Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
aujnya 1
avult 2
avval 7
az 2446
azalatt 3
ázalít 1
azaz 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
6425 a
2446 az
1107 hogy
1065 és
1030 nem
Gárdonyi Géza
Az Én Falum

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2446

     Part
1001 1| pitvarból kihallatszik olykor az öreg Keviné halk zokogása.~ 1002 1| És így végződik:~- „Az Úr megszabadít téged, és 1003 1| Úr megszabadít téged, és az ő jósága fölvesz a mennyország 1004 1| a mennyország örömébe.”~Az öreg már ekkor félig lehunyt 1005 1| mozdulatlan viaszalakként feküdt az ágyon.~Mikor a pap elment, 1006 1| a pap elment, fölemelte az ujját az öreg és az ajkai 1007 1| elment, fölemelte az ujját az öreg és az ajkai mozogtak.~ 1008 1| fölemelte az ujját az öreg és az ajkai mozogtak.~A feleségének 1009 1| A kardomat - susogta az öreg.~- Odatesszük - rebegte 1010 1| rebegte könnyben fulladozva az öregebbik fiú.~Mert egy 1011 1| nagyapót és megcsókolta.~Az öregember szempilláin két 1012 1| messzebbről jöttekkel is.~A bakter az ajtófélfához támaszkodva 1013 1| nagykendős asszony megfogta az öreg kezét:~- Pali bácsi.~ 1014 1| öreg kezét:~- Pali bácsi.~Az öreg fölemelte a szempilláit.~- 1015 1| fölemelte a szempilláit.~- Az Ilkámat csókolja majd meg 1016 1| meg odafenn...~Leánya volt az Ilka az asszonynak, egyetlen 1017 1| odafenn...~Leánya volt az Ilka az asszonynak, egyetlen kis 1018 1| Még valamit mondott volna az asszony. (Mit akarhatott 1019 1| hangja elcsuklott. Kezét az arcára tapasztotta. Elfordult.~ 1020 1| Azután egy subás ember lépett az öreghez:~- Pali bácsi, mondja 1021 1| izenőnek engedett helyet.~Az öreg hallgatta mindezeket 1022 1| öreg hallgatta mindezeket az izeneteket, csak a szeme 1023 1| rezgéséről lehetett látni, hogy az élet még nem hagyta el.~ 1024 1| A felesége ott térdelt az ágy előtt és fogta az öreg 1025 1| térdelt az ágy előtt és fogta az öreg kezét. Egyszer aztán 1026 1| és nagy jajjal ráborult az agg ember mellére.~A bakter 1027 1| bakter kifordult a pitarból. Az udvaron megtörülte öklével 1028 1| véka gabonát és fölrakták az iskola padlására. Attól 1029 1| csapófa levisz a vékáról, az a kamat. Hát ez a mi takarékpénztárunk.~ 1030 1| napján van a közgyűlés. Akkor az iskola tájéka jövő-menő 1031 1| vagy egészen is kifizetik az adósságot.~Csak az egy Tóth 1032 1| kifizetik az adósságot.~Csak az egy Tóth Antal jön üres 1033 1| nyáron a jég csúfolta meg. Ő az egyedüli, aki nem biztosított.~- 1034 1| mikor a jég lecsördült az égből, ugyancsak hajigálta 1035 1| égből, ugyancsak hajigálta az udvarra a baltát meg minden 1036 1| három véka rozsot. Én addig az írást készítem meg:~„Alólírott 1037 1| aztán én írok helyette. Ez az érintés szent. Az illetőnek 1038 1| helyette. Ez az érintés szent. Az illetőnek a lelke átszáll 1039 1| szótlanul és kedvetlenül állott az emberek között. Széles bölény 1040 1| ember tib-láb és beszélget az iskolában. A szóra valamennyien 1041 1| pipáját elővonja. Közelebb lép az asztalhoz. Lássuk no! Bizony, 1042 1| mozdulattal veszi át a tollat. Az ünnepi mozdulatán azt értem, 1043 1| levegőben előre hozzáilleszti az ujjait. Aztán meg úgy tartja, 1044 1| végigsimítja. A két könyökét az asztalra teszi.~- Hová írjam? - 1045 1| komolysággal.~- Ide - mondom -, az aljára.~Megmártja a tollat 1046 1| olyan mozdulattal, aminővel az ázott kalapot szokták meg­ 1047 1| pindurka pántlikát csinál . Az így megmunkált hórihorgas 1048 1| szippant és újra leteszi. Az ó betű hasonlóképpen lesikerül. 1049 1| között, de azért jól van az. Fodor András egy aujnya 1050 1| fejbiccentéssel fejezi ki az elismerést.~A pipák meg 1051 1| elismerést.~A pipák meg az arcok figyelemmel hajlanak 1052 1| arcok figyelemmel hajlanak az asztal fölé. Tóth Antal 1053 1| S fölkel és úgy elsiet az iskolából, mintha hajtanák.~*~ 1054 1| este. Rakja a könyvet, meg az orvosságot az asztalra.~- 1055 1| könyvet, meg az orvosságot az asztalra.~- Hát az islóg? - 1056 1| orvosságot az asztalra.~- Hát az islóg? - kérdi Burucz András.~- 1057 1| kérdi Burucz András.~- Tyű, az áldóját - feleli Fodor föllebb 1058 1| csak egy hőbölygős barát. Az dacból maradt ott. Azt mondta:~- 1059 1| veletek, míg ki nem adjátok az idei bocskorbőrt!~Azoknak 1060 1| sóhajtozott.~Annak a barátnak az elbeszéléseiből jegyezték 1061 1| tűz mellett, azt mondja az egyik magyar:~- Ejnye, de 1062 1| magas ez a torony!~- Majd az égig ér - feleli a másik.~- 1063 1| feleli a másik.~- De mi lehet az ott a tetején, az a fényes?~- 1064 1| lehet az ott a tetején, az a fényes?~- Valami madár 1065 1| a fényes?~- Valami madár az. Lehet, hogy aranyból van.~- 1066 1| markát. A vállalkozás tetszik az alant állóknak: figyelemmel 1067 1| minden mozdulatát.~*~Amint az első leesett, megkezdődik 1068 1| leesett, megkezdődik a fonás. Az idén Fodorék is adtak a 1069 1| helyet. Amint szétterül az esti homály, látom, hogyan 1070 1| legény, köztük Kevi Imre is. Az asztalon faggyúgyertya égett. 1071 1| mondták egyszerre öten is.~Az öregek persze több mesét 1072 1| bajuszát -, elmondok egyet.~Az asztalnál ült. Valami egy 1073 1| kezdhették a mesét másképpen. Az Attila regősei, a Szent 1074 1| itt mindenki. A legények az asztal körül, a leányok 1075 1| jutott Fodor Andrásnak, az mind egymás tetejébe került - 1076 1| mondta, hogy ahhoz megy, aki az égigérő fának a legfelső 1077 1| nem volna mese a mese, ha az ötvenedik szöggel hozzá 1078 1| végéhez. A kanász­legény az ötvenedik szögnek beverése 1079 1| öreganyádnak szólítottál - mondta az öregasszony -, különben 1080 1| András megmagyarázza, hogy az öregasszonynak emberevő 1081 1| agyaras étvággyal szimatolja az idegen szagot.~No, a kanászlegény 1082 1| kanászlegény megmenekül.~Az öregasszony elrejti őt: 1083 1| szöget kér.~Este, mikor az ötven szög megint elfogy, 1084 1| Este aztán egy városba jut. Az már rendes város. Ott is 1085 1| házasodnak, a fél ország az övék. A kanászlegény a király 1086 1| a Kevi Imre kezében van az. Kevi Imre elpirosodott 1087 1| Mondtam! Mintha itt se volnék!~Az orsót csókkal kell kiváltani. 1088 1| hiába. A mese szünetel, míg az orsókiváltás megtörténik. 1089 1| nekem ötven szöget.~- Minek az magának? - kérdi a királyasszony.~- 1090 1| Hát nem egyébre köll az - feleli a király -, hanem 1091 1| nekem valami nagyon kellene az az alsóországi királyleány - 1092 1| valami nagyon kellene az az alsóországi királyleány - 1093 1| egybefolyik egyik a másikkal. Az ember nem tudja, valóban 1094 1| De ilyenkor mindegy is az. A lángok játszanak a tűzben. 1095 1| A gondolatok játszanak az ember elméjében. Rend nélkül 1096 1| végül vörösen izzó parázs az egész, kezdetben tündöklő 1097 1| végtelen mélynek látszik. Az apró lángok föllebbennek 1098 1| Csak hunyorog. Néha fon. Ez az ő éneke. Mikor így fonva 1099 1| de mégis kedves melódia az ő dorombolása, a megelégedésnek, 1100 1| ümmög több hangot egynél, de az az egy hang a boldogság 1101 1| több hangot egynél, de az az egy hang a boldogság hangja; - 1102 1| unalmas és nem fárasztó, mint az emberi hangversenyek.~Így 1103 1| kályhatűztől. Épp úgy gyönyörködik az aranyló parázsban, mint 1104 1| történetek délibábjátéka vonul át az elméjén. Az ő történetei 1105 1| délibábjátéka vonul át az elméjén. Az ő történetei bizonyosan 1106 1| elnyújtózkodva melengeti az ő rozsdaszínű selymes bundácskáját, 1107 1| szaglálja meg-megállva hol az egyiket, hol a másikat, 1108 1| napsugár. A kályha verőfénye az egyedüli, ami emlékeztet 1109 1| a vágyak pihennek. Mikor az ember nem gondol a holnapra, 1110 1| melegáramlatában üldögélve nézem az örökszép parazsat, arra 1111 1| szomorúan nézem őt vissza.~Mert az egyedülvalóság nem is nézhet 1112 1| másképpen, mint szomorúan. Az egyedülvalóságnak hosszú 1113 1| egyedülvalóságnak hosszú az árnyéka. Az egyedülvalóságnak 1114 1| egyedülvalóságnak hosszú az árnyéka. Az egyedülvalóságnak árnyéka 1115 1| egyedülvalóságnak árnyéka az a gondolat, hogy nem fogunk 1116 1| gondolat, hogy nem fogunk soha az életben találkozni azzal, 1117 1| álmainkban mindig találkozunk.~Ez az árnyék engemet se hagy el. 1118 1| Ha volna olyan valaki, az már rám nézett volna és 1119 1| ülök belemulandó árnyék az árnyékba; puszta értéktelen 1120 1| mozognak benne a templom felé.~Az ablakom előtt egy-két kisebb 1121 1| A kis árnyékok betérnek az iskolába. Kisködmenek, nagycsizmák. 1122 1| Kisködmenek, nagycsizmák. Az arcát egyiknek se látom; 1123 1| egyiknek se látom; de már az alakjáról, mozdulatairól 1124 1| tűz pirosló fényt áraszt az arcára.~- Ég már - mondja, 1125 1| pitvarban mankókoppanások. Ő az.~- Hoztál? - kérdi egyszerre 1126 1| sötétben.~- Hoztam - feleli az érkezett hangja -, kinél 1127 1| gyereknél van télen-nyáron. Az egyujjnyi kis gyertyamaradék 1128 1| kályha vállára tevődik.~Az iskolát gyönge világosság 1129 1| világosság árasztja el.~Az előbbi sötétség helyén látszik 1130 1| mint valami görögdinnye áll az asztalon.~A gyerekek rá-rátapogatnak 1131 1| küszöbön.~A Gönczöl gyerek az. Lecsapja a süvegét a padra 1132 1| Beilleszti a tollat és szétteríti az irkáját. A tollpróba általános 1133 1| gyorsan felnyal -, aztán az írás egy takaros G betűvel 1134 1| Lelkifegyvertárak fekszenek. Az oltáron minden gyertya ég, 1135 1| Imitt-amott bele-beleköhög az ájtatos csöndbe egy-egy 1136 1| a könyvvel a pap előtt.~Az orgona mély búgással ered 1137 1| violaszínű miseruhában áll az oltár előtt. Leteszi a kelyhet, 1138 1| a kelyhet, aztán lemegy az első lépcsőre, hogy elmondja 1139 1| azt a zsoltárát, amelyben az az oltárhoz visszatér.~Akkor 1140 1| a zsoltárát, amelyben az az oltárhoz visszatér.~Akkor 1141 1| visszatér.~Akkor meglágyul az orgona hangja. A sok száz 1142 1| hajnal! -~Kit így köszöntött az angyal:~Üdvözlégy teljes 1143 1| Végigreszket idegeimen az a mennyi szent érzés, amely 1144 1| gyermekkoromban áthatott, mikor az első hajnali misén ezt az 1145 1| az első hajnali misén ezt az éneket hallottam. De micsoda 1146 1| toll és micsoda erőtlen erő az emlékezet, hogy egy éneket 1147 1| hangokra nincs szavunk, mert az ének hangjai egy alaktalan 1148 1| földi látoga­tásáról szól, az ének a képzeletnek egy olyan 1149 1| szárnyazott sejtelmeivel juthat el az ember.~A második ének szintén 1150 1| Neveltettél óh Mária! ~Ezt az éneket nem csinálhatta latin 1151 1| nyakkal fújja mellettem az énekét. A gyerekek is odalenn 1152 1| hallgatnak. Bibliai áhítat van az egész templomban.~Mert hát 1153 1| templomban.~Mert hát szép is volt az, mikor az Úr elküldötte 1154 1| hát szép is volt az, mikor az Úr elküldötte az ő követét 1155 1| mikor az Úr elküldötte az ő követét a fényes magasságból 1156 1| JÉGVIRÁGOK~Az ablakomon jégvirágok. Micsoda 1157 1| minden ablakot befest ezekkel az álomvilági fehér növényekkel! 1158 1| mégis igazak és bájosak. Hol az a festő, aki egyetlenegy 1159 1| körülvakarok a késemmel az ablakon. Akkor látom, hogy 1160 1| ezeknek nem volt egyebük, csak az a kis termésük. Öt család. 1161 1| módban nőtt fel a többinél. Az apja a báró mindenese volt 1162 1| olyan kenyér, amit nem kér az ember a Miatyánkban. Gyékényből 1163 1| Gyékényből őrlik. Olyan mind az öt család, mintha a temetőbe 1164 1| karonülő gyerekével megyen az úton. Nem tudom, hova megyen. 1165 1| szokott térdepelni. Talán az orvoshoz, mert beteg az 1166 1| az orvoshoz, mert beteg az a kis ember a karján. Olyan 1167 1| Olyan gyönge, hosszúkás az arca ennek az asszonynak, 1168 1| hosszúkás az arca ennek az asszonynak, hogy kifehérlik 1169 1| liliom a tulipánok közül. Az orra finom, vékony orr, 1170 1| vékony orr, s a szemén kék az árnyék.~Azt mondanám, hogy 1171 1| Köncölné sem köszönné meg az összehasonlítást: ő bizony 1172 1| összehasonlítást: ő bizony az igazat megvallva, bolondnak 1173 1| látom őt, amint ellovagol az ablakom alatt vagy pedig 1174 1| szilajan hajt, mintha a dombról az égre akarna fölcsusszanni. 1175 1| hogy férjhez ment. Ámbátor az is igaz, hogy a rokonok 1176 1| cilinkelése, lovak robogása. Az én ablakom előtt megállanak 1177 1| hozzám jön. Fázom, mikor az az asszony hozzám jön, pedig 1178 1| hozzám jön. Fázom, mikor az az asszony hozzám jön, pedig 1179 1| hozzám jön, pedig olyan, mint az eleven parázs.~A földesúrnál 1180 1| Szőke. Szemöldöke nincs is. Az orra hegyes és előrenyúlik 1181 1| beszélgetést, meglehet azért, mert az sz-et mindig f-nek ejti, 1182 1| sz-et mindig f-nek ejti, az r-et meg éppen nem mondja 1183 1| hogy jutottam zongorához. Az asztalosunknál találtam. 1184 1| zongora. A deszkájáért vette az asztalos a városban és szekrényt 1185 1| zongorámat megnézze. A kesztyűjét az asztalra dobja, s valami 1186 1| ismeri.~Különös, hogy a nők az ujjaik gyorsaságát többre 1187 1| zene úgy hangzott, mintha az ő érzelmeinek volna a kifejezése. 1188 1| is.~De elég gyönyörűség az is, ha az ujjait csodálhatom. 1189 1| elég gyönyörűség az is, ha az ujjait csodálhatom. Szép 1190 1| bírja soká. A zene meghalkul az ujjai alatt. Rám néz és 1191 1| Milyen különös mosolygás! Az egész feje, mindene mosolyog. 1192 1| mosolyog, a homloka is, az orrocskája is. Divatképen 1193 1| gyűrűjét nézem. Micsoda kincs az. Hogyan kerül az ilyen kincs 1194 1| Micsoda kincs az. Hogyan kerül az ilyen kincs a nagy urakhoz? 1195 1| tekintetem elé.~És amint így az arcára nézek, olyan, mintha 1196 1| mintha a báróné ment volna az imént az utcán - a báróné, 1197 1| báróné ment volna az imént az utcán - a báróné, haloványan 1198 1| A TÖRÖK-BANKÓ~A ropog az ablakom alatt.~Valaki jön.~ 1199 1| akármi legyek, ha nem Borza. Az a: Borza János az öreg juhász, 1200 1| Borza. Az a: Borza János az öreg juhász, aki télen-nyáron 1201 1| Hideg van-e?~Hát valósággal az én Borza bácsim, a hamuszín 1202 1| Csókát, nem könnyű bajba vert az engöm!~A Csóka néven említett 1203 1| három hónap múlva nemcsak az én száz forintomat adja 1204 1| muzsikált a szájával, mígnem az annyukom kinyitotta a ládáját. 1205 1| egy vekszlit kétszázrúl, az aztán annyi, mint a készpénz. 1206 1| készpénz. Kérdöm tőle, hogy mi az a vekszli? Aszongya, török-bankó. 1207 1| török-bankó. Hát mondok, mi az a török-bankó. Az azt mondja, 1208 1| mondok, mi az a török-bankó. Az azt mondja, olyan bankó, 1209 1| Isten őrizze. Bizony mondok, az mögeshetik. Hát azt mondja, 1210 1| Hát azt mondja, írja ide az asszony is a nevét, ide 1211 1| a nevit. Hát oda kapart az annyuk is. Aztán azt mondja, 1212 1| takarékpénztárba. No mondok, az lesz. Hát ki gondolná, 1213 1| gondolná, hogy hiba volt az írásban?~- Bizony - felelem -, 1214 1| ráadást is adnak. Elolvastuk az írást. A bojtár is elolvasta. 1215 1| igen értöttük, de mondok, az mindegy, a számot mög löhet 1216 1| mönnyek be a pízér. Azt mondja az anyjukom, legjobb, ha béballag 1217 1| Mutattam a jegyző úrnak az írást. Azt mondja, arrul 1218 1| Azt mondja, arrul beszél az írás, hogy kend kétszáz 1219 1| Azt mondja erre, kendé az igazság, de azért mégis 1220 1| is azt mondja, hogy enyim az igazság, hogy fizetnék? 1221 1| kapjak?~- Nincs különben. Az igazság az volna, hogy kend 1222 1| Nincs különben. Az igazság az volna, hogy kend kapjon 1223 1| kapjon most, de a török-bankó az oka mindennek.~- A török-bankó?~- 1224 1| mindennek.~- A török-bankó?~- Az ám. Az olyan papiros, hogy 1225 1| A török-bankó?~- Az ám. Az olyan papiros, hogy aki 1226 1| aki legfelül írja a nevét, az nem fizet, aki pedig alább 1227 1| pedig a bankó hátára, hát az fizet.~- Csakhogy én oda 1228 1| törökbankón azt jelenti, az elfogadom, hogy a fizetés 1229 1| nem úgy gondoltam ám.~- Az mindegy. A városban nem 1230 1| csak azt nézik, hogy mi az írás?~- Hát az igazság kutya?~ 1231 1| hogy mi az írás?~- Hát az igazság kutya?~Fölkelt. 1232 1| mérgesen zsebredugta a pipáját. Az ajtónál még egyszer visszafordult:~- 1233 1| nyert a rutlin?~- Én?~- Nem: az a Csóka.~- Nem tudok róla.~ 1234 1| ropogott a lépései alatt. Az utca közepén megállott. 1235 1| temettünk el ottan. Ahogy az országútra érünk, a papom 1236 1| országútra érünk, a papom odaszól az Imre kocsisnak, hogy hajtson 1237 1| hogy hajtson lassabban.~Az idő szép enyhe volt arra, 1238 1| Falusi embernek nem sietős az útja, legfeljebb ha otthon 1239 1| megkínált.~- Tudja-e, mi az újság? - kérdezte, amikor 1240 1| szivarunk.~- Micsoda?~- Az uraságnak ma reggel vendége 1241 1| Hallottam, valami asszonyféle.~- Az. Leány. Csinos leány. Rokonféle. 1242 1| körül. Megértettem, hogy az ismeretlen leány azért van 1243 1| átmegyünk, meglátja. Idő múltán az anyjával is meg fog ismerkedni. 1244 1| anyjával is meg fog ismerkedni. Az apjával soha. Az anyja különben 1245 1| ismerkedni. Az apjával soha. Az anyja különben vagyontalan, 1246 1| kalapokat árul. De ez nem baj. Az uraság a szíve mellett tartja 1247 1| uraság a szíve mellett tartja az erszényét.~Elég volt.~Azt 1248 1| találkoztunk, meg mikor az eső esett. Gyerekkoromból 1249 1| Gyerekkoromból emlékszem, hogy volt az apámnak egy bagolyfej óra­ 1250 1| Fejér Pált először láttam, az az óratartó jutott az eszembe. 1251 1| Pált először láttam, az az óratartó jutott az eszembe. 1252 1| láttam, az az óratartó jutott az eszembe. Máskülönben szívem 1253 1| parasztgyerekek közé.~No, az, amit a pap mondott, megfordította 1254 1| a gorombaságig, ha kell. Az én boldogságom, az én belső 1255 1| kell. Az én boldogságom, az én belső gazdaságom nem 1256 1| én belső gazdaságom nem az övé.~Igyen fölpáncélozva 1257 1| át estefelé Fejérékhez. Az uzsonnakávénál ültek. Ott 1258 1| Ott ült a pap is. Ott ült az idegen leány is. Egy rózsaszínű 1259 1| valami németes hosszúság az arcában. Ezt láttam az első 1260 1| hosszúság az arcában. Ezt láttam az első pillantásra.~Tudja-e 1261 1| vajon, hogy miért van itten?~Az arca meg a tekintete nem 1262 1| feleltem nyugodtan, hidegen.~Az inas elővonta a sakkozóasztalt 1263 1| Hogy tetszik magának az én kis rokonom? - kérdezte 1264 1| kérdezte Fejér, mikor az első csatát befejeztük.~ 1265 1| első csatát befejeztük.~Az arca, amennyire kilátszott 1266 1| szép lányt megláthasson az ember?~- Lánya válogatja. 1267 1| bosszankodás pirossága volt az. A tegnap szelíd, kék szemek 1268 1| int a kezével, hogy nem az. A női gyöngédségnek magától 1269 1| várostól engem is befogadnák az urak a társaságukba. Kérek 1270 1| becsüljük egymást, mintha az értékünk egyforma volna. 1271 1| a legkisebb. Engem illet az asztalnál is az utolsó hely, 1272 1| Engem illet az asztalnál is az utolsó hely, s a beszélgetők 1273 1| amely a paraszti osztályt az úri osztállyal egybeköti. 1274 1| a néptanító. Én szeretek az lenni, ami vagyok. Az én 1275 1| szeretek az lenni, ami vagyok. Az én foglalkozásom kedves 1276 1| folytattam elgondolkodva -, az nem lehetne más, csak ha 1277 1| Figyelemmel nézett rám. Az arcán valami férfias vonás 1278 1| állapot! Kell egy új ruha - az asszony nem mer kérni, mert 1279 1| lakásom is; két kicsiny szoba. Az egyikben alszom én, másikban 1280 1| egyikben alszom én, másikban az anyám. A szalonom és a dolgozószobám 1281 1| szalonom és a dolgozószobám az iskola. Ha a feleségemnek 1282 1| vendégei jönnek, hogyan ég az arca, mikor a szalmaszékre 1283 1| jobbat nem is kívánhat. Csak az úri osztály az, amely a 1284 1| kívánhat. Csak az úri osztály az, amely a jónál jobbat és 1285 1| gondja, s ebben telik el az élete. Kegyed komolyan néz 1286 1| Így falun elviselhetetlen az, hogy egyik ember kicsinyelje 1287 1| kedvetlenséget okozni azzal, hogy az vagyok, aminek látszom.~- 1288 1| pillogva -, és nem ismerem itt az emberek gondolkodását. A 1289 1| meg kacsát, mint itt van az udvaron, sohasem láttam.~ 1290 1| udvaron, sohasem láttam.~Az arca, mikor így bizalmasan 1291 1| túl a tizenhaton.~Attól az órától kezdve jóbarátok 1292 1| beszélgettem. Különösen tetszett az neki, amiket a fákról, bogarakról, 1293 1| küzdenek és szenvednek, mint az emberek, édes figyelemmel 1294 1| Mióta bevették mindenesnek az urasághoz, mindig ott lóg 1295 1| felemeli a fejét és hozzám jön. Az arcával hozzám simul, s 1296 1| zsebkendőmmel a könnyeit -, az a szó, amit Tóth Antal mondott, 1297 1| ezzel fájdalmat okozhat. Az gyakran megtörténik, fiam, 1298 1| konyhából. Korpás dézsát vitt az udvarra, és kurtaszárú pipa 1299 1| kurtaszárú pipa füstölt az orra alatt. Hallotta, amit 1300 1| szemmel, csodálkozón. S az arca olyan halavány, mint 1301 1| elutazott. Visszautazott az anyjához Pozsonyba.~Fejér 1302 1| azt a kis falut és benne az egyszerű embereket. Azelőtt 1303 1| embereket. Azelőtt mindig az volt a kívánságom, hogy 1304 1| bútorok között éljem át az életet, és hogy olyan férjet 1305 1| hogy olyan férjet adjon az Isten, akinek előneve van 1306 1| virágokból.~De hát megengedi-e az Isten, hogy szegény asszony 1307 2| A HÓPEHELY~A föld az éjjel csonttá fagyott. A 1308 2| tollpihécske szállt volna el az ablakom előtt. Aztán egy 1309 2| pelyhekben a szürke felhők terhe: az első .~Az ablaknál álltam 1310 2| felhők terhe: az első .~Az ablaknál álltam és pipáztam. 1311 2| akarta hozni a markában az iskolába.~Hanem itt, hogy 1312 2| örülni, még a hóesésnek is!~Az örömük engem is megvidámított. 1313 2| lelke minden változás iránt! Az ő lelkük olyan, mint valami 1314 2| mosolyog.~Ahogy végigpillantok az iskolán, látom, hogy a második 1315 2| mosolygó szemű fehér egér. Ő az első a padban. Abban a padban 1316 2| vele. Mit tudnak sugdosni az ilyen kisleányok? Mit mosolyognak? 1317 2| megszólítás nem ritka ügy az iskolában; de aztán másodszor 1318 2| tudják a gyerekek. Hanem biz, az én Rozimat annyira izgatta 1319 2| a tanítás után maradjon az iskolában.~Akkor a mosolygó 1320 2| gyerekeket. Egyét sétáltam az udvaron. Aztán visszatértem 1321 2| helyén a második padban az első helyen és félkönyökére 1322 2| aggodalmas arccal nézett ki az égre.~Leültem az asztalomhoz 1323 2| nézett ki az égre.~Leültem az asztalomhoz és magam elé 1324 2| a saját szíve.~Oh, mert az ilyen foltos ruhájú kis 1325 2| egyenlően porciózta szét az emberek között.~Milyen finom 1326 2| emberek között.~Milyen finom az arca ennek a kis parasztgyermeknek! 1327 2| szeme! Milyen finom vonalú az orrocskája! Milyen hullámos 1328 2| volna a szalonoknak.~De haj, az emberi lélek is úgy száll 1329 2| hajlékába. A ruhája csak az, ami a nyáron volt: vörös-babos 1330 2| lennem, mert a csöndesség az első törvény az iskolában.~- 1331 2| csöndesség az első törvény az iskolában.~- Mit fogadtál 1332 2| én téged nem szeretlek!~Az arcán nem látszott semmi 1333 2| Eltámolyog.~Mikor kilép az ajtón, föl is emeli künn 1334 2| fiúcska, akit elküldtem az anyjához, azzal a hírrel 1335 2| virágoznak.~*~Amióta beteg az a leányka, mindennap elküldök 1336 2| patakon, a falu alsó részén. Az úton találkozom Alsó-Kováccsal. 1337 2| kilátszik a meztelen melle az inge alól.~- Hát kend most 1338 2| lábán, szerencsétlen!~- Az se igaz, mer állok! - mondja 1339 2| fölvenni.~A leányka ott fekszik az ablaknál. Egy sokszorosan 1340 2| Fekszik mozdulatlanul.~Az anyja ott sírdogál az ágyfejre 1341 2| mozdulatlanul.~Az anyja ott sírdogál az ágyfejre borulva.~- Ébren 1342 2| van? - kérdezem halkan.~Az asszony bólint:~- Ébren.~ 1343 2| könnyesen, boldogan néz reám.~*~Az asszony kikísért a kapuig.~- 1344 2| keseregjen - mondom neki. - Az Isten nem fogja elvenni.~- 1345 2| a kötényével törülve. - Az ember most is a kocsmában 1346 2| ez a kis teremtés? Elitta az ember a nyáron a szentölt 1347 2| írtak a gyerekek, mikor az ablakom alatt nagy lépésekkel 1348 2| lélekharang.~Imre elhallgat.~Az iskolán mintha hűs szélfuvalom 1349 2| volt - mondotta -, mikor az első cséplőgépet vettük. 1350 2| erős, mokány ember volt az! Még a szeme is mindig kötekedésre 1351 2| mondom, csak tengődött. Eljön az aratás ideje. Fölállítjuk 1352 2| ugye a Mátyásné?~Fölemeli az arcát. Betegszín fehér arc, 1353 2| mosolygó macskaszem.~- Az vagyok - feleli rám bámulva.~- 1354 2| bámulva.~- Van-e sok munkája az urának?~- Sok? Kevés sincsen. 1355 2| kiáltás száll felénk:~- Rózsi!~Az asszony elmosolyodva pillantott 1356 2| beszélnek velem.~- Féltékeny?~- Az, a bolond.~- És most magát 1357 2| velem beszélt?~- Engem?~Az a hang, amellyel ezt a szót 1358 2| mondottam -, beszélni akarok az urával.~Az ember ott pipázott 1359 2| beszélni akarok az urával.~Az ember ott pipázott ingujjban 1360 2| Mátyás - mondom neki -, az asszonytól hallom, hogy 1361 2| megegyeztünk. Csak arra kért, hogy az asszonynak is adjak valami 1362 2| már ott állt a gép tetején az ember, s buzgón eregette 1363 2| megoldozott gabonakévéket a dobba. Az asszonnyal zsákokat és ponyvákat 1364 2| szomszéd tanyáról átjön az ispán. Feltűnik neki a menyecske. 1365 2| neki a menyecske. Míg én az asztagok rakásán rendelkezem, 1366 2| nagy szíjat ledobják.~Hát az történt, hogy Mátyásnak 1367 2| de lement a lába is.~Már az ősz elején jártunk, mikor 1368 2| nyomorodott meg, de énnálam, az is igaz.~Pénzt adjak neki?~ 1369 2| lábáért.~Eltartsam holtig?~Az meg sok. Különben se kedves 1370 2| sok. Különben se kedves az ilyen féltékeny ember a 1371 2| városra: és hát maga muzsikál, az asszony meg szedi a pénzt.~ 1372 2| Érdeklődéssel hallgatott. Csak az asszony említésére komorodott 1373 2| komorodott el a szeme.~- Az asszony? - mondotta búsan. - 1374 2| búsan. - Nem tudom, hol az asszony.~- Nem tudja?~- 1375 2| levegőbe intett, mint mikor az ember legyet hajt el magától.~- 1376 2| faduda. Úgy szólt, mint az orgona és cifra volt, mint 1377 2| házban egy kutya visít.~Én az állatsírást nem bírom. A 1378 2| a szivart is kifizettem, az állat egyre üvöltött. A 1379 2| hajoljak, s ne kiáltsak az állatkínzóra.~Hát ahogy 1380 2| visszatért a gazdája lábához. Az meg ahelyett, hogy megbocsátott 1381 2| kiáltom be a kerítésen.~Az ember fölemeli a fejét. 1382 2| ember fölemeli a fejét. Az arca ki van vörösödve. Megismerem 1383 2| hogy a faduda is ott áll az udvar sarkában, egy bodzafa 1384 2| sarkában, egy bodzafa alatt.~Az ember magyarázón folytatja:~- 1385 2| kutya, tízannyit keresnék. Az anyja már táncolt. De azt 1386 2| a fadudához és bizonyára az én tiszteletemre rákezdte 1387 2| kezéből a sapkát. Megfogta az árnyékbőrnél. Két lábra 1388 2| reám...~- Mátyás - mondom az embernek -, mennyiért adná 1389 2| Így került hozzám a kutya.~Az ember aztán elbeszélte, 1390 2| ismét összetalálkozott, és az ellopta tőle. Másodszor 1391 2| szóval nem bántottam. A kutya az más. A kutya nem érti a 1392 2| rávilágosodtam, hogy a kutya megérti az emberi beszédet is.~Veszett 1393 2| egyszer a faluban, s hogy az állatorvos nálunk járt, 1394 2| kutyát agyon kell lövetni.~Az én kutyám, hogy mindig mellettem 1395 2| vakkant. Odapillantok, hát az állatorvosra mereszti a 1396 2| Dehogy érti - felelte az orvos -, bizonyosan macska 1397 2| akkor legalább visszanyerem az árát. Mingyárt megbizonyítom.~- 1398 2| Éppen kint uzsonnáztunk az udvaron, s a kutya is ott 1399 2| kutya is ott bóklászott az asztal alatt.~- Hát - mondom 1400 2| tanfelügyelőre.~Valami öten ültünk az asztalnál. Az öspörös is 1401 2| öten ültünk az asztalnál. Az öspörös is ott volt. Mindnyájan 1402 2| láttuk: hogyan vergődik az ajtóban. A pipaszár persze 1403 2| ez, hanem ember.~(A pénzt az iskolának ajándékoztam.)~- 1404 2| kutyának külön tányérja volt az asztal alatt. Még az előbbi 1405 2| volt az asztal alatt. Még az előbbi gazdája rászoktatta, 1406 2| ahogy a tányérral kért az asztalnál, s mink belevetettük 1407 2| sehogysem akarták elhinni.~Az uzsonnánk hideg rántottcsibe 1408 2| egyszerre eliramlik. Be az ebédlőbe. Onnan be a konyhába. 1409 2| hozni. Mert hiszen csak az asztal alatt emelgette. 1410 2| egyszer érte, hogy visszaadná az öt forintot.~Csak annyit 1411 2| neki, hogy tagja vagyok az állatvédő egyesületnek.~ 1412 2| A szőre meg borzolódik az ég felé.~- Hentzi - mondom -, 1413 2| ezen semmi nevetnivaló. Az állatnak csak azok a betegségei, 1414 2| azok a betegségei, amik az embernek. Egy test, egy 1415 2| városba érünk, mi történik? Az egyik házból kihangzik a 1416 2| Ponyatovszky nincsen a csatáján.~Az én kutyám hegyezi a fülét. 1417 2| irányába. Hát már akkor ott jár az én kutyám két lábon Mátyás 1418 2| Magam vagyok.~- Hogyhogy?~- Az az átkozott asszony megint 1419 2| vagyok.~- Hogyhogy?~- Az az átkozott asszony megint 1420 2| körül.~- Uram - mondotta az ember könnyektől nedves 1421 2| órakor negyedórai szünet az iskolában. Ha napos az idő, 1422 2| szünet az iskolában. Ha napos az idő, a gyermekek az udvarra 1423 2| napos az idő, a gyermekek az udvarra rohan­nak. A fiúk 1424 2| lovaznak; a leányok meg az apró fiúk összefogódznak 1425 2| Micsoda vidámság van ezeken az üde gyermeki arcokon! Ruhájok 1426 2| fadarab nem szól, ő zenél az orrán át:~- tnde-tnde...~ 1427 2| sort, vagy új mozdulatot az ismert játékaikba.~Honnan 1428 2| kapják a nagyok?~Hozzák az aratásból.~Honnan kapják 1429 2| liliom játék versébe ez az új sor:~Édesem, sem, sem, 1430 2| attól fogva mindig ez járta az udvaron.~Cigány Laci is 1431 2| szeretem, ezt kedvelem,~Ez az én kedvesem!~S járnak egy 1432 2| fogalma a gyermeknek nem az, ami a felnőttnek, hát minek 1433 2| hát minek zavarnám meg az ártatlanságokat? Hiszen 1434 2| Hiszen nyáron át a mezőn, az utcán, udvarokon a négy-öt 1435 2| elvégre mind szocialista. Az egyenlőség érzése velünk 1436 2| korkülönbség szerint osztályozza az embereket. Hogy van hát, 1437 2| mert nagyon is szereti az egész iskola. Ő az egyetlen 1438 2| szereti az egész iskola. Ő az egyetlen például, aki sohasem 1439 2| Itt megint visszatérek az én falusi gyermekkoromba. 1440 2| akkor nyilvánvaló, hogy az az ő szeretője. A leány 1441 2| akkor nyilvánvaló, hogy az az ő szeretője. A leány pirul 1442 2| nyilvánítja, hogy igenis, ez az ő választottja.~Később, 1443 2| Később, mikor kikerülnek az iskolából, változik ez a 1444 2| meg is dobbannak ilyenkor. Az arcuk boldog és mosolygó. 1445 2| Hát mért éppen Cigány Laci az örökkön mellőzött?~De nem 1446 2| hogy nem lett volna így, de az is bizonyos, hogy a gyermekek 1447 2| de azért csak harisnya az.~Az első órán elhagyottnak 1448 2| azért csak harisnya az.~Az első órán elhagyottnak érzi 1449 2| könnycseppek hullanak. Azonban az óra végén a leányok csoportosan 1450 2| pillantást vet reá. De aztán az se foglalkozik vele többet.~ 1451 2| Kissé ostoba még, látszik az arcán, hogy ünnepi érzéssel 1452 2| mint a tájékozatlan ember az idegen város közepén, de 1453 2| aztán mosolygóra változik az arca; látszik rajta, hogy 1454 2| Márton hajtja a lovakat. Az idő szeles, hát nem beszélgetünk. 1455 2| A sötétség egyre sűrűbb.~Az ilyen esti utazásokban van 1456 2| van valami mesebeli érzés. Az ember nem tudja, hol jár, 1457 2| kocsisom átkiált:~- Kend az, Kadari bácsi?~- Mink vagyunk, 1458 2| Marci - felel egy öreg hang.~Az Imádságos Kadari szólt, 1459 2| Imádságos Kadari szólt, az öreg negyvennyolcas, akinek 1460 2| vásárra, ruhaszekrényt vettek az árán. (Eladó leány van a 1461 2| Eladó leány van a háznál!) Az öreg az új nagyoltárképet 1462 2| leány van a háznál!) Az öreg az új nagyoltárképet ment megnézni. 1463 2| beszéltek otthon arról. Mert az lám olyan Krisztus, hogy 1464 2| sokan odavoltak gyónni. Az öreg is azért ment ma be. 1465 2| be. Meggyónt, megáldozott az eleven szemű Krisztus előtt.~- 1466 2| Mingyárt - feleli vissza az ifjabb Kadari -, csak ezen 1467 2| Kadari közibök csapott. Akkor az egyik előre ugrott, a 1468 2| ropogással fordul le a kocsi az árokba.~Az ilyen felfordulások 1469 2| fordul le a kocsi az árokba.~Az ilyen felfordulások ugyan 1470 2| felfordulások ugyan mulatságosak az olvasmányokban, de annál 1471 2| aggasztóbbak a valóságban.~Az asszony sikít.~Az ember 1472 2| valóságban.~Az asszony sikít.~Az ember káromkodik.~A lovak 1473 2| mind a hárman előkerültek az árokból.~- A fisonyér! Jaj, 1474 2| gyönyörű fisonyér! - jajgatta az asszony. - Tizenegy forinton 1475 2| Ne káromkodj! - morgott az öreg.~De hogy az asszony 1476 2| morgott az öreg.~De hogy az asszony jajgatott, Kadari 1477 2| azt a pogány teremtésit az apádnak! - fakad ki az 1478 2| az apádnak! - fakad ki az öreg -, mert úgy váglak 1479 2| fordulva folytatta:~- Ha az Isten akarja, hogy feldüljön 1480 2| Isten akarja, hogy feldüljön az ember, hát akkor feldül.~ 1481 2| mintha a világ urának ezen az egész mai napon nem volt 1482 2| volna más gondolata, csak az, hogy Kadariékat a hídon 1483 2| Kadariékat a hídon felfordítsa.~- Az a - felelem -, hogy nem 1484 2| is ballag a kocsisommal. Az egyiknek fekete süveg van 1485 2| amint féloldalt hever. Az árok szerencsére csak egy 1486 2| nem esett baja, mindössze az egyik ajtaja nyílott ki, 1487 2| nyílott ki, hanem a rúd az eltört, meg az egyik kerék 1488 2| hanem a rúd az eltört, meg az egyik kerék is.~A süveges 1489 2| ránk világít.~Kadari sáros. Az öregnek a subája, alól, 1490 2| subája, alól, véres is. Az asszony, az a Szűz Mária 1491 2| alól, véres is. Az asszony, az a Szűz Mária kötényébe esett: 1492 2| gyöjjenek be hozzám. Az öreg véres; a kocsi összetört; 1493 2| beleegyezek - mondom -, de hát az öreg... Valami baja történt.~ 1494 2| Valami baja történt.~Az öreg fel-alá mozgatta kezét, 1495 2| Magam is megindultam velök az idegen paraszthoz. Megnézem, 1496 2| Megnézem, mitől vérzik az öreg?~Az út rögös volt a 1497 2| Megnézem, mitől vérzik az öreg?~Az út rögös volt a házig, vigyázva 1498 2| között, a földön húzta.~Az öreg Kadari valami rögbe 1499 2| megint remegő hangon.~- Mi az, Kadari bácsi?~- A lábam 1500 2| hajlik.~- A sánta lába?~- Az.~De azért sántikálva ment.~


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2446

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License