Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
18 2
20 1
78 1
a 6425
abba 11
abbahagyja 2
abbahagyják 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
6425 a
2446 az
1107 hogy
1065 és
Gárdonyi Géza
Az Én Falum

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425

     Part
4001 2| Lacit látom hogy föltérdel a pad tetejére, s hosszú, 4002 2| foglalkozik vele többet.~A legelső napsugaras napon 4003 2| napon ott keringél ő is a Kékparadicsomos játékban. 4004 2| hogy ünnepi érzéssel nézi a vezérhangot fújó öreglányokat. 4005 2| csak azt látom, hogy ő van a kör közepén. Áll, mint a 4006 2| a kör közepén. Áll, mint a tájékozatlan ember az idegen 4007 2| magát s ez jólesik neki.~A lányok dalolják:~PRIVATEHajlik 4008 2| dalolják:~PRIVATEHajlik a meggyfa,~Tengeri Mariska~ 4009 2| Akit szeretsz, fogd meg! ~A leányka szeme egyet villan, 4010 2| Mihály napján este hazafelé a vásárról. A kocsin magam 4011 2| este hazafelé a vásárról. A kocsin magam ülök. Nagy 4012 2| ülök. Nagy Márton hajtja a lovakat. Az idő szeles, 4013 2| beszélgetünk. Csak halad a kocsi, halad és zörögdögél. 4014 2| kocsi, halad és zörögdögél. A sötétség egyre sűrűbb.~Az 4015 2| hogy előtte, mögötte fekete a világ. Fekete világban fekete 4016 2| hajladoznak, bókolnak, csóválják a fejöket.~Egyszer csak egy 4017 2| nagy vörös szem jelenik meg a fekete távolban, aztán kettő, 4018 2| s egy kutya eléje rúgtat a lónak. Dühös tánccal ugat 4019 2| visszamarad, hogy megugassa a kocsinak a hátulsó kerekét 4020 2| hogy megugassa a kocsinak a hátulsó kerekét is.~Néhány 4021 2| csöndességben haladunk, csak a vörös tűzszemek bámulnak 4022 2| utol. Parasztkocsi, mint a miénk. Hátul egy nagy szögletes 4023 2| szögletes valamit visz. A sötétségben nem látszik, 4024 2| parasztféle, aki bútort visz haza a vásárról.~Hogy a falun át 4025 2| visz haza a vásárról.~Hogy a falun át két árok közt haladunk, 4026 2| haladunk, nem kerülhetjük el a kocsit. Csak lépésben követjük.~ 4027 2| Csak lépésben követjük.~A falu végén a kocsisom átkiált:~- 4028 2| lépésben követjük.~A falu végén a kocsisom átkiált:~- Kend 4029 2| öreg negyvennyolcas, akinek a piski csatában golyót lőttek 4030 2| piski csatában golyót lőttek a térdébe.~Most már tudjuk, 4031 2| térdébe.~Most már tudjuk, hogy a kocsin ott ül a fia is meg 4032 2| tudjuk, hogy a kocsin ott ül a fia is meg a menye is. Borjút 4033 2| kocsin ott ül a fia is meg a menye is. Borjút vittek 4034 2| menye is. Borjút vittek a vásárra, ruhaszekrényt vettek 4035 2| az árán. (Eladó leány van a háznál!) Az öreg az új nagyoltárképet 4036 2| ránéz eleven szemmel. Azóta a faluból sokan odavoltak 4037 2| előtt.~- Hát - azt mondja a kocsisom -, egy kis utat 4038 2| engedjenek majd kendtek a mester úrnak.~- Mingyárt - 4039 2| ifjabb Kadari -, csak ezen a hídon átjussunk.~És hozzátette 4040 2| hangon:~- estét kívánok.~A híd régi rozzant padlóhíd 4041 2| híd régi rozzant padlóhíd a faluvégén. Nappal is vigyázva 4042 2| vigyázva kell rajta áthajtani.~A lovak ismerték-e a veszedelmes 4043 2| áthajtani.~A lovak ismerték-e a veszedelmes hidat, vagy 4044 2| veszedelmes hidat, vagy hogy a saját lábuk dökkenésétől 4045 2| az egyik előre ugrott, a másik meg a levegőbe. Látjuk 4046 2| előre ugrott, a másik meg a levegőbe. Látjuk ám, hogy 4047 2| levegőbe. Látjuk ám, hogy a nagy szekér oldalt dől. 4048 2| nagy szekér oldalt dől. A következő pillanatban nagy 4049 2| nagy ropogással fordul le a kocsi az árokba.~Az ilyen 4050 2| olvasmányokban, de annál aggasztóbbak a valóságban.~Az asszony sikít.~ 4051 2| sikít.~Az ember káromkodik.~A lovak vergődnek.~A kocsi 4052 2| káromkodik.~A lovak vergődnek.~A kocsi recseg és ropog.~A 4053 2| A kocsi recseg és ropog.~A kocsisom visszafelé húzta 4054 2| kocsisom visszafelé húzta a gyeplőt, nehogy a mi lovaink 4055 2| húzta a gyeplőt, nehogy a mi lovaink is megijedjenek. 4056 2| megijedjenek. Aztán mind a ketten leugrottunk, s én 4057 2| leugrottunk, s én egyik gyufát a másik után sercentem lángra, 4058 2| hogy láthassunk valamit.~De a szél nem engedi.~- Eredj 4059 2| nem engedi.~- Eredj be ide a szélső házba - mondom a 4060 2| a szélső házba - mondom a kocsisomnak. - Kérj lámpást.~ 4061 2| kocsisomnak. - Kérj lámpást.~Míg a kocsisom odajárt, mind a 4062 2| a kocsisom odajárt, mind a hárman előkerültek az árokból.~- 4063 2| előkerültek az árokból.~- A fisonyér! Jaj, a gyönyörű 4064 2| árokból.~- A fisonyér! Jaj, a gyönyörű fisonyér! - jajgatta 4065 2| éktelen káromkodással rángatta a lovak zabláját.~- Ne káromkodj! - 4066 2| egyre bőszültebben rángatta a lovakat és szitkozódott.~- 4067 2| szitkozódott.~- Ne káromkodj, azt a pogány teremtésit az apádnak! - 4068 2| meggyőződéssel mondta, mintha a világ urának ezen az egész 4069 2| csak az, hogy Kadariékat a hídon felfordítsa.~- Az 4070 2| hídon felfordítsa.~- Az a - felelem -, hogy nem 4071 2| hogy nem esett bajuk.~A szélső parasztházból elővillan 4072 2| parasztházból elővillan már a lámpás és fényutcát lenget 4073 2| lámpás és fényutcát lenget a sötétségbe. Két férfi is 4074 2| sötétségbe. Két férfi is ballag a kocsisommal. Az egyiknek 4075 2| egyiknek fekete süveg van a fején, a másiknak kalap.~ 4076 2| fekete süveg van a fején, a másiknak kalap.~A lámpás 4077 2| fején, a másiknak kalap.~A lámpás azután megvilágítja 4078 2| lámpás azután megvilágítja a karfátlan hidat, a magasra 4079 2| megvilágítja a karfátlan hidat, a magasra nőtt vörös lósóskát 4080 2| magasra nőtt vörös lósóskát és a sok maszlagot a híd körül, 4081 2| lósóskát és a sok maszlagot a híd körül, aztán a kocsit 4082 2| maszlagot a híd körül, aztán a kocsit a híd mellett, amint 4083 2| híd körül, aztán a kocsit a híd mellett, amint féloldalt 4084 2| szerencsére csak egy méter mély. A szekrénynek nem esett baja, 4085 2| ajtaja nyílott ki, hanem a rúd az eltört, meg az egyik 4086 2| meg az egyik kerék is.~A süveges ember fölemeli a 4087 2| A süveges ember fölemeli a lámpását és ránk világít.~ 4088 2| Kadari sáros. Az öregnek a subája, alól, véres is. 4089 2| véres is. Az asszony, az a Szűz Mária kötényébe esett: 4090 2| azért legjobban óbégat.~A süveges ember engem is megvilágít. 4091 2| ötvenéves, barna ember. A kalapos szép erős legény 4092 2| erős legény meg bizonyosan a fia. Apró szemű, komoly 4093 2| szemű, komoly ember mind a kettő.~- Hát - mondja a 4094 2| a kettő.~- Hát - mondja a süveges, a fejét fölemelve -, 4095 2| Hát - mondja a süveges, a fejét fölemelve -, gyöjjenek 4096 2| be hozzám. Az öreg véres; a kocsi összetört; forduljanak 4097 2| háljanak meg nálunk.~- Azt a Ponciussát! - mondja Kadari 4098 2| Ponciussát! - mondja Kadari a fejét vakarva. - Nem lehetne 4099 2| Nem lehetne hozzákötni ezt a kocsit a mester úréhoz?~- 4100 2| hozzákötni ezt a kocsit a mester úréhoz?~- Én szívesen 4101 2| fel-alá mozgatta kezét, lábát; a sánta lábát is fölemelte.~- 4102 2| Semmise - azt mondja.~- De a kerék is rossz - szólt a 4103 2| a kerék is rossz - szólt a fejét rázva a süveges ember -, 4104 2| rossz - szólt a fejét rázva a süveges ember -, szétdőlne 4105 2| süveges ember -, szétdőlne a kocsi, mikorra hazaérnének.~ 4106 2| hazaérnének.~Kiemelték először a szekrényt, aztán a kocsit. 4107 2| először a szekrényt, aztán a kocsit. Magam is megindultam 4108 2| az öreg?~Az út rögös volt a házig, vigyázva és szótlanul 4109 2| szótlanul lépkedtünk. Csak a rúd zörgött, amint a két 4110 2| Csak a rúd zörgött, amint a két maga között, a földön 4111 2| amint a két maga között, a földön húzta.~Az öreg Kadari 4112 2| sántikált köztünk tovább a ház felé.~Egyszer aztán 4113 2| Mi az, Kadari bácsi?~- A lábam hajlik.~- A sánta 4114 2| bácsi?~- A lábam hajlik.~- A sánta lába?~- Az.~De azért 4115 2| sántikálva ment.~Odabent beköti a legény a két lovat az istállóba. 4116 2| Odabent beköti a legény a két lovat az istállóba. 4117 2| két lovat az istállóba. A szekrényt, a kocsit a szín 4118 2| istállóba. A szekrényt, a kocsit a szín alá tolják. 4119 2| istállóba. A szekrényt, a kocsit a szín alá tolják. Aztán a 4120 2| a szín alá tolják. Aztán a szobában gyűlünk össze. 4121 2| Kadarit székre ültetjük. A fia lehúzza az öregnek a 4122 2| A fia lehúzza az öregnek a csizmáját.~Hát a térde zúzódott 4123 2| öregnek a csizmáját.~Hát a térde zúzódott meg az öregnek.~- 4124 2| öregnek.~- Van itt orvos a faluban? - kérdem az idegenektől.~- 4125 2| Orvos nincsen - feleli a süveges ember -, hanem a 4126 2| a süveges ember -, hanem a csordásunk, az ért mindenhez.~- 4127 2| kell - felelem röviden.~A harcsafejű család rámbámul. 4128 2| harcsafejű család rámbámul. A tekintetük azt mondja: Látszik, 4129 2| Van langyos víz is - szólt a ház asszonya, egy sovány, 4130 2| ajtóban visszafordul:~- A papunk is gyógyít.~- Nohát, 4131 2| gyógyít.~- Nohát, akkor a papért kell elküldeni.~Míg 4132 2| papért kell elküldeni.~Míg a legény a papért jár, a gazda 4133 2| elküldeni.~Míg a legény a papért jár, a gazda megkínál 4134 2| Míg a legény a papért jár, a gazda megkínál bennünket 4135 2| kérdezem viszont.~- Soós Estván a nevem - feleli a pipáját 4136 2| Estván a nevem - feleli a pipáját elővéve.~És ahogy 4137 2| Kadari, hasonlóképpen elővéve a pipáját.~Mind a ketten rágyújtanak, 4138 2| elővéve a pipáját.~Mind a ketten rágyújtanak, és eközben 4139 2| meg dívány is.~Egyet szí a pipáján és folytatja:~- 4140 2| legény.~Kadari is erősíti a felesége szavát:~- Szép, 4141 2| Estvánnak megfényesedik a szeme. A pipáját még jobban 4142 2| Estvánnak megfényesedik a szeme. A pipáját még jobban megszívja.~- 4143 2| búza, mint másnak egy font.~A pap megérkezik. Mogorva, 4144 2| sápadt fiatalember. Megnézi a sebet és vizet csordít :~- 4145 2| jólelkűen -, nem hal bele.~A szobában csöndesség támad. 4146 2| Nem hallatszik egyéb, csak a víz csorgása.~Soós Estván 4147 2| Soós Estván már visszaült a helyére és halkan szól Kadarinak:~- 4148 2| halkan szól Kadarinak:~- A minap egy kétmázsás zsákot 4149 2| egy kétmázsás zsákot emelt a vállára.~Kadariné a gyertyát 4150 2| emelt a vállára.~Kadariné a gyertyát tartja a papnak 4151 2| Kadariné a gyertyát tartja a papnak a munkájához.~A pap 4152 2| gyertyát tartja a papnak a munkájához.~A pap a zsámolyon 4153 2| tartja a papnak a munkájához.~A pap a zsámolyon ül, s amint 4154 2| papnak a munkájához.~A pap a zsámolyon ül, s amint a 4155 2| a zsámolyon ül, s amint a vizet csorgatja, közben-közben 4156 2| közben-közben figyelmesen nézi a sebet.~- Közelebb a gyertyát! - 4157 2| nézi a sebet.~- Közelebb a gyertyát! - mondja egyszer.~ 4158 2| magában mormogja tovább:~- Mi a csoda ez itt?~Egy gombforma 4159 2| gombforma valamit emel ki a sebből. S nézi a gyertyánál.~- 4160 2| emel ki a sebből. S nézi a gyertyánál.~- Az - mondja 4161 2| elbámulva az öreg -, az a golyó, amit belém lőttek.~ 4162 2| öreg Kadari mozog utánam a földig érő subában a templomból. 4163 2| utánam a földig érő subában a templomból. Még mindig sántít 4164 2| megszokta, hogy jobban esik neki a járás, ha bicegő.~- No, 4165 2| hete itt jártak Soósék. A feleségével volt itt az 4166 2| Hát eljöttek. Megnézték a szőlőt is. Aztán, hogy még 4167 2| összeillenének.~- Hát ma eljött a legény az apjával. Aztán 4168 2| egymásnak, talán megtartjuk a kézfogót is egyúttal.~- 4169 2| tetszik tudni, messze lakik a legény. Aztán ha háromszor 4170 2| az ilyen-hamareljegyzés. A szerelem előbb levelezik, 4171 2| levelezik, aztán virágozik. A az, hogy Soós Pesta egyetlen 4172 2| Negyven lánc lesz abból, mikor a szülők meghalnak.~Kadariék 4173 2| hozzájok vacsorára.~Átmentem.~A leány úgyis tanítványom 4174 2| volt. Tavaly még bejárt a vasárnapi iskolába. Ő tudott 4175 2| számolni. Az írása is takaros. A nagybetűket szereti kicifrázni. 4176 2| udvaron egy idegen kocsi. A pitarból tűzfény áramlik 4177 2| pitarból tűzfény áramlik ki. A konyha előtt hegyezett füllel, 4178 2| füllel, ragyogó szemmel ül a kutya. Persze befelé vigyáz.~ 4179 2| szépen kinyitja előttem a szobaajtót. Ezt már tőlem 4180 2| kerestetné meg az ajtón a madzagot.~- De piros vagy, 4181 2| vagy, de csinos vagy!~- A tűztől, mester uram!~- No 4182 2| uram!~- No persze, hogy a tűztől!~Nagy ünnep van itt. 4183 2| szivar. De szivarozni csak a legény szivarozik. A többinek 4184 2| csak a legény szivarozik. A többinek jobb a kurtaszárú.~ 4185 2| szivarozik. A többinek jobb a kurtaszárú.~A füstöt kieresztik 4186 2| többinek jobb a kurtaszárú.~A füstöt kieresztik a kedvemért, 4187 2| kurtaszárú.~A füstöt kieresztik a kedvemért, akkor aztán magam 4188 2| aztán magam is rágyújtok a velem hozott hosszúszárúra, 4189 2| afféle paraszti beszélgetés a mienk. Az időjárás, a termés, 4190 2| beszélgetés a mienk. Az időjárás, a termés, az útcsinálás, az 4191 2| az útcsinálás, az adó, a hidak, a Soósék új papja, 4192 2| útcsinálás, az adó, a hidak, a Soósék új papja, a mi kövér 4193 2| hidak, a Soósék új papja, a mi kövér papunk, a képviselőválasztás 4194 2| papja, a mi kövér papunk, a képviselőválasztás és másmiegyéb.~ 4195 2| képviselőválasztás és másmiegyéb.~A legény nem elegyedik a beszélgetésünkbe. 4196 2| A legény nem elegyedik a beszélgetésünkbe. A falnál 4197 2| elegyedik a beszélgetésünkbe. A falnál ül. Más alkalommal 4198 2| asztal külső felén volna a helye, de most... most nagy 4199 2| helye, de most... most nagy a dolga az ő két szemének! 4200 2| asztaltól az ajtóig, az a kis föld... Azon a kis kétöles 4201 2| ajtóig, az a kis föld... Azon a kis kétöles földön dől el 4202 2| földön dől el ma két életnek a sorsa.~Hát csak szívja a 4203 2| a sorsa.~Hát csak szívja a szivart a legény, szívja, 4204 2| Hát csak szívja a szivart a legény, szívja, szívogatja, 4205 2| barna szeme mindannyiszor a leányra fordul, ahányszor 4206 2| megjelenik és végigilleg a szobán.~Ez a himbáló könnyű 4207 2| végigilleg a szobán.~Ez a himbáló könnyű járás, a 4208 2| a himbáló könnyű járás, a cseresnyeszínű szoknyának 4209 2| cseresnyeszínű szoknyának ez a kacér lengetése, ezt csinálja 4210 2| lengetése, ezt csinálja utána a parasztlánynak akármelyik 4211 2| grófkisasszony!~Nem tanítja pedig a népet az effélére senki. 4212 2| amely jobban igazgatja a parasztot, mint minden iskola 4213 2| iskola és minden katekizmus.~A leánynézőnek az íratlan 4214 2| íratlan filozófia ezt zengeti a fülébe:~PRIVATEÜstér, aranyér, 4215 2| szép járásáér.~Mert hej, a leány járásából, orcájának 4216 2| mindent lehet ítélni!~Ahogy a tálat hozza, ahogyan leteszi, 4217 2| leteszi, ahogy kínálja, a feje tartása, keze mozgása, 4218 2| minden számba vétetődik.~De a leány is tudja ám, hogy 4219 2| Lesütött szemmel hozza mindig a tálat. Isten csudája, hogy 4220 2| ecsetre sohase volt szép ez a leány. Kissé gömbölyűbb 4221 2| leány. Kissé gömbölyűbb a képe, mint a Vénuszoké. 4222 2| gömbölyűbb a képe, mint a Vénuszoké. Az ajkai duzzadtabbak, 4223 2| ajkai duzzadtabbak, mint a parasztnőké szokott lenni.~ 4224 2| kerek arc tetszik legjobban a parasztnak.~De el is van 4225 2| De el is van ám bájolva a legény! Serkedező bajuszát 4226 2| meg-megsodorintva pillog a leányra, s ahányszor az 4227 2| bizonyára kanalazna a fűrészporból is.~Pestához 4228 2| nevezik egymást. Az István meg a Pista olyan nekik, mint 4229 2| Nekünk? Beony van - feleli a legény büszkén. - Tavaly 4230 2| ültettünk.~- Katona voltál-e?~A legény röstelkedve pislant. 4231 2| és minden felelet egy kép a jövőből.~Mert ezek a szegény 4232 2| kép a jövőből.~Mert ezek a szegény együgyű emberek 4233 2| olyan remegő szívvel állanak a jövő fátyola előtt, mint 4234 2| mint az okos gazdagok. A maga gyermeke szegénynek, 4235 2| reáfűződik, s mikor párt választ a gyermekének, a reménység 4236 2| párt választ a gyermekének, a reménység gyöngyei az öröm 4237 2| hullámai között forognak a lelkében.~Csakhogy itt nincsenek 4238 2| és teásesti előzmények. A Mondschein-szonátát hírből 4239 2| Mondschein-szonátát hírből sem ismerik, és a leány nem structollas legyezőbe 4240 2| arcát, mikor elpirul, de még a kötényébe se. Pirul, hát 4241 2| pirul őszintén. Úgy szép a barack, ha piros!~Oh micsoda 4242 2| rájok! Ahogy elnézem ezt a gyönge teremtést, aki még 4243 2| még tegnap gyermek volt, a szép Szabó Magda sorsa lebeg 4244 2| már ez is gyermeket tart a kebelén, és ezen a tiszta, 4245 2| tart a kebelén, és ezen a tiszta, sima homlokon is 4246 2| sima homlokon is megjelenik a gondok első redője.~Aztán 4247 2| redője.~Aztán elnézem ezt a húszéves erős, vállas fiút, 4248 2| húszéves erős, vállas fiút, aki a leányba szemmel láthatólag 4249 2| belegyönyörödve most csak abban a rózsafürdőben ül, hogy ő 4250 2| embersor, de nagy munka az ára!~A kenyér nem fán terem nálunk, 4251 2| boldog Afrikában. Nálunk a kenyeret a földből kell 4252 2| Afrikában. Nálunk a kenyeret a földből kell kiszántani, 4253 2| karéj kenyérért, s annak is a felét eltörni, és odaadni 4254 2| hét-nyolc szájacska is csipog a fészekben! Akkor kell ám 4255 2| madaraival, s együtt feküdni a másnap gondjaival!~De csak 4256 2| munkás, tiszta és kedves. A dologhoz úgy hozzá van keményedve 4257 2| úgy hozzá van keményedve a mi népünk tenyere, hogy 4258 2| se tudja képzelni másképp a világot.~Pipázgatunk, beszélgetünk 4259 2| beszélgetünk az asztalnál. A házasság szó még nem hangzik 4260 2| szó még nem hangzik fel a sok beszéd között. Mintha 4261 2| szerető jóbarátok, aztán majd a harmadik-negyedik nemzedék 4262 2| összehajol köztük.~Hogy a vacsora véget ért, Soós 4263 2| Estván kérdést vet, hogy hát a háznak szép kis rózsaszála 4264 2| miért nem ül az asztalhoz?~- A konyhán van az ő helye ilyenkor - 4265 2| De azért csakhamar kimegy a lányáért, és betuszkolja 4266 2| lányáért, és betuszkolja a szobába.~Csodálatos valami, 4267 2| Csodálatos valami, hogy a konyhán ünneplős ruhában 4268 2| ruhában szoktak dolgozni a lányok! Szép fehér ingvállban, 4269 2| fehér üvegklárisban, s a hajuk pántlikában.~Nagy 4270 2| irulással-pirulással leül a legénnyel szemben, de eltakarja 4271 2| de eltakarja az arcát.~A következő percben megint 4272 2| és kiszalad. Bizonyosan a kamrába szaladt, vagy legalábbis 4273 2| szaladt, vagy legalábbis a belső szobába. Nem lehet 4274 2| kimennek, hogy megnézzék a lovakat.~Kisidőnyi csend 4275 2| Kisidőnyi csend marad utánuk a szobában. Kadari nagyokat 4276 2| szobában. Kadari nagyokat szí a pipáján, aztán rámnéz.~- 4277 2| óvatosan -, én jámbornak látom a legényt. Izmos, tagos, dologra 4278 2| boldogan az öreg Kadari.~- A földjüket megnéztük, mikor 4279 2| föld, vérmes földek. Ha a mienk olyan volna, kétszer 4280 2| egy könnycseppet törül le a szeméről.~- De hát tetszik-e 4281 2| szeméről.~- De hát tetszik-e a legénynek? - kételkedik 4282 2| legénynek? - kételkedik Kadari.~A kételkedés hozzám van intézve. 4283 2| bizony tudja, hogy tetszik a lánya. Semmi se bizonyosabb. 4284 2| Semmi se bizonyosabb. De hát a bizonyosság is akkor bizonyosság 4285 2| más is bizonyosnak mondja.~A két Soós visszatér. Előbb 4286 2| apa kocog be, kisvártatva a fiú.~Az apa pipát töm s 4287 2| sugárzanak.~Megköszörüli erre a torkát Soós Estván és a 4288 2| a torkát Soós Estván és a füstölgő pipát az ujja között 4289 2| lakunk.~- Nono - mondja a gazda.~- Még nem fütyült 4290 2| gazda.~- Még nem fütyült a gőzös - teszi hozzá jókedvűen 4291 2| összeismerkedtünk evvel a tisztes családdal, elhoztam 4292 2| családdal, elhoztam ide a fiamat is.~- Jól tette - 4293 2| hogy van-e valami kifogásuk a fiam ellen?~És körülpillant.~- 4294 2| Estván nem koccint. Míg a fiával isznak, kettőt-hármat 4295 2| kettőt-hármat szippant a pipáján.~- Hát annak erányába 4296 2| az első ember is úgy volt a paradicsomkertbe...~Itt 4297 2| paradicsomkertbe...~Itt a szokásos paradicsomi hasonlat 4298 2| figyelemmel hallgatódik. Még a lámpa lángja is maga­sabb­ 4299 2| fülelne. És szinte ugrik a láng, mikor Soós Estván 4300 2| láng, mikor Soós Estván a paradicsomból rátalál a 4301 2| a paradicsomból rátalál a Kadariék hajlékára, s ebben 4302 2| hajlékára, s ebben arra a tisztes leányzóra, aki a 4303 2| a tisztes leányzóra, aki a szent keresztségben Juliánna 4304 2| keresztségben Juliánna nevet kapott.~A két látogatásban a szülők 4305 2| kapott.~A két látogatásban a szülők ugyanis megismerték 4306 2| megismerték már egymást, s most a fiataloknak kell nyilat­ 4307 2| kell nyilat­kozniok. Hogy a két fiatal is tetszik egymásnak, 4308 2| azt már tudja mindenki a házban. Ahogy a leány megtessékelte 4309 2| mindenki a házban. Ahogy a leány megtessékelte minden 4310 2| megtessékelte minden ételnél, a legény meg, hogy mindannyiszor 4311 2| lehet érteni.~Kimegyek hát a leányért és előhívom a belső 4312 2| hát a leányért és előhívom a belső házból, ahol a ládán 4313 2| előhívom a belső házból, ahol a ládán ült és Isten tudja 4314 2| Légy bátor - mondom neki a tanító iskolai hangján -, 4315 2| érkezett.~Juliska lesüti a szemét és azt hiszem, szeretne 4316 2| beértünk, elfelejtette ez a bátorságot!) De én ám erősen 4317 2| ám erősen átfogva tartom a bal karját, hogy el ne süllyedhessen, 4318 2| vagy, semhogy ura lehetnél a szónak, de azt is gondold 4319 2| azt is gondold meg, hogy a ti kedves vendégeitek messze 4320 2| laknak és nem várhatnak a te szavadra, hát ha megtalálta 4321 2| szavadra, hát ha megtalálta a szívedet az a legény, akkor 4322 2| megtalálta a szívedet az a legény, akkor annak jeléül, 4323 2| annak jeléül, hogy elfogadod a választását, nyújtsd neki 4324 2| választását, nyújtsd neki a kezedet.~Juliska fölemeli 4325 2| arcát. Félénken pillant a legényre. A legény piros, 4326 2| Félénken pillant a legényre. A legény piros, mint a főtt 4327 2| legényre. A legény piros, mint a főtt rák. A leány újra lesüti 4328 2| piros, mint a főtt rák. A leány újra lesüti a szemét, 4329 2| rák. A leány újra lesüti a szemét, s úgy nyújtja oda 4330 2| szemét, s úgy nyújtja oda a kezét a legénynek.~Esti 4331 2| úgy nyújtja oda a kezét a legénynek.~Esti kilenc óra 4332 2| mindent kellett megbeszélniök.~A kölcsönös kézszorítások 4333 2| kézszorítások és áldásszavak között a legény gyűrűt adott a leánynak, 4334 2| között a legény gyűrűt adott a leánynak, a leány meg piros 4335 2| gyűrűt adott a leánynak, a leány meg piros selyemkendőt 4336 2| leány meg piros selyemkendőt a legénynek.~Azután bevezettük 4337 2| Azután bevezettük őket a belső szobába, hogy míg 4338 2| belső szobába, hogy míg a szülők beszélgetnek, ők 4339 2| Ugyan, Juli - mondom másnap a lánynak -, te olyan okos 4340 2| hogy mit beszélgettetek?~A leány elpirult, mosolygott, 4341 2| első percben?~- Én leültem a ládára, az izé meg a székre.~- 4342 2| leültem a ládára, az izé meg a székre.~- Aztán...~- Aztán 4343 2| magamat, hát az arcomat a kezemmel eltakartam. Mer 4344 2| kezemmel eltakartam. Mer a gyertya nagyon az arcomba 4345 2| gondolhatta, mert aztán levettem a kezemet. Úgy ültem, hogy 4346 2| csinált?~- Csak ott ült a széken. Egyszer rápillantottam, 4347 2| hogy ő is piros, oszt csak a csizmáját szemléli.~ ~ 4348 2| BŰNTÁRGYALÁS~Marci új irkát vett. A kezében hozta, hogy össze 4349 2| Az irka sárga volt, mint a citrom. A keze piros volt, 4350 2| sárga volt, mint a citrom. A keze piros volt, mint a 4351 2| A keze piros volt, mint a mályva. Az orra is piros 4352 2| is piros volt: kicsípte a hideg.~Már közel járt az 4353 2| hideg.~Már közel járt az idő a két órához, mikor Marci 4354 2| időt. Sietve jött pedig. A nagy vászontarisznya ide-oda 4355 2| vászontarisznya ide-oda lóbálódott a térdén; s az új csizmácska 4356 2| csizmácska szaporán kopogott. A dombon csuszka van. Hogy 4357 2| hamarabb leérjen, nekifutott. A végén egyet hemperedett 4358 2| végén egyet hemperedett a havon, s bizony a levegőbe 4359 2| hemperedett a havon, s bizony a levegőbe rúgott. De az irkának 4360 2| Mindig így szokott lenni a tanítás előtt. A gyerekek 4361 2| szokott lenni a tanítás előtt. A gyerekek beszélgetnek, mint 4362 2| emberek, komolyan, tréfásan, a dolguk szerint. Mindenki 4363 2| szerint. Mindenki beszélhet a körülötte ülőkkel, csak 4364 2| szabad. Aki kiált, annak a nevét Istenes Imre fölírja 4365 2| nevét Istenes Imre fölírja a táblára.~Marcinak a második 4366 2| fölírja a táblára.~Marcinak a második padban van a helye, 4367 2| Marcinak a második padban van a helye, Kószó Jancsi mellett. 4368 2| gyerek. Mindig licseg-locsog a szomszédjaival, hol az előtte 4369 2| hol az előtte ülővel, hol a mögötte ülővel. Még mikor 4370 2| ülnie, akkor is könnyebb a lelkének, ha a lábát rázhatja, 4371 2| könnyebb a lelkének, ha a lábát rázhatja, vagy ha 4372 2| lábát rázhatja, vagy ha a rátekintőnek a szeme közé 4373 2| vagy ha a rátekintőnek a szeme közé kaffant, mint 4374 2| szeme közé kaffant, mint a kutya szokott kaffantani 4375 2| kutya szokott kaffantani a légyre.~De éppen azért is 4376 2| hogy mindent tud, mint a püspök. Nem tud pedig szegény 4377 2| szegény semmit, csak éppen a szeme okos.~Hát Marci beül 4378 2| szeme okos.~Hát Marci beül a padba. A nagy báránybőrsatyakot 4379 2| Hát Marci beül a padba. A nagy báránybőrsatyakot begyűri 4380 2| báránybőrsatyakot begyűri maga elé. A kis zömök tintás­üveget 4381 2| zömök tintás­üveget leoldja a madzagról és a padra állítja. 4382 2| üveget leoldja a madzagról és a padra állítja. Oda állítja 4383 2| irka fölé. Aztán belenyúl a vászontarisznyába, s kiemel 4384 2| Végül már könyékig nyúl a tarisznyába, s még az ottmaradt 4385 2| egy tollszárat kotor elő.~A tollszár vasában farral 4386 2| vasában farral kifelé áll a réztoll. Kirántja és rátűzi 4387 2| réztoll. Kirántja és rátűzi a vasra.~E készülődések alatt 4388 2| megnézik. Megolvassák, hány a levél az irkában, pedig 4389 2| több hatnál.~Marci mind a háromszor visszarántja az 4390 2| az irkát. Utoljára kapja a nagy birsalmát, ráteszi. 4391 2| nagy birsalmát, ráteszi. A birsalmához már nem mer 4392 2| keltene. Annak nebántsd a neve.~Marci a foga közé 4393 2| Annak nebántsd a neve.~Marci a foga közé veszi a tintásüveg 4394 2| Marci a foga közé veszi a tintásüveg dugóját és egyet 4395 2| egyet csavar az üvegen.~A szomszéd mindeddig a padon 4396 2| üvegen.~A szomszéd mindeddig a padon térdelt, s a mögötte 4397 2| mindeddig a padon térdelt, s a mögötte ülő leánykával valami 4398 2| palavessző cseréjét tárgyalta. A csere elvégződött. Jancsi 4399 2| fordult, ahogy szokott. A dugó éppen akkor cuppant 4400 2| Jancsi megtaszította Marcit.~A ténta kilottyant.~Marci 4401 2| az irkára, az almára meg a tarisznyára. Az üveg tartalma 4402 2| tarisznyára. Az üveg tartalma azon a három tárgyon folydogált. 4403 2| Az almán fekete gyöngy. A tarisznyán fekete Tisza, 4404 2| Dráva, Száva. Csöpög mind a négy folyó a padlóra.~A 4405 2| Csöpög mind a négy folyó a padlóra.~A következő pillanatban 4406 2| a négy folyó a padlóra.~A következő pillanatban lobbot 4407 2| az szegény majd kiesett a padból.~Én éppen akkor léptem 4408 2| akkor léptem az iskolába.~A gyerekek fölkeltek és dicsértesséket 4409 2| kiáltottak. De az arcokon a káröröm ragyogása, izgalom 4410 2| látszott. Hátul egy leány a szájára tette a kezét, hogy 4411 2| egy leány a szájára tette a kezét, hogy a mosolygását 4412 2| szájára tette a kezét, hogy a mosolygását eltakarja.~Mert 4413 2| mosolygását eltakarja.~Mert a pofont mindnyájan látták. 4414 2| látták, hogy az én két szemem a két gyerekre szegeződik.~ 4415 2| piros.~Az iskola csöndes a visszafojtott izgalomtól.~ 4416 2| visszafojtott izgalomtól.~A szavamat lesték.~A pofozkodás 4417 2| izgalomtól.~A szavamat lesték.~A pofozkodás nagy bűn. Az 4418 2| bűn. Az emberi arc szent. A pofozkodás polgári szentségtörés.~- 4419 2| Imrének mondtam ezt. Istenes a tábla mellett ül. Legközelebb 4420 2| Legközelebb őhozzá van a spongya.~- Töröld le a tintát 4421 2| van a spongya.~- Töröld le a tintát arról a fiúról.~Istenes 4422 2| Töröld le a tintát arról a fiúról.~Istenes a nagy csöndességben 4423 2| arról a fiúról.~Istenes a nagy csöndességben letörülgette 4424 2| csöndességben letörülgette az irkát, a padot, a tarisznyát. A birsalmán 4425 2| letörülgette az irkát, a padot, a tarisznyát. A birsalmán 4426 2| a padot, a tarisznyát. A birsalmán is végighúzta 4427 2| birsalmán is végighúzta a spongyát. Aztán meglátta, 4428 2| spongyát. Aztán meglátta, hogy a Jancsi homlokán is van egy 4429 2| van egy babszemnyi folt. A spongyával odatörült. Több 4430 2| újra megszólaltam:~- Ez a két fiú a tanítás után itt 4431 2| megszólaltam:~- Ez a két fiú a tanítás után itt marad. 4432 2| idő arra, hogy tárgyaljuk a cselekedetüket! Értetted, 4433 2| Értettem - felelte búsan a két bűnbeesett.~Komoly és 4434 2| Komoly és szótlan maradt mind a kettő egész délután. A kezüket 4435 2| mind a kettő egész délután. A kezüket soha buzgóbban nem 4436 2| buzgóbban nem fonták össze a mellükön a magyarázat alatt, 4437 2| fonták össze a mellükön a magyarázat alatt, és soha 4438 2| alatt, hogy Marci belenyúlt a tarisznyájába és kivette 4439 2| tarisznyájába és kivette a birsalmát. Meg­nézte komoly 4440 2| megnyalta. Aztán visszadugta a tarisznyába.~Estefelé elbocsátottam 4441 2| Estefelé elbocsátottam a gyerekeket. Csak a két bűnös 4442 2| elbocsátottam a gyerekeket. Csak a két bűnös maradt ottan meg 4443 2| maradt ottan meg két leányka. A két leánynak az iskolát 4444 2| söprik mindennap az iskolát.~A kapuban útnak eresztettem 4445 2| kapuban útnak eresztettem a gyerekeket, s egy-két percig 4446 2| Harasztot hozott az asszony a hátán az erdőről szalmazsákban. 4447 2| Az asszony elmondta, hogy a haraszt alá kell. Nincs 4448 2| Minden héten kell ennyi a alá.~- Hát a maguk ágyába 4449 2| kell ennyi a alá.~- Hát a maguk ágyába hányszor tesznek 4450 2| Harmaciné, egy fiatal gazdának a felesége. Korán-hervadt 4451 2| percre, s arra kért, hogy a kisfiát fogadjam be az iskolába.~ 4452 2| fogadjam be az iskolába.~A fiúcska csak most múlt ötesztendős 4453 2| arra bánkódik. Az asszony a szomszéd vármegyéből való, 4454 2| való, négyóra járás ide a faluja. Lehet, hogy csak 4455 2| kis ideig ott beszélgettem a két asszonnyal, aztán magukra 4456 2| hagytam őket.~Mikor bemegyek a szobába, s pipára gyújtok, 4457 2| az iskolába, hát ott ül a két bűnös a padlásig kavargó 4458 2| hát ott ül a két bűnös a padlásig kavargó porban, 4459 2| között, hajadonfővel. Mind a kettő a helyén. Ülnek szótlanul, 4460 2| hajadonfővel. Mind a kettő a helyén. Ülnek szótlanul, 4461 2| helyén. Ülnek szótlanul, a kezüket a mellükön összefonva. 4462 2| Ülnek szótlanul, a kezüket a mellükön összefonva. Az 4463 2| aggodalom.~- Gyertek be a szobámba!~Bekocognak.~Mind 4464 2| szobámba!~Bekocognak.~Mind a kettőn a térdig érő vászontarisznya. 4465 2| Bekocognak.~Mind a kettőn a térdig érő vászontarisznya. 4466 2| térdig érő vászontarisznya. A Marci tarisznyájában ott 4467 2| tarisznyájában ott dudorodik még a birsalma is.~Leülök egy 4468 2| birsalma is.~Leülök egy székre.~A két gyerek egy intésemre 4469 2| előttem olyan arccal, mint a latrok szoktak az akasztófa 4470 2| és hogy Jancsi meglökte a tintásüveget.~Azzal megáll.~- 4471 2| Csak az orra mozog, meg a szemöldöke. Már bizonyára 4472 2| átfontolgatta az esetet, s a maga bűnét sokkal kisebbnek 4473 2| sokkal kisebbnek tudja, mint a Marciét.~- Nem láttam, hogy 4474 2| tudtad volna, hogy tinta van a kezében, meglökted volna-e?~- 4475 2| aztán megint egyet nyelt. A szó nem jön.~- No?~Könnyező 4476 2| azt, hogy az ember arca a lélek virága! Aki az arcot 4477 2| virága! Aki az arcot megüti, a lelket üti meg! A lélek 4478 2| megüti, a lelket üti meg! A lélek pedig Istenből való 4479 2| való részünk; örökkévaló!~A fiú szeméből könnyek görögnek.~ 4480 2| szeméből könnyek görögnek.~A szavakat aligha értette; 4481 2| szavakat aligha értette; de a hangnak is van értelme, 4482 2| hangnak is van értelme, mikor a hang a szívhez szól.~- Bánod-e, 4483 2| van értelme, mikor a hang a szívhez szól.~- Bánod-e, 4484 2| Nem haragszok - feleli a fiú csöndesen.~- De ennek 4485 2| tintája. Megfelezed-e vele a magad tintáját?~- Meg.~- 4486 2| ablakon utánok néztem. Kint a havas kocsiúton csöndesen 4487 2| ballagtak egymás mellett. A dombon, a keresztnél Marci 4488 2| egymás mellett. A dombon, a keresztnél Marci megállt. 4489 2| megállt. Belenyúlt könyékig a tarisznyába. Jancsi is megállt, 4490 2| megállt, s várakozón nézte a munkálatot.~Marci előmunkálta 4491 2| munkálatot.~Marci előmunkálta a tarisznya aljából a nagy 4492 2| előmunkálta a tarisznya aljából a nagy birsalmát meg a bugylibicskát. 4493 2| aljából a nagy birsalmát meg a bugylibicskát. Az almát 4494 2| kettévágta. Odanyújtotta a felét Jancsinak.~ ~ 4495 2| EGY DAL TÖRTÉNETE~A szomszéd faluba új pap került. 4496 2| szomszéd faluba új pap került. A kálvinistáknál nagy ünnep 4497 2| az új pap bemutatkozása. A templomban szép beszédek 4498 2| beszédek hangzanak majd. Hol a papok beszélnek, hol a világiak. 4499 2| Hol a papok beszélnek, hol a világiak. Van úgy, hogy 4500 2| világiak. Van úgy, hogy a parasztok közül is megszólal


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6425

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License