomdíj - mondta -,
1108 1| Szekeres mingyárt meg is hívta a bírót a fájdalomdíj elköltésére,
1109 1| mingyárt meg is hívta a bírót a fájdalomdíj elköltésére,
1110 1| Andrást is. Hát megitták a három koronát közösen mingyárt
1111 1| mingyárt az ítélet után a kocsmában. A gyerek is meggyógyult,
1112 1| ítélet után a kocsmában. A gyerek is meggyógyult, a
1113 1| A gyerek is meggyógyult, a kutya is. Semmi egyéb következménye
1114 1| lett az ügynek, csak hogy a gyereknek azóta ferdén áll
1115 1| gyereknek azóta ferdén áll a füle, és hogy másfelé szedi
1116 1| füle, és hogy másfelé szedi a gombát.~Történt azonban,
1117 1| azonban, hogy elérkezett a szent búcsú napja és Szűcs
1118 1| egy napon ki szokta venni a részét a keresztényi ájtatosságokból.~
1119 1| ki szokta venni a részét a keresztényi ájtatosságokból.~
1120 1| helyettesíti.~- Csak ballagj, öreg, a juhok után. Aztán ha igen
1121 1| ha igen szélednek, mondd a kutyának: - Nézd mán, Maros,
1122 1| Nézd mán, Maros, arra a! A kutya mán érti. Ha olyan
1123 1| Nézd mán, Maros, arra a! A kutya mán érti. Ha olyan
1124 1| vóna az ő lába is, mint a miénk, nem kellene neki
1125 1| mondanod semmit. Dehát mán a jó Isten így szabta. Este
1126 1| szabta. Este idetereled őket a vályúhoz, aztán bemennek
1127 1| vályúhoz, aztán bemennek ők a hodályba maguk is. A hodályt
1128 1| ők a hodályba maguk is. A hodályt bezárod, az ajtó
1129 1| Hozd be, vidd ki - ennyi a dolga. Azelőtt vályogot
1130 1| Szűcs András telihúzta hát a vályút vízzel, aztán megmosdott,
1131 1| Szűre ujjába beletette a Lelki mannát, csizmája szárába
1132 1| mannát, csizmája szárába a disznószúró kést, a kalapján
1133 1| szárába a disznószúró kést, a kalapján elsimította az
1134 1| szép katonás lépésekkel a faluba.~A nap szépen sütött.
1135 1| katonás lépésekkel a faluba.~A nap szépen sütött. A legelő
1136 1| faluba.~A nap szépen sütött. A legelő csendes volt. A falu
1137 1| A legelő csendes volt. A falu zajos. Mucza cigány
1138 1| falu zajos. Mucza cigány a csendességben, Szűcs András
1139 1| csendességben, Szűcs András bent a zajgásban valahol - a nap
1140 1| bent a zajgásban valahol - a nap elmúlt.~Este besötétedett.
1141 1| elmúlt.~Este besötétedett. A holdvilág felkelt. Éjjel
1142 1| tizenegykor hazatért Szűcs András a holdvilágos úton. Már messziről
1143 1| Már messziről hallatszott a danolása:~PRIVATELeesett
1144 1| PRIVATELeesett az pirosalma a fárúl:~El köll válni a kedves
1145 1| pirosalma a fárúl:~El köll válni a kedves galambomtúl.~Hej
1146 1| nevem katonának beírták.~A lába kissé keresztbe járt.
1147 1| árvalányhaj össze volt torzolva a kalapján. A kalapja csak
1148 1| volt torzolva a kalapján. A kalapja csak a fél fején
1149 1| kalapján. A kalapja csak a fél fején lógott, mert zsemlyényi
1150 1| zsemlyényi daganatot is hozott a fején, de az arcán látszott,
1151 1| lefolyásával meg van elégedve.~A kutyája már messziről eléje
1152 1| kanyargott ugráló örömében.~A cigány is fölkelt.~- No,
1153 1| Nincs, András.~András fogta a lámpást: meggyújtotta benne
1154 1| lámpást: meggyújtotta benne a gyertyát. Bement a hodályba.~
1155 1| benne a gyertyát. Bement a hodályba.~A birkák fölemelték
1156 1| gyertyát. Bement a hodályba.~A birkák fölemelték a fejöket
1157 1| hodályba.~A birkák fölemelték a fejöket és bégtek, de megvolt
1158 1| bégtek, de megvolt az, mind a százharmincegy hiánytalanul.~-
1159 1| százharmincegy hiánytalanul.~- Ihol a dohány, Mucza - mondta András -,
1160 1| mán hazaballaghatsz, öreg. A jövő esztendőre megint nézz
1161 1| reggelén.~Bereteszelte ismét a hodályt, s lefeküdt eléje
1162 1| hodályt, s lefeküdt eléje a dikóra. A kutya az ajtó
1163 1| lefeküdt eléje a dikóra. A kutya az ajtó elé.~El is
1164 1| is aludt nyomban.~De még a közepére se érkezett az
1165 1| az éjjeli nyugodalomnak, a kutyája felugatta.~A kutya
1166 1| nyugodalomnak, a kutyája felugatta.~A kutya mindig ugat éjjel,
1167 1| cudarság, hogy éppen ott lármáz a fülébe, mikor úgyis rövidre
1168 1| morogja -, hallgass mán, a moly essen beléd!~A kutya
1169 1| mán, a moly essen beléd!~A kutya el is távozik. A hodály
1170 1| A kutya el is távozik. A hodály hátulján csahol harapós
1171 1| Szűcs András.~Bosszankodott a sündisznóra. Ha nem volt
1172 1| nem volt volna olyan nehéz a feje, föl is kelt volna,
1173 1| volna, hogy agyonüsse azt a cudar sündisznót, s alhasson
1174 1| S vissza-vissza szökell a dikóhoz: ugat a gazdája
1175 1| szökell a dikóhoz: ugat a gazdája fülébe.~- Csiba! -
1176 1| rúg feléje Szűcs András.~A kutya azonban csak lármáz.~
1177 1| talán nem is sündisznót ugat a kutya?~Fölkel. A szemehéját
1178 1| sündisznót ugat a kutya?~Fölkel. A szemehéját felnyomja az
1179 1| felnyomja az öklével. Megnézi a reteszt.~Semmi hiba.~Fogja
1180 1| reteszt.~Semmi hiba.~Fogja a botját és ballag, amerre
1181 1| botját és ballag, amerre a kutyája futott. A kutya
1182 1| amerre a kutyája futott. A kutya azonban messze lefut
1183 1| kutya azonban messze lefut a legelőn, a falu felé.~-
1184 1| messze lefut a legelőn, a falu felé.~- A nyavalya
1185 1| legelőn, a falu felé.~- A nyavalya törje ki azt a
1186 1| A nyavalya törje ki azt a sündisznót - káromkodik
1187 1| András.~Mégis hát körüljárja a hodályt, hogy nem ásta-e
1188 1| Lefeküszik.~- Mingyán virrad, a teremtésit neki.~Alig bocsátkozik
1189 1| vissza az álmok örvényébe, a kutya megint ott rángatolódzik
1190 1| megint ott rángatolódzik a dikó előtt. Ugat, hogy szinte
1191 1| Ugat, hogy szinte szaggatja a levegőt.~- A láncos üstökit
1192 1| szinte szaggatja a levegőt.~- A láncos üstökit ennek a cudar
1193 1| A láncos üstökit ennek a cudar dögnek! - mérged rá
1194 1| rá Szűcs András.~S kapja a galymós botot, úgy eltángálja
1195 1| galymós botot, úgy eltángálja a kutyát, hogy a kutya visítozva
1196 1| eltángálja a kutyát, hogy a kutya visítozva farkal el
1197 1| kutya visítozva farkal el a hodály mellé.~No, akkor
1198 1| szélesen, mikorra fölkelt. A juhok türelmetlenül bégtek.~
1199 1| kézzel tolta félre mingyárt a reteszt. A juhok egymáson
1200 1| félre mingyárt a reteszt. A juhok egymáson tolongva
1201 1| egymáson tolongva igyekeztek a vályúra.~Szűcs András zákányos
1202 1| zákányos fejjel húzta nekik a vizet. Aztán maga is ivott,
1203 1| különösen jól meglocsolta a fején a daganatot. Nézte
1204 1| jól meglocsolta a fején a daganatot. Nézte a tenyerét:
1205 1| fején a daganatot. Nézte a tenyerét: véres-e? Nem látszott
1206 1| elégedetten.~Aztán elővette a bugyellárisát a lajbizsebből,
1207 1| elővette a bugyellárisát a lajbizsebből, és megolvasta:
1208 1| Csak azután akasztotta a tarisznyát a nyakába, szalonnát,
1209 1| akasztotta a tarisznyát a nyakába, szalonnát, kenyeret
1210 1| belé. S indult álmos fejjel a juhok után.~A harmat már
1211 1| álmos fejjel a juhok után.~A harmat már felszállt. A
1212 1| A harmat már felszállt. A juhok mohó sietséggel harapdosták
1213 1| augusztusi rövid fűsarjat. A legelőn csak a szokott birkaszag
1214 1| fűsarjat. A legelőn csak a szokott birkaszag terjengett.~
1215 1| birkaszag terjengett.~Olyankor a legéhesebb juhok igen előzik
1216 1| legéhesebb juhok igen előzik a többit. Maros már küldetlenül
1217 1| haragosan szokta visszacsaholni a rendetleneket. A nyáj azonban
1218 1| visszacsaholni a rendetleneket. A nyáj azonban elnyúlik lefelé
1219 1| szemét és körülnéz.~Nem látja a kutyát.~Füttyent.~Tekint
1220 1| jobbra-balra.~Nem látja a kutyát.~Megint füttyent,
1221 1| erősebben. Vár. Nézgelődik. A hodály felé néz már csak.~
1222 1| hodály felé néz már csak.~A kutya nincs.~- Ejnye - morogja -,
1223 1| Megint füttyent. Néz a hodály felé.~A kutya nem
1224 1| füttyent. Néz a hodály felé.~A kutya nem jelentkezik.~-
1225 1| Ejnye, ejnye...~Eléje fut a nyájnak, s a botját haragosan
1226 1| Eléje fut a nyájnak, s a botját haragosan veti a
1227 1| a botját haragosan veti a rendetlenek elé. A juhok
1228 1| veti a rendetlenek elé. A juhok visszasürűdnek. Szűcs
1229 1| siető lépésekkel megyen a hodályhoz.~Néz a dikó alá.~
1230 1| megyen a hodályhoz.~Néz a dikó alá.~Nincs ott a kutya.~
1231 1| Néz a dikó alá.~Nincs ott a kutya.~Körüljárja a hodályt,
1232 1| ott a kutya.~Körüljárja a hodályt, s közben engesztelőn
1233 1| oldalt, hogy megkanyarítsa a birkákat. Mert akármennyire
1234 1| akármennyire társas állat is a birka, elszéled a legelésben.
1235 1| állat is a birka, elszéled a legelésben. Ki is téved
1236 1| legelésben. Ki is téved a legelőről, bemegy a lucernásra,
1237 1| téved a legelőről, bemegy a lucernásra, még a kukoricába
1238 1| bemegy a lucernásra, még a kukoricába is. Kóbor cigányok
1239 1| találkozik olyas.~Aki csak jön a falu felől, Andris mindenkinek
1240 1| Nem látták valamerre a kutyámat?~Senki se látta.~
1241 1| bőven. Enni nem eszi még a cigány se.~Hova a csudába
1242 1| eszi még a cigány se.~Hova a csudába veszhetett az a
1243 1| a csudába veszhetett az a kutya?~Végre a falu felé
1244 1| veszhetett az a kutya?~Végre a falu felé is halad valaki:
1245 1| falu felé is halad valaki: a rongyszedő. Baktat lógó
1246 1| lógó fejjel. Hosszú boton a batyuja.~- Mózsi! Megájjék
1247 1| bizonyos ugyan, hogy Mózsi a neve, de nem is bizonytalan.
1248 1| is bizonytalan. Mert íme a zsidó fölemeli a fejét.
1249 1| Mert íme a zsidó fölemeli a fejét. Megáll.~- Hallja,
1250 1| mondja.~- Hát hogy szólna be a béresgazdának: a kutyám
1251 1| szólna be a béresgazdának: a kutyám elveszett az éjjel,
1252 1| marokra való gyapjút.~- A verébfészkekben van a legtöbb -
1253 1| A verébfészkekben van a legtöbb - mondja a zsidó
1254 1| verébfészkekben van a legtöbb - mondja a zsidó a hodályra intve.~
1255 1| legtöbb - mondja a zsidó a hodályra intve.~Szűcs András
1256 1| ahányszor megáll, mindig csak a kutyán az esze.~- Hova mehetett?
1257 1| Hova veszhetett? Elment tán a patakra: megáztatta az irháját,
1258 1| csontját. Kutya nem ful a vízbe. Ámbátor megvertem,
1259 1| megvertem...~S csak nézegetett a távolba mindenfelé: hátha
1260 1| nem aludt tán el valahol a patak mellett. Ménkű azokba
1261 1| patak mellett. Ménkű azokba a sündisznókba! Valahányszor
1262 1| nincsen nyugovása: elugatja a sündisznót hajnalig. A sündisznó
1263 1| elugatja a sündisznót hajnalig. A sündisznó nem mozdul. Ha
1264 1| sündisznó nem mozdul. Ha mozdul, a kutya egyszerre ráugrik.
1265 1| egyszerre ráugrik. Ha ráugrik, a sündisznó legott összerándul.
1266 1| legott összerándul. Reggelre a kutyának mindig véres az
1267 1| kutyának mindig véres az orra. A szeme is zavaros.~S eszébe
1268 1| is sündisznóval bajlódott a kutya. Álmoskodott is a
1269 1| a kutya. Álmoskodott is a búcsú napján.~No, hosszú
1270 1| napján.~No, hosszú volt az a délelőtt. Délben bizony
1271 1| hogy szunnyadjon kissé a fűzfa hűvösében, de nem
1272 1| de nem merte lebocsátani a fejét: a birkák világgá
1273 1| merte lebocsátani a fejét: a birkák világgá mennének,
1274 1| világgá mennének, ha elaludna. A kutya sora is fájdalmasan
1275 1| nyugtalanítja.~Harangozzák a delet.~Szűcs András illendőképpen
1276 1| imádkozik. Aztán előveszi a tarisznyáját. Leteszi a
1277 1| a tarisznyáját. Leteszi a kalapját. Metsz a kenyérből,
1278 1| Leteszi a kalapját. Metsz a kenyérből, szalonnából is.
1279 1| szalonnából is. De nincs a kenyérnek íze, se a szalonnának.~
1280 1| nincs a kenyérnek íze, se a szalonnának.~Hova lehetett
1281 1| szalonnának.~Hova lehetett az a kutya?~Néz széjjel.~Néz
1282 1| kutya?~Néz széjjel.~Néz a hodályra.~Visszadugja az
1283 1| Visszadugja az élelmet a tarisznyába, a pipa mellé.
1284 1| az élelmet a tarisznyába, a pipa mellé. S otthagyja
1285 1| pipa mellé. S otthagyja a birkáit, ballag ismét a
1286 1| a birkáit, ballag ismét a hodályhoz. Megint körüljárja.
1287 1| Megnézi az almot is kívül, a rőzsenyalábok zugait is.~
1288 1| rőzsenyalábok zugait is.~A kutya nincs.~Megint körüljárja
1289 1| nincs.~Megint körüljárja a hodályt.~Ha akkora volna
1290 1| hodályt.~Ha akkora volna az a kutya, mint a vakondok,
1291 1| akkora volna az a kutya, mint a vakondok, akkor is rátalált
1292 1| volna már annyi keresésre.~A hodály hátulján az egyik
1293 1| palánkdeszka kijjebb áll kissé a többinél. Előbb is megállt
1294 1| megállt már rajta kissé a szeme, de most el se hagyja.
1295 1| is lép; megvonja kifelé. A deszka könnyen enged. Két
1296 1| könnyen enged. Két arasz a rés.~- Haj, a keserűjét!~
1297 1| Két arasz a rés.~- Haj, a keserűjét!~Visszaüti a deszkát,
1298 1| a keserűjét!~Visszaüti a deszkát, a végén lógó két
1299 1| keserűjét!~Visszaüti a deszkát, a végén lógó két rozsdás szeget
1300 1| rozsdás szeget is benyomintja a helyére és szinte futva
1301 1| szinte futva siet vissza a birkákhoz. Csorog róla a
1302 1| a birkákhoz. Csorog róla a verejték.~Olvassa: egy,
1303 1| kettő, három, négy.~De a birkákra is ráragadt már
1304 1| betereli őket az akolba. A vezérbirkát elkapja a botjával,
1305 1| akolba. A vezérbirkát elkapja a botjával, és szétveti a
1306 1| a botjával, és szétveti a lábát az ajtóban: kilódítja
1307 1| lábát az ajtóban: kilódítja a lába között. A többi birka
1308 1| kilódítja a lába között. A többi birka egyenkint utána.
1309 1| Egy, kettő, három, négy...~A vége, ahogy sejtette:~-
1310 1| tudta csakhamar, hogy melyik a hiányzó: a gyulladásos szemű
1311 1| hogy melyik a hiányzó: a gyulladásos szemű kosbárány
1312 1| gyulladásos szemű kosbárány a hiányzó, a zsidó szemű vénnek
1313 1| szemű kosbárány a hiányzó, a zsidó szemű vénnek a fia.
1314 1| hiányzó, a zsidó szemű vénnek a fia. Harmadik báránya volt
1315 1| Harmadik báránya volt az a kis veres szemű.~- A guta
1316 1| az a kis veres szemű.~- A guta üsse meg, még csak
1317 1| még csak nem is keresi a fiát!~No, annál keservesebb
1318 1| mióta gyepen jár!~Mármost a cigány vitte-e el? vagy
1319 1| cigány vitte-e el? vagy más?~A cigány!~De hát mégse a cigány.
1320 1| A cigány!~De hát mégse a cigány. Az öreg ilyen lyukon
1321 1| az uraság konyháján, mint a légy. Valamelyik legény
1322 1| legény lophatta el, míg ő a kocsmában vigadott.~- Hej,
1323 1| kocsmában vigadott.~- Hej, azt a!...~Hát azt ugatta úgy a
1324 1| a!...~Hát azt ugatta úgy a kutya...~*~Jön másnap délután
1325 1| mellette ballag Dani béres. A szekér meg van rakva búzás
1326 1| vonszolják.~Szűcs András a legelő szélén áll. A nyája
1327 1| András a legelő szélén áll. A nyája elejét meg egy tizenkét
1328 1| éves gyerek őrzi. No lám, a kis tücsök: ma kezdte és
1329 1| már is juhászosan könyököl a botján.~Dani béres köszön.~
1330 1| mögveszött? - kérdi.~S elővonja a derekáról a dohányzacskót,
1331 1| S elővonja a derekáról a dohányzacskót, lajbizsebből
1332 1| De bizony mögveszött a.~- Mögveszött?~- Hát nem
1333 1| tudja?~- Az én kutyám?~- Az a: Maros.~- Hát mán hogy veszött
1334 1| Kergették. Bele is esött a bürün a vízbe. El is vitte
1335 1| Kergették. Bele is esött a bürün a vízbe. El is vitte a víz.~
1336 1| bürün a vízbe. El is vitte a víz.~A béres eközben megtömte
1337 1| vízbe. El is vitte a víz.~A béres eközben megtömte már
1338 1| béres eközben megtömte már a pipáját. Rá is gyújtott.
1339 1| is gyújtott. Le is nyomta a parazsat. S utánalódult
1340 1| parazsat. S utánalódult a szekerének.~- Mék a malomba -
1341 1| utánalódult a szekerének.~- Mék a malomba - mondta.~Szűcs
1342 1| mintha belegyökeredzett volna a lába a földbe.~Este aztán
1343 1| belegyökeredzett volna a lába a földbe.~Este aztán ballagott
1344 1| földbe.~Este aztán ballagott a faluba. Tudakozódott, hogy
1345 1| Tudakozódott, hogy ki látta a kutyáját?~Sokan látták.
1346 1| legény. Azt is látták, hogy a bürün igyekezett által a
1347 1| a bürün igyekezett által a kutya, de beleesett a vízbe.~
1348 1| által a kutya, de beleesett a vízbe.~Szűcs András még
1349 1| egynéhányszor elhallgatta a történetet. A fejét rázogatta.
1350 1| elhallgatta a történetet. A fejét rázogatta. Elment
1351 1| fejét rázogatta. Elment a bürüig.~Megállt ott nagybúsan,
1352 1| ott nagybúsan, s nézett a vízre.~Sóhajtott.~Vakargatta
1353 1| vízre.~Sóhajtott.~Vakargatta a füle tövét.~Mert csak ő
1354 1| azt; hogy nem volt veszett a szegény jó Maros kutya.
1355 1| Hej, dehogy volt veszett: a bárányt kereste az, a veres
1356 1| veszett: a bárányt kereste az, a veres szemű bárányt. Mármost
1357 1| Mármost vagy azért ölte magát a vízbe, hogy nem találta
1358 1| FESTŐ A FALUN~Ma, ahogy kilépek
1359 1| kilépek az utcára, látom, hogy a gyerekek mind az alvég felé
1360 1| felé futnak. Megállítom a Burucz gyereket, hogy mi
1361 1| mi történt?~- Egy úr van a faluvégén - lihegi kipirosodottan -,
1362 1| Csakhamar rá is akadtam.~Ott ült a libalegelőn, a fűzfák között.
1363 1| Ott ült a libalegelőn, a fűzfák között. Előtte egy
1364 1| Könczöl Pista hadonászott a botjával, hogy távol tartsa
1365 1| botjával, hogy távol tartsa a gyerekeket. Azok persze
1366 1| Azok persze fölmásztak a fára; onnan lesték, hogyan
1367 1| onnan lesték, hogyan készül a csuda? Ki hitte volna, hogy
1368 1| apró pálcikákkal izélik a képet. Egy hét múlva minden
1369 1| múlva minden gyerek fest a faluban.~A festő fiatal
1370 1| minden gyerek fest a faluban.~A festő fiatal szőke ember
1371 1| látni nyáron az országban. A fején széles karimájú puha
1372 1| széles karimájú puha kalap, a kabátja meg bársonyból való,
1373 1| Amint figyelmeztették, hogy a tanító jön, letette az ecsetjét
1374 1| itthon.~- Hogy vetődött ide a mi kis elrejtett falunkba?~-
1375 1| Járok jobbra-balra, amerre a szél hord. Tanulgatok. Még
1376 1| talán azért beszélgethetünk.~A rétnek egy darabját festette:
1377 1| rétnek egy darabját festette: a hidat, a nyárfát, meg egynéhány
1378 1| darabját festette: a hidat, a nyárfát, meg egynéhány fűzfát,
1379 1| nyárfát, meg egynéhány fűzfát, a víz mellett. Fölvette az
1380 1| sohase járt magamféle ember. A falu tele van szebbnél szebb
1381 1| Isten tudja, mit értenek a modell szón. A maguk nyelvén
1382 1| mit értenek a modell szón. A maguk nyelvén kell azokkal
1383 1| leküzdötte egy hatosért a félelmét, de azt is elvitték
1384 1| mondták neki: ne engedd a képedet megrontani, te ostoba.
1385 1| fűzfák.~- Majd segítek én a bajon, csak tessék megmutatni,
1386 1| nem adnám egy országért. A nevét is tudom. Valami Kévési
1387 1| Szép hajlott agg ember. A haja csupa fehérség. Az
1388 1| Kevi?~- Az az, Kevi. A templom mellett lakik. A
1389 1| A templom mellett lakik. A kármint az orra körül kékesbe
1390 1| Hát csak tessék befejezni a képet. Az öreg ülni fog.~-
1391 1| kötelez uram, ha az öreget a pemzlimre juttatja.~Elrakta
1392 1| pemzlimre juttatja.~Elrakta a holmiját, s mentünk egyenesen
1393 1| sugárverésében, és pipázott. Ahogy a kis ajtón beléptünk, föl
1394 1| különben visszafordulunk. Ez a fenyegetés jólesett neki.
1395 1| kezét, és meg is szorította a miénket fiatalosan.~- Ez
1396 1| fiatalosan.~- Ez az úr - mondom a festőre mutatva - olyan
1397 1| Olajjal?~- Igen, mint a templomban láthatta kend
1398 1| templomban láthatta kend a szenteket.~- No, derék.~-
1399 1| én már arra, itt vannak a fiaim, azokat fessék.~-
1400 1| kend - szólalt meg most a festő -, azért tetszik nekem.
1401 1| kigyelmedből. Új felfogás! Csak a félszemire vak, és serlegek
1402 1| között ülve tűzzel zengi a hősök dicséretét.~- Micsoda? -
1403 1| Homér nevű görögöt - mondja a festő.~- Görögöt - szörnyedzik
1404 1| értsen félre kigyelmed, csak a kép lesz az - békítettem
1405 1| hogy bár csak elnémulna ez a festő egy negyedórára. Azonban
1406 1| mindenképpen segíteni akart a rábeszélés munkájában.~-
1407 1| egész - mondotta -, hogy a kigyelmed fejéhez megfelelő
1408 1| Hallgasson, uram - mondom a festőnek -, csak én hadd
1409 1| csak én hadd beszéljek.~A festő erre leült nagybúsan
1410 1| festő erre leült nagybúsan a kútkávára, és előszedte
1411 1| és előszedte az ecsetjét: a rozzant pajtát kezdte festeni.~
1412 1| rozzant pajtát kezdte festeni.~A házból már ekkor előjöttek
1413 1| csatában vagyunk itten. Ez a festő úr eljött messze földről,
1414 1| eljött messze földről, hogy a mi falunkban egy pár képet
1415 1| falunkban egy pár képet fessen. A legszebb gyereket, a legszebb
1416 1| fessen. A legszebb gyereket, a legszebb asszonyt meg a
1417 1| a legszebb asszonyt meg a legszebb öregembert akarja
1418 1| hogy Kevi bácsit ítélte a legszebbnek az öregek között.
1419 1| milyen dicsőség lenne ott a külső országban, ha kifüggesztené
1420 1| országban, ha kifüggesztené a képet, aztán azt mondaná:
1421 1| piros öregemberek élnek a magyar földön! No, sok dicséret
1422 1| dicséret meg áldás szállana a Kevi bácsi fejére. Még az
1423 1| kérleléssel az öregasszony.~- Ott a fiatalja - felelt valamivel
1424 1| kell, ott nem állhat meg a fiatal. Mit szólna kend
1425 1| legénynek festenék?~- Nini, a pajtánk! - kiáltott az Imre
1426 1| kiáltott az Imre legény a festő mögött. A pajta csakugyan
1427 1| Imre legény a festő mögött. A pajta csakugyan ott sárgállott
1428 1| csakugyan ott sárgállott már a festő vásznán. Még a lombos
1429 1| már a festő vásznán. Még a lombos nagy diófa is ott
1430 1| nagy diófa is ott állt.~A kép az öregnek is tetszett.~-
1431 1| belőlem akármi bolondot. A tanító úr kedvéért megteszem.~
1432 1| megteszem.~Fölállott és a szoba felé indult.~- Add
1433 1| ünneplő ruhámat - mondta a feleségének.~- Nem kell
1434 1| kell felöltöznie - szólt a festő -, hiszen csak a fejét
1435 1| szólt a festő -, hiszen csak a fejét festem le.~- Fejemet?
1436 1| meg láb nélkül?~Intettem a festőnek, hogy hallgasson.~-
1437 1| diktálta ezt: ha lefestik a ruháját, ha nem, mégiscsak
1438 1| amelyben megörökítik.~Leült a karosszékbe és mozdulatlan
1439 1| maradt. Átengedte magát a festésnek.~Az udvaron áhítatos
1440 1| udvaron áhítatos csend. A festő biztos és gyors kézzel
1441 1| gyors kézzel kerekíti meg a vászonon a fej határvonalait;
1442 1| kerekíti meg a vászonon a fej határvonalait; az orrot,
1443 1| és bajuszt fölárnyékolja, a fejet vadgesztenyeszínű
1444 1| Mán kezdődik - jegyzi meg a csizmadia a kerítésen áthajolva -,
1445 1| jegyzi meg a csizmadia a kerítésen áthajolva -, de
1446 1| áthajolva -, de még nem formája.~A festő csakhamar megpirosítja
1447 1| az arcot, és megfehéríti a hajat. A ráncok még nem
1448 1| és megfehéríti a hajat. A ráncok még nem látszanak:
1449 1| öreg Keviné összecsapja a kezét.~- Jaj nekem, ilyen
1450 1| esztendővel; nyugodtan pipázik a karosszékben.~A néző egyre
1451 1| pipázik a karosszékben.~A néző egyre több és több
1452 1| Nem tudom, miért van ma a fekete ünnepi ruhában, de
1453 1| ünnepi ruhában, de abban van. A többi asszonyféle ha be
1454 1| be is pillant, csakhamar a dolgára siet. Az az egy
1455 1| Az az egy ott marad: nézi a képet figyelemmel.~- Mit
1456 1| semmit se fizetünk, csak úgy a maga mulattából festi az
1457 1| Meg ne billentse kend a fülit - szól a kerítésen
1458 1| billentse kend a fülit - szól a kerítésen könyöklő csizmadia -,
1459 1| azt kenik.~Tartja az öreg a fülit nyugalmasan.~A csodálkozás
1460 1| öreg a fülit nyugalmasan.~A csodálkozás nőttön nő. Alig
1461 1| No, kend kétszer van a világon, Kevi bácsi - mondja
1462 1| világon, Kevi bácsi - mondja a csizmadia.~- Ha kész lesz,
1463 1| felakasztják kendet - jegyzi meg a bakter.~Erre már az öreget
1464 1| már az öreget is elhagyja a nyugodalom. Fölkél és odatotyog
1465 1| nyugodalom. Fölkél és odatotyog a képhez. A fejét csóválja.~-
1466 1| Fölkél és odatotyog a képhez. A fejét csóválja.~- Ilyen
1467 1| Még nem egészen - feleli a festő -, holnap megint eljövök.
1468 1| megszárad és aztán jön csak a bitüm.~- Mi jön?~- Nohát
1469 1| bitüm.~- Mi jön?~- Nohát a szurok. Bekenem itt-ott
1470 1| árnyékát, hogy mélyebb legyen a szeme, bátyámuram.~Az utcán
1471 1| Bozókiné jött mindenütt a sarkunkban.~- Lelkem, jó
1472 1| Lelkem, jó uram - szólalt meg a hídnál.~Aztán, hogy megálltunk,
1473 1| hogy megálltunk, összetette a két kezét:~- Szépen megkérném,
1474 1| lesz-e rá időm - felelt a festő -, melyik a kisleánya?~-
1475 1| felelt a festő -, melyik a kisleánya?~- Meghalt, lelkem,
1476 1| hogy annak elfulladott a szava -, szép kis kék szemű
1477 1| dolog - mondta vállat vonva a festő -, van valami fotográfiája?~-
1478 1| mentünk hazafelé, elmondtam a festőnek, hogy a kislány
1479 1| elmondtam a festőnek, hogy a kislány nemcsak az anyjának
1480 1| anyjának volt kedves, igazán a legkedvesebb kis kék szemű
1481 1| kék szemű szőke leány volt a faluban. Torokgyík ragadta
1482 1| szegénykét.~Aztán másra fordult a beszéd. A vadászatról beszéltünk.
1483 1| másra fordult a beszéd. A vadászatról beszéltünk.
1484 1| beszéltünk. Nálunk az idén sok a vadkacsa. Estefelé ki is
1485 1| vadkacsa. Estefelé ki is vittem a festőt; csónakra ültünk
1486 1| csónakra ültünk és lestünk a nádasban vadkacsára.~A festő
1487 1| lestünk a nádasban vadkacsára.~A festő nem akart vadászni.
1488 1| festő nem akart vadászni. A nádasnak az esti képét figyelte.
1489 1| esti képét figyelte. Meg a napnyugvást a náderdőn.~
1490 1| figyelte. Meg a napnyugvást a náderdőn.~Egyszer, ahogy
1491 1| elhallgattunk, azt mondja a festő:~- Hasonlított az
1492 1| festő:~- Hasonlított az a kisleány az anyjára?~- Éppen
1493 1| Lehetséges volna?~- Hogyne: a haj szőkébb lesz, a szemei
1494 1| Hogyne: a haj szőkébb lesz, a szemei nagyobbak és kékebbek;
1495 1| szemei nagyobbak és kékebbek; a szemöldökét vékonyabbra
1496 1| arcbőr átlátszó fehér és a nyakacska vékony.~És nekiállott
1497 1| nekiállott másnap, hogy a holt gyermek arcképét megfesse.~
1498 1| tudta, hogyha ül, megkapja a leánya arcképét.~Hát hogyne
1499 1| hogyne ült volna!~Mikor aztán a kép elkészült, a festő egy
1500 1| Mikor aztán a kép elkészült, a festő egy nagy zöld kendőből
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425 |