Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
aujnya 1
avult 2
avval 7
az 2446
azalatt 3
ázalít 1
azaz 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
6425 a
2446 az
1107 hogy
1065 és
1030 nem
Gárdonyi Géza
Az Én Falum

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2446

     Part
2001 2| A húgával lakik, akinek az ura tömlöcben ül. (Verekedés 2002 2| házakba se kapott bele a tűz. Az arasznyi kis , amely a 2003 2| s megmentette a falut.~Az emberek másnap összegyűlnek 2004 2| pálinkát reggeliznek el az emberek.~Az öreg Kerülő-Szabó 2005 2| reggeliznek el az emberek.~Az öreg Kerülő-Szabó is ott 2006 2| már a tetejére jutottak, az öreg megcsúszott a síkos 2007 2| esett, amelyek ott hevertek az udvaron, s fehérlettek reggel 2008 2| fehérlettek reggel a zúzmarától.~Az emberek lenéztek a tetőről, 2009 2| esett. A bekecse szétnyílt az esésben, s a mellén kilátszott 2010 2| esésben, s a mellén kilátszott az Sz. M. betű is. Még katona 2011 2| hárman a munkát. Kiemelik az öreget a gerendák közül.~- 2012 2| közül.~- Megütődött kend?~Az öreg csak néz elkékülten: 2013 2| de nálunk eszébe se jut az orvos senkinek. Az orvos 2014 2| se jut az orvos senkinek. Az orvos pénzbe kerül. Nem 2015 2| oh szegény Máté bácsi!~Az öreg fekszik, mint a holt.~- 2016 2| meg magát kend? - kérdezi az asszony.~- Belől - rebegi 2017 2| asszony.~- Belől - rebegi az öreg. - Csak már a Pesta 2018 2| A konyhán bableves főtt. Az asszony könnyezve keverte. 2019 2| hagyott ajtón áramlott be. Az emberek mind abbahagyták 2020 2| ne esett volna! - szólt az asszony. - Szegény Máté 2021 2| helyrehozná.~- Nem - felelte az öreg.~Feküdt hanyatt, mozdulatlanul. 2022 2| olykor nyugtalanul.~Pesta az ő egyetlen fia. Béres az 2023 2| az ő egyetlen fia. Béres az uraságnál. Vállas barna 2024 2| betűt íratott a karjára. Az a Balogh Panni neve. Azt 2025 2| feleségül. A farsangra várja az első gyereket.~Az emberek 2026 2| várja az első gyereket.~Az emberek elmentek már Pestáért 2027 2| szállt a szerencsétlenségnek. Az utcán asszonyok sietnek 2028 2| sietnek mindenfelől a házhoz. Az udvar megtelik asszonyokkal, 2029 2| Aztán arról beszéltek, hogy az öreg micsoda érdemes ember 2030 2| is érdeme, hogy fölépült az új iskola.~Az emberek pipáznak. 2031 2| hogy fölépült az új iskola.~Az emberek pipáznak. Komolyan 2032 2| templom­­atya fia, a Gergő.~Az emberek kikullognak a pitarból. 2033 2| kikullognak a pitarból. Az asszonyok a szobába vonulnak. 2034 2| áldoztatja meg a pap.~Aztán az asszonyok visszatérhetnek.~ 2035 2| asszonyok visszatérhetnek.~Az öreg arca sárga, de nyugodt. 2036 2| már szólnak is hozzája, s az öreg kezdi hallani.~De ím 2037 2| öreg kezdi hallani.~De ím az öreg egyet pillant, és az 2038 2| az öreg egyet pillant, és az asszonyokra fordítja a szemét:~- 2039 2| Jön már - felelik. - Az erdőn dolgozott. Fát hordanak.~ 2040 2| fákon. Besüt a pitarba is. Az öreg nézi a napfényes eget 2041 2| mozdulatlanul, míg mellette az asszonyok ajkán susog a 2042 2| húzva, mintha vasból volna. Az öreg is ilyen barna, erős 2043 2| pitarba. Leveszi a süvegét, s az apjához térdel.~- Hát így 2044 2| Így - feleli bágyadtan az öreg.~Nézik egymást szótlanul.~ 2045 2| egymást szótlanul.~Aztán az öreg fölemeli lassan és 2046 2| édesapám! - feleli a fiú, az öreg kezét a magáéba véve.~ 2047 2| Mennyi munkáról beszél az a két kemény kéz! Az egyik 2048 2| beszél az a két kemény kéz! Az egyik fél század munkájáról, 2049 2| Akar-e még mondani valamit az öreg?~Nem.~A fiú se mond 2050 2| így nézik egymást, mígnem az öreg szeme elhomályosodik.~ 2051 2| susogása között elballag az öreg lélek a másik világra.~ ~ 2052 2| magában:~- Ez a gazdám.~Ha az anyámra néz, azt mondja:~- 2053 2| anyámra néz, azt mondja:~- Ez az öregasszony.~Aztán tudja, 2054 2| a gyerek. A gazdának meg az öregasszonynak a kezéből 2055 2| minden lépés. Amint beérkezik az udvarra, le is ül mingyárt 2056 2| udvarra, le is ül mingyárt az egyik georgina bokor alá. 2057 2| fel és bócirkált ide-oda az udvaron, mikor enni vagy 2058 2| érte szegény fejét. Egyszer az egérfogó csappantotta be, 2059 2| összeszedte magát. Ismét járt, bár az egyik lábára folyton biccentett. 2060 2| lábára folyton biccentett. Az udvaron a virágok közt elbogarászott 2061 2| napestig.~Nem is ment ki többet az udvarból. Déltájban a konyha 2062 2| közelében keresgélt; délután meg az ő kiválasztott georginája 2063 2| vagy tisztogatta a tollát az ő sötétzöld kis lugasában.~ 2064 2| hogy majd csak visszatér az egészsége. Ősz felé, hogy 2065 2| mikor azt láttam, hogy az öreg még mindig olyan szomorú, 2066 2| csak holmi puha ételt meg az összetört kukoricát. A borús, 2067 2| elsorvadt, elnyavalyásodott, hol az egyikünk, hol a másikunk 2068 2| egyikünk, hol a másikunk vette az ölébe és etetgette a tenyeréből. 2069 2| ember. Ahányszor kimentem az udvarra, mindig hozzám bócirkált. 2070 2| és elgondolkodva nézte az árnyékát.~Ha azonban valahol 2071 2| leveleit.~Olykor fölvettem az ölembe. Könnyű volt szegény, 2072 2| vagy hogy a cseléd menjen?~Az öreg szakállas mintha értette 2073 2| szavamat, rám nézett, hol az egyik szemével, hol a másikkal, 2074 2| ketrecben, ő a szederfán.~Csak az irigység, az vitte néha 2075 2| szederfán.~Csak az irigység, az vitte néha közéjök. Mert 2076 2| nem tudott enni, ráállt az ételre és fenyegetően károgott.~ 2077 2| kerültek és úgy kapdosták ki az ennivalót a lába közül meg 2078 2| alól.~Két házinyulam is van az udvar egy sarkában. Azokat 2079 2| hogy mindinkább sorvadt, az irigységgel is alábbhagyott. 2080 2| csak állt és gunnyasztott az őszi nap melegén a tornác 2081 2| kis billegéssel eljutott az ő villaalakú ágához, amelyiken 2082 2| Petykónak vége!~Ott vergődött az ölfák alján a földön. Az 2083 2| az ölfák alján a földön. Az egyik lába el volt nyújtva; 2084 2| hajtogatott össze és terített az állat alá. Arra ültettem, 2085 2| lábát egymásra tette, mint az ember szokta a kezét. Csak 2086 2| AZ ABLAK~Egy komor, tizenöt 2087 2| Csordásfiú volt. Daninak hítták. Az uraság akarta, hogy pótolja 2088 2| uraság akarta, hogy pótolja az elmulasztott iskolázást.~ 2089 2| Járt több olyan öregfiú is az iskolába. Leány is volt 2090 2| voltak és kedvesek, mint az aprók.~Csak az egy Dani!~ 2091 2| kedvesek, mint az aprók.~Csak az egy Dani!~Ült fásult fakó 2092 2| arccal, szinte közömbösen az első helyen. Mert a korára 2093 2| ültethettem a kicsinyek közé. Az értelme fogékony volt, de 2094 2| elvadult, olyan sötétlelkű az a fiú? A szülői talán pálinkába 2095 2| szitkokkal nevelték? Vagy hogy az állatok mellett az ember 2096 2| hogy az állatok mellett az ember maga is állattá válik? 2097 2| állattá válik? Hogyan lehet az ilyen vad fát csak valamennyire 2098 2| elé:~- A hazugság szenny az emberi lelken! A bűnnek 2099 2| lelken! A bűnnek védelme! Az igaz ember, ha bűnt követ 2100 2| mert a lélek tisztasága az első minden elsőségek között.~ 2101 2| még a történelemből, hogy az igaz szóért halálba is mentek 2102 2| szóért halálba is mentek már az emberek.~Dani olyankor csillogó 2103 2| embert.~Egy adventi délután - az iskolai félszünetben -, 2104 2| iskolai félszünetben -, az utcán találkoztam vele meg 2105 2| utcán találkoztam vele meg az anyjával.~Az utca sáros 2106 2| találkoztam vele meg az anyjával.~Az utca sáros volt, mint falun 2107 2| bot helyett nála. Látszott az útjok irányáról, hogy mind 2108 2| csuszamlós helyen a karó kiesett az asszonynak a kezéből.~A 2109 2| nézte, hogyan erőlködik az anyja, hogy a karót fölvegye.~ 2110 2| azt a nehéz zsákot?~Mert az asszony sorsa az a parasztoknál, 2111 2| zsákot?~Mert az asszony sorsa az a parasztoknál, hogy rabszolgája 2112 2| legyen a férfinak. Nemcsak az urának rabszolgája, a fiainak 2113 2| gyöngédséget, mert hiszen az apja sem ismer. Micsoda 2114 2| tanítónak gyöngédséget oltania az emberi szívbe, ha nem a 2115 2| házi nevelés oltja bele?~Az év utolsó napján temetésre 2116 2| Míg a pap öltözködött, az ablakhoz álltam. Ott szivarozgattam. 2117 2| járókelők taposnak utat; az utca közepén meg az állatok, 2118 2| utat; az utca közepén meg az állatok, s a kerekek.~Egy 2119 2| leánytanítványom jelent meg az úton. Az öregleányok közül 2120 2| leánytanítványom jelent meg az úton. Az öregleányok közül való. 2121 2| magasságát és megtetézte jól.~Az ablak alatt megállt és megfordult, 2122 2| A leckéjét mindig tudja az utolsó betűig, s mégis ha 2123 2| asszony válik. Ennek az ajkán soha nem fog egy haragos 2124 2| mosolyogni. De hogy átváltozik az arca a mosolygásban! Mennyire 2125 2| Különös volt ez nekem. Az iskolában sohase láttam, 2126 2| Kölcsönműveletek a tentában, ceruzában, az óraközi szünetek, a fabehordás, 2127 2| hogy egy napos ebédután az udvaron sétáltam a korai 2128 2| korai meleg verőfényben.~Az iskolába két leány jött 2129 2| két leány jött elsőnek. Az egyik Veron volt, a másik 2130 2| nagykendő nélkül. Veron az arcát félénken félre tartva 2131 2| tartva köszönt. S befordultak az iskolába.~Néhány perc múlva 2132 2| perc múlva hallom, hogy az ablak belső táblája reccsen. 2133 2| melyik a bűnös a kettő közül?~Az utcaajtón ismét egy leányka 2134 2| mögöttük a nagy, komoly Dani.~Az iskola csakhamar megtelt. 2135 2| beléptem.~Imádkozás közben az ablakra pillantottam. Az 2136 2| az ablakra pillantottam. Az egyik alsó táblán csillag 2137 2| néz reám. Veron sápadt.~Az első gondolatom az volt, 2138 2| sápadt.~Az első gondolatom az volt, hogy nem szólok az 2139 2| az volt, hogy nem szólok az ablakról semmit. A megcsináltatása 2140 2| legalábbis két hatosba kerül. Az ilyen szegény népnek két 2141 2| pénz! Majd meg­csináltatom az iskola pénzéből.~De aztán 2142 2| mégis arra gondoltam, hogy az iskolában rendet és igazmondást 2143 2| igazlelkűnek mutatkozzék.~Az imádkozás után leültek. 2144 2| összekucorodva rejtőzik az előtte ülő leánynak a háta 2145 2| olvasna.~Máskor rászólok az ilyen lapulóra, most figyelmén 2146 2| kívül hagyom. Tekintetem az ablakon állapodik meg.~S 2147 2| fogadtak.~- Ki törte be az ablakot? - kérdezem nyugodt 2148 2| jelentése nem befejezője az ügynek. Elképedve bámulnak 2149 2| nézegeti a körmét. Talán az is tud róla: de nincs kötelezve 2150 2| valamit.~Danira is pillantok. Az nyugodtan néz rám. Tehát 2151 2| beavatva a titokba:~- Kicsoda az köztetek - kérdezem szemrehányó 2152 2| pilláján már meg is csillan az első könnycsepp:~De hallgat.~- 2153 2| De hallgat.~- Aki betörte az ablakot, azonnal keljen 2154 2| szigorúan. - Ki törte be az ablakot?~A fiúk sorából 2155 2| hazafelé kocsin, s útközben az egyik elrúgta a patkót. 2156 2| kovácsműhely volt fekete, meg az udvara.~A kovácsot nem találtuk 2157 2| abroncsa tágult keréken ült, az ajtó előtt. A kerék talán 2158 2| ajtó előtt. A kerék talán az övé volt, de az is lehet, 2159 2| kerék talán az övé volt, de az is lehet, hogy nem az övé, 2160 2| de az is lehet, hogy nem az övé, csak beszélgetésre 2161 2| hat forintot se - mondotta az egyik.~- Márpedig én nem 2162 2| szemöldökű kis öreg paraszt volt az eladó. Száz esztendő zsírja 2163 2| tartotta össze a bekecsét. Az egyik csizmája fején új 2164 2| a fakó bőrről leordított az új folt.~A másik paraszton 2165 2| paraszton suba volt. De az se lehetett jómódú ember, 2166 2| kettő - felelte csökönyösen az öreg. - Jobb kettő, mint 2167 2| meg nem válnék ettől az állattól. Hanem hogy tegnap 2168 2| viszketett a markom ebbe az átkozott esztendőbe!~Szél 2169 2| gyorsan végezzen a lovammal.~Az út már ki volt taposva a 2170 2| cselédnek:~- Itt van-e még az a kovács?~- Nincs itt - 2171 2| kell várnom, ha mingyárt az egész falut végiggyógyítja 2172 2| végiggyógyítja is előbb. Mert az út köves és a lónak megromolhat 2173 2| Beléptem.~Hát lám, ott ül az én két emberem is a hosszú 2174 2| ezér a szamárér - mondja az öreg. - Mer ennél jobb szamár 2175 2| Nem: megállítani. Ha az indulásba makacskodik, akkor 2176 2| vettem elő és olvastam.~Az ajtón egyszer csak becsusszanik 2177 2| egyszer csak becsusszanik az a cigány is, amelyik a kovácsműhely 2178 2| cigány.~Fölkel és elbúcsúzik az öregtől. Estére haza akar 2179 2| ő is más faluban lakik.~Az öreg magára maradt. Szivarozva 2180 2| elégedetten bólint. Folytatja:~Mer az árvíz (hej) ki tanál önteni.~ 2181 2| szivarján s úgy mondja tovább:~Az babámat el tanájja vinni.~ 2182 2| babámat el tanájja vinni.~Az asztalra üt az öklével, 2183 2| tanájja vinni.~Az asztalra üt az öklével, azután a fülére 2184 2| Láttam, hogy nótája ez az öregnek, és hogy a cigány 2185 2| Értették egymást.~De milyen más az igazi parasztnóta, mint 2186 2| paraszt a zenekarhoz igazítja az énekét és a szüneteit. Az 2187 2| az énekét és a szüneteit. Az igazi paraszt el-elmond 2188 2| végeztével két üveg bort rendelt az öreg. Az egyiket a cimbalmosnak 2189 2| üveg bort rendelt az öreg. Az egyiket a cimbalmosnak adatta. 2190 2| tovább zöngicsélt szerszámán. Az öreg is ivott. Megtörölte 2191 2| bajuszát; és ismét felintett az ujjával:~PRIVATEMikor a 2192 2| valami három nótát dalolt el az öreg, s eközben a nagy üveg 2193 2| Garibaldi állítja a verbungot.~Az öreg összecsattogtatta 2194 2| Egyszer csak feligazodik az öreg és leveti a bekecsét. 2195 2| dallam bokrain hozzáütögeti az egyik rossz csizmát a másikhoz. 2196 2| nagy puffanással a sarokba. Az arca piros és komoly. Ősz 2197 2| és ötletek fejeződnek ki. Az egész test zene. Minden 2198 2| bámuló feje jelenik meg az ajtóban. Intek neki, hogy 2199 2| és igyék egy üveg bort.~Az öreg se nem lát, se nem 2200 2| hamvadozó tüze lobbant föl az inaiban. Nekivadulva lejt 2201 2| öregasszony jelenik meg az ajtóban. Csípőre teszi a 2202 2| Ej, vén lator! No lám!~Az ember abbahagyja a táncot. 2203 2| kend a szamarát! - prédikál az asszony. - Hová is ment 2204 2| is ment vóna máshova...~Az öreg bágyadtan és kedvetlenül 2205 2| ereszkedik le a helyére. Az asszony a bekecs alá nyúl 2206 2| asszony a bekecs alá nyúl és az öreg mellényéből kiszedi 2207 2| mellényéből kiszedi a pénzt az utolsó krajcárig.~- Hány 2208 2| Hány liter a bor? - fordul az asszony aggódó szemmel a 2209 2| Még szivar is! Nézze meg az ember! Még szivar is!!~Fizetett.~ 2210 2| egy hatost, aztán felhúzta az öreget a padról.~- Co fel, 2211 2| padról.~- Co fel, vén lator!~Az öreg fölkelt. Az asztalról 2212 2| lator!~Az öreg fölkelt. Az asztalról fölvette a félbemaradt 2213 2| odavetette a cigánynak.~Kilépett az ajtón szótlanul, engedelmesen.~ ~ 2214 2| A nap meleggel sütötte az iskola oldalát. A föld szikkadozott. 2215 2| kertben minden tulipán kidugta az első levelének a hegyecskéjét 2216 2| másé, csak Szalay Miklósé, az én szomszéd megyebeli kollégámé, 2217 2| is! De hogy kerül ide ez az ember? És ha már itt van, 2218 2| mindig dicsérem őt, hogy az ő vármegyéjében hozzá hasonló 2219 2| Most íme, oldalt fordul. Ő az! Ilyen kalapácsvégű orra, 2220 2| senkinek.~De hát mi lelte ezt az ember?~Egy kicsit tűnődtem, 2221 2| megszólítsam? Végre is kiléptem az ajtón, hogy üdvözlést intsek 2222 2| neki.~Hát ahogy kilépek az én alacsony kapumon, mikorra 2223 2| tértem vissza. Mi lehet az oka ennek a különös viselkedésnek!?~ 2224 2| hívhatsz Afrikába, hívhatsz az Északi-sarkra, elmegyek 2225 2| ezen a földtekén a te falud az, ahová én el nem megyek 2226 2| Azt gondoltam: tréfál. Az én Miklós barátom behörpintett 2227 2| nincsen.~Hát . Bort tettem az asztalra, és beszélgettünk. 2228 2| hogy gyermekünk nincsen.~- Az se nagy baj - szóltam vigasztalón. - 2229 2| néha nagy szomorúság is. Az élet minden rózsáját bele 2230 2| beszélgetésünkbe. Miklós az esti homályra pillantott 2231 2| esti homályra pillantott az ablakon át. És szólt, mintha 2232 2| ismerek benne. Él-e még az öreg Tatár?~- Az énekes?~- 2233 2| Él-e még az öreg Tatár?~- Az énekes?~- Az.~- Él, és buzgón 2234 2| öreg Tatár?~- Az énekes?~- Az.~- Él, és buzgón vezérli 2235 2| vezérli a búcsúsokat.~- Hát az öreg Váróci?~- Koldul most 2236 2| persze csak nyáron. Hát az öreg Kevi?~- Meghalt.~- 2237 2| Hát Harmacziék? Veri még az asszonyt?~- Nem tudom, hogy 2238 2| hogy is verné! Csöndes nép az.~- Akkor mással tévesztem 2239 2| fiúcska. A télen adták be az iskolába.~Ismét felhőzte 2240 2| is !~Vacsora után ismét az ablakra áll a szeme. Az 2241 2| az ablakra áll a szeme. Az udvar nyugoti részére szolgál 2242 2| nyugoti részére szolgál az ablakom, hát nincsen rajta 2243 2| beszédes, kedves pajtás volt. Az iskolában ültünk, mert ez 2244 2| iskolában ültünk, mert ez az én vendégszobám. És itt 2245 2| üveg bor mellett.~- Hej, az a csillag! - mondotta sóhajtva -, 2246 2| gyönyörű szép csillag!~- Biz, az szép csillag. Azt olvastam 2247 2| mint a mi földünk.~- No, ha az föld - szólt a csillagra 2248 2| merengve -, abba van eltemetve az én boldogságom!~Ez az ember 2249 2| eltemetve az én boldogságom!~Ez az ember kezd megborosodni - 2250 2| Valami elátkozott falu az a hely, a hegyek között. 2251 2| a sasok útjáról nézhetné az ember, olyannak látná, mintha 2252 2| mintha valami nagy sárga tyúk az erdőszélre rakta volna a 2253 2| a mise előtt kint állok az udvaron, s várom a kántort, 2254 2| gyönge jég hártyázta. Hogy az út sáros volt a templomig, 2255 2| szavú. Annak a háza állt az iskola mellett. A két kertet 2256 2| orgona.~Hát ahogy ott állok az udvaron, egyszer csak jön 2257 2| abban különbözik talán, hogy az alsó ajka kissé kijjebb 2258 2| De nem fitymálta, csak az ajka volt olyan. A szeme 2259 2| azonban, hogy a holdvilág az arcára sütött, meg a csizma 2260 2| csöndességben eléje jön az embernek egy leány - akármiféle 2261 2| esztendővel alacsonyabb sorú, mint az urak. A megszólítás fölemelés.~- 2262 2| Hadd legyen tőle jószagú az én ládám is!~A leány elkezd 2263 2| hogy kendő nélkül jött? Meg az édesanyja mit szól, ha kendő 2264 2| formája még megvolt abban az üde gyöngeségben, amelyben 2265 2| is akkor kezdett feszülni az ing. A nyaka azonban már 2266 2| lila fürtökben virágzott az orgona és bimbózott a pünkösdi 2267 2| leánynál!~Megint megszállt az ördög!~- A kendőd már régen 2268 2| gyöngysor volna. És hát az arca kedves volt. Melyik 2269 2| Apád miatt?~- Nem.~- Az öcséid miatt?~- Nem.~- Hát?~ 2270 2| Meg a nénje is ott lakott az urával együtt. Az anyja 2271 2| lakott az urával együtt. Az anyja zord képű vén, ködmenes 2272 2| kisasszonyolom! Mit akarok vele! Az ilyen leányok havi három 2273 2| csak annyiban különböznek az állattól, hogy ruhában járnak. 2274 2| homályos májusi est volt az. A fák még itt-ott virágzanak: 2275 2| almafák, kései körtefák. Az ég félig felhős, félig csillagos. 2276 2| hold a fejére süt. A karján az ing bokra olyan, mint két 2277 2| változik. Ő olyan volt, mint az úri parkokban a kezetlen 2278 2| mondtuk el. Nekem érdekes volt az ő együgyű beszéde. Tavaszi 2279 2| letörtem egy virágfürtöt az orgonasövényről és az arcára 2280 2| virágfürtöt az orgonasövényről és az arcára veregettem. A leány 2281 2| Sóhajtott:~- Nem viszen az jóra, ha én ide kijárok.~ 2282 2| beszélgettem vele, és hogy az ő távozásával megüresedett 2283 2| És ekkor fordult belém az a gondolat, hogy fiatal 2284 2| Szárdanapált.~Igazat mond az a leány, hogy nem viszen 2285 2| viszen jóra, ha folytatjuk az esti beszélgetéseket. Én 2286 2| községben, nem pedig, hogy az Ovidius lángjára oktassam 2287 2| már kisasszonyfélét, de az a cudar míder: akárcsak 2288 2| akárcsak kapufélfát ölelne az ember. Őrajta hát nem volt 2289 2| mellette álltam és csodáltam az arca körvonalait. Egyszer 2290 2| hogy tartózkodó és hogy az élet ügyei­ben olyan okos, 2291 2| érték. És tudja, hogy vége az értéknek, mint a vasnak, 2292 2| napestig is megvoltam abban az eltökélésemben, hogy nem 2293 2| ki többé a kertbe, amint az első csillag feljött, s 2294 2| feljött, s a kertet beburkolta az esti sötétség, valami kihúzott 2295 2| szerelmes! De rabul ejtett az a melegség, vagy micsoda, 2296 2| Szereted te is a jácintot? Oh, az csodálatosan gyöngéd és 2297 2| jácint vonzott ki engem, az emberi jácint.~Ahogy megint 2298 2| végigsimítom a tenyeremmel az arcát. Meleg volt az arca 2299 2| tenyeremmel az arcát. Meleg volt az arca és sima, mint a bársony.~- 2300 2| tegye ezt többé - mondotta az arcát elvonva.~De ez a hang 2301 2| vétek ellened. Milyen sima az arcod, milyen szép a te 2302 2| ahogy a mellemre esett, az én ajkam bizony az arcára 2303 2| esett, az én ajkam bizony az arcára tapadt.~Én édes Istenem, 2304 2| mi van egyéb a földön! Az ész dolgai, azok mind hidegek, 2305 2| nyugtalanság, elégedetlenség. Csak az a mienk, ami a szívünké! 2306 2| Nem felelt.~Csak álltunk. Az arcunk égett. Szégyenkeztünk 2307 2| a ketten.~De együgyű is az ember, Istenem!~Hát aztán 2308 2| léptem át hozzá. Féltem az apjától.~De a vágy megáradt 2309 2| Csak a sövény...~De nem az volt pedig.~Esett egyszer 2310 2| volt pedig.~Esett egyszer az eső, és hogy ő megint nem 2311 2| a pajtájukba. Teli volt az szénával, és illatos sötétséggel. 2312 2| egymást. A kezek találkoznak. Az arcok összesimulnak. Az 2313 2| Az arcok összesimulnak. Az eső csendesen suhog. A széna 2314 2| a Rotschild kincse, hogy az ember boldog legyen?~Több 2315 2| Több kell annál!~Hanem az a több... Hogy röviden fejezzem 2316 2| másnap szinte beteg voltam az álomtalanságtól.~És morgott 2317 2| mezítlábos parasztleánynak több az esze és több a lelkiereje, 2318 2| szórakozottan átbeszélgettem az estét a kántorral, aztán 2319 2| magamat.~Gondoltam, csak az első nap ilyen nehéz, mint 2320 2| megint érzem a húzást. Az esticsillag húzott. Ahogy 2321 2| húzott. Ahogy beragyogott az ablakomon, mintha egyre 2322 2| Tavasz van, tavasz van! Az emberi életnek is csak egy 2323 2| kimentem a kertbe. Megálltam az út közepén és néztem a kerítés 2324 2| örültem is. Mert való igaz az, hogy egy ördög meg egy 2325 2| ördög meg egy angyal kíséri az embert. Néha küzdenek. És 2326 2| birkózott ez a két lélek. Tegnap az angyal győzött, ma az ördög. 2327 2| Tegnap az angyal győzött, ma az ördög. De lám, az ördög 2328 2| győzött, ma az ördög. De lám, az ördög megjárta. Mert a leány 2329 2| Mert a leány nem jött ki. Az angyal tapsol, és én most 2330 2| Sietve, nesz nélkül jött az árnyékon. (Az ingválláról 2331 2| nélkül jött az árnyékon. (Az ingválláról láttam, ahogy 2332 2| egyszer csak felbukkanik az orgonakerítésnél a holdfényben, 2333 2| hullámaiból.~Ugyan, ne mosolyogj az én római hasonlataimon! 2334 2| műveletlenek vagyunk. Ha az ember aranypénzt talál, 2335 2| játszol velem, mint a macska az egérrel!~A leány hallgatott. 2336 2| olyasmit?~- Én valamikor az oltár elé állok, és aki 2337 2| a becsületet. Fát lopni az erdőről, őzet lőni orvul, 2338 2| becsület elolvadt, mint a .~Az ilyen fogalom olyan mély 2339 2| Ahányszor láttam, remegtem. Az a himbálódzó könnyű járása, 2340 2| himbálódzó könnyű járása, az a csupa rejtelem szeme... 2341 2| parasztlegény?~Elvenném ezt az okos, szorgalmas, tiszta, 2342 2| leányt. De hát aki benne nőtt az úri ruhában, úri szokásokban, 2343 2| ruhát csak felvehetnénk, de az a szokatlan nehéz állati 2344 2| szokatlan nehéz állati munka, az lehetetlen nekünk! Leander 2345 2| szabad! Nem szabad! Epedni az istenek poharáért, holott 2346 2| poharáért, holott előre tudja az ember, hogy innia nem lehet 2347 2| beálltam Tantalusznak.~A leány, az bolondabb volt még nálam 2348 2| Mindig elkísértem vissza az erdőszélig. Aztán meg én 2349 2| Nem.~Abban a faluban ma is az a szokás, hogy a leány elmegy 2350 2| fogok gondolni, hogy ez az élet elmúlik, és hogy van 2351 2| tudja, látlak-e még valaha az életben!~A kert sarkán visszapillantok. 2352 2| elmondottam, nem érdemes megírni. Az életben bizony nem olyan 2353 2| De várj, a második rész, az érdekesebb. Azt inkább megírhatod.~ 2354 2| leforgott hat nap alatt kiment az eszemből. Inkább a falban 2355 2| nek a tudomány tőgye alá! Az ördög égessen meg minden 2356 2| után le akarok feküdni, hát az ablakomon halk koccanást 2357 2| Egy női árnyék.~Kinyitom az ajtót. Csak a nyakamba omlik, 2358 2| valami virágos bokor. S hull az orcámra a forró harmat.~- 2359 2| megszakad!~Olyan volt, mint az őrült. És hát bizonyosan 2360 2| micsoda aggodalmat keltett az én vissza­térésem! A leány 2361 2| kocsimat, s rajta engem is, az apja fölvette a furkósbotot 2362 2| Látod ezt a botot? Látod azt az urat? Hát tudod azt is, 2363 2| És ebből láthatod, hogy az embernek, szabad akarata 2364 2| hogy nincs szabad akarat. Az ember csak labda. Ismeretlen 2365 2| kendőt a nyakán, s félrevonja az inge vállát.~- Nézze - szólt 2366 2| Bizony, ha ki nem vesznek ma az apám kezéből, agyonver.~ 2367 2| találkozhattunk este is. Csak az apja, különben is mogorva 2368 2| különben is mogorva ember, az nézett rám sötéten.~És ebben 2369 2| parasztlélek gondolkodása. Az öreg, valahányszor az utcán 2370 2| gondolkodása. Az öreg, valahányszor az utcán találkoztunk, köszönt 2371 2| egyszer a réten találkoztam az öreggel. Vadászni mentem, 2372 2| tudott már a Julcsa hibájáról az egész falu. Hogy hogyan 2373 2| Hogy hogyan szivárog ki az ilyesmi, meg nem foghatom! 2374 2| hát beszédbe elegyedtek. Az öregek elmondták egymásnak 2375 2| ének.~- Miért ne mehetnél? Az a legény nem tud arról semmit, 2376 2| többé soha! Tetszik neked az a legény?~- Senki se tetszik 2377 2| Jómódú.~- Neked elvégre is az a sorsod, hogy asszony légy. 2378 2| verseltek neki. De Julcsa mind az én beszédemre, mind az övékre 2379 2| mind az én beszédemre, mind az övékre a fejét rázta.~A 2380 2| négy óra pedig kocsin is az út.~Többnyire este érkezett. 2381 2| ment vissza megint még azon az estén.~Julcsa pedig minden 2382 2| baltával váglak agyon avval az úrral együtt!~Az apa akkor 2383 2| agyon avval az úrral együtt!~Az apa akkor már dühöngött.~ 2384 2| Nevezheted aztán tragédiának. Az ilyesmi erősen hat a hölgyi 2385 2| Így is drámai. Tudom, hogy az írók hatás kedvéért szívesen 2386 2| hiszem, agyonüthetett volna az öreg bennünket anélkül, 2387 2| hold gyöngén világított, s az omladéknak az árnyékában 2388 2| világított, s az omladéknak az árnyékában ültünk, az öreg 2389 2| omladéknak az árnyékában ültünk, az öreg csak állt a garádon 2390 2| Mellettünk is elrobogott. Az épületben is megfordult, 2391 2| Szervusz!~Tán két esztendőre az elválásunk után találkoztam 2392 2| ebédelt. Ő is meglátott engem. Az ujjának egy mozdulatával 2393 2| a templom túlsó oldalán. Az asszonyi ruha nem sokat 2394 2| sokat változtatott rajta. Az arca gömbölyűbb. A szemei 2395 2| Asszony vagyok.~Pedig azok az okos fekete kutyaszemek 2396 2| Teste-lelke szerelmet lehelt, és az én becsületes gondolkodásom 2397 2| Boldog vagy-e? - ez volt az első kérdésem.~- Az uram 2398 2| volt az első kérdésem.~- Az uram ember - felelte 2399 2| Eldöbbentem.~- Ki volt az a lelketlen, aki megmondta 2400 2| úgy férjhez menni, hogy az uram nekem rút szavakat 2401 2| nem megyek férjhez, hogy az uram ezután tudjon meg egyet-mást, 2402 2| visszatértünk a másik szobába. Az emberem csak ült és gondolko­ 2403 2| Hát hogyan szeretted azt az urat, csak szívből-e vagy 2404 2| megint.~- És szépen elvett.~Az asszony bólintott.~- De 2405 2| te is esküdjél ám itt meg az örök Istenre, hogy soha 2406 2| Istenre, hogy soha többé azt az urat nem fogod ösmerni! 2407 2| Így kerültünk aztán össze.~Az asszony szeme megnedvesült. 2408 2| felelte szinte fulladozva az asszony.~S megtelt a szeme 2409 2| haljunk meg együtt, abba az egybe beleegyezek!~És hát 2410 2| Hanem sokszor eszembe jut az a szegény áldott teremtés. 2411 2| mégis... látni szeretném. Az ember az omladékban is a 2412 2| látni szeretném. Az ember az omladékban is a régi épületet 2413 2| csak virág, ha elhervad is. Az álom szép, ha elszállott 2414 2| mondottam. Ne árts magadnak az ilyen gondolatokkal! Ha 2415 2| parasztcsaládnak a nyugalmát. És hát az a temiattad sokat szenvedett.~- 2416 2| nevetett.~Hiszen nem is igaz az egész! Csak koholtam! Meg 2417 2| mielőtt elmennék, megnézem még az iskoládat.~Bevezettem. Az 2418 2| az iskoládat.~Bevezettem. Az iskolások már együtt ültek. 2419 2| kedves szót intéz hozzájok. Az ilyen rögtönzésekben ő mindig 2420 2| egy-egy idegen arc jelenik meg az iskolában és beszél a hazaszeretetről, 2421 2| iskolások.~Miklós odalép az egyikhez és azt mondja:~- 2422 2| A gyermek ránéz.~Miklós az álla alá teszi a kezét.~- 2423 2| gyerekeknek és kifordult az iskolából.~Odakint az udvaron 2424 2| kifordult az iskolából.~Odakint az udvaron kezet fog velem:~- 2425 2| Nagyon megtetszett nekem az a kis kölyök, és hát én 2426 2| végtelenül szeretem.~Beszólok az ajtón:~- Jöjjön ki az a 2427 2| Beszólok az ajtón:~- Jöjjön ki az a három gyerek, akivel a 2428 2| nincs aprópénzed, tessék, az erszényem.~A három kisfiú 2429 2| Harmaci gyerek néz ránk azzal az ártatlan fekete szemével.~- 2430 2| kert, mint a budapesti. Az igaz, hogy nem is nagyságos 2431 2| nagyobbik pálinkáskorsót kötötte az oldalára, nemegyszer megesett 2432 2| krajcárt kóstál. Innen van az, hogy a kevésbé jómódúak 2433 2| jómódúak csak a nevet és az évszámot íratják a keresztre.~ 2434 2| teleültetve a mi temetőnk. Az én gyermek­korom­ban egyetlen 2435 2| Azt mondták, németül van az írás. De alatta nem német 2436 2| nem német feküdt, hanem az öreg Szegfüné. Bánatában 2437 2| Szegfüné. Bánatában halt meg az öreg­asszony, mert lókötő 2438 2| aki később halt meg, mint az öreg Szegfüné, de nálunk 2439 2| Jancsi -, aztán kinek van az?~- A te anyádnak.~- Annak-e?~- 2440 2| miért? - kérdezte rekedten az útonálló.~- Azért, mert 2441 2| Azért, mert nehéz az.~- Nehéz-e?~- Nehéz ám.~- 2442 2| Most is olyan csendes, mint az a néhány száz lakója. A 2443 2| gondolok, vajon melyik lesz hát az én helyem?~Körülöttem valami 2444 2| nini, mégsem. Amott ballag az ákácosok és szomorúfűzek 2445 2| ákácosok és szomorúfűzek alatt az öreg Durai. Ásó van a vállán. 2446 2| van a vállán. Pipázik. Ez az egy ember van a faluban,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2446

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License