Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
18 2
20 1
78 1
a 6425
abba 11
abbahagyja 2
abbahagyják 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
6425 a
2446 az
1107 hogy
1065 és
Gárdonyi Géza
Az Én Falum

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425

     Part
2501 1| én fiam.~Egyik hold föld a másik után postázik föl 2502 1| másik után postázik föl a városba. A kis Imréből nagyobb 2503 1| postázik föl a városba. A kis Imréből nagyobb és nagyobb 2504 1| az öreg arcú ifjú, akit a sors elvezetett a mezők 2505 1| akit a sors elvezetett a mezők békéjéből, s magára 2506 1| békéjéből, s magára hagyott a köves idegenségben. Belekerült 2507 1| ne essen. És nem esik el. A fóka eb volt valamikor, 2508 1| valamikor, s úszóhártyái nőttek. A hegyen álló fának már növen­ 2509 1| növen­dék korában keményedik a dereka. A paraszt fiúcska 2510 1| korában keményedik a dereka. A paraszt fiúcska is megtanulja 2511 1| idővel, milyen nyakkendő való a szmoking mellé és hogyan 2512 1| mellé és hogyan kell tartani a teáscsészét, mikor állva 2513 1| teáscsészét, mikor állva isszák.~A vén paraszt meglátogatja 2514 1| paraszt meglátogatja néha a fiát, s nem véli, hogy pirulva 2515 1| mintha mindig térdig járna a sárban! - gondolja a fiú -, 2516 1| járna a sárban! - gondolja a fiú -, és milyen kacska­ 2517 1| san, nehézkesen beszél. A haját megereszti, mintha 2518 1| mintha el akarná adni. A bal kezében kenyeret fog 2519 1| fog evés közben, mintha a kenyér meg a bal kéz együvé 2520 1| közben, mintha a kenyér meg a bal kéz együvé tartozna. 2521 1| tartozna. Végigömlik rajta a hideg, mikor az öreg azt 2522 1| kutyáéból, csakhogy fiatalabb, a tekintete pedig éles és 2523 1| mozdul már, de azért egyszer a fiának valamelyik örömünnepére 2524 1| ülteti őt, és azt mondja a barátainak:~- Nézzétek, 2525 1| barátainak:~- Nézzétek, ez a öreg paraszt, ez az én 2526 1| egynéhányszor hanyatt vágódott a síkos parketten! Az asztalnál, 2527 1| reklamálincs-adót említett; mikor a mellette levő úr szivarral 2528 1| szivarral kínálta, mind a négyet kimarkolta a tárcájából, 2529 1| mind a négyet kimarkolta a tárcájából, s mikor az a 2530 1| a tárcájából, s mikor az a maga égő szivarját nyújtotta 2531 1| egymástól!~Az öreg megérzi, hogy a fia nem az ő régi fia, hanem 2532 1| egy abból fejlett idegen. A fényes úri szoba zavarja 2533 1| fényes úri szoba zavarja a szemét. Az asztalnál hangzó 2534 1| hangzó beszédeknek csak a szavait érti, a velejét 2535 1| beszédeknek csak a szavait érti, a velejét nem. Elgondolkozik 2536 1| egy kis fekete hajú fia, a legjobb tanuló az iskolában; 2537 1| gondolta ő: ha ember lesz ebből a gyerekből, ő szánt-vet, 2538 1| mellette. Vagy talán csak a föld végén üldögél az unokáival, 2539 1| meg láncvirágból; kergetik a cserebogarat meg a pillangót 2540 1| kergetik a cserebogarat meg a pillangót és minduntalan 2541 1| szoba is szép, de szebb a mező, a szántóföld, az erdő, 2542 1| is szép, de szebb a mező, a szántóföld, az erdő, az 2543 1| szántóföld, az erdő, az ég, a csönd, az egyszerű élet.~ 2544 1| csönd, az egyszerű élet.~A fiú is elgondolkodik az 2545 1| arról, amiről az apja.~*~A kályhából kiáramló fény 2546 1| kiáramló fény megvilágította a szűrös fekete embert; megvilágította 2547 1| hogy az Imre gyereket, a fiamat... beadnám a tavasszal 2548 1| gyereket, a fiamat... beadnám a tavasszal a városiba.~ ~ 2549 1| fiamat... beadnám a tavasszal a városiba.~ ~ 2550 1| CSONTTORKÚ EMBER~I.~A tiszteletes, amint megreggelizett, 2551 1| amint megreggelizett, fogja a botját, megyen az aratók 2552 1| megyen az aratók után. A nap tüzesen süt. A tiszteletes 2553 1| után. A nap tüzesen süt. A tiszteletes lekerül az árnyék 2554 1| lekerül az árnyék kedvéért a kocsma felé.~Hát amint odaér, 2555 1| lármáznak odabenn. Ahogy a részegek lármáznak, mikor 2556 1| mikor már egyik se hallgat a másikra. Az egyik dalolt 2557 1| másikra. Az egyik dalolt is. A krinolinban járó fekete 2558 1| bárányt harsogta, és vagy a botjával vagy az üveggel 2559 1| az üveggel kopogtatta ki a nóta lépéseit.~- Ez Baczonyi - 2560 1| Ez Baczonyi - mondotta a pap.~S összevonta a szemöldökét.~ 2561 1| mondotta a pap.~S összevonta a szemöldökét.~Mert Baczonyi 2562 1| csontkürtből jönne. Mikor ő rákezdi a zsoltárt a kóruson, ha százezer 2563 1| Mikor ő rákezdi a zsoltárt a kóruson, ha százezer ember 2564 1| megérti, s kihallatszik a hangja valamennyi közül.~ 2565 1| hangja valamennyi közül.~A pap belökte a kocsma ajtaját 2566 1| valamennyi közül.~A pap belökte a kocsma ajtaját és megállott. 2567 1| megállott. Szétnézett, mint a haragos ítélet a devernyázó 2568 1| Szétnézett, mint a haragos ítélet a devernyázó társasá­gon. 2569 1| devernyázó társasá­gon. A falunak öt legmódosabb embere 2570 1| az asztal körül. Balogh, a pocakos Fodor, Disznós-Kovács 2571 1| üvegek, szivarok, pipák. A pap azt is meglátta, hogy 2572 1| hogy Baczonyi lehúzódott a nagy x lábú asztal alá.~ 2573 1| nagy x lábú asztal alá.~A pap megjelenése úgy hatott 2574 1| megjelenése úgy hatott rájok, mint a hideg szél. Elcsöndesedtek, 2575 1| volt az öreg pap! Ő nevelte a falunk felét, a kálvinista 2576 1| nevelte a falunk felét, a kálvinista felét. szóval, 2577 1| beszéddel, mikor melyik kellett. A legvastagabb bajszú ember 2578 1| úgy állott előtte, mint a gyerek.~- Hát ti - dördült 2579 1| Hát ti - dördült rájok a pap -, így csúfítjátok ezt 2580 1| pap -, így csúfítjátok ezt a szép napot! Az egész falu 2581 1| napot! Az egész falu künn a munkában verejtékezik: apraja-nagyja 2582 1| gyűjti az Isten áldását a földeken. Nektek legtöbb 2583 1| Feleljen meg kinek-kinek a lelke! De legalább ebben 2584 1| lelke! De legalább ebben a munka­időben, mikor a szegénység 2585 1| ebben a munka­időben, mikor a szegénység izzadva fárad 2586 1| botránkozást! Takarodjatok innen.~A négy ember fogta a botját, 2587 1| innen.~A négy ember fogta a botját, kalapját, és tántorogva, 2588 1| kuksolt az asztal alatt.~A pap megvárta, míg amazok 2589 1| kerülnek. Akkor aztán leszólt a rejtőzőhöz:~- Baczonyi, 2590 1| szőrös feje szinte izzott a szégyentől. Nem merte fölemelni 2591 1| szégyentől. Nem merte fölemelni a szemét, csak állott alázatosan, 2592 1| állott alázatosan, mint a tetten kapott gyerek, aki 2593 1| kapott gyerek, aki várja a büntetést.~- Gyere utánam!~ 2594 1| büntetést.~- Gyere utánam!~A pap megindult vissza hazafelé.~ 2595 1| vissza hazafelé.~Baczonyi a kalapját a kezében lógatva 2596 1| hazafelé.~Baczonyi a kalapját a kezében lógatva kullogott 2597 1| kullogott utána csöndesen.~Mikor a kapuhoz értek, a pap hátra 2598 1| Mikor a kapuhoz értek, a pap hátra se pillantott, 2599 1| pillantott, csak átlépett a küszöbön, és bevonta maga 2600 1| megállt. Kint rekedt. Hogy a pap becsukta az ajtót, nem 2601 1| aggodalmasan.~És várakozott.~A nap a fejére sütött. De 2602 1| aggodalmasan.~És várakozott.~A nap a fejére sütött. De ő nem 2603 1| tízéves szép kis leányod!... a fiad is maholnap legény!... 2604 1| motyogott, morgott magában a fekete hajú, csonttorkú 2605 1| csonttorkú ember. Elmondta előre a reá váró prédikációt a kapu 2606 1| előre a reá váró prédikációt a kapu előtt, csak akkor szünetelt 2607 1| akkor szünetelt benne, mikor a papházban valamelyik ajtó 2608 1| s lépések hallatszottak a folyosón.~Azonban a pap 2609 1| hallatszottak a folyosón.~Azonban a pap se ki nem szólott, se 2610 1| meg nem pillantja egyszer a papot a deszkahasadékon 2611 1| pillantja egyszer a papot a deszkahasadékon át, amint 2612 1| deszkahasadékon át, amint az a kerten által megindul, s 2613 1| által megindul, s rátér a dombra kanyarodó gyalogútra, 2614 1| kanyarodó gyalogútra, amely a szomszéd faluba viszen.~ 2615 1| föllélegzett. Fejére igazította a kalapját és csöndesen hazakullogott.~ 2616 1| állapotban szolgáló leányzót a nagytiszteletű lelkész úr 2617 1| volt pedig az egyik kérő, a másik Baczonyi.~A pap már 2618 1| kérő, a másik Baczonyi.~A pap már tudta, hogy jönnek. 2619 1| várta őket. Mert árva volt a leány, s ő bocsátot­ta férjhez 2620 1| s ő bocsátot­ta férjhez a szülők helyett.~A bor piros 2621 1| férjhez a szülők helyett.~A bor piros volt, s üvegkancsóban 2622 1| állott az asztalon. Ahogy a téli nap rásütött, gránát­ 2623 1| engedje - mondotta az öreg pap a poharát fölemelve -, hogy 2624 1| fölemelve -, hogy ennek a házasságnak minden boldog 2625 1| is koccintott, de letette a poharát, anélkül, hogy ivott 2626 1| elvörösödve.~Rágyújtott a szivarra, amellyel a pap 2627 1| Rágyújtott a szivarra, amellyel a pap megkínálta. Ügyetlenül 2628 1| és ügyetlenül is tartotta a kezében.~- Fogadásod? Mikor 2629 1| felelte Baczonyi -, itt, a tiszteletes uram kapuja 2630 1| bennünket tiszteletes uram a kocsmából. Harmadéve, nem 2631 1| Nem én, fiam - felelte a pap- -, sokszor zavartam 2632 1| melyiket. Hiszen tudod, hogy a kocsmáros emiatt költözött 2633 1| kocsmáros emiatt költözött el a faluból.~- Hát - mondja 2634 1| felejtettem el. Mert én annak a napnak köszönhetem minden 2635 1| szólított, itt vártam én a kapu előtt a pirongatást. 2636 1| itt vártam én a kapu előtt a pirongatást. De hogy kívül 2637 1| hagyok rájok egyebet, csak a nyomorúságot. Hát itt kötöttem 2638 1| Hát itt kötöttem én akkor a nagy, erős, szent fogadást 2639 1| nagy, erős, szent fogadást a kapu előtt, hogy soha, míg 2640 1| öreg pap meghalt. Új jött a helyébe. Kocsmát is nyitottak 2641 1| Kocsmát is nyitottak megint a faluban, s íme, hét esztendő 2642 1| esztendő múltán, ki ül ott a legtöbbet?~Csak Baczonyi 2643 1| délután, hol estefelé kilódul a kocsma ajtaján és végigharsog 2644 1| kocsma ajtaján és végigharsog a falun tántorogva, meg-megállva, 2645 1| tántorogva, meg-megállva, olykor a falnak dűlve, árokba keveredve, 2646 1| olyan, mint aki meszet árul.~A falubeliek mindazonáltal 2647 1| botránkoznak meg rajta.~- A fia miatt iszik meg a leánya 2648 1| A fia miatt iszik meg a leánya miatt - így magyarázzák.~ 2649 1| Mert akkor bontotta meg a fogadását, mikor híre érkezett, 2650 1| mikor híre érkezett, hogy a fiát Maglajnál agyonlőtték. 2651 1| agyonlőtték. Huszár volt. A bosnyákok lőtték agyon. 2652 1| bosnyákok lőtték agyon. A felesége már akkor nem élt, 2653 1| leánya meg kisasszony lett a városban. Jobb arról nem 2654 1| ember, ha ennyi bánat éri. A víz nem mossa el a bánatot, 2655 1| éri. A víz nem mossa el a bánatot, csak a bor meg 2656 1| mossa el a bánatot, csak a bor meg a pálinka.~Az új 2657 1| bánatot, csak a bor meg a pálinka.~Az új papnál egyszer 2658 1| mikor Baczonyi végigdanolt a falun. Az utcán bokáig érő 2659 1| lábra igazodott, folytatta a nótát ott, ahol elhagyta.~ 2660 1| nótát ott, ahol elhagyta.~A pap vendégei a szokatlan 2661 1| elhagyta.~A pap vendégei a szokatlan erős hangra tekintettek 2662 1| hát mindenki fölébredt a faluban.~A pap másnap behívatta 2663 1| fölébredt a faluban.~A pap másnap behívatta a kocsmából 2664 1| A pap másnap behívatta a kocsmából az öreget magához. 2665 1| Azóta minden megváltozott. A kigyelmed gazdasága Csáki 2666 1| gazdasága Csáki szalmája. A háza tetején beesik az eső. 2667 1| háza tetején beesik az eső. A kapuja düledezőben, kend 2668 1| Meggondolta-e kend, hogy mi ennek a vége?~Baczonyi fásult arccal, 2669 1| üveges tekintettel ült a pap előtt. A pálinkaivók 2670 1| tekintettel ült a pap előtt. A pálinkaivók néznek ilyen 2671 1| pálinkaivók néznek ilyen mereven a semmibe. Ki tudhatná: mit 2672 1| mit látnak? Hallgatnak-e a szóra? vagy maguk gondolkoznak 2673 1| gondolkoznak valamin?~Hogy a pap elhallgatott, Baczonyi 2674 1| akart menni.~- Köszönöm a jóakaratát. Istennek ajánlom.~- 2675 1| Megértettem.~És rátette a kezét a kilincsre. De aztán 2676 1| Megértettem.~És rátette a kezét a kilincsre. De aztán a küszöbön 2677 1| kezét a kilincsre. De aztán a küszöbön megállt, megfordult:~- 2678 1| vagyok, minden úgy van, ahogy a tiszteletes úr mondja. De 2679 1| Mert akkor az én házam a legszebb a faluban; a kapum 2680 1| akkor az én házam a legszebb a faluban; a kapum rendes, 2681 1| házam a legszebb a faluban; a kapum rendes, a gazdaságomat 2682 1| faluban; a kapum rendes, a gazdaságomat nem bitangolja 2683 1| gazdaságomat nem bitangolja senki. A feleségem mintha élne, a 2684 1| A feleségem mintha élne, a fiam is megvan. A leányom 2685 1| élne, a fiam is megvan. A leányom meg csak olyan becsületes, 2686 1| csak olyan becsületes, mint a többi.~Föltette kalapját, 2687 1| utcaajtón. Odaki belevágott a botjával a levegőbe, és 2688 1| Odaki belevágott a botjával a levegőbe, és rákezdte az 2689 1| PRIVATEJaj de kerek ég,~A csillagos ég...” ~Ment nagy 2690 1| egyenesen az utca sarán által a kocsmába.~ ~ 2691 1| HALÁLA~Az öreg még odavolt. A szőlőbe ment ki reggel és 2692 1| volna hazatérnie. De már a hold is fölkelt, a csillagok 2693 1| De már a hold is fölkelt, a csillagok is mindegyre sűrűbben 2694 1| hogy nézzék meg, jön-e már? A gyerekek kimentek. Később 2695 1| Bojtorjáncsomókat hajigáltak a denevéreknek, ami mulatság.~- 2696 1| érzek - mondotta az asszony a fiainak -, nem kellett volna 2697 1| éjszakába, Pál fölvette a kalapját és elindult az 2698 1| és elindult az apja elé.~A hold meg a csillagok fénye 2699 1| az apja elé.~A hold meg a csillagok fénye rávilágított 2700 1| csillagok fénye rávilágított a dombra hajló útra. Széles, 2701 1| akkor jött is. Megjelent a dombon, mint valami árnyék. 2702 1| virrad holnap.~Átadta fiának a tarisznyát, aztán a karját 2703 1| fiának a tarisznyát, aztán a karját a fia karjába öltve, 2704 1| tarisznyát, aztán a karját a fia karjába öltve, gyöngélkedő 2705 1| egyszerre meghomályosodik a látásom, és szédülés fog 2706 1| szédülés fog el. Leülök ott a földre, várom, hogy szűnjön 2707 1| földre, várom, hogy szűnjön a szédülés. De nem szűnt, 2708 1| hazavánszorogtam, egész úton kísért a kotlós tyúk.~Kevi Pál elsápadt. 2709 1| tyúk.~Kevi Pál elsápadt. A kotlós tyúkot mesének tartotta. 2710 1| Mert aki meghallotta, hogy a nyomában megyen és kottyogva 2711 1| megyen és kottyogva hívja a csirkéit, az már tudta, 2712 1| mese - felelte az öreg -, a saját fülemmel hallottam. 2713 1| hallotta és reggelre meghalt. A nénéd is este hallotta és 2714 1| kiterítettük.~Nehezére esett a beszéd, el is hallgatott.~ 2715 1| hallgatott.~Az Imre fiú is a falu végén volt már akkor, 2716 1| eléje siettek. Vezették. Még a kis hatéves Jóska is segített: 2717 1| hatéves Jóska is segített: a kezét fogta a nagyapónak.~ 2718 1| segített: a kezét fogta a nagyapónak.~Lefektették. 2719 1| nem aludt. Föl-fölnyitotta a szemét és tanácsokat mondott, 2720 1| ebbe, abba; mi dolog lesz a szőlőben: melyik ökröt hizlalják 2721 1| melyik ökröt hizlalják meg a jövő télen.~A két fia némán 2722 1| hizlalják meg a jövő télen.~A két fia némán állt az ágynál.~ 2723 1| fia némán állt az ágynál.~A felesége aggodalmasan nézte.~ 2724 1| fölemelte az ujját és intett a feleségének.~Az asszony 2725 1| hangon szólott:~- Hívjátok a papot.~Már akkor az egész 2726 1| az egész faluban tudták a hírt, hogy az öreg Kevi 2727 1| nagykendős asszonyok álldogáltak. A bakter ott pipázott a kút 2728 1| álldogáltak. A bakter ott pipázott a kút káváján ülve. Ő a harangozó 2729 1| pipázott a kút káváján ülve. Ő a harangozó is.~- Nem viszi 2730 1| embernek -, hallottam már a múlt éjjel is, hogy a kutya 2731 1| már a múlt éjjel is, hogy a kutya nagyon vonyított. 2732 1| de hogy beteg nem volt a háznál, azt hittem a holdra 2733 1| volt a háznál, azt hittem a holdra vonyít, hát meghajigáltam, 2734 1| hogy ne vonyítson.~Az öreg a sok vánkossal körültámasztottan, 2735 1| gyertyát és az ágy mellé tették a kvasznyira. A gyertya világosságában 2736 1| mellé tették a kvasznyira. A gyertya világosságában hason­ 2737 1| ágy körül az egész család: a két fiú, a meny, a nehány 2738 1| egész család: a két fiú, a meny, a nehány unoka is. 2739 1| család: a két fiú, a meny, a nehány unoka is. A hatéves 2740 1| meny, a nehány unoka is. A hatéves Jóska gyerek is 2741 1| mellett, de aztán elaludt a széken. Az anyja felölelte 2742 1| anyja felölelte és átvitte a másik szobába.~- Ne sírjatok - 2743 1| sírjatok - susogta az öreg.~A felesége azonban odaborult 2744 1| Csöngetés hallatszott. A pap érkezett. Nehány percre 2745 1| Nehány percre kivonult a család.~A házban ájtatos 2746 1| percre kivonult a család.~A házban ájtatos csöndesség. 2747 1| udvaron állók is letérdelnek. A bakter kiveszi a szájából 2748 1| letérdelnek. A bakter kiveszi a szájából a pipát és a kút 2749 1| bakter kiveszi a szájából a pipát és a kút mellé térdel. 2750 1| kiveszi a szájából a pipát és a kút mellé térdel. A pitvarból 2751 1| pipát és a kút mellé térdel. A pitvarból kihallatszik olykor 2752 1| öreg Keviné halk zokogása.~A hold már a ház fölött áll. 2753 1| halk zokogása.~A hold már a ház fölött áll. Olyan, mint 2754 1| Néző és várakozó orca.~- A szobából csendítés hallatszik. 2755 1| hallatszik. Milyen különös a hangja ilyenkor a csengőnek! 2756 1| különös a hangja ilyenkor a csengőnek! Ez már a másvilág 2757 1| ilyenkor a csengőnek! Ez már a másvilág zenéje. Minden 2758 1| Minden fej leereszkedik. A vén lombos eperfa is, mintha 2759 1| is, mintha megeresztené a lombját.~...Azután a pap 2760 1| megeresztené a lombját.~...Azután a pap behívta a családot és 2761 1| Azután a pap behívta a családot és imádkozott velök. 2762 1| Bízzál, kedves hívem, a te bűneid meg vannak bocsátva...”~ 2763 1| és az ő jósága fölvesz a mennyország örömébe.”~Az 2764 1| viaszalakként feküdt az ágyon.~Mikor a pap elment, fölemelte az 2765 1| öreg és az ajkai mozogtak.~A feleségének oda kellett 2766 1| hogy hallja, mit akar.~- A kardomat - susogta az öreg.~- 2767 1| meg lehetett érteni, hogy a negyvennyolcas kardjára 2768 1| múlva megint szólott.~- A szűröm...~Nem tudták, mit 2769 1| nagynehezen kirebegte:~- A bakternak hagyom.~Aztán 2770 1| nem tudott. Csak emelgette a szemét és oldalt fordult 2771 1| szemét és oldalt fordult a tekintete, arra a székre, 2772 1| fordult a tekintete, arra a székre, ahol előbb a kis 2773 1| arra a székre, ahol előbb a kis unokája ült.~- Jóskát 2774 1| szempillantással.~Behozták a gyereket és fölemelték.~- 2775 1| Csókold meg nagyapót.~A gyerek átölelte a nagyapót 2776 1| nagyapót.~A gyerek átölelte a nagyapót és megcsókolta.~ 2777 1| sovány, színtelen orcáin.~A szoba akkor már megtelt 2778 1| szoba akkor már megtelt a szomszédokkal, de messzebbről 2779 1| messzebbről jöttekkel is.~A bakter az ajtófélfához támaszkodva 2780 1| birkafejével kifejezéstelenül nézte a haldoklót.~Egy nagykendős 2781 1| bácsi.~Az öreg fölemelte a szempilláit.~- Az Ilkámat 2782 1| Hétéves korában vitte el a torokbaj.~Még valamit mondott 2783 1| Mit akarhatott még üzenni a leányának?) De a hangja 2784 1| üzenni a leányának?) De a hangja elcsuklott. Kezét 2785 1| Pali bácsi, mondja meg a feleségemnek, hogy a gyerekekkel 2786 1| meg a feleségemnek, hogy a gyerekekkel jól bánik a 2787 1| a gyerekekkel jól bánik a mostohájuk.~A kezefejét 2788 1| jól bánik a mostohájuk.~A kezefejét belenyomta a szemébe, 2789 1| A kezefejét belenyomta a szemébe, és más izenőnek 2790 1| mindezeket az izeneteket, csak a szeme pilláinak rezgéséről 2791 1| még nem hagyta el.~Végre a szeme sem mozdult többet. 2792 1| szeme sem mozdult többet. A szeme fénye bádogzani kezdett. 2793 1| fénye bádogzani kezdett. A felesége ott térdelt az 2794 1| Egyszer aztán elbocsátotta a kezet, és nagy jajjal ráborult 2795 1| ráborult az agg ember mellére.~A bakter kifordult a pitarból. 2796 1| mellére.~A bakter kifordult a pitarból. Az udvaron megtörülte 2797 1| udvaron megtörülte öklével a szemét. A kalapját a fejére 2798 1| megtörülte öklével a szemét. A kalapját a fejére tette, 2799 1| öklével a szemét. A kalapját a fejére tette, s elindult 2800 1| fejére tette, s elindult a holdvilágos úton nagy sietéssel 2801 1| holdvilágos úton nagy sietéssel a templom felé.~ ~ 2802 1| A NAGY EFF~(Hogyan keletkezik 2803 1| NAGY EFF~(Hogyan keletkezik a közmondás?)~Valamelyik ínséges 2804 1| után történhetett, hogy a gazdák összeadtak egy-egy 2805 1| vagy tavasszal elfogyott a kenyere, a közös gabonából 2806 1| tavasszal elfogyott a kenyere, a közös gabonából vett kölcsön. 2807 1| kölcsön. Most is így van. A kölcsönt csapva adják; tetézve 2808 1| tetézve kapják vissza. Amit a csapófa levisz a vékáról, 2809 1| vissza. Amit a csapófa levisz a vékáról, az a kamat. Hát 2810 1| csapófa levisz a vékáról, az a kamat. Hát ez a mi takarékpénztárunk.~ 2811 1| vékáról, az a kamat. Hát ez a mi takarékpénztárunk.~Szent 2812 1| Szent Mihály napján van a közgyűlés. Akkor az iskola 2813 1| Ki egy zsák gabonát hoz a hátán, ki felet. Törlesztenek 2814 1| Mindenki tudja, hogy őt a nyáron a jég csúfolta meg. 2815 1| tudja, hogy őt a nyáron a jég csúfolta meg. Ő az egyedüli, 2816 1| mondotta -, két forintot adjak a cekurálásért; eddig se bántott 2817 1| cekurálásért; eddig se bántott a jég, ezután se bánt.~És 2818 1| És megitta.~Persze, mikor a jég lecsördült az égből, 2819 1| ugyancsak hajigálta az udvarra a baltát meg minden éles szerszámot, 2820 1| minden éles szerszámot, de a jégeső nem ijedt el attól.~ 2821 1| jégeső nem ijedt el attól.~A kisbíró kiméri neki a két 2822 1| attól.~A kisbíró kiméri neki a két véka búzát, három véka 2823 1| rozsot vettem kölcsönbe a község magtárából. Egy év 2824 1| ír, csak éppen megérinti a toll szárát, aztán én írok 2825 1| érintés szent. Az illetőnek a lelke átszáll a tollba és 2826 1| illetőnek a lelke átszáll a tollba és benne van, amíg 2827 1| tollba és benne van, amíg a nevét leírom. Soha nem történt, 2828 1| De ahogy odatámasztják a zsákját a falhoz, fölemeli 2829 1| odatámasztják a zsákját a falhoz, fölemeli a fejét. 2830 1| zsákját a falhoz, fölemeli a fejét. Körülpillant és azt 2831 1| mondja kevélyen:~- Aláírom a nevemet.~Valami tíz ember 2832 1| beszélget az iskolában. A szóra valamennyien elhallgatnak. 2833 1| valamennyien elhallgatnak. A kisbíró is beledöfi a lapátot 2834 1| elhallgatnak. A kisbíró is beledöfi a lapátot a gabonahalomba 2835 1| kisbíró is beledöfi a lapátot a gabonahalomba és a pipáját 2836 1| lapátot a gabonahalomba és a pipáját elővonja. Közelebb 2837 1| írástudó ember!~Odatolom a papirost Tóth Antal elé. 2838 1| papirost Tóth Antal elé. A tollat is megmártom és odanyújtom 2839 1| ünnepi mozdulattal veszi át a tollat. Az ünnepi mozdulatán 2840 1| mozdulatán azt értem, hogy már a levegőben előre hozzáilleszti 2841 1| tartja, mintha szivar volna.~A papirosra néz.~- Hagy ülök 2842 1| állva nem tudok.~Otthagyom a széket. Leül. A bajuszát 2843 1| Otthagyom a széket. Leül. A bajuszát végigsimítja. A 2844 1| A bajuszát végigsimítja. A két könyökét az asztalra 2845 1| az aljára.~Megmártja a tollat nagy óvatosan és 2846 1| tollat nagy óvatosan és a tollnak a hegyére pislog. 2847 1| nagy óvatosan és a tollnak a hegyére pislog. Hogy mit 2848 1| rajta, nem tudom. Talán a tintacseppet nézi. Egy olyan 2849 1| suhin­ta­ni, leföccsenti a tintát oldalt a padlóra, 2850 1| leföccsenti a tintát oldalt a padlóra, aztán megint nekikönyököl 2851 1| nekikönyököl és lassan, vigyázva, a papiros­ban megakadozva, 2852 1| kamójú meredt nagy T betűt. A szárát alulról fölnek húzza 2853 1| megelégedettnek látszik. Föl is veszi a balkezével a pipáját; egyet 2854 1| Föl is veszi a balkezével a pipáját; egyet szippant 2855 1| hasonlóképpen lesikerül. Igaz, hogy a T betűhöz képest olyan piciny, 2856 1| képest olyan piciny, mint a toronyhoz képest a hordóabroncs; 2857 1| mint a toronyhoz képest a hordóabroncs; és semmi összetartozandóság 2858 1| összetartozandóság nem mutatkozik a kettő között, de azért jól 2859 1| fejezi ki az elismerést.~A pipák meg az arcok figyelemmel 2860 1| kanyarít, szinte megsercen belé a kalamus.~No, de itt meg 2861 1| áll.~Néz.~Vakarint egyet a tarkóján.~Megmártja, kiföccsenti 2862 1| Megmártja, kiföccsenti a tollat. Színtelen szeme 2863 1| Színtelen szeme rámered a papirosra.~Újra márt, meg 2864 1| tovább írna.~- No - fakad ki a bakter -, ha a végömét érzöm, 2865 1| fakad ki a bakter -, ha a végömét érzöm, kendöt hívom 2866 1| Tóth Antal belevörösödik a nagy gondolkozásba. A homlokán 2867 1| belevörösödik a nagy gondolkozásba. A homlokán kesze-kusza ráncok 2868 1| Szentje ne légyön - mondja a tollat mérgesen lecsapva -, 2869 1| lecsapva -, elfelejtöttem a nagy efföt.~S fölkel és 2870 1| megbízta Fodort, hogy ha már a városba megyen, hozzon a 2871 1| a városba megyen, hozzon a fiának egy ábécés könyvet, 2872 1| fiának egy ábécés könyvet, a feleségének meg valami orvosságot, 2873 1| orvosságot, ostyát is hozzá, meg a hordók kifüstölésére islógot.~ 2874 1| meg is érkezik este. Rakja a könyvet, meg az orvosságot 2875 1| feleli Fodor föllebb taszítva a homlokán a kalapját -, úgy 2876 1| föllebb taszítva a homlokán a kalapját -, úgy elfelejtöttem 2877 1| én azt, mint Tóth Antal a nagy efföt.~ ~ 2878 1| kis lovascsapat jelent meg a szent-galleni kolostornál. 2879 1| kolostornál. Magyarok voltak.~A kolostorban nem maradt senki, 2880 1| Azoknak bizony több volt a gondjuk a maguk bőrére.~ 2881 1| bizony több volt a gondjuk a maguk bőrére.~A magyarok 2882 1| gondjuk a maguk bőrére.~A magyarok ettek, ittak, vigadoztak 2883 1| ittak, vigadoztak ott: A barátot is jóltartották 2884 1| hogy egész életében mindig a pogány magyarok után sóhajtozott.~ 2885 1| után sóhajtozott.~Annak a barátnak az elbeszéléseiből 2886 1| elbeszéléseiből jegyezték fel, hogy a magyarok nem véresszájú 2887 1| noha komolyak: szeretik a bort, a tréfát, a birkózást; 2888 1| komolyak: szeretik a bort, a tréfát, a birkózást; a vezérüknek 2889 1| szeretik a bort, a tréfát, a birkózást; a vezérüknek 2890 1| a tréfát, a birkózást; a vezérüknek engedelmesek, 2891 1| vezérüknek engedelmesek, és a halottaiknak meg­adják a 2892 1| a halottaiknak meg­adják a tiszteletet.~És még egy 2893 1| érdekes vonás van róluk a fakó szent-galleni kódexben - 2894 1| ott ülnek és melegszenek a klastrom udvarán a tűz mellett, 2895 1| melegszenek a klastrom udvarán a tűz mellett, azt mondja 2896 1| magyar:~- Ejnye, de magas ez a torony!~- Majd az égig ér - 2897 1| Majd az égig ér - feleli a másik.~- De mi lehet az 2898 1| másik.~- De mi lehet az ott a tetején, az a fényes?~- 2899 1| lehet az ott a tetején, az a fényes?~- Valami madár az. 2900 1| felszállott!~- Fel ám, de nem a maga szárnyán.~- Ember volt 2901 1| maga szárnyán.~- Ember volt a talpán, aki odavitte.~- 2902 1| Megmutassam?~S nekiindul. Pöki a markát. A vállalkozás tetszik 2903 1| nekiindul. Pöki a markát. A vállalkozás tetszik az alant 2904 1| állóknak: figyelemmel kísérik a mászónak minden mozdulatát.~*~ 2905 1| leesett, megkezdődik a fonás. Az idén Fodorék is 2906 1| Az idén Fodorék is adtak a fonóknak helyet. Amint szétterül 2907 1| hogyan szállingóznak oda a lányok, később a legények.~ 2908 1| szállingóznak oda a lányok, később a legények.~Egy este magam 2909 1| Valami nyolc lány volt a fonóban, meg öt legény, 2910 1| asztalon faggyúgyertya égett. A gyertyának néha fölnyúlladt 2911 1| gyertyának néha fölnyúlladt a lángja, s olyankor megvilágította 2912 1| olyankor megvilágította a falon a sírban nyugvó Krisztus 2913 1| olyankor megvilágította a falon a sírban nyugvó Krisztus Jézusnak 2914 1| több mesét tudnak, mint a fiatalok, meg szebbeket 2915 1| csakhogy ritkán oldódik meg a mesélő kedvük.~Hogy én ott 2916 1| engednie kellett.~- Hát ha a mester úrnak kedve telik 2917 1| mondotta végül, megsimítva a bajuszát -, elmondok egyet.~ 2918 1| egy percig csöndesen nézte a gyertyát. Aztán egyet biccentett 2919 1| Aztán egyet biccentett a fejével, egyet köhintett 2920 1| volt...~Minden mesének ez a kezdete. Ázsiában se kezdhették 2921 1| Ázsiában se kezdhették a mesét másképpen. Az Attila 2922 1| másképpen. Az Attila regősei, a Szent István regősei, minden 2923 1| figyel már itt mindenki. A legények az asztal körül, 2924 1| legények az asztal körül, a leányok a búbos körül. A 2925 1| asztal körül, a leányok a búbos körül. A tízéves Burucz 2926 1| a leányok a búbos körül. A tízéves Burucz Bandi legközelebb 2927 1| Burucz Bandi legközelebb a mesélőhöz, a nagy figyelemben 2928 1| legközelebb a mesélőhöz, a nagy figyelemben kicsi száját 2929 1| Némelyik leánynak csak a szeme fénylik a homályban.~ 2930 1| leánynak csak a szeme fénylik a homályban.~Fodor András 2931 1| szóval minden fa, aminek a neve csak eszébe jutott 2932 1| tetejébe került - alig győzte a hallgatóság végét várni.~ 2933 1| hallgatóság végét várni.~A legfelső jegenyefa volt.~- 2934 1| beszéli Fodor András -, hogy a király lánya eladó sorba 2935 1| megy, aki az égigérő fának a legfelső ágát lehozza neki.~ 2936 1| legfelső ágát lehozza neki.~A fonóban csodálkozásra nyílanak 2937 1| fonóban csodálkozásra nyílanak a szemek. Fodor András a pipájával 2938 1| nyílanak a szemek. Fodor András a pipájával integetve kíséri 2939 1| integetve kíséri tovább a beszédet. Leírja, hogyan 2940 1| Leírja, hogyan másztak rendre a jövevény királyfiak, a herceglegények 2941 1| rendre a jövevény királyfiak, a herceglegények meg a báró­ 2942 1| királyfiak, a herceglegények meg a báró­legények, de mind nagyhiába. 2943 1| hogy ő is akar mászni. A királyleány arra is azt 2944 1| mondta, tessék. Csakhogy a kanászlegénynek több esze 2945 1| kanászlegénynek több esze volt, mint a többinek: ötven szöget dugott 2946 1| többinek: ötven szöget dugott a zsebébe.~- No, kékszemű 2947 1| királyleány - mondotta magában a kanászlegény -, én leszek 2948 1| kanászlegény -, én leszek a te vőlegényed!~Kevi Imre 2949 1| rámosolygott Fodor Lidire.~A kanászlegény valahányszor 2950 1| mindig belevert egy szöget a fába, és a szögeken hágott 2951 1| belevert egy szöget a fába, és a szögeken hágott feljebb.~ 2952 1| feljebb.~De nem volna mese a mese, ha az ötvenedik szöggel 2953 1| szöggel hozzá lehetne jutni a végéhez. A kanász­legény 2954 1| lehetne jutni a végéhez. A kanász­legény az ötvenedik 2955 1| asszonyt, akinek mohos volt a képe a vénségtől.~- Köszönd, 2956 1| akinek mohos volt a képe a vénségtől.~- Köszönd, hogy 2957 1| szimatolja az idegen szagot.~No, a kanászlegény megmenekül.~ 2958 1| elrejti őt: ágyat ad neki a padláson. A kanászlegény 2959 1| ágyat ad neki a padláson. A kanászlegény megköszöni 2960 1| kanászlegény megköszöni reggel a szívességet és ötven szöget 2961 1| egy falut lát maga körül. A faluban csupa kutyafejű 2962 1| is van egy királyleány. A kanászlegény meg a királyleány 2963 1| királyleány. A kanászlegény meg a királyleány igen megszereti 2964 1| megszereti egymást - amit a hallgatóság helyesel magában -, 2965 1| össze is házasodnak, a fél ország az övék. A kanászlegény 2966 1| házasodnak, a fél ország az övék. A kanászlegény a király abban.~ 2967 1| az övék. A kanászlegény a király abban.~Itt a földre 2968 1| kanászlegény a király abban.~Itt a földre koppanik egy orsó. 2969 1| földre koppanik egy orsó. A legények megmozdulnak, de 2970 1| megmozdulnak, de már akkor a Kevi Imre kezében van az. 2971 1| szégyelli ezt, de hiába. A mese szünetel, míg az orsókiváltás 2972 1| megtörténik. Igen piros attól mind a kettő.~Fodor András azalatt 2973 1| Fodor András azalatt megtömi a pipáját. Aztán tovább mesél:~- 2974 1| esztendő múltán eszébe jut a kanászlegényből lett királynak, 2975 1| hogyan került ő bele ebbe a nagy boldogságba? Egyet 2976 1| Egyet gondol és azt mondja a feleségének:~- Hallod-e 2977 1| Minek az magának? - kérdi a királyasszony.~- Hát nem 2978 1| egyébre köll az - feleli a király -, hanem hogy lehozzam 2979 1| hanem hogy lehozzam azt a legfelső gallyat errül a 2980 1| a legfelső gallyat errül a fárul. No, nem azért, lelkem, 2981 1| Fodor András ezt mondva, a mellére vereget. A mese 2982 1| mondva, a mellére vereget. A mese tetszik a legényeknek, 2983 1| vereget. A mese tetszik a legényeknek, a leányoknak 2984 1| mese tetszik a legényeknek, a leányoknak egyaránt. Mindenki 2985 1| rendjén valónak érzi, hogy a mese hőse megmutatja, hogy 2986 1| hőse megmutatja, hogy ő azt a gallyat le tudja hozni a 2987 1| a gallyat le tudja hozni a fa tetejéről.~ ~ 2988 1| A TŰZ~Szeretem a tüzet nézni. 2989 1| A TŰZ~Szeretem a tüzet nézni. A tűz örök 2990 1| Szeretem a tüzet nézni. A tűz örök rejtelem és jóleső 2991 1| és jóleső melegség. Aki a tüzet nézi, annak a lelke 2992 1| Aki a tüzet nézi, annak a lelke megcsöndesül; valami 2993 1| édes félálom: nyugodalom.~A tűzben történetek vannak. 2994 1| nélkül egybefolyik egyik a másikkal. Az ember nem tudja, 2995 1| ilyenkor mindegy is az. A lángok játszanak a tűzben. 2996 1| is az. A lángok játszanak a tűzben. A gondolatok játszanak 2997 1| lángok játszanak a tűzben. A gondolatok játszanak az 2998 1| gondolatok - mint ahogy a lángocskák is rend nélkül 2999 1| jelennek meg és tűnnek el. A tűz eleinte rostogva ég, 3000 1| később tündöklő vörösréz. A tűz ilyenkor végtelen mélynek


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License