1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425
Part
2001 1| magasságban a tenger fölött és a tenger felhői fölött. Talán
2002 1| elfáradtam!~- Terjeszd ki a szárnyadat - feleli bizonnyal
2003 1| bizonnyal az anyja.~S megszűnik a szárnyak levegőverése. Az
2004 1| kiterjesztett szárnnyal leng a levegőben.~ ~
2005 1| A MEZSGYEKŐ~Valami vándorlegény
2006 1| vándorlegény leült az út mellett a kőre. A mezsgyekő az, amely
2007 1| leült az út mellett a kőre. A mezsgyekő az, amely elválasztja
2008 1| elválasztja Fodorék földjét a Keviék földjétől. Ezt a
2009 1| a Keviék földjétől. Ezt a vándor nem tudja. Ha tudná
2010 1| Ha tudná is, nem bánná. A kő alatt vélhetőleg a vakondok
2011 1| bánná. A kő alatt vélhetőleg a vakondok ásott, mert ahogy
2012 1| vakondok ásott, mert ahogy a kódorgó ráül, a kő meghanyatlik.
2013 1| mert ahogy a kódorgó ráül, a kő meghanyatlik. No, ezzel
2014 1| No, ezzel magára is vonja a vándorlegény figyelmét.
2015 1| alatta.~Fölkel.~Egyet fordít a kövön. A helyét megpiszkálja-szurkálja
2016 1| Fölkel.~Egyet fordít a kövön. A helyét megpiszkálja-szurkálja
2017 1| helyét megpiszkálja-szurkálja a botjával.~Nincs ott egyéb,
2018 1| lapuló bogár.~Tovább ballag.~A kő ottmarad, ahová elmozdította:
2019 1| az őszi eső: ágyat ázalít a kőnek a földbe. Jön a tél:
2020 1| eső: ágyat ázalít a kőnek a földbe. Jön a tél: megsüllyeszti.~
2021 1| ázalít a kőnek a földbe. Jön a tél: megsüllyeszti.~Az első
2022 1| Imre. Beleereszti az ekéjét a kőnél a földbe, és szánt.
2023 1| Beleereszti az ekéjét a kőnél a földbe, és szánt. Kijön
2024 1| ahogy beletaszítja az ekét a földbe, megrántja a lovát.~-
2025 1| ekét a földbe, megrántja a lovát.~- Hó!~A szeme a kőre
2026 1| megrántja a lovát.~- Hó!~A szeme a kőre mered. Összerántja
2027 1| megrántja a lovát.~- Hó!~A szeme a kőre mered. Összerántja
2028 1| kőre mered. Összerántja a szemöldökét. Megnézi a követ
2029 1| Összerántja a szemöldökét. Megnézi a követ jobbról is, balról
2030 1| azt mondja:~- Hm!~Ránéz a szomszéd földjére, aztán
2031 1| szomszéd földjére, aztán a magáét méri végig egy gondolkodó
2032 1| gondolkodó tekintettel. A kezét csípőre teszi. A fejét
2033 1| A kezét csípőre teszi. A fejét megcsóválja:~- No
2034 1| ostornyelet. Végigméricskéli a két földnek a szélét. Hangosan
2035 1| Végigméricskéli a két földnek a szélét. Hangosan számlál.
2036 1| szélét. Hangosan számlál. A végén újra megrázza a fejét
2037 1| számlál. A végén újra megrázza a fejét és elkeseredetten
2038 1| elkeseredetten káromkodik.~A Kevi gyerek látja mindezt
2039 1| Kevi gyerek látja mindezt a földnek a túlsó végéről.
2040 1| látja mindezt a földnek a túlsó végéről. Látja a méréseket,
2041 1| földnek a túlsó végéről. Látja a méréseket, a fejcsóválásokat,
2042 1| végéről. Látja a méréseket, a fejcsóválásokat, még a káromkodást
2043 1| a fejcsóválásokat, még a káromkodást is látja. Alig
2044 1| visszaérkezzék. Kifordítja az ekét a földből, és odaballag Fodorhoz.~-
2045 1| félvállról, komoran.~- Mi a baj?~- Hogy mi a baj? Hát
2046 1| komoran.~- Mi a baj?~- Hogy mi a baj? Hát hogy mi a baj?~
2047 1| Hogy mi a baj? Hát hogy mi a baj?~És komor gyanúval néz
2048 1| baj?~És komor gyanúval néz a fiúra.~- Hát látod ezt a
2049 1| a fiúra.~- Hát látod ezt a mezsgyeküvet?~- Látom; honne
2050 1| látom.~- Nem látod? No, a veszett kutya rézangyalát,
2051 1| valamennyien.~S kirántja az ekéjét a földből; ráveti a szűrét
2052 1| ekéjét a földből; ráveti a szűrét az ekegerendelyre.
2053 1| szűrét az ekegerendelyre. A lovát visszafordítja. Dühösen
2054 1| Dühösen ráhurran:~- Gyü!~A délutáni órákban ötödmagával
2055 1| ötödmagával tért vissza a földre.~A községi lánccal
2056 1| ötödmagával tért vissza a földre.~A községi lánccal megmérték
2057 1| községi lánccal megmérték a Keviék földjét is, a Fodorét
2058 1| megmérték a Keviék földjét is, a Fodorét is. Hogy a fiatal
2059 1| földjét is, a Fodorét is. Hogy a fiatal Kevi egy barázdát
2060 1| egy barázdát elszántott a Fodor földjéből, az olyan
2061 1| zsiványság, aminőre ember a mi falunkban nem emlékezik.
2062 1| falunkban nem emlékezik. Hát még a mezsgyekő elmozdítása!~Künn
2063 1| Keviék is: az öreg Kevi, a Pál, meg az Imre. Köszöntek
2064 1| meg az Imre. Köszöntek a Fodor-hadnak. Azok is visszaköszöntek,
2065 1| kezet nem fogták egymással.~A láncot aztán most a két
2066 1| egymással.~A láncot aztán most a két Kevi vette át: megmérték
2067 1| át: megmérték két földnek a szélét, először jobbról
2068 1| aztán balról jobbfelé. Hát a kő csakugyan nincs a helyén!
2069 1| Hát a kő csakugyan nincs a helyén! Valaki odábbtette,
2070 1| magától?~S körülnézett. A bíró, a két esküdt csak
2071 1| S körülnézett. A bíró, a két esküdt csak némán és
2072 1| némán és komolyan szívogatta a pipáját.~Az öreg Kevi is
2073 1| fehéredett meg az én hajam. A fiaim se koptatták a tömlöc
2074 1| hajam. A fiaim se koptatták a tömlöc küszöbit...~Fodor
2075 1| beszélni. Az arca vörös volt, a szeme vérben forgott.~Kevi
2076 1| forgott.~Kevi Pálnak is a fejébe gyülekezett a vére:
2077 1| is a fejébe gyülekezett a vére: visszacsapott a szóval.~
2078 1| gyülekezett a vére: visszacsapott a szóval.~Utoljára aztán az
2079 1| Utoljára aztán az lett a beszéd vége, hogy Kevi Pál
2080 1| beléjük nem kapaszkodik az a sok ember ottan, hát vért
2081 1| ember ottan, hát vért iszik a föld.~Attól fogva Keviék
2082 1| különös. Az ember megbocsáthat a tolvajának, rágalmazójának,
2083 1| véltem, hogy ebben az ügyben a harag érthető és megváltozhatatlan;
2084 1| csak azt sajnáltam, hogy a Fodorék Lidije meg a Keviék
2085 1| hogy a Fodorék Lidije meg a Keviék Imréje szomorú.~Az
2086 1| iskolásgyerek korában figyelmes volt a Lidi iránt. Megverte azokat,
2087 1| akik Lidit csúfolták. Lidit a tutorica szóval csúfolták,
2088 1| tutorica szóval csúfolták, mert a k hangot nem tudta kiejteni.
2089 1| talán ma is ettől van az a félénk szelídség. Pedig
2090 1| Egyetlen gyerek. Szőkébb a többinél. A szeme kék, mint
2091 1| gyerek. Szőkébb a többinél. A szeme kék, mint nálunk majdnem
2092 1| majdnem minden nőé. Karcsú. A járásában van valami kedves
2093 1| valami kedves himbálódzás.~A télen egyszer az ablakom
2094 1| Imrével. Kezet is fogtak. Imre a tenyerébe vette a Lidi kezét,
2095 1| Imre a tenyerébe vette a Lidi kezét, és leheletével
2096 1| tért haza Imre az erdőből. A kalapja fehérlett, hogy
2097 1| fehérlett, hogy körülrakta vele. A kocsmáros a kapuban állott:
2098 1| körülrakta vele. A kocsmáros a kapuban állott: megszólította
2099 1| megszólította Imrét, hogy adjon a virágból.~Imre azt felelte:~-
2100 1| Lidi egy csokor hóvirágot.~A barázdapör után a Lidi szeme
2101 1| hóvirágot.~A barázdapör után a Lidi szeme napokig vörös
2102 1| Imre meg úgy járt, mint a komor bika, mikor öklelni
2103 1| hétre rá egy este Keviék a vetéstől tértek haza. Lidi
2104 1| tértek haza. Lidi akkor ment a kútra vízért. Imre visszamaradt.
2105 1| visszamaradt. Láttam, hogy a kúthoz megy: fölhúzza a
2106 1| a kúthoz megy: fölhúzza a vödröt. Lidi pedig megmeríti
2107 1| Lidi pedig megmeríti abban a korsóját.~Kevi Pál visszapillantott.
2108 1| és fenyegetően tartotta a kezében. Imre azonban kifeszítette
2109 1| Imre azonban kifeszítette a mellét, és a nyakát megszegte;
2110 1| kifeszítette a mellét, és a nyakát megszegte; dacosan
2111 1| megszegte; dacosan állott szembe a bátyjával. Szinte hallottam,
2112 1| együtt Lidit meg Imrét. A Fodorék kertje végén állottak
2113 1| girbegörbe ágú barackfa alatt. A hold a sövényre sütött meg
2114 1| ágú barackfa alatt. A hold a sövényre sütött meg rájok.
2115 1| sütött meg rájok. Imrének a kezében fehér zsebkendő
2116 1| kezében fehér zsebkendő volt, a Lidi zsebkendője. De nem
2117 1| Lidi zsebkendője. De nem a maga szemét törülgette vele,
2118 1| szemét törülgette vele, hanem a Lidiét. A mellére ölelte
2119 1| törülgette vele, hanem a Lidiét. A mellére ölelte a leányt
2120 1| Lidiét. A mellére ölelte a leányt és úgy beszélt hozzá
2121 1| sokkal utána egy reggel az a hír futotta be a falut,
2122 1| reggel az a hír futotta be a falut, hogy az Imre gyerek
2123 1| Imre gyerek világgá ment. A hír majdcsaknem igaz volt.
2124 1| panaszkodni, sírdogálni. A fia reggel tarisznyát vetett
2125 1| reggel tarisznyát vetett a vállára. Azt gondolták,
2126 1| vállára. Azt gondolták, hogy a szőlőbe megy. A falu végéről
2127 1| gondolták, hogy a szőlőbe megy. A falu végéről izente vissza
2128 1| falu végéről izente vissza a sánta Gál gyerektől, hogy
2129 1| mondom én -, nem vették be a sorozáson.~- Nem ám, de
2130 1| hanem azért, lelkem, mert a cigányasszony valami gyökeret
2131 1| lelkem, úgy elgyöngült attól a fiam, hogy alig tudott bemenni
2132 1| hogy alig tudott bemenni a sorozó urakhoz. Azt kellett
2133 1| hát mi oka volt erre?~- A jó Isten tudja - felelte
2134 1| hogy olyan betegforma volt, a minap azt kérdeztem tőle,
2135 1| októberi szép nap kicsalt a szabadba, olyan jelenetnek
2136 1| olyan jelenetnek voltam a szemtanúja, amit a téli
2137 1| voltam a szemtanúja, amit a téli beszélgetések között
2138 1| sokáig fognak emlegetni a faluban.~A dombon álltam
2139 1| fognak emlegetni a faluban.~A dombon álltam és néztem
2140 1| Néhány száz lépésnyire tőlem a Papdűlőn a Sárközi cigány
2141 1| lépésnyire tőlem a Papdűlőn a Sárközi cigány vetett vályogot
2142 1| az egész napját. Pipázgat a cigány mellett és hallgatja
2143 1| cigány mellett és hallgatja a hazudozásait. A cigány szorgalmasan
2144 1| hallgatja a hazudozásait. A cigány szorgalmasan rakta
2145 1| cigány szorgalmasan rakta a vályogot; Fodor ott állt,
2146 1| neki és azért jött ki, hogy a cigánnyal megalkudjon. De
2147 1| Fodor Andrással, meg nem is a cigánnyal beszélgetetett,
2148 1| barátságosan az öreg Kevinek a tenyerébe.~ ~
2149 1| OKTÓBER~Olyan most a mező reggelenkint, mintha
2150 1| fátyolrongyokkal volna behullatva. A kis mezei pókok hálói azok.
2151 1| mezei pókok hálói azok. A kis mezei pókok is érzik
2152 1| mezei pókok is érzik már a kegyetlen hónapok közeledését:
2153 1| nincs kályha, nincs éléstár!~A természetnek nyomorult kis
2154 1| kis mostohagyermekei érzik a közelgő telet: fölmásznak
2155 1| közelgő telet: fölmásznak a legmagasabb fűszálak hegyére,
2156 1| legmagasabb fűszálak hegyére, föl a napbanéző fű kék virágaira,
2157 1| napbanéző fű kék virágaira, a bogáncs borzas fejére, a
2158 1| a bogáncs borzas fejére, a telegráf-oszlopok hideg
2159 1| hogyan lehetne menekülni?~A mező csöndes. Sápadt-sárga
2160 1| mező csöndes. Sápadt-sárga a fűország. Szomorúság van
2161 1| meg kétségbeesés. Fenn a felhők magasában panaszosan
2162 1| nyomásai alatt meghajlongnak a fák; ruhája végigsepri mező
2163 1| Jön. Ez az északi szél.~A kis pókokat ím reménység
2164 1| magad pirinkó teremtvény: a szél erejével ők is égi
2165 1| indulnak.~Szegény kis balgák: a szél megkönyörül rajtatok:
2166 1| fölemel és viszen benneteket a madarak országútján, de
2167 1| országútján, de melyőtök juthat el a messze dél meleg országaiba?~
2168 1| ott egy háztető fogja el a szálló fehér fonadékot.
2169 1| szálló fehér fonadékot. A templomtornya is megakaszt
2170 1| egypárt az útjában, meg a szél is bizony meg-megfárad,
2171 1| bizony meg-megfárad, és már a szomszéd határban aláhullatja
2172 1| úrék szerencsésebb fiai a természetnek: ők tőkepénzesek,
2173 1| tőkepénzesek, hatalmas óriások a szegény pókokhoz képest.
2174 1| szegény pókokhoz képest. A természet ellátta őket ésszel
2175 1| meg erős ásókkal: ők még a nyáron elkészítették a
2176 1| a nyáron elkészítették a föld alatt a téli meleg
2177 1| készítették a föld alatt a téli meleg vackokat. Az
2178 1| meleg vackokat. Az emberek a föld felett gyűjtötték össze
2179 1| felett gyűjtötték össze a gabonát, ők a föld alatt.
2180 1| gyűjtötték össze a gabonát, ők a föld alatt. Az emberek behúzódnak
2181 1| alatt. Az emberek behúzódnak a hideg elől a náddal födött
2182 1| behúzódnak a hideg elől a náddal födött kis házakba,
2183 1| födött kis házakba, ők meg a föld mélyébe ásott, puhára
2184 1| ablakokat mohával, ők is betömik a bejáratot mindenféle gazzal.
2185 1| gazzal. Künn aztán hullhat a hó, tombolhat a tél hideg
2186 1| hullhat a hó, tombolhat a tél hideg orkánja, ürgéék
2187 1| mesélgetnek is egymásnak, mint a mi embereink a búbos mellett,
2188 1| egymásnak, mint a mi embereink a búbos mellett, csak éppen
2189 1| csak éppen nem pipáznak a mesehallgatásban.~No, bizonyára
2190 1| mesehallgatásban.~No, bizonyára jobb a dolguk, mint a cigányoknak.
2191 1| bizonyára jobb a dolguk, mint a cigányoknak. Hej, a szegény
2192 1| mint a cigányoknak. Hej, a szegény cigányok, azok majdcsak
2193 1| nem olyan mostohagyermekei a természetnek, mint a pókok,
2194 1| mostohagyermekei a természetnek, mint a pókok, legyek meg egyéb
2195 1| legyek meg egyéb bogarak. A nyáron csak vígan röpködtek
2196 1| az őszi szél végigsüvölt a tarlón, a cigány megborzong
2197 1| szél végigsüvölt a tarlón, a cigány megborzong belé.
2198 1| cigány megborzong belé. A rajkók csak bebújnak a kocsiban
2199 1| A rajkók csak bebújnak a kocsiban vöröslő tetemes
2200 1| alá - néha tíz is pislog a dunyha alól -, hanem az
2201 1| idősebbek, azok kezüket, lábukat a hónuk alá szívnák, ha lehetne,
2202 1| alá szívnák, ha lehetne, s a világ minden rongyát magukra
2203 1| akad egy vastag kabát? Vagy a háta lyukas annak, vagy
2204 1| lyukon is be tud furakodni, s a meztelenjét csípi benne
2205 1| meztelenjét csípi benne a cigánynak.~Node itt a falu:
2206 1| benne a cigánynak.~Node itt a falu: majd ád tüzet az Isten!
2207 1| látják. Hej, de alig verik le a sátorkarókat a faluvégén,
2208 1| verik le a sátorkarókat a faluvégén, ott terem a kisbíró:~-
2209 1| sátorkarókat a faluvégén, ott terem a kisbíró:~- Honnan jöttök?
2210 1| jöttök? Hová valók vagytok?~A cigányok csupán két helyről
2211 1| hová valók? Hát mindenhová.~A kisbíró szétvetett lábbal
2212 1| szétvetett lábbal áll; mellével a botjára nehezedik, ami szerinte
2213 1| nehezedik, ami szerinte a hatalmat gyakorló méltóságnak
2214 1| méltóságnak állásmódja. A pipát hegyesen tartja a
2215 1| A pipát hegyesen tartja a foga között, ami meg annak
2216 1| foga között, ami meg annak a jele, hogy a vajdát a társadalmi
2217 1| ami meg annak a jele, hogy a vajdát a társadalmi lépcsőn
2218 1| annak a jele, hogy a vajdát a társadalmi lépcsőn egynehány
2219 1| fokkal maga alatt tudja. A bajuszát otthon kihúzta
2220 1| otthon kihúzta viasszal; a kalapja hetykén csáléra
2221 1| magyarázza végigpeslantva a vajdát -, mert az a törvény,
2222 1| végigpeslantva a vajdát -, mert az a törvény, hogy ki hova való,
2223 1| való, ott lakjon.~Hogy erre a vajda megvakaródzik, némi
2224 1| jóindulattal teszi hozzá:~- Lám, a mi cigányunk idevaló, hát
2225 1| tekintetes kisbíró úr - mondja a vajda, a süvegét a markában
2226 1| kisbíró úr - mondja a vajda, a süvegét a markában tartva -,
2227 1| mondja a vajda, a süvegét a markában tartva -, hisen
2228 1| megpihenünk, megmelegsünk. A segény rajkók megdeglenek
2229 1| segény rajkók megdeglenek a hidegtül. Nézze kend: mind
2230 1| Nézze kend: mind esseveri a fogát.~Csakugyan ott áll
2231 1| kabátjában.~Azonban, ha a kisbíró szívében meg is
2232 1| rendeletén nem lehet változtatni. A öregbírónak az a rendelete,
2233 1| változtatni. A öregbírónak az a rendelete, hogy egy óra
2234 1| óra múlva nyoma se legyen a cigányoknak a faluvégén.
2235 1| se legyen a cigányoknak a faluvégén. Nem lehet őket
2236 1| őket tűrni. Ha engednek a törvényen, akkor a bakter
2237 1| engednek a törvényen, akkor a bakter is lopásra vetemedik.~
2238 1| bakter is lopásra vetemedik.~A cigányok szétverik a tüzet.
2239 1| vetemedik.~A cigányok szétverik a tüzet. A sátorfák újra a
2240 1| cigányok szétverik a tüzet. A sátorfák újra a kocsikra
2241 1| a tüzet. A sátorfák újra a kocsikra kerülnek, a purdék
2242 1| újra a kocsikra kerülnek, a purdék meg a dunyhák alá.
2243 1| kocsikra kerülnek, a purdék meg a dunyhák alá. És átvonul
2244 1| dunyhák alá. És átvonul a rongyos, didergő karaván
2245 1| rongyos, didergő karaván a falun. Meg sem állapodnak
2246 1| Meg sem állapodnak talán a másik faluig, ahol megint
2247 1| csak addig pihenhetnek, míg a kisbíró ki nem ballag a
2248 1| a kisbíró ki nem ballag a faluvégre.~Eközben a szélnek
2249 1| ballag a faluvégre.~Eközben a szélnek is élesebb foga
2250 1| egyszerre megkegyetlenkedik, s a nyomorult cigány nép egy
2251 1| keresztül.~Mivel különb a sorsuk a mezei bogarakénál,
2252 1| keresztül.~Mivel különb a sorsuk a mezei bogarakénál, amelyek
2253 1| bogarakénál, amelyek sem a dél melegébe nem tudnak
2254 1| nem tudnak elszállani, sem a föld mélyébe nem tudnak
2255 1| tudnak leásakodni? Csak ők a megmondhatói, hányan mennek
2256 1| hányan mennek pap nélkül a mennyei meleg házába. Mink
2257 1| iskolám előtt hajtja el a kisbíró az egész karavánt.
2258 1| kocsi. Világtalan gebék. A vörös és kék dunyhák alatt
2259 1| A GYEREKEK~Az iskolám olyan
2260 1| iskolám olyan már, mint a zengő méhkas. A pap kihirdette,
2261 1| már, mint a zengő méhkas. A pap kihirdette, a kisbíró
2262 1| méhkas. A pap kihirdette, a kisbíró meg kidobolta, hogy
2263 1| után senki ne tartsa otthon a gyerekét, hanem küldje az
2264 1| hétfőn reggel megkezdődött a bevonulás. A kis fitos orrú,
2265 1| megkezdődött a bevonulás. A kis fitos orrú, tüskés hajú
2266 1| elsőnek. Futva jött, mert ez a gyerek mindig fut. A vászontarisznya
2267 1| ez a gyerek mindig fut. A vászontarisznya ide-oda
2268 1| átugrotta az iskola előtt.~A többi is csakhamar előtűnt.
2269 1| többi is csakhamar előtűnt. A falu minden részéből szállingóztak
2270 1| minden részéből szállingóztak a nagytarisznyás fiúk meg
2271 1| nagytarisznyás fiúk meg a piroskendős kisleányok.
2272 1| piroskendős kisleányok. A fakilincs meg-megkattant
2273 1| meg-megkattant az utcaajtón, s a Jézus Krisztust a sokféle
2274 1| utcaajtón, s a Jézus Krisztust a sokféle gyerekhang egymásután
2275 1| egymásután dicsérte már a pitarban. Egyiket-másikat
2276 1| pitarban. Egyiket-másikat már a lépéseiről megismertem.
2277 1| lépés, egy koppanás; ez a sánta Gál gyerek. De íme,
2278 1| íme, megáll.~- Te - hallom a hangját -, nem téntás a
2279 1| a hangját -, nem téntás a képem?~- De bizony téntás -
2280 1| Hol?~- Itt la.~Bizonyára a kalamárissal vesződött otthon
2281 1| kalamárissal vesződött otthon a jó fiú, s a kalamáris olyan
2282 1| vesződött otthon a jó fiú, s a kalamáris olyan gonosz portéka,
2283 1| vele, valamit befeketít.~A többi gyerek pogányul megmosakodottan
2284 1| pogányul megmosakodottan ül a padokban. A tarisznyák is
2285 1| megmosakodottan ül a padokban. A tarisznyák is fehérek. Az
2286 1| hallatszik. Vasné hozza a Rozikáját. A pöttön teremtés
2287 1| Vasné hozza a Rozikáját. A pöttön teremtés most jön
2288 1| Nem, hiszen engem ismer: a nyáron a füzek alatt akárhányszor
2289 1| hiszen engem ismer: a nyáron a füzek alatt akárhányszor
2290 1| akárhányszor danolt nekem. Maga a hely félelmes, ahonnan gyerektörvények
2291 1| tudások származnak szét a faluba. Maga a hely félelmes.
2292 1| származnak szét a faluba. Maga a hely félelmes. Az öreg gyerekek
2293 1| jelentőséggel emlegetik. S a kicsinyek hallják a beszédet.
2294 1| emlegetik. S a kicsinyek hallják a beszédet. Isten tudja mit
2295 1| Isten tudja mit képzelnek el a maguk kis eszével. Az ábécé,
2296 1| eszével. Az ábécé, az irka, a tábla, a katekizmus, a feladat -
2297 1| ábécé, az irka, a tábla, a katekizmus, a feladat -
2298 1| a tábla, a katekizmus, a feladat - mindez rejtelmes
2299 1| értelmű szó és mind innenvaló. A nyáron talán fel is kapaszkodott
2300 1| is kapaszkodott egyszer a Rozi és bekandikált az ablakon!
2301 1| hely! Csupa széles pad! A sarokban fekete kétlábú
2302 1| fekete kétlábú szörnyeteg! A falakon meg mindenféle fekete
2303 1| Rozika az ajtófélfában. A kicsike kezek hihetetlen
2304 1| anyja. Leállítja előttem a földre. A gyerekcsoport
2305 1| Leállítja előttem a földre. A gyerekcsoport a nyakát nyújtogatva
2306 1| földre. A gyerekcsoport a nyakát nyújtogatva neveti.
2307 1| nyakát nyújtogatva neveti. A kis Rozi meg könnyes szemmel,
2308 1| mondom az ölembe vonva a szöszke, fehérképű lányt -,
2309 1| fehérképű lányt -, látod a többi pajtásod milyen vidám.
2310 1| illanjon el. Hát, el is surran.~A Jóska gyerek megpirosodik
2311 1| Jóska gyerek megpirosodik a szólításomra, és Rozi mellett
2312 1| Nem kell félni - feleli a gyerek katonásan a szemem
2313 1| feleli a gyerek katonásan a szemem közé nézve.~- Ne
2314 1| mintha én itt se volnék.~A gyerek erre megfogja Rozinak
2315 1| gyerek erre megfogja Rozinak a baboskék kisréklijét és
2316 1| tyamár!~S gyöngéden megemeli a leánynak az állacskáját!~
2317 1| az állacskáját!~S ebben a biztatásban van valami a
2318 1| a biztatásban van valami a libalegelő zöldjéből. A
2319 1| a libalegelő zöldjéből. A kis Rozi rámosolyog a könnyein
2320 1| zöldjéből. A kis Rozi rámosolyog a könnyein át a fiúra.~A vak
2321 1| rámosolyog a könnyein át a fiúra.~A vak koldusunk is
2322 1| rámosolyog a könnyein át a fiúra.~A vak koldusunk is megjön,
2323 1| Váróci Pál. Mintha magát a tél szellemét látnám az
2324 1| Az Ábris gyerek leülteti a kút mellé, a fatönkre. Az
2325 1| gyerek leülteti a kút mellé, a fatönkre. Az öreg megül
2326 1| szinte mozdulatlanul; csak a szellő ha simogatja, lengeti
2327 1| simogatja, lengeti olykor a haját meg a mellére omló
2328 1| lengeti olykor a haját meg a mellére omló fehér szakálát.
2329 1| felel.~Olyankor az öreg a fejét még föllebb emeli.
2330 1| Végül pedig nagyot bólint a fejével, s elmosolyodik.~
2331 1| ritkásan ülnek. Egynéhányan a nagyobbak közül csak akkor
2332 1| nélkül is meglehetnek.~De a legjobb tanulóm, a fekete
2333 1| meglehetnek.~De a legjobb tanulóm, a fekete szemű, fekete hajú
2334 1| iskolát. Ő az én bejövetelemig a rend meg a csend ura; ő
2335 1| bejövetelemig a rend meg a csend ura; ő a krétának,
2336 1| rend meg a csend ura; ő a krétának, meg az iskolai
2337 1| meg az iskolai szappannak a felelős őre, a fűtés intézője,
2338 1| szappannak a felelős őre, a fűtés intézője, templomi
2339 1| susogva szabad beszélni. A padokon mászkálni, birkózni
2340 1| Büszke is rá az apja. Nyáron a déli pihenőkön, télen a
2341 1| a déli pihenőkön, télen a búbos mellett előre kieszelt
2342 1| kieszelt számokkal horgolja a fiát. Azok a számok persze
2343 1| számokkal horgolja a fiát. Azok a számok persze leginkább
2344 1| számok persze leginkább a gabonapiac meg a marhavásárok
2345 1| leginkább a gabonapiac meg a marhavásárok furfangos számai,
2346 1| keletkeznek, hogy megcsalhatná-e a zsidó az Imrét, vagy nem
2347 1| Az egész családnak ragyog a szeme, mikor az Imre némi
2348 1| gerendanézések után kisüti a kívánt számot. Az apja,
2349 1| kívánt számot. Az apja, meg a sógor sokszor félnapig számították
2350 1| sokkal kevesebb tekintély a Gál gyerek se. Ez sánta
2351 1| elmaradhatatlan az iskolából. Ő a középtájon ül, hogy mindenki
2352 1| mindenki közel érhesse. Mert ő a fő ceruzafaragó, táblaigazító,
2353 1| lúdtollmetsző, s azonkívül a bodzafapuskának, búgónak,
2354 1| búgónak, fakalamárisnak a mestere. Ő tud legjobban
2355 1| tud legjobban kukorikolni. A kutyaugatást meg olyan
2356 1| olyan híven utánozza, hogy a falunak valamennyi kutyája
2357 1| írása is az övé legszebb. A könyvekre meg az irkákra
2358 1| irkákra nem is írja más a neveket, csak ő.~Van egy
2359 1| egy kis cigánygyerekem is: a Sárköziék Lacija. Villogó
2360 1| Valahányszor ír otthon a gyerek, a Sárközi cigány
2361 1| Valahányszor ír otthon a gyerek, a Sárközi cigány mindig ott
2362 1| bámulja nagy fekete szemeivel a neki merőben értelmetlen
2363 1| jegyeket.~- No mi ezs? - kérdi, a pipát szájából kiemelve,
2364 1| szájából kiemelve, mikor a gyerek a sor végére ért.~
2365 1| kiemelve, mikor a gyerek a sor végére ért.~A gyerek
2366 1| gyerek a sor végére ért.~A gyerek olvassa:~- A kutya
2367 1| ért.~A gyerek olvassa:~- A kutya ugat. A macska nyávog.~-
2368 1| olvassa:~- A kutya ugat. A macska nyávog.~- Melyik
2369 1| macska nyávog.~- Melyik a kutya?~A gyerek mutatja.~-
2370 1| nyávog.~- Melyik a kutya?~A gyerek mutatja.~- Melyik
2371 1| gyerek mutatja.~- Melyik a macska?~A gyerek megmutatja.~
2372 1| mutatja.~- Melyik a macska?~A gyerek megmutatja.~Az öreg
2373 1| nézi, hogyan lehet azokból a girbegurba húzásokból a
2374 1| a girbegurba húzásokból a kutyát meg a macskát kilátni,
2375 1| húzásokból a kutyát meg a macskát kilátni, de hát
2376 1| nem olyan könnyű az, mint a vályogvetés. Mégis, hogy
2377 1| vályogvetés. Mégis, hogy a Lackó kiszalad játszani,
2378 1| kiszalad játszani, odahívja a feleségét, aztán azt mondja
2379 1| mutatva:~- No nézd, mit tud a Laci: ezs a kutya itt, ezs
2380 1| nézd, mit tud a Laci: ezs a kutya itt, ezs meg a macska.~
2381 1| ezs a kutya itt, ezs meg a macska.~A cigány Lacit különben
2382 1| kutya itt, ezs meg a macska.~A cigány Lacit különben szeretik
2383 1| darab fácskával hegedül és a szájával cincog hozzá. Így
2384 1| néha lakodalmat játszanak a rövid szünetek alatt.~Az
2385 1| bámulója Istenes Imrének, akit a világ legnagyobb zsenijének
2386 1| legnagyobb zsenijének tart. A zsebében mindig hoz egy
2387 1| jó parasztfiúnak lenni! A parasztfiú mindig barna
2388 1| járhat mezítláb.~Dezső mellé a csintalan Tót Bandit ültettem.
2389 1| gubacsok meg kavicsok vannak a zsebében. Szilaj, mint a
2390 1| a zsebében. Szilaj, mint a csikó, de persze a körülötte
2391 1| mint a csikó, de persze a körülötte ülő bárányvérű
2392 1| is hoz hol az egyik, hol a másik egy-egy virágot. Különös,
2393 1| egy-egy virágot. Különös, hogy a nőben mindenütt és minden
2394 1| minden korban megnyilatkozik a virágok szeretete, a maga
2395 1| megnyilatkozik a virágok szeretete, a maga iránt való gondosság
2396 1| iránt való gondosság és a mások iránt való figyelem.~
2397 1| tanulóm nem jön. Becsukom a nagy könyvet és végignézek
2398 1| kezdve mind az én gyermekem. A lelkük az én fehér papirosom,
2399 1| papirosom, amit teleírok a tisztességtudásnak és az
2400 1| vászontarisznyába hordozza, hogy a tábla csaknem a sarkát veri.~
2401 1| hordozza, hogy a tábla csaknem a sarkát veri.~Mingyárt az
2402 1| akik hiányosan részesültek a szappan áldásaiban.~- Menjetek
2403 1| szemű kis fekete csemete. A képét csak megmosták otthon,
2404 1| csak megmosták otthon, de a keze, lába... Persze, mezítláb
2405 1| Persze, mezítláb járt a nyáron, mint a csirke.~Visszatért
2406 1| mezítláb járt a nyáron, mint a csirke.~Visszatért csakúgy.~-
2407 1| Babszemnyi könnyek csöpögnek a szemepillájáról.~- Nem megy
2408 1| hogy majd mink is, mikor a másvilágra kerülünk a Fő-főmester
2409 1| mikor a másvilágra kerülünk a Fő-főmester elé, az is visszaküld
2410 1| TANÁCSKÉRÉS~Éppen kibocsátottam a gyerekeket. Az udvaron összefogózkodtak:
2411 1| tájon lakik.~- Dicsérjük a Jézust!~S kioszladoztak
2412 1| Jézust!~S kioszladoztak a kiskapun.~Akkor láttam,
2413 1| kiskapun.~Akkor láttam, hogy a hideg esti homályban egy
2414 1| esti homályban egy szűr áll a kapu mellett. A szűrben
2415 1| szűr áll a kapu mellett. A szűrben persze ember is.
2416 1| persze ember is. Várja, míg a gyerekek kivonulnak, hogy
2417 1| bejöhessen.~Istenes Imre volt a szűrben, az idősebbik Istenes
2418 1| szelíd fekete kutyájáéhoz. A fején az ünneplős kalapja,
2419 1| fején az ünneplős kalapja, a lábán meg az ünneplős csizma.
2420 1| vannak odahaza?~- Köszönöm a kérdésit, mester uram, hála
2421 1| az első pad sarkára, ahol a fia szokott ülni. A vastag
2422 1| ahol a fia szokott ülni. A vastag tehénszőrszűrön
2423 1| egyik könyöke az első padon, a másik a második padon.~-
2424 1| könyöke az első padon, a másik a második padon.~- Eső lesz -
2425 1| hó, de mégis inkább eső.~A kalapját oda tette az első
2426 1| tette az első padra, ahová a fia szokta az irkáját tenni.
2427 1| pipára gyújtok, ő is elővette a makráját.~Néhány kérdést
2428 1| termett-e bőven kukoricája? jó-e a vize az új kútnak? Azután
2429 1| Jeleztem ezzel, hogy várom a panaszt.~Istenes Imre megsimította
2430 1| Istenes Imre megsimította a bajuszát, és a csizmájára
2431 1| megsimította a bajuszát, és a csizmájára pislogott.~-
2432 1| Imre? - kérdezte fölemelve a fejét-, hogy viselkedik
2433 1| tudja azt kend, hogy ő a legjobb.~Már két esztendeje
2434 1| hallhatja-e elégszer bárki is a fia dicséretét.~- No - szól
2435 1| dicséretét.~- No - szól derülten a padra nyomintva a tenyerét -,
2436 1| derülten a padra nyomintva a tenyerét -, hát éppen azért
2437 1| röviden elüsse az ember a dolgát, előbb masinát ránt
2438 1| előbb masinát ránt végig a szűre belsején, és rátartja
2439 1| szűre belsején, és rátartja a kialudt pipára. A pipa újra
2440 1| rátartja a kialudt pipára. A pipa újra füstöt vet. Belenyomkodja
2441 1| füstöt vet. Belenyomkodja a kisujját, hogy még jobban
2442 1| ágyban alszik, csak úgy a szalmadikón a subába burkolódzva.)
2443 1| csak úgy a szalmadikón a subába burkolódzva.) Aszongya:~-
2444 1| megszólal, hogy aszongya:~- A hízóra gondol kend?~- Nem
2445 1| Istenes észrevette, hogy a pipa megint nem füstöl.
2446 1| meg hallgat. Mondok, mi a fene lelte ezt a gyisznót?
2447 1| Mondok, mi a fene lelte ezt a gyisznót? Elmentem a kanászér,
2448 1| ezt a gyisznót? Elmentem a kanászér, hogy tegyen vele
2449 1| még egy napig vesztegél a gyisznó, azután úgy eszik,
2450 1| azután úgy eszik, mint a farkas; vagy pedig megdöglik,
2451 1| Imre nagyot kanyarodott itt a néhai hízóinak történetében,
2452 1| de azután visszatalált a feleségéhez.~- Hát - azt
2453 1| Hát - azt mondja -, hogy a hízóra nem gondoltam, azér
2454 1| Istenes Imrének átszállt a tekintete a falon függő
2455 1| Imrének átszállt a tekintete a falon függő ábécés táblákon,
2456 1| ábécés táblákon, azután a kályha nyitott ajtaján állott
2457 1| szerdán gabonát vittünk a vásárra, hát lám a zsidó
2458 1| vittünk a vásárra, hát lám a zsidó föltesz egy kilót,
2459 1| csak rakosgálja. No, mondok a fiamnak:~- Most nyisd ki
2460 1| fiamnak:~- Most nyisd ki a szemed, az árgyélusát.~Istenes
2461 1| tömött. Látszott rajta, hogy a búzaeladás nagy sora neki
2462 1| búzaeladás nagy sora neki a nyár történetében. Az én
2463 1| Tudtam már, hogy mit akar. A búzaeladás történetébe bele
2464 1| ittak, mit vettek utána a pénzen, hogyan alkudtak,
2465 1| alkudtak, hogyan nézték meg a szentegyházat, mi a különbség
2466 1| meg a szentegyházat, mi a különbség az ottani orgona
2467 1| különbség az ottani orgona meg a mienk között - mindez részletesen
2468 1| megint más dűlőre tér át a beszéd: nem vesz ő azon
2469 1| ember.~Hát mondom, mikor ő a búzaeladást beszélte, már
2470 1| búzaeladást beszélte, már akkor én a jövendő útjain kísértem
2471 1| mindenki tetszéssel nézte a gyereknek a ruháját, a városban
2472 1| tetszéssel nézte a gyereknek a ruháját, a városban különb
2473 1| nézte a gyereknek a ruháját, a városban különb ruhák is
2474 1| Idegen és elhagyott egyszerre a kis Imre. Az úri fiúk hátrataszigálják.
2475 1| szívvel vonja meg magát a kevély pávacsirkék között
2476 1| kevély pávacsirkék között a padban.~- Nini, a paraszt -
2477 1| között a padban.~- Nini, a paraszt - mondják azok -,
2478 1| Talán be akarod fonni, mint a leányok?~A másik meg azt
2479 1| akarod fonni, mint a leányok?~A másik meg azt mondja:~-
2480 1| meg azt mondja:~- De derék a csizmád! Nem szorítja-e
2481 1| csizmád! Nem szorítja-e a lábad?~S a másik is szól:~-
2482 1| Nem szorítja-e a lábad?~S a másik is szól:~- Az ágyból
2483 1| szoktál-e beleugrani vagy a székről?~Az Imre gyerek
2484 1| marcangolják. Gyűlöli és szégyelli a haját. A lábán égnek a parasztcsizmák.
2485 1| Gyűlöli és szégyelli a haját. A lábán égnek a parasztcsizmák.
2486 1| szégyelli a haját. A lábán égnek a parasztcsizmák. Legubbad
2487 1| parasztcsizmák. Legubbad a kis zöld ládájára és a melléből
2488 1| Legubbad a kis zöld ládájára és a melléből felszakad egy-egy
2489 1| Csizmáját remekbe csinálta a mi Ádámunk. Ki érdemli meg,
2490 1| Az apák előtte mondták a fiaiknak:~- Olyan légy,
2491 1| légy, mint Istenes Imre.~A városban ő az utolsó. Ahányszor
2492 1| megszólal, nevetnek rajta. A magazint úgy ejti ki, hogy
2493 1| ejti ki, hogy bagazium, a féderveiszről meg azt mondja:
2494 1| Bolondot fordítnak belőle: még a beteg diák is prudenciáért
2495 1| diák is prudenciáért küldi a patikába. És ő megy szívesen.
2496 1| hozzá meleg szava senkinek. A tanár is, hogy ijedtében
2497 1| megkeményedel, hogy nem serked vér a lelkedből minden kis karcolás
2498 1| belőled, ő csak ezt látja; a parasztok köszönni fognak
2499 1| köszönni fognak neked és a szolgabíró barátjának nevez.
2500 1| kérdi:~- Hallja kend, ki az a szép tekintetes úr?~- Hát
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425 |