1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425
Part
3501 1| Érdeklődéssel hallgattam a madarainak, ruháinak meg
3502 1| madarainak, ruháinak meg a virágainak történetét. Ő
3503 1| érdeklődéssel hallgatta, amiket én a falusi embereinkről beszélgettem.
3504 1| tetszett az neki, amiket a fákról, bogarakról, virágokról
3505 1| bogarakról, virágokról tudtam. Ő a fákról nem tudott többet,
3506 1| kopaszok és hogy tűzre valók; a bogárféléket pedig egyáltalán
3507 1| hogyan élnek, micsoda más a természete és a gondolkodása
3508 1| micsoda más a természete és a gondolkodása minden teremtésnek,
3509 1| napon igen megharagított a szamaras Tóth Antal. Mióta
3510 1| urasághoz, mindig ott lóg ő a konyha körül, s hol kukoricát
3511 1| fát aprít, hol vizet hord. A cigány Laci is befordult
3512 1| szükség, de annál nagyobb a szükség a kenyérre cigányéknál.
3513 1| annál nagyobb a szükség a kenyérre cigányéknál. Kap
3514 1| délután ott álltunk Boriskával a tornácon és néztük a szállongó
3515 1| Boriskával a tornácon és néztük a szállongó hópelyheket. Egyszer
3516 1| hópelyheket. Egyszer csak kifordul a Laci gyerek a konyhából.
3517 1| csak kifordul a Laci gyerek a konyhából. Egy nagy karaj
3518 1| nagy karaj kenyér feszül a tarisznyájában. Kerek és
3519 1| íme, könnyek is ömlenek a szeméből.~- Mi bajod, Lacikám?~
3520 1| valamelyik cseléd megütötte.~A gyerek felemeli a fejét
3521 1| megütötte.~A gyerek felemeli a fejét és hozzám jön. Az
3522 1| sírj - feleltem letörülve a zsebkendőmmel a könnyeit -,
3523 1| letörülve a zsebkendőmmel a könnyeit -, az a szó, amit
3524 1| zsebkendőmmel a könnyeit -, az a szó, amit Tóth Antal mondott,
3525 1| is éppen akkor lépett ki a konyhából. Korpás dézsát
3526 1| orra alatt. Hallotta, amit a kis cigánygyereknek mondtam.
3527 1| Megállott. Egyet vakart a füle tövén.~- Minden délután
3528 1| Minden délután idejön ez a vakarcs - duhogta. - Aztán
3529 1| feleltem -, sebet tud adni a gyereknek! Hanem attól a
3530 1| a gyereknek! Hanem attól a szótól, amit erre dobál,
3531 1| lesz ám szennyes, hanem a kend lelke! Ha ugyan van
3532 1| visszafordulok, látom, hogy Boriska a két tenyerébe simogatja
3533 1| két tenyerébe simogatja a kis cigánygyerek arcát,
3534 1| arca olyan halavány, mint a hó.~Néhány nap múlva elutazott.
3535 1| Fejér Pál ideadta nekem is a levelét, amit írt nemsokára
3536 1| mennyire megszerettem azt a kis falut és benne az egyszerű
3537 1| Azelőtt mindig az volt a kívánságom, hogy selymes
3538 1| előneve van és címert nyomat a vizitkártyájára -, most
3539 1| tudnék magamnak varrni, és a kalapot is magam készíteném
3540 1| szegény asszony legyek?~A jövő tavasszal kedves bátyám,
3541 1| lemenni és ott tölteném a nyarat is. A kis cigány
3542 1| ott tölteném a nyarat is. A kis cigány Lacinak mellékelten
3543 2| A HÓPEHELY~A föld az éjjel
3544 2| A HÓPEHELY~A föld az éjjel csonttá fagyott.
3545 2| az éjjel csonttá fagyott. A nap is mintha fázott volna,
3546 2| volna, nem mert kibújni a felhők közül. Csak egy tányérforma
3547 2| nagy kavargó pelyhekben a szürke felhők terhe: az
3548 2| ablaknál álltam és pipáztam. A kis kapu megkattant. A folyosón
3549 2| A kis kapu megkattant. A folyosón a gyerekcsizmák
3550 2| kapu megkattant. A folyosón a gyerekcsizmák sűrűn kopogtak.~-
3551 2| gyerekcsizmák sűrűn kopogtak.~- Esik a hó! - kiáltozták egymásnak
3552 2| egymásnak odakünn -, kiszakadt a Jézuska dunnája!~A Barcza
3553 2| kiszakadt a Jézuska dunnája!~A Barcza gyerek ki is nyújtotta
3554 2| Barcza gyerek ki is nyújtotta a kezét, és elfogott egy pelyhet.
3555 2| pelyhet. Be akarta hozni a markában az iskolába.~Hanem
3556 2| elcsöndesültek. Szótlanul ültek a helyökre. Piros arcok, piros
3557 2| mindennek lehet örülni, még a hóesésnek is!~Az örömük
3558 2| megvidámított. Milyen bohó a gyermek! S micsoda érzékeny
3559 2| gyermek! S micsoda érzékeny a lelke minden változás iránt!
3560 2| csekélységre megperdülnek a kerekei. Nekik merőben más
3561 2| kerekei. Nekik merőben más a világuk, mint a miénk. A
3562 2| merőben más a világuk, mint a miénk. A mi nagy dolgaink
3563 2| a világuk, mint a miénk. A mi nagy dolgaink nekik semmiségek,
3564 2| nekünk semmiségek, azok nekik a nagy valamik. A gyermek
3565 2| azok nekik a nagy valamik. A gyermek kacag olyanokon,
3566 2| sír olyanokon, amiken mi a homlokunkat se ráncoljuk.
3567 2| nevet rajta. És sír, ha a tolla elgörbül, ha csúfolják,
3568 2| kellemesen hat rá - akkor a könnyein át mosolyog.~Ahogy
3569 2| az iskolán, látom, hogy a második pad elején még mindig
3570 2| pad elején még mindig üres a hely.~A kis Kovács Rozi
3571 2| még mindig üres a hely.~A kis Kovács Rozi ülne ottan,
3572 2| Kovács Rozi ülne ottan, a részeges Alsó-Kovács leánykája.
3573 2| szemű fehér egér. Ő az első a padban. Abban a padban ő
3574 2| az első a padban. Abban a padban ő vizsgálja meg minden
3575 2| hogy tiszta-e mindenkinek a keze, nincs-e pehely valakinek
3576 2| nincs-e pehely valakinek a haján, és hogy megírta-e
3577 2| megírta-e mindenki otthon a feladatot? Hát ez nagy tisztesség.
3578 2| Hát ez nagy tisztesség. A minap egy délután új szomszédot
3579 2| délután új szomszédot kapott. A fülébe sugdosott és nevetgélt
3580 2| Meg kellett szólítanom.~A megszólítás nem ritka ügy
3581 2| szólítsam aznap! - ezt is tudják a gyerekek. Hanem biz, az
3582 2| Rozimat annyira izgatta a kedves új szomszéd, hogy
3583 2| Azt mondtam neki, hogy a tanítás után maradjon az
3584 2| maradjon az iskolában.~Akkor a mosolygó kék szemek aggódó
3585 2| Tanítás után kikísértem a kapun a gyerekeket. Egyét
3586 2| után kikísértem a kapun a gyerekeket. Egyét sétáltam
3587 2| udvaron. Aztán visszatértem a fogolyhoz:~Ült a helyén
3588 2| visszatértem a fogolyhoz:~Ült a helyén a második padban
3589 2| fogolyhoz:~Ült a helyén a második padban az első helyen
3590 2| Megállt előttem és lesütötte a szemét.~Nem szólok azonnal.
3591 2| azonnal. Jobban beszél énnálam a saját szíve.~Oh, mert az
3592 2| teremtésnek is éppen olyan a szíve, mint a bársonyba
3593 2| éppen olyan a szíve, mint a bársonyba öltözött grófleánykáé.
3594 2| bársonyba öltözött grófleánykáé. A gyermekarc meg a gyermekszív.
3595 2| grófleánykáé. A gyermekarc meg a gyermekszív. Ezt a teremtő
3596 2| gyermekarc meg a gyermekszív. Ezt a teremtő egyenlően porciózta
3597 2| Milyen finom az arca ennek a kis parasztgyermeknek! Milyen
3598 2| Milyen nagy, tiszta kék a szeme! Milyen finom vonalú
3599 2| orrocskája! Milyen hullámos rajzú a kis piros ajaka! S milyen
3600 2| milyen vele született bájos a fejének minden mozdulata!
3601 2| születik, gyönyörűsége volna a szalonoknak.~De haj, az
3602 2| emberi lélek is úgy száll a földre, mint a hópehely!
3603 2| úgy száll a földre, mint a hópehely! A kegyetlen véletlenség
3604 2| földre, mint a hópehely! A kegyetlen véletlenség ideejtette
3605 2| véletlenség ideejtette őt a részeges Alsó-Kovács hajlékába.
3606 2| részeges Alsó-Kovács hajlékába. A ruhája csak az, ami a nyáron
3607 2| hajlékába. A ruhája csak az, ami a nyáron volt: vörös-babos
3608 2| soha. Nem is lesz soha. A havon is mezítláb fog futni,
3609 2| szigorúnak kell lennem, mert a csöndesség az első törvény
3610 2| iskolában.~- Mit fogadtál a minap ezen a helyen?~Áll
3611 2| Mit fogadtál a minap ezen a helyen?~Áll előttem némán,
3612 2| Megérdemled-e, hogy azon a helyen ülj?~- Nem - suttogja
3613 2| változás. Én ám tudom, hogy ez a szó úgy szíven csapta őt,
3614 2| ajtón, föl is emeli künn a kis rongyos kék vászon kötényt
3615 2| rongyos kék vászon kötényt a szeméhez.~Másnap nem jött
3616 2| elküldtem az anyjához, azzal a hírrel tért vissza, hogy
3617 2| hírrel tért vissza, hogy a leánykát reggel, mikor iskolába
3618 2| valami kutya belekergette a patakba, s hogy mikorra
3619 2| s hogy mikorra hazaért, a ruha zörgősre fagyott a
3620 2| a ruha zörgősre fagyott a testén.~Hát mondom, így
3621 2| mondom, így eszembe jutott a kis Kovács Rozi. És nézem
3622 2| Kovács Rozi. És nézem eközben a havazást. Nem telik belé
3623 2| belé negyedóra, már fehér a föld. A virágkórók bundába
3624 2| negyedóra, már fehér a föld. A virágkórók bundába öltözték.
3625 2| virágkórók bundába öltözték. A háztetők fehér paplannal
3626 2| paplannal vannak letakarva. A szilvafák olyanok, mint
3627 2| virágoznak.~*~Amióta beteg az a leányka, mindennap elküldök
3628 2| gyereket, hogy kérdezze meg a nevemben: hogyan van?~Ma
3629 2| nevemben: hogyan van?~Ma délben a Gál gyerek volt ott. Azzal
3630 2| Gál gyerek volt ott. Azzal a hírrel tért vissza, hogy
3631 2| hírrel tért vissza, hogy a Rozika már nem tud szólni
3632 2| nem tud szólni se.~Fogom a kalapomat, botomat. Megyek
3633 2| kalapomat, botomat. Megyek át a patakon, a falu alsó részén.
3634 2| botomat. Megyek át a patakon, a falu alsó részén. Az úton
3635 2| Ott támogatja fél vállal a keresztet. A sapkája a hóban,
3636 2| fél vállal a keresztet. A sapkája a hóban, a ködmene
3637 2| vállal a keresztet. A sapkája a hóban, a ködmene nyitva;
3638 2| keresztet. A sapkája a hóban, a ködmene nyitva; kilátszik
3639 2| ködmene nyitva; kilátszik a meztelen melle az inge alól.~-
3640 2| vagyok!~- Hiszen alig áll a lábán, szerencsétlen!~-
3641 2| igaz, mer állok! - mondja a mutatóujját fölemelve.~-
3642 2| Nem tudja, hogy beteg a leánya?~- Azt is tudom! -
3643 2| Azt is tudom! - mondja a fejével bután bólintva. -
3644 2| bólintva. - Majd meggyógyítja a jaó Isten!~No, ezzel nem
3645 2| nem lehet beszélni.~Ahogy a kapuhoz érek, visszapillantok
3646 2| már akkor négykézláb áll a hóban. Bizonyosan a süvegét
3647 2| áll a hóban. Bizonyosan a süvegét akarja fölvenni.~
3648 2| süvegét akarja fölvenni.~A leányka ott fekszik az ablaknál.
3649 2| betakarva.~Hanyatt fekszik.~A két keze a dunyhán. A szeme
3650 2| Hanyatt fekszik.~A két keze a dunyhán. A szeme bezárva.~
3651 2| fekszik.~A két keze a dunyhán. A szeme bezárva.~Fekszik mozdulatlanul.~
3652 2| asszony bólint:~- Ébren.~A hangomra a leányka fölnyitja
3653 2| bólint:~- Ébren.~A hangomra a leányka fölnyitja a szemét.
3654 2| hangomra a leányka fölnyitja a szemét. Mind a két kezét
3655 2| fölnyitja a szemét. Mind a két kezét fölemelve nyújtja
3656 2| Én aztán összefogom mind a két kezét és belesimogatom
3657 2| két kezét és belesimogatom a tenyerembe.~- Rozika - mondom -,
3658 2| ha meggyógyulsz.~Istenem, a te sok szomorúságod közt
3659 2| szomorúságod közt nincs a világon semmi se szomorúbb,
3660 2| semmi se szomorúbb, mint a beteg gyermek arca!~- Látod,
3661 2| eljösz-e te is? Meglátogatod-e a tanítódat?~A szeme behunyásával
3662 2| Meglátogatod-e a tanítódat?~A szeme behunyásával jelzi,
3663 2| behunyásával jelzi, hogy eljön.~- A helyeden nem ül ám senki.
3664 2| Csöndes leszel és szófogadó. A te tanítód mindig szeret
3665 2| reám.~*~Az asszony kikísért a kapuig.~- Ne keseregjen -
3666 2| Egyetlen gyermekem - rebegi a szemét a kötényével törülve. -
3667 2| gyermekem - rebegi a szemét a kötényével törülve. - Az
3668 2| törülve. - Az ember most is a kocsmában van.~- Már jön
3669 2| gyújtok meg, ha meghal ez a kis teremtés? Elitta az
3670 2| teremtés? Elitta az ember a nyáron a szentölt gyertyát,
3671 2| Elitta az ember a nyáron a szentölt gyertyát, mind
3672 2| szentölt gyertyát, mind a kettőt.~*~Estefelé diktálásra
3673 2| Estefelé diktálásra írtak a gyerekek, mikor az ablakom
3674 2| ablakom alatt nagy lépésekkel a bakter ment el. A fején
3675 2| lépésekkel a bakter ment el. A fején fekete báránybőr süveg,
3676 2| fekete báránybőr süveg, a szájában füstölgő pipa.
3677 2| szájában füstölgő pipa. Ment a templom felé.~Nem tudtam
3678 2| hogy diktáljon tovább. A gyerek fölkelt, és egyik
3679 2| fölkelt, és egyik kezében a könyvet tartva, másik kezével
3680 2| kezével szokása szerint a tarisznyaszíjat fogdosva
3681 2| tarisznyaszíjat fogdosva diktálta a szavakat.~Egyszer aztán
3682 2| Egyszer aztán megcsendül a lélekharang.~Imre elhallgat.~
3683 2| ÁLLAT~Hajtóvadászat volt a szomszédban. Egy vadász
3684 2| oldalba lőtte véletlenül a másiknak a kutyáját. Azokban
3685 2| lőtte véletlenül a másiknak a kutyáját. Azokban a napokban
3686 2| másiknak a kutyáját. Azokban a napokban gyakran beszéltünk
3687 2| napokban gyakran beszéltünk a kutyákról.~Egy délután Dobay
3688 2| ült nálunk - keresztapja a mi földesurunknak -, maga
3689 2| szűrszabó telepedett azon a télen a falunkba. Nem éppen
3690 2| telepedett azon a télen a falunkba. Nem éppen fiatal,
3691 2| fiatal, bajusztalan ember. A vezetéknevét bizony már
3692 2| mokány ember volt az! Még a szeme is mindig kötekedésre
3693 2| állott.~Mért telepedett éppen a mi falunkba? - már nem tudom.
3694 2| már nem tudom. Talán a felesége miatt, hogy a feleségét
3695 2| Talán a felesége miatt, hogy a feleségét nem merte hazavinni.
3696 2| hazavinni. Szép teremtés volt a felesége, de bizony ahogy
3697 2| ahogy később megtudtuk, nem a liliomos kertbül szerezte.
3698 2| arra számított, hogy nagy a falu, sok szűr kell bele.
3699 2| szűr kell bele. Nem ösmerte a parasztnak a természetét,
3700 2| Nem ösmerte a parasztnak a természetét, hogy szűrt
3701 2| Mátyásnak el kellett vinnie a kész szűrt a vásárba. Ott
3702 2| kellett vinnie a kész szűrt a vásárba. Ott vette meg tőle
3703 2| vásárba. Ott vette meg tőle a tulajdon szomszédja is.~
3704 2| aratás ideje. Fölállítjuk a gépet. Mindenre van ember,
3705 2| ember, csak etető nincs még. A gépész azt mondja, hogy
3706 2| etetőnek erős, ügyes ember kell a gépre.~Gondolkodom, hogy
3707 2| így tűnődve sétálok haza a kertek alján a legelőn át,
3708 2| sétálok haza a kertek alján a legelőn át, látom, hogy
3709 2| No, nem lehet más, csak a Mátyás felesége.~Megszólítom:~-
3710 2| napot, galambom! Maga ugye a Mátyásné?~Fölemeli az arcát.
3711 2| sincsen. Ha gomba nem teremne a réten, meleget se főzhetnénk.
3712 2| se főzhetnénk. Maga ugye a tekintetes úr?...~A kertek
3713 2| ugye a tekintetes úr?...~A kertek felől erős kiáltás
3714 2| velem.~- Féltékeny?~- Az, a bolond.~- És most magát
3715 2| velem beszélt?~- Engem?~Az a hang, amellyel ezt a szót
3716 2| Az a hang, amellyel ezt a szót mondta, meggyőzött
3717 2| meggyőzött arról, hogy a szűrszabó nem veri a feleségét.~-
3718 2| hogy a szűrszabó nem veri a feleségét.~- Gyerünk - mondottam -,
3719 2| ember ott pipázott ingujjban a kert sarkán, és úgy nézett
3720 2| és úgy nézett rám, mint a dühös bika.~- Mátyás - mondom
3721 2| erős és ügyes ember kellene a gépre, etetőnek. Magára
3722 2| asszonynak is adjak valami munkát a gép mellett.~A következő
3723 2| valami munkát a gép mellett.~A következő napon már ott
3724 2| következő napon már ott állt a gép tetején az ember, s
3725 2| ember, s buzgón eregette a megoldozott gabonakévéket
3726 2| megoldozott gabonakévéket a dobba. Az asszonnyal zsákokat
3727 2| foltoztattam.~Nem kerülte ki a figyelmemet, hogy Mátyás
3728 2| Mátyás gyakran rápillant a feleségére a gép tetejéről.~
3729 2| gyakran rápillant a feleségére a gép tetejéről.~Egyszer a
3730 2| a gép tetejéről.~Egyszer a szomszéd tanyáról átjön
3731 2| az ispán. Feltűnik neki a menyecske. Míg én az asztagok
3732 2| odasomfordál és pödörgeti a bajuszát - beszédbe elegyedik
3733 2| váltottak még, hallom, hogy a gép nagyot duhan: eltorkollik.
3734 2| zűrzavaros kiabálás, szaladgálás. A gépész megállítja a gépet.
3735 2| szaladgálás. A gépész megállítja a gépet. A nagy szíjat ledobják.~
3736 2| gépész megállítja a gépet. A nagy szíjat ledobják.~Hát
3737 2| történt, hogy Mátyásnak nem a munkáján volt a szeme, hanem
3738 2| Mátyásnak nem a munkáján volt a szeme, hanem a feleségén.
3739 2| munkáján volt a szeme, hanem a feleségén. Oldatlan kévét
3740 2| feleségén. Oldatlan kévét dobott a dobba. A gép elfulladt.
3741 2| Oldatlan kévét dobott a dobba. A gép elfulladt. Mátyás hirtelen
3742 2| elfulladt. Mátyás hirtelen a lábával akarta lenyomintani.
3743 2| lenyomintani. Hát le is ment a kéve, de lement a lába is.~
3744 2| is ment a kéve, de lement a lába is.~Már az ősz elején
3745 2| Gondolkoztam: mitévő legyek vele?~A maga hibájából nyomorodott
3746 2| Akármennyit adok, kevesellni fogja a lábáért.~Eltartsam holtig?~
3747 2| az ilyen féltékeny ember a háznál: nem lehet tudni,
3748 2| muzsikál, az asszony meg szedi a pénzt.~Érdeklődéssel hallgatott.
3749 2| említésére komorodott el a szeme.~- Az asszony? - mondotta
3750 2| volt velem, míg bevittek a kórházba. Aztán egypárszor
3751 2| kórházba. Aztán egypárszor a kapusnál kérdezősködött,
3752 2| ködött, hogy meghaltam-e?~S a levegőbe intett, mint mikor
3753 2| eladott, míg beteg voltam, még a tajtékpipámat is!~Tíz nap
3754 2| Tíz nap múlva ott volt a faduda. Úgy szólt, mint
3755 2| orgona és cifra volt, mint a görög oltár. Valami hat
3756 2| nóta volt benne, köztük a lengyel himnusz is. Mátyás
3757 2| esztendő múlva bent járok a megyegyűlésen. Hát ahogy
3758 2| kis utcán szivart veszek a trafikban, hallom, hogy
3759 2| az állatsírást nem bírom. A szenvedő ember csak részvétet
3760 2| csak részvétet kelt bennem; a szenvedő állat látása gyötör.~
3761 2| állat látása gyötör.~És a kutya visított, sikoltozott.~
3762 2| de nem szakadt vége. Már a szivart is kifizettem, az
3763 2| az állat egyre üvöltött. A szemben-szomszédos deszkakerítéses
3764 2| deszkakerítéses kis házban verték a kutyát. Nem állhattam meg,
3765 2| katonaruhás koldusféle veri a kutyát.~- Ne, disznó! Ne,
3766 2| gyalázatos!~Bottal verte.~A kutya minden ütésre felsivalkodott,
3767 2| félreugrott, de megint visszatért a gazdája lábához. Az meg
3768 2| Hé, atyafi! - kiáltom be a kerítésen.~Az ember fölemeli
3769 2| kerítésen.~Az ember fölemeli a fejét. Az arca ki van vörösödve.
3770 2| is megismer engem. Kapja a sapkáját és alázatosan köszön.~-
3771 2| köszön.~- Mért bántja azt a szegény kutyát?~- Nem bántom,
3772 2| keservesen?~- Táncra tanítom, a menkü üsse meg, de nem akar.~
3773 2| akar.~Akkor látom, hogy a faduda is ott áll az udvar
3774 2| folytatja:~- Ha táncolna ez a kutya, tízannyit keresnék.
3775 2| táncolni.~- Nem is arravaló a kutya.~Felelet helyett odalépett
3776 2| Felelet helyett odalépett a fadudához és bizonyára az
3777 2| én tiszteletemre rákezdte a lengyel himnuszt.~A kutya
3778 2| rákezdte a lengyel himnuszt.~A kutya fölkelt. Elvette a
3779 2| A kutya fölkelt. Elvette a gazdája kezéből a sapkát.
3780 2| Elvette a gazdája kezéből a sapkát. Megfogta az árnyékbőrnél.
3781 2| mennyiért adná el ezt a kutyát?~Mosolygott. Gondolkodott.~-
3782 2| Gondolkodott.~- Öt pengőért odaadom a tekintetes úrnak.~- Hát
3783 2| Hát jó, hozza el délután a Koronába.~Így került hozzám
3784 2| Koronába.~Így került hozzám a kutya.~Az ember aztán elbeszélte,
3785 2| ember aztán elbeszélte, hogy a fadudával már száz forintot
3786 2| száz forintot szerzett, de a feleségével ismét összetalálkozott,
3787 2| is úgy bánt, mint evvel a kutyával.~- Nem én, uram.
3788 2| rossz szóval nem bántottam. A kutya az más. A kutya nem
3789 2| bántottam. A kutya az más. A kutya nem érti a szót, csak
3790 2| az más. A kutya nem érti a szót, csak a botot.~De nem
3791 2| kutya nem érti a szót, csak a botot.~De nem volt igaz
3792 2| botot.~De nem volt igaz a Mátyás véleménye! Én egyszer
3793 2| egyszer rávilágosodtam, hogy a kutya megérti az emberi
3794 2| kutya garázdálkodott egyszer a faluban, s hogy az állatorvos
3795 2| az állatorvosra mereszti a szemét és újra vakkant.~-
3796 2| szemét és újra vakkant.~- Ez a kutya érti a beszédet! -
3797 2| vakkant.~- Ez a kutya érti a beszédet! - szóltam meglepődve.~-
3798 2| bizonyosan macska futott át a háztetőn.~No, ez annyiban
3799 2| fogva gyakran próbálgattam a kutyát. Nem mondom, hogy
3800 2| Nem mondom, hogy mindazt a százezer szót megérti, ami
3801 2| százezer szót megérti, ami a szótárban van, de a köznapi
3802 2| ami a szótárban van, de a köznapi élet kifejezéseit
3803 2| Próbálja meg akárki, beszéljen a kutyáról. Mihelyt ez a szó:
3804 2| beszéljen a kutyáról. Mihelyt ez a szó: kutya elhangzik, a
3805 2| a szó: kutya elhangzik, a kutya egyszerre hegyezi
3806 2| kutya egyszerre hegyezi a fülét, s odafigyel.~Sokáig
3807 2| nekem senki.~Egyszer, hogy a tanfelügyelő nálunk járt,
3808 2| járt, mondom neki is, hogy a kutya érti a beszédet.~Nem
3809 2| neki is, hogy a kutya érti a beszédet.~Nem hitte.~Azt
3810 2| hitte.~Azt mondja:~- Nem a beszédet érti a kutya, csak
3811 2| mondja:~- Nem a beszédet érti a kutya, csak a hangot.~-
3812 2| beszédet érti a kutya, csak a hangot.~- Hát mibe fogad,
3813 2| Hát mibe fogad, hogy a beszédet érti?~- Tíz forintba.~-
3814 2| hogy amit mondani akar a kutyának, azt nekem mondja
3815 2| mondja halkan, és én adom át a szót a kutyának. A kutya
3816 2| halkan, és én adom át a szót a kutyának. A kutya nevét
3817 2| adom át a szót a kutyának. A kutya nevét pedig nem szabad
3818 2| Hentzinek neveztem el a kutyámat.)~Éppen kint uzsonnáztunk
3819 2| uzsonnáztunk az udvaron, s a kutya is ott bóklászott
3820 2| megjegyzést mondani erre a kutyára.~A tanfelügyelő
3821 2| mondani erre a kutyára.~A tanfelügyelő hátradől a
3822 2| A tanfelügyelő hátradől a széken, és fél szemmel a
3823 2| a széken, és fél szemmel a kutyára néz. Így szól:~-
3824 2| kutyára néz. Így szól:~- Ez a disznó dög mindig a lábunk
3825 2| Ez a disznó dög mindig a lábunk alatt jár. Meg kellene
3826 2| korbácsolni!~Hentzi fölemeli a fejét; a tanfelügyelőre
3827 2| Hentzi fölemeli a fejét; a tanfelügyelőre néz. A farkát
3828 2| fejét; a tanfelügyelőre néz. A farkát a lába közé húzza.
3829 2| tanfelügyelőre néz. A farkát a lába közé húzza. Elsompolyog.
3830 2| lépésnyire, és néz hol rám, hol a tanfelügyelőre.~Valami öten
3831 2| Mindnyájan nevettünk.~Erre a kutya megcsóválta a farkát,
3832 2| Erre a kutya megcsóválta a farkát, és visszajön hozzánk.~-
3833 2| hozzánk.~- Eredj, hozd ki a pipámat - mondom neki.~S
3834 2| mondom neki.~S kérdem a tanfelügyelőtől: melyiket
3835 2| tanfelügyelőtől: melyiket akarja: a cseréppipát, a csibukot,
3836 2| melyiket akarja: a cseréppipát, a csibukot, vagy a tajtékpipát?~-
3837 2| cseréppipát, a csibukot, vagy a tajtékpipát?~- A csibukot -
3838 2| csibukot, vagy a tajtékpipát?~- A csibukot - feleli a tanfelügyelő.~
3839 2| tajtékpipát?~- A csibukot - feleli a tanfelügyelő.~No, ezt magam
3840 2| se hittem, hogy megteszi a kutya. A mezei kispipámat
3841 2| hogy megteszi a kutya. A mezei kispipámat nem egyszer
3842 2| egyszer kihozattam vele, de a csibukot kelletlenül vette
3843 2| csibukot kelletlenül vette a szájába. Nem szerette-e
3844 2| szájába. Nem szerette-e a meggyfaszagot, vagy hogy
3845 2| vagy hogy már régi volt a szár és nem a meggyfaszagot
3846 2| régi volt a szár és nem a meggyfaszagot érezte rajta? -
3847 2| vigyázz!~Hentzinek ragyogott a szeme, mint a gyémánt.~-
3848 2| ragyogott a szeme, mint a gyémánt.~- Hozd ki a pipámat:
3849 2| mint a gyémánt.~- Hozd ki a pipámat: a csibukot.~Hentzi
3850 2| gyémánt.~- Hozd ki a pipámat: a csibukot.~Hentzi ugrott,
3851 2| csibukot.~Hentzi ugrott, mint a villám. A következő percben
3852 2| Hentzi ugrott, mint a villám. A következő percben láttuk:
3853 2| hogyan vergődik az ajtóban. A pipaszár persze keresztben
3854 2| pipaszár persze keresztben állt a szájában, s le is ütötte
3855 2| szájában, s le is ütötte a borostyánszopókát a csibukom
3856 2| ütötte a borostyánszopókát a csibukom száráról, de azért
3857 2| száráról, de azért kihozta.~A tanfelügyelő erre szótlanul
3858 2| tanfelügyelő erre szótlanul kivette a bugyellárisát, és fizetett.~-
3859 2| kutya ez, hanem ember.~(A pénzt az iskolának ajándékoztam.)~-
3860 2| még semmi - felelem. - Ez a kutya nemcsak a szót érti,
3861 2| felelem. - Ez a kutya nemcsak a szót érti, hanem kitalálja
3862 2| szót érti, hanem kitalálja a gondolatot is. Mondjuk például,
3863 2| is volt egy kis hamisság. A kutyának külön tányérja
3864 2| Könnyű volt átszoktatnom a tányérra. Kedves volt, ahogy
3865 2| tányérra. Kedves volt, ahogy a tányérral kért az asztalnál,
3866 2| asztalnál, s mink belevetettük a csontot.~No hát ezt már
3867 2| és faragcsálom. Leszólok a kutyának, azon a hangon,
3868 2| Leszólok a kutyának, azon a hangon, ahogy a csontra
3869 2| kutyának, azon a hangon, ahogy a csontra szoktam hívni:~-
3870 2| szoktam hívni:~- Hentzi!~A kutya örvendve csóválta
3871 2| kutya örvendve csóválta a farkát. Véli, hogy a földre
3872 2| csóválta a farkát. Véli, hogy a földre vetem a csontot.~
3873 2| Véli, hogy a földre vetem a csontot.~De én a fejemet
3874 2| földre vetem a csontot.~De én a fejemet rázom:~- Hozd ki,
3875 2| Be az ebédlőbe. Onnan be a konyhába. Egyszer csak megint
3876 2| csak megint előtűnik. Hozza a tányérat. Nem szereti hozni.
3877 2| emelgette. De végre is hozza. A foga úgy vacog rajta, mint
3878 2| foga úgy vacog rajta, mint a telegráfmasina. De azért
3879 2| telegráfmasina. De azért elhozza. A vendégeim elhőkölnek csodálkozásukban.
3880 2| csodálkozásukban. Hentzi a farkát örömmel csóválja,
3881 2| örömmel csóválja, s tartja a tányérat.~Hát ilyen kutya
3882 2| Erre újra írt. Esküdözött a levelében, hogy nem bántja
3883 2| hogy nem bántja többet a kutyát, csak adjam vissza.~
3884 2| májusi napon befut hozzám a kisbéresem, hogy hozzam
3885 2| kisbéresem, hogy hozzam a puskát, mert a Hentzi kutya
3886 2| hogy hozzam a puskát, mert a Hentzi kutya megveszett.~
3887 2| kutya megveszett.~Nézem a kutyát. Kedvetlen. Néha
3888 2| Kedvetlen. Néha félrevonja a szájaszélét és nyöszörög.
3889 2| szájaszélét és nyöszörög. A szőre meg borzolódik az
3890 2| keservesen. Féloldalt fordítja a fejét, és megrándul a szája
3891 2| fordítja a fejét, és megrándul a szája széle.~- Emberek -
3892 2| azt hiszem, nem veszett ez a kutya, csak beteg.~Eléje
3893 2| Mingyárt eltaláltam, hogy a foga fáj.~Fogatok. Ülök
3894 2| foga fáj.~Fogatok. Ülök a kocsiba. Magam mellé veszem.
3895 2| Magam mellé veszem. Megyünk a városba a fogorvoshoz.~Nincs
3896 2| veszem. Megyünk a városba a fogorvoshoz.~Nincs ezen
3897 2| nevetnivaló. Az állatnak csak azok a betegségei, amik az embernek.
3898 2| egyazon orvosság.~Hanem ahogy a városba érünk, mi történik?
3899 2| Az egyik házból kihangzik a faduda nótája:~Mert Ponyatovszky
3900 2| Mert Ponyatovszky nincsen a csatáján.~Az én kutyám hegyezi
3901 2| csatáján.~Az én kutyám hegyezi a fülét. A szeme ragyog. Egyszer
3902 2| kutyám hegyezi a fülét. A szeme ragyog. Egyszer csak
3903 2| ragyog. Egyszer csak kiugrik a kocsiból. Elnyargal.~Kiabálok
3904 2| fene egye meg - mondja a kocsisom -, csakugyan megveszett.~
3905 2| hogy hol van. Megállítom a kocsit. Leszállok. Megyek
3906 2| kocsit. Leszállok. Megyek a nóta irányába. Hát már akkor
3907 2| Mátyás körül. Nem fáj annak a foga! A szájában Mátyás
3908 2| körül. Nem fáj annak a foga! A szájában Mátyás sapkája.
3909 2| szájában Mátyás sapkája. Szedi a pénzt. A falábú ember meg
3910 2| sapkája. Szedi a pénzt. A falábú ember meg nézi örömtől
3911 2| kivörösödötten.~Mátyás abbahagyja a nótát és hozzám baktat.
3912 2| megint elhagyott.~Nézte a kutyát. A kutya ugrált,
3913 2| elhagyott.~Nézte a kutyát. A kutya ugrált, mint a bolond
3914 2| kutyát. A kutya ugrált, mint a bolond a duda körül.~- Uram -
3915 2| kutya ugrált, mint a bolond a duda körül.~- Uram - mondotta
3916 2| adja vissza nekem ezt a kutyát.~Eszem ágában sem
3917 2| Tufferfluchte! Komm her!~A kutya vissza-visszafordította
3918 2| vissza-visszafordította rám a fejét, de csak ott maradt.
3919 2| ott maradt. Csóválgatta a farkát Mátyásnak.~Én aztán
3920 2| iskolában. Ha napos az idő, a gyermekek az udvarra rohan
3921 2| gyermekek az udvarra rohannak. A fiúk labdáznak, tótágast
3922 2| tótágast állanak, átugrálják a fűrészbakot, vagy lovaznak;
3923 2| fűrészbakot, vagy lovaznak; a leányok meg az apró fiúk
3924 2| keringélnek.~Magam is kiülök néha a verőfénybe és nézem őket
3925 2| hogyan mulatnak.~Mert csak a gyermek mulat egész lelkével,
3926 2| magának teljes odaadásával. A felnőtt embernek már borba
3927 2| már borba kell vesztenie a fele lelkét, hogy a másik
3928 2| vesztenie a fele lelkét, hogy a másik fele mulathasson.~
3929 2| gyermeki arcokon! Ruhájok a falusi boltnak legolcsóbb
3930 2| helyett krumpli, vagy sült tök a reggelijök. De vajon boldogabbak-e
3931 2| vajon boldogabbak-e ezeknél a budapesti bársonyruhás gyermekek,
3932 2| bársonyruhás gyermekek, vagy akár a királyok, császárok gyermekei?~
3933 2| királyok, császárok gyermekei?~A leánykák néha táncolnak.
3934 2| fadarabbal hegedül. S mivelhogy a fadarab nem szól, ő zenél
3935 2| orrán át:~- tnde-tnde...~És a kis mezítlábas leányok mosolygó
3936 2| táncolnak.~De milyen könnyű a forgásuk! Mint a virágpehely!
3937 2| könnyű a forgásuk! Mint a virágpehely! És a szmokingos
3938 2| Mint a virágpehely! És a szmokingos cigányok bandája
3939 2| ringatja nagyobb gyönyörűségbe a selyemmel födött szíveket,
3940 2| födött szíveket, mint itt a Cigány Laci két kis fadarabja.~
3941 2| két kis fadarabja.~Hanem a kicsinyek világába is kerül
3942 2| világába is kerül néha újság. A nagyok kapnak évenkint két-három
3943 2| évenkint két-három új nótát, a kicsinyek kapnak egy-egy
3944 2| játékaikba.~Honnan kapják a nagyok?~Hozzák az aratásból.~
3945 2| aratásból.~Honnan kapják a kicsinyek?~A faluba látogató
3946 2| Honnan kapják a kicsinyek?~A faluba látogató vendéggyerekektől.~
3947 2| százszor-ezerszer ugyanazt a négy sort, nyolc sort egymás
3948 2| egymás után.~Így jött egyszer a Kék paradicsom, liliom játék
3949 2| Cigány Laci is abbahagyta a hegedülést. Befogták maguk
3950 2| hegedülést. Befogták maguk közé a körbe. És a fekete szemű
3951 2| Befogták maguk közé a körbe. És a fekete szemű kis vidám cigánygyerek
3952 2| Édesem, sem, sem, sem!~A játék különben csak annyi,
3953 2| egy leány magányosan áll a kör közepén. Mikor odajutnak
3954 2| közepén. Mikor odajutnak a dalban:~Akit szeretsz, fogd
3955 2| meg!~megérint egy fiút. A fiú bemegy hozzá a körbe,
3956 2| fiút. A fiú bemegy hozzá a körbe, s vele kezet fogva
3957 2| valamikor és játszottam ezt.~A szerető fogalma a gyermeknek
3958 2| játszottam ezt.~A szerető fogalma a gyermeknek nem az, ami a
3959 2| a gyermeknek nem az, ami a felnőttnek, hát minek zavarnám
3960 2| ártatlanságokat? Hiszen nyáron át a mezőn, az utcán, udvarokon
3961 2| mezőn, az utcán, udvarokon a négy-öt éves gyerekek is
3962 2| Cigány Laci soha nem kerül be a körbe. Volt úgy, hogy minden
3963 2| Mondom, ez feltűnt nekem.~A gyerek elvégre mind szocialista.
3964 2| érzése velünk születik. A gyermek csak a korkülönbség
3965 2| születik. A gyermek csak a korkülönbség szerint osztályozza
3966 2| tintát se vesz soha. Neki jó a használt írótoll is, amellyel
3967 2| amellyel megajándékozzák. A rövidre fogyott palavesszők
3968 2| orvosságos üvegbe. Néha több a tintája, mint akárkinek.~
3969 2| gyermekkoromba. Mihelyt a falusi fiú iskolába kerül,
3970 2| vagy egy falatot ad neki a tarisznyájából; vagy ha
3971 2| hogy az az ő szeretője. A leány pirul persze, ha emlegetik.
3972 2| pirul persze, ha emlegetik. A fiú is tagadja. De nincs
3973 2| pillantásuk, vagy ha valamelyikük a társas játékban nyilvánítja,
3974 2| az iskolából, változik ez a kapcsolat: a legénynek más
3975 2| változik ez a kapcsolat: a legénynek más lány tetszik
3976 2| legénynek más lány tetszik meg, a lány is mást választ. De
3977 2| választ. De néha megmaradnak a gyermekkori választásnál,
3978 2| választásnál, s ezekből válnak a legboldogabb házasok.~Így
3979 2| bármilyen kedvelt társ is volt a Laci gyerek, ő sose került
3980 2| gyerek, ő sose került be a körbe.~Ez kissé bántotta
3981 2| körbe.~Ez kissé bántotta a szememet. Nem egyszer a
3982 2| a szememet. Nem egyszer a nyelvemen volt, hogy egyszer
3983 2| Ugyan nézzetek már egyszer a Lacira is!~Mert a játék
3984 2| egyszer a Lacira is!~Mert a játék változatosságához
3985 2| mindenik forduljon egyet a körben. A kis ártatlan szívek
3986 2| forduljon egyet a körben. A kis ártatlan szívek talán
3987 2| tartottam hogy aki éppen a körben áll és a szólításomra
3988 2| aki éppen a körben áll és a szólításomra Lacit választja,
3989 2| de az is bizonyos, hogy a gyermekek játékát csak rontjuk,
3990 2| magamban hümmögtem, hogy a kis cigányt nem ismerik
3991 2| történik: október közepén a szomszéd falucskából jön
3992 2| hatéves feketeszemű Juliskát. A szomszéd falu tíz percnyire
3993 2| kálvinista iskola van benne. A cigány kénytelen a leánykáját
3994 2| benne. A cigány kénytelen a leánykáját hozzám járatni.~
3995 2| kisasszonykásan van öltözve. A Jézus tudja, melyik kastélyban
3996 2| melyik kastélyban szedték a ruháját, de igen tarka.
3997 2| is van, noha egyik piros, a másik fekete, de azért csak
3998 2| hullanak. Azonban az óra végén a leányok csoportosan állják
3999 2| kabátját, fogdossák, bámulják a gombjait. Ezen megvigasztalódik.~
4000 2| Ezen megvigasztalódik.~A fiúk nem sokat törődnek
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425 |