1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2446
Part
2001 2| A húgával lakik, akinek az ura tömlöcben ül. (Verekedés
2002 2| házakba se kapott bele a tűz. Az arasznyi kis hó, amely a
2003 2| s megmentette a falut.~Az emberek másnap összegyűlnek
2004 2| pálinkát reggeliznek el az emberek.~Az öreg Kerülő-Szabó
2005 2| reggeliznek el az emberek.~Az öreg Kerülő-Szabó is ott
2006 2| már a tetejére jutottak, az öreg megcsúszott a síkos
2007 2| esett, amelyek ott hevertek az udvaron, s fehérlettek reggel
2008 2| fehérlettek reggel a zúzmarától.~Az emberek lenéztek a tetőről,
2009 2| esett. A bekecse szétnyílt az esésben, s a mellén kilátszott
2010 2| esésben, s a mellén kilátszott az Sz. M. betű is. Még katona
2011 2| hárman a munkát. Kiemelik az öreget a gerendák közül.~-
2012 2| közül.~- Megütődött kend?~Az öreg csak néz elkékülten:
2013 2| de nálunk eszébe se jut az orvos senkinek. Az orvos
2014 2| se jut az orvos senkinek. Az orvos pénzbe kerül. Nem
2015 2| oh szegény Máté bácsi!~Az öreg fekszik, mint a holt.~-
2016 2| meg magát kend? - kérdezi az asszony.~- Belől - rebegi
2017 2| asszony.~- Belől - rebegi az öreg. - Csak már a Pesta
2018 2| A konyhán bableves főtt. Az asszony könnyezve keverte.
2019 2| hagyott ajtón áramlott be. Az emberek mind abbahagyták
2020 2| ne esett volna! - szólt az asszony. - Szegény Máté
2021 2| helyrehozná.~- Nem - felelte az öreg.~Feküdt hanyatt, mozdulatlanul.
2022 2| olykor nyugtalanul.~Pesta az ő egyetlen fia. Béres az
2023 2| az ő egyetlen fia. Béres az uraságnál. Vállas barna
2024 2| betűt íratott a karjára. Az a Balogh Panni neve. Azt
2025 2| feleségül. A farsangra várja az első gyereket.~Az emberek
2026 2| várja az első gyereket.~Az emberek elmentek már Pestáért
2027 2| szállt a szerencsétlenségnek. Az utcán asszonyok sietnek
2028 2| sietnek mindenfelől a házhoz. Az udvar megtelik asszonyokkal,
2029 2| Aztán arról beszéltek, hogy az öreg micsoda érdemes ember
2030 2| is érdeme, hogy fölépült az új iskola.~Az emberek pipáznak.
2031 2| hogy fölépült az új iskola.~Az emberek pipáznak. Komolyan
2032 2| templomatya fia, a Gergő.~Az emberek kikullognak a pitarból.
2033 2| kikullognak a pitarból. Az asszonyok a szobába vonulnak.
2034 2| áldoztatja meg a pap.~Aztán az asszonyok visszatérhetnek.~
2035 2| asszonyok visszatérhetnek.~Az öreg arca sárga, de nyugodt.
2036 2| már szólnak is hozzája, s az öreg kezdi hallani.~De ím
2037 2| öreg kezdi hallani.~De ím az öreg egyet pillant, és az
2038 2| az öreg egyet pillant, és az asszonyokra fordítja a szemét:~-
2039 2| Jön már - felelik. - Az erdőn dolgozott. Fát hordanak.~
2040 2| fákon. Besüt a pitarba is. Az öreg nézi a napfényes eget
2041 2| mozdulatlanul, míg mellette az asszonyok ajkán susog a
2042 2| húzva, mintha vasból volna. Az öreg is ilyen barna, erős
2043 2| pitarba. Leveszi a süvegét, s az apjához térdel.~- Hát így
2044 2| Így - feleli bágyadtan az öreg.~Nézik egymást szótlanul.~
2045 2| egymást szótlanul.~Aztán az öreg fölemeli lassan és
2046 2| édesapám! - feleli a fiú, az öreg kezét a magáéba véve.~
2047 2| Mennyi munkáról beszél az a két kemény kéz! Az egyik
2048 2| beszél az a két kemény kéz! Az egyik fél század munkájáról,
2049 2| Akar-e még mondani valamit az öreg?~Nem.~A fiú se mond
2050 2| így nézik egymást, mígnem az öreg szeme elhomályosodik.~
2051 2| susogása között elballag az öreg lélek a másik világra.~ ~
2052 2| magában:~- Ez a gazdám.~Ha az anyámra néz, azt mondja:~-
2053 2| anyámra néz, azt mondja:~- Ez az öregasszony.~Aztán tudja,
2054 2| a gyerek. A gazdának meg az öregasszonynak a kezéből
2055 2| minden lépés. Amint beérkezik az udvarra, le is ül mingyárt
2056 2| udvarra, le is ül mingyárt az egyik georgina bokor alá.
2057 2| fel és bócirkált ide-oda az udvaron, mikor enni vagy
2058 2| érte szegény fejét. Egyszer az egérfogó csappantotta be,
2059 2| összeszedte magát. Ismét járt, bár az egyik lábára folyton biccentett.
2060 2| lábára folyton biccentett. Az udvaron a virágok közt elbogarászott
2061 2| napestig.~Nem is ment ki többet az udvarból. Déltájban a konyha
2062 2| közelében keresgélt; délután meg az ő kiválasztott georginája
2063 2| vagy tisztogatta a tollát az ő sötétzöld kis lugasában.~
2064 2| hogy majd csak visszatér az egészsége. Ősz felé, hogy
2065 2| mikor azt láttam, hogy az öreg még mindig olyan szomorú,
2066 2| csak holmi puha ételt meg az összetört kukoricát. A borús,
2067 2| elsorvadt, elnyavalyásodott, hol az egyikünk, hol a másikunk
2068 2| egyikünk, hol a másikunk vette az ölébe és etetgette a tenyeréből.
2069 2| ember. Ahányszor kimentem az udvarra, mindig hozzám bócirkált.
2070 2| és elgondolkodva nézte az árnyékát.~Ha azonban valahol
2071 2| leveleit.~Olykor fölvettem az ölembe. Könnyű volt szegény,
2072 2| vagy hogy a cseléd menjen?~Az öreg szakállas mintha értette
2073 2| szavamat, rám nézett, hol az egyik szemével, hol a másikkal,
2074 2| ketrecben, ő a szederfán.~Csak az irigység, az vitte néha
2075 2| szederfán.~Csak az irigység, az vitte néha közéjök. Mert
2076 2| nem tudott enni, ráállt az ételre és fenyegetően károgott.~
2077 2| kerültek és úgy kapdosták ki az ennivalót a lába közül meg
2078 2| alól.~Két házinyulam is van az udvar egy sarkában. Azokat
2079 2| hogy mindinkább sorvadt, az irigységgel is alábbhagyott.
2080 2| csak állt és gunnyasztott az őszi nap melegén a tornác
2081 2| kis billegéssel eljutott az ő villaalakú ágához, amelyiken
2082 2| Petykónak vége!~Ott vergődött az ölfák alján a földön. Az
2083 2| az ölfák alján a földön. Az egyik lába el volt nyújtva;
2084 2| hajtogatott össze és terített az állat alá. Arra ültettem,
2085 2| lábát egymásra tette, mint az ember szokta a kezét. Csak
2086 2| AZ ABLAK~Egy komor, tizenöt
2087 2| Csordásfiú volt. Daninak hítták. Az uraság akarta, hogy pótolja
2088 2| uraság akarta, hogy pótolja az elmulasztott iskolázást.~
2089 2| Járt több olyan öregfiú is az iskolába. Leány is volt
2090 2| voltak és kedvesek, mint az aprók.~Csak az egy Dani!~
2091 2| kedvesek, mint az aprók.~Csak az egy Dani!~Ült fásult fakó
2092 2| arccal, szinte közömbösen az első helyen. Mert a korára
2093 2| ültethettem a kicsinyek közé. Az értelme fogékony volt, de
2094 2| elvadult, olyan sötétlelkű az a fiú? A szülői talán pálinkába
2095 2| szitkokkal nevelték? Vagy hogy az állatok mellett az ember
2096 2| hogy az állatok mellett az ember maga is állattá válik?
2097 2| állattá válik? Hogyan lehet az ilyen vad fát csak valamennyire
2098 2| elé:~- A hazugság szenny az emberi lelken! A bűnnek
2099 2| lelken! A bűnnek védelme! Az igaz ember, ha bűnt követ
2100 2| mert a lélek tisztasága az első minden elsőségek között.~
2101 2| még a történelemből, hogy az igaz szóért halálba is mentek
2102 2| szóért halálba is mentek már az emberek.~Dani olyankor csillogó
2103 2| embert.~Egy adventi délután - az iskolai félszünetben -,
2104 2| iskolai félszünetben -, az utcán találkoztam vele meg
2105 2| utcán találkoztam vele meg az anyjával.~Az utca sáros
2106 2| találkoztam vele meg az anyjával.~Az utca sáros volt, mint falun
2107 2| bot helyett nála. Látszott az útjok irányáról, hogy mind
2108 2| csuszamlós helyen a karó kiesett az asszonynak a kezéből.~A
2109 2| nézte, hogyan erőlködik az anyja, hogy a karót fölvegye.~
2110 2| azt a nehéz zsákot?~Mert az asszony sorsa az a parasztoknál,
2111 2| zsákot?~Mert az asszony sorsa az a parasztoknál, hogy rabszolgája
2112 2| legyen a férfinak. Nemcsak az urának rabszolgája, a fiainak
2113 2| gyöngédséget, mert hiszen az apja sem ismer. Micsoda
2114 2| tanítónak gyöngédséget oltania az emberi szívbe, ha nem a
2115 2| házi nevelés oltja bele?~Az év utolsó napján temetésre
2116 2| Míg a pap öltözködött, az ablakhoz álltam. Ott szivarozgattam.
2117 2| járókelők taposnak utat; az utca közepén meg az állatok,
2118 2| utat; az utca közepén meg az állatok, s a kerekek.~Egy
2119 2| leánytanítványom jelent meg az úton. Az öregleányok közül
2120 2| leánytanítványom jelent meg az úton. Az öregleányok közül való.
2121 2| magasságát és megtetézte jól.~Az ablak alatt megállt és megfordult,
2122 2| A leckéjét mindig tudja az utolsó betűig, s mégis ha
2123 2| jó asszony válik. Ennek az ajkán soha nem fog egy haragos
2124 2| mosolyogni. De hogy átváltozik az arca a mosolygásban! Mennyire
2125 2| Különös volt ez nekem. Az iskolában sohase láttam,
2126 2| Kölcsönműveletek a tentában, ceruzában, az óraközi szünetek, a fabehordás,
2127 2| hogy egy napos ebédután az udvaron sétáltam a korai
2128 2| korai meleg verőfényben.~Az iskolába két leány jött
2129 2| két leány jött elsőnek. Az egyik Veron volt, a másik
2130 2| nagykendő nélkül. Veron az arcát félénken félre tartva
2131 2| tartva köszönt. S befordultak az iskolába.~Néhány perc múlva
2132 2| perc múlva hallom, hogy az ablak belső táblája reccsen.
2133 2| melyik a bűnös a kettő közül?~Az utcaajtón ismét egy leányka
2134 2| mögöttük a nagy, komoly Dani.~Az iskola csakhamar megtelt.
2135 2| beléptem.~Imádkozás közben az ablakra pillantottam. Az
2136 2| az ablakra pillantottam. Az egyik alsó táblán csillag
2137 2| néz reám. Veron sápadt.~Az első gondolatom az volt,
2138 2| sápadt.~Az első gondolatom az volt, hogy nem szólok az
2139 2| az volt, hogy nem szólok az ablakról semmit. A megcsináltatása
2140 2| legalábbis két hatosba kerül. Az ilyen szegény népnek két
2141 2| pénz! Majd megcsináltatom az iskola pénzéből.~De aztán
2142 2| mégis arra gondoltam, hogy az iskolában rendet és igazmondást
2143 2| igazlelkűnek mutatkozzék.~Az imádkozás után leültek.
2144 2| összekucorodva rejtőzik az előtte ülő leánynak a háta
2145 2| olvasna.~Máskor rászólok az ilyen lapulóra, most figyelmén
2146 2| kívül hagyom. Tekintetem az ablakon állapodik meg.~S
2147 2| fogadtak.~- Ki törte be az ablakot? - kérdezem nyugodt
2148 2| jelentése nem befejezője az ügynek. Elképedve bámulnak
2149 2| nézegeti a körmét. Talán az is tud róla: de nincs kötelezve
2150 2| valamit.~Danira is pillantok. Az nyugodtan néz rám. Tehát
2151 2| beavatva a titokba:~- Kicsoda az köztetek - kérdezem szemrehányó
2152 2| pilláján már meg is csillan az első könnycsepp:~De hallgat.~-
2153 2| De hallgat.~- Aki betörte az ablakot, azonnal keljen
2154 2| szigorúan. - Ki törte be az ablakot?~A fiúk sorából
2155 2| hazafelé kocsin, s útközben az egyik ló elrúgta a patkót.
2156 2| kovácsműhely volt fekete, meg az udvara.~A kovácsot nem találtuk
2157 2| abroncsa tágult keréken ült, az ajtó előtt. A kerék talán
2158 2| ajtó előtt. A kerék talán az övé volt, de az is lehet,
2159 2| kerék talán az övé volt, de az is lehet, hogy nem az övé,
2160 2| de az is lehet, hogy nem az övé, csak beszélgetésre
2161 2| hat forintot se - mondotta az egyik.~- Márpedig én nem
2162 2| szemöldökű kis öreg paraszt volt az eladó. Száz esztendő zsírja
2163 2| tartotta össze a bekecsét. Az egyik csizmája fején új
2164 2| a fakó bőrről leordított az új folt.~A másik paraszton
2165 2| paraszton suba volt. De az se lehetett jómódú ember,
2166 2| kettő - felelte csökönyösen az öreg. - Jobb kettő, mint
2167 2| meg nem válnék ettől az állattól. Hanem hogy tegnap
2168 2| viszketett a markom ebbe az átkozott esztendőbe!~Szél
2169 2| gyorsan végezzen a lovammal.~Az út már ki volt taposva a
2170 2| cselédnek:~- Itt van-e még az a kovács?~- Nincs itt -
2171 2| kell várnom, ha mingyárt az egész falut végiggyógyítja
2172 2| végiggyógyítja is előbb. Mert az út köves és a lónak megromolhat
2173 2| Beléptem.~Hát lám, ott ül az én két emberem is a hosszú
2174 2| ezér a szamárér - mondja az öreg. - Mer ennél jobb szamár
2175 2| Nem: megállítani. Ha az indulásba makacskodik, akkor
2176 2| vettem elő és olvastam.~Az ajtón egyszer csak becsusszanik
2177 2| egyszer csak becsusszanik az a cigány is, amelyik a kovácsműhely
2178 2| cigány.~Fölkel és elbúcsúzik az öregtől. Estére haza akar
2179 2| ő is más faluban lakik.~Az öreg magára maradt. Szivarozva
2180 2| elégedetten bólint. Folytatja:~Mer az árvíz (hej) ki tanál önteni.~
2181 2| szivarján s úgy mondja tovább:~Az babámat el tanájja vinni.~
2182 2| babámat el tanájja vinni.~Az asztalra üt az öklével,
2183 2| tanájja vinni.~Az asztalra üt az öklével, azután a fülére
2184 2| Láttam, hogy nótája ez az öregnek, és hogy a cigány
2185 2| Értették egymást.~De milyen más az igazi parasztnóta, mint
2186 2| paraszt a zenekarhoz igazítja az énekét és a szüneteit. Az
2187 2| az énekét és a szüneteit. Az igazi paraszt el-elmond
2188 2| végeztével két üveg bort rendelt az öreg. Az egyiket a cimbalmosnak
2189 2| üveg bort rendelt az öreg. Az egyiket a cimbalmosnak adatta.
2190 2| tovább zöngicsélt szerszámán. Az öreg is ivott. Megtörölte
2191 2| bajuszát; és ismét felintett az ujjával:~PRIVATEMikor a
2192 2| valami három nótát dalolt el az öreg, s eközben a nagy üveg
2193 2| Garibaldi állítja a verbungot.~Az öreg összecsattogtatta rá
2194 2| Egyszer csak feligazodik az öreg és leveti a bekecsét.
2195 2| dallam bokrain hozzáütögeti az egyik rossz csizmát a másikhoz.
2196 2| nagy puffanással a sarokba. Az arca piros és komoly. Ősz
2197 2| és ötletek fejeződnek ki. Az egész test zene. Minden
2198 2| bámuló feje jelenik meg az ajtóban. Intek neki, hogy
2199 2| és igyék egy üveg bort.~Az öreg se nem lát, se nem
2200 2| hamvadozó tüze lobbant föl az inaiban. Nekivadulva lejt
2201 2| öregasszony jelenik meg az ajtóban. Csípőre teszi a
2202 2| Ej, vén lator! No lám!~Az ember abbahagyja a táncot.
2203 2| kend a szamarát! - prédikál az asszony. - Hová is ment
2204 2| is ment vóna máshova...~Az öreg bágyadtan és kedvetlenül
2205 2| ereszkedik le a helyére. Az asszony a bekecs alá nyúl
2206 2| asszony a bekecs alá nyúl és az öreg mellényéből kiszedi
2207 2| mellényéből kiszedi a pénzt az utolsó krajcárig.~- Hány
2208 2| Hány liter a bor? - fordul az asszony aggódó szemmel a
2209 2| Még szivar is! Nézze meg az ember! Még szivar is!!~Fizetett.~
2210 2| egy hatost, aztán felhúzta az öreget a padról.~- Co fel,
2211 2| padról.~- Co fel, vén lator!~Az öreg fölkelt. Az asztalról
2212 2| lator!~Az öreg fölkelt. Az asztalról fölvette a félbemaradt
2213 2| odavetette a cigánynak.~Kilépett az ajtón szótlanul, engedelmesen.~ ~
2214 2| A nap meleggel sütötte az iskola oldalát. A föld szikkadozott.
2215 2| kertben minden tulipán kidugta az első levelének a hegyecskéjét
2216 2| másé, csak Szalay Miklósé, az én szomszéd megyebeli kollégámé,
2217 2| is! De hogy kerül ide ez az ember? És ha már itt van,
2218 2| mindig dicsérem őt, hogy az ő vármegyéjében hozzá hasonló
2219 2| Most íme, oldalt fordul. Ő az! Ilyen kalapácsvégű orra,
2220 2| senkinek.~De hát mi lelte ezt az ember?~Egy kicsit tűnődtem,
2221 2| megszólítsam? Végre is kiléptem az ajtón, hogy üdvözlést intsek
2222 2| neki.~Hát ahogy kilépek az én alacsony kapumon, mikorra
2223 2| tértem vissza. Mi lehet az oka ennek a különös viselkedésnek!?~
2224 2| hívhatsz Afrikába, hívhatsz az Északi-sarkra, elmegyek
2225 2| ezen a földtekén a te falud az, ahová én el nem megyek
2226 2| Azt gondoltam: tréfál. Az én Miklós barátom behörpintett
2227 2| nincsen.~Hát jó. Bort tettem az asztalra, és beszélgettünk.
2228 2| hogy gyermekünk nincsen.~- Az se nagy baj - szóltam vigasztalón. -
2229 2| néha nagy szomorúság is. Az élet minden rózsáját bele
2230 2| beszélgetésünkbe. Miklós az esti homályra pillantott
2231 2| esti homályra pillantott az ablakon át. És szólt, mintha
2232 2| ismerek benne. Él-e még az öreg Tatár?~- Az énekes?~-
2233 2| Él-e még az öreg Tatár?~- Az énekes?~- Az.~- Él, és buzgón
2234 2| öreg Tatár?~- Az énekes?~- Az.~- Él, és buzgón vezérli
2235 2| vezérli a búcsúsokat.~- Hát az öreg Váróci?~- Koldul most
2236 2| persze csak nyáron. Hát az öreg Kevi?~- Meghalt.~-
2237 2| Hát Harmacziék? Veri még az asszonyt?~- Nem tudom, hogy
2238 2| hogy is verné! Csöndes nép az.~- Akkor mással tévesztem
2239 2| fiúcska. A télen adták be az iskolába.~Ismét felhőzte
2240 2| is jó!~Vacsora után ismét az ablakra áll a szeme. Az
2241 2| az ablakra áll a szeme. Az udvar nyugoti részére szolgál
2242 2| nyugoti részére szolgál az ablakom, hát nincsen rajta
2243 2| beszédes, kedves pajtás volt. Az iskolában ültünk, mert ez
2244 2| iskolában ültünk, mert ez az én vendégszobám. És itt
2245 2| üveg bor mellett.~- Hej, az a csillag! - mondotta sóhajtva -,
2246 2| gyönyörű szép csillag!~- Biz, az szép csillag. Azt olvastam
2247 2| mint a mi földünk.~- No, ha az föld - szólt a csillagra
2248 2| merengve -, abba van eltemetve az én boldogságom!~Ez az ember
2249 2| eltemetve az én boldogságom!~Ez az ember kezd megborosodni -
2250 2| Valami elátkozott falu az a hely, a hegyek között.
2251 2| a sasok útjáról nézhetné az ember, olyannak látná, mintha
2252 2| mintha valami nagy sárga tyúk az erdőszélre rakta volna a
2253 2| a mise előtt kint állok az udvaron, s várom a kántort,
2254 2| gyönge jég hártyázta. Hogy az út sáros volt a templomig,
2255 2| szavú. Annak a háza állt az iskola mellett. A két kertet
2256 2| orgona.~Hát ahogy ott állok az udvaron, egyszer csak jön
2257 2| abban különbözik talán, hogy az alsó ajka kissé kijjebb
2258 2| De nem fitymálta, csak az ajka volt olyan. A szeme
2259 2| azonban, hogy a holdvilág az arcára sütött, meg a csizma
2260 2| csöndességben eléje jön az embernek egy leány - akármiféle
2261 2| esztendővel alacsonyabb sorú, mint az urak. A megszólítás fölemelés.~-
2262 2| Hadd legyen tőle jószagú az én ládám is!~A leány elkezd
2263 2| hogy kendő nélkül jött? Meg az édesanyja mit szól, ha kendő
2264 2| formája még megvolt abban az üde gyöngeségben, amelyben
2265 2| is akkor kezdett feszülni az ing. A nyaka azonban már
2266 2| lila fürtökben virágzott az orgona és bimbózott a pünkösdi
2267 2| leánynál!~Megint megszállt az ördög!~- A kendőd már régen
2268 2| gyöngysor volna. És hát az arca kedves volt. Melyik
2269 2| Apád miatt?~- Nem.~- Az öcséid miatt?~- Nem.~- Hát?~
2270 2| Meg a nénje is ott lakott az urával együtt. Az anyja
2271 2| lakott az urával együtt. Az anyja zord képű vén, ködmenes
2272 2| kisasszonyolom! Mit akarok vele! Az ilyen leányok havi három
2273 2| csak annyiban különböznek az állattól, hogy ruhában járnak.
2274 2| homályos májusi est volt az. A fák még itt-ott virágzanak:
2275 2| almafák, kései körtefák. Az ég félig felhős, félig csillagos.
2276 2| hold a fejére süt. A karján az ing bokra olyan, mint két
2277 2| változik. Ő olyan volt, mint az úri parkokban a kezetlen
2278 2| mondtuk el. Nekem érdekes volt az ő együgyű beszéde. Tavaszi
2279 2| letörtem egy virágfürtöt az orgonasövényről és az arcára
2280 2| virágfürtöt az orgonasövényről és az arcára veregettem. A leány
2281 2| Sóhajtott:~- Nem viszen az jóra, ha én ide kijárok.~
2282 2| beszélgettem vele, és hogy az ő távozásával megüresedett
2283 2| És ekkor fordult belém az a gondolat, hogy fiatal
2284 2| Szárdanapált.~Igazat mond az a leány, hogy nem viszen
2285 2| viszen jóra, ha folytatjuk az esti beszélgetéseket. Én
2286 2| községben, nem pedig, hogy az Ovidius lángjára oktassam
2287 2| már kisasszonyfélét, de az a cudar míder: akárcsak
2288 2| akárcsak kapufélfát ölelne az ember. Őrajta hát nem volt
2289 2| mellette álltam és csodáltam az arca körvonalait. Egyszer
2290 2| hogy tartózkodó és hogy az élet ügyeiben olyan okos,
2291 2| érték. És tudja, hogy vége az értéknek, mint a vasnak,
2292 2| napestig is megvoltam abban az eltökélésemben, hogy nem
2293 2| ki többé a kertbe, amint az első csillag feljött, s
2294 2| feljött, s a kertet beburkolta az esti sötétség, valami kihúzott
2295 2| szerelmes! De rabul ejtett az a melegség, vagy micsoda,
2296 2| Szereted te is a jácintot? Oh, az csodálatosan gyöngéd és
2297 2| jácint vonzott ki engem, az emberi jácint.~Ahogy megint
2298 2| végigsimítom a tenyeremmel az arcát. Meleg volt az arca
2299 2| tenyeremmel az arcát. Meleg volt az arca és sima, mint a bársony.~-
2300 2| tegye ezt többé - mondotta az arcát elvonva.~De ez a hang
2301 2| vétek ellened. Milyen sima az arcod, milyen szép a te
2302 2| ahogy a mellemre esett, az én ajkam bizony az arcára
2303 2| esett, az én ajkam bizony az arcára tapadt.~Én édes Istenem,
2304 2| mi jó van egyéb a földön! Az ész dolgai, azok mind hidegek,
2305 2| nyugtalanság, elégedetlenség. Csak az a mienk, ami a szívünké!
2306 2| Nem felelt.~Csak álltunk. Az arcunk égett. Szégyenkeztünk
2307 2| a ketten.~De együgyű is az ember, Istenem!~Hát aztán
2308 2| léptem át hozzá. Féltem az apjától.~De a vágy megáradt
2309 2| Csak a sövény...~De nem az volt pedig.~Esett egyszer
2310 2| volt pedig.~Esett egyszer az eső, és hogy ő megint nem
2311 2| a pajtájukba. Teli volt az szénával, és illatos sötétséggel.
2312 2| egymást. A kezek találkoznak. Az arcok összesimulnak. Az
2313 2| Az arcok összesimulnak. Az eső csendesen suhog. A széna
2314 2| a Rotschild kincse, hogy az ember boldog legyen?~Több
2315 2| Több kell annál!~Hanem az a több... Hogy röviden fejezzem
2316 2| másnap szinte beteg voltam az álomtalanságtól.~És morgott
2317 2| mezítlábos parasztleánynak több az esze és több a lelkiereje,
2318 2| szórakozottan átbeszélgettem az estét a kántorral, aztán
2319 2| magamat.~Gondoltam, csak az első nap ilyen nehéz, mint
2320 2| megint érzem a húzást. Az esticsillag húzott. Ahogy
2321 2| húzott. Ahogy beragyogott az ablakomon, mintha egyre
2322 2| Tavasz van, tavasz van! Az emberi életnek is csak egy
2323 2| kimentem a kertbe. Megálltam az út közepén és néztem a kerítés
2324 2| örültem is. Mert való igaz az, hogy egy ördög meg egy
2325 2| ördög meg egy angyal kíséri az embert. Néha küzdenek. És
2326 2| birkózott ez a két lélek. Tegnap az angyal győzött, ma az ördög.
2327 2| Tegnap az angyal győzött, ma az ördög. De lám, az ördög
2328 2| győzött, ma az ördög. De lám, az ördög megjárta. Mert a leány
2329 2| Mert a leány nem jött ki. Az angyal tapsol, és én most
2330 2| Sietve, nesz nélkül jött az árnyékon. (Az ingválláról
2331 2| nélkül jött az árnyékon. (Az ingválláról láttam, ahogy
2332 2| egyszer csak felbukkanik az orgonakerítésnél a holdfényben,
2333 2| hullámaiból.~Ugyan, ne mosolyogj az én római hasonlataimon!
2334 2| műveletlenek vagyunk. Ha az ember aranypénzt talál,
2335 2| játszol velem, mint a macska az egérrel!~A leány hallgatott.
2336 2| olyasmit?~- Én valamikor az oltár elé állok, és aki
2337 2| a becsületet. Fát lopni az erdőről, őzet lőni orvul,
2338 2| becsület elolvadt, mint a hó.~Az ilyen fogalom olyan mély
2339 2| Ahányszor láttam, remegtem. Az a himbálódzó könnyű járása,
2340 2| himbálódzó könnyű járása, az a csupa rejtelem szeme...
2341 2| parasztlegény?~Elvenném ezt az okos, szorgalmas, tiszta,
2342 2| leányt. De hát aki benne nőtt az úri ruhában, úri szokásokban,
2343 2| ruhát csak felvehetnénk, de az a szokatlan nehéz állati
2344 2| szokatlan nehéz állati munka, az lehetetlen nekünk! Leander
2345 2| szabad! Nem szabad! Epedni az istenek poharáért, holott
2346 2| poharáért, holott előre tudja az ember, hogy innia nem lehet
2347 2| beálltam Tantalusznak.~A leány, az bolondabb volt még nálam
2348 2| Mindig elkísértem vissza az erdőszélig. Aztán meg én
2349 2| Nem.~Abban a faluban ma is az a szokás, hogy a leány elmegy
2350 2| fogok gondolni, hogy ez az élet elmúlik, és hogy van
2351 2| tudja, látlak-e még valaha az életben!~A kert sarkán visszapillantok.
2352 2| elmondottam, nem érdemes megírni. Az életben bizony nem olyan
2353 2| De várj, a második rész, az érdekesebb. Azt inkább megírhatod.~
2354 2| leforgott hat nap alatt kiment az eszemből. Inkább a falban
2355 2| nek a tudomány tőgye alá! Az ördög égessen meg minden
2356 2| után le akarok feküdni, hát az ablakomon halk koccanást
2357 2| Egy női árnyék.~Kinyitom az ajtót. Csak a nyakamba omlik,
2358 2| valami virágos bokor. S hull az orcámra a forró harmat.~-
2359 2| megszakad!~Olyan volt, mint az őrült. És hát bizonyosan
2360 2| micsoda aggodalmat keltett az én visszatérésem! A leány
2361 2| kocsimat, s rajta engem is, az apja fölvette a furkósbotot
2362 2| Látod ezt a botot? Látod azt az urat? Hát tudod azt is,
2363 2| És ebből láthatod, hogy az embernek, szabad akarata
2364 2| hogy nincs szabad akarat. Az ember csak labda. Ismeretlen
2365 2| kendőt a nyakán, s félrevonja az inge vállát.~- Nézze - szólt
2366 2| Bizony, ha ki nem vesznek ma az apám kezéből, agyonver.~
2367 2| találkozhattunk este is. Csak az apja, különben is mogorva
2368 2| különben is mogorva ember, az nézett rám sötéten.~És ebben
2369 2| parasztlélek gondolkodása. Az öreg, valahányszor az utcán
2370 2| gondolkodása. Az öreg, valahányszor az utcán találkoztunk, köszönt
2371 2| egyszer a réten találkoztam az öreggel. Vadászni mentem,
2372 2| tudott már a Julcsa hibájáról az egész falu. Hogy hogyan
2373 2| Hogy hogyan szivárog ki az ilyesmi, meg nem foghatom!
2374 2| hát beszédbe elegyedtek. Az öregek elmondták egymásnak
2375 2| ének.~- Miért ne mehetnél? Az a legény nem tud arról semmit,
2376 2| többé soha! Tetszik neked az a legény?~- Senki se tetszik
2377 2| Jómódú.~- Neked elvégre is az a sorsod, hogy asszony légy.
2378 2| verseltek neki. De Julcsa mind az én beszédemre, mind az övékre
2379 2| mind az én beszédemre, mind az övékre a fejét rázta.~A
2380 2| négy óra pedig kocsin is az út.~Többnyire este érkezett.
2381 2| ment vissza megint még azon az estén.~Julcsa pedig minden
2382 2| baltával váglak agyon avval az úrral együtt!~Az apa akkor
2383 2| agyon avval az úrral együtt!~Az apa akkor már dühöngött.~
2384 2| Nevezheted aztán tragédiának. Az ilyesmi erősen hat a hölgyi
2385 2| Így is drámai. Tudom, hogy az írók hatás kedvéért szívesen
2386 2| hiszem, agyonüthetett volna az öreg bennünket anélkül,
2387 2| hold gyöngén világított, s az omladéknak az árnyékában
2388 2| világított, s az omladéknak az árnyékában ültünk, az öreg
2389 2| omladéknak az árnyékában ültünk, az öreg csak állt a garádon
2390 2| Mellettünk is elrobogott. Az épületben is megfordult,
2391 2| Szervusz!~Tán két esztendőre rá az elválásunk után találkoztam
2392 2| ebédelt. Ő is meglátott engem. Az ujjának egy mozdulatával
2393 2| a templom túlsó oldalán. Az asszonyi ruha nem sokat
2394 2| sokat változtatott rajta. Az arca gömbölyűbb. A szemei
2395 2| Asszony vagyok.~Pedig azok az okos fekete kutyaszemek
2396 2| Teste-lelke szerelmet lehelt, és az én becsületes gondolkodásom
2397 2| Boldog vagy-e? - ez volt az első kérdésem.~- Az uram
2398 2| volt az első kérdésem.~- Az uram jó ember - felelte
2399 2| Eldöbbentem.~- Ki volt az a lelketlen, aki megmondta
2400 2| úgy férjhez menni, hogy az uram nekem rút szavakat
2401 2| nem megyek férjhez, hogy az uram ezután tudjon meg egyet-mást,
2402 2| visszatértünk a másik szobába. Az emberem csak ült és gondolko
2403 2| Hát hogyan szeretted azt az urat, csak szívből-e vagy
2404 2| megint.~- És szépen elvett.~Az asszony bólintott.~- De
2405 2| te is esküdjél ám itt meg az örök Istenre, hogy soha
2406 2| Istenre, hogy soha többé azt az urat nem fogod ösmerni!
2407 2| Így kerültünk aztán össze.~Az asszony szeme megnedvesült.
2408 2| felelte szinte fulladozva az asszony.~S megtelt a szeme
2409 2| haljunk meg együtt, abba az egybe beleegyezek!~És hát
2410 2| Hanem sokszor eszembe jut az a szegény áldott teremtés.
2411 2| mégis... látni szeretném. Az ember az omladékban is a
2412 2| látni szeretném. Az ember az omladékban is a régi épületet
2413 2| csak virág, ha elhervad is. Az álom szép, ha elszállott
2414 2| mondottam. Ne árts magadnak az ilyen gondolatokkal! Ha
2415 2| parasztcsaládnak a nyugalmát. És hát az a nő temiattad sokat szenvedett.~-
2416 2| nevetett.~Hiszen nem is igaz az egész! Csak koholtam! Meg
2417 2| mielőtt elmennék, megnézem még az iskoládat.~Bevezettem. Az
2418 2| az iskoládat.~Bevezettem. Az iskolások már együtt ültek.
2419 2| kedves szót intéz hozzájok. Az ilyen rögtönzésekben ő mindig
2420 2| egy-egy idegen arc jelenik meg az iskolában és beszél a hazaszeretetről,
2421 2| iskolások.~Miklós odalép az egyikhez és azt mondja:~-
2422 2| A gyermek ránéz.~Miklós az álla alá teszi a kezét.~-
2423 2| gyerekeknek és kifordult az iskolából.~Odakint az udvaron
2424 2| kifordult az iskolából.~Odakint az udvaron kezet fog velem:~-
2425 2| Nagyon megtetszett nekem az a kis kölyök, és hát én
2426 2| végtelenül szeretem.~Beszólok az ajtón:~- Jöjjön ki az a
2427 2| Beszólok az ajtón:~- Jöjjön ki az a három gyerek, akivel a
2428 2| nincs aprópénzed, tessék, az erszényem.~A három kisfiú
2429 2| Harmaci gyerek néz ránk azzal az ártatlan fekete szemével.~-
2430 2| kert, mint a budapesti. Az igaz, hogy nem is nagyságos
2431 2| nagyobbik pálinkáskorsót kötötte az oldalára, nemegyszer megesett
2432 2| krajcárt kóstál. Innen van az, hogy a kevésbé jómódúak
2433 2| jómódúak csak a nevet és az évszámot íratják a keresztre.~
2434 2| teleültetve a mi temetőnk. Az én gyermekkoromban egyetlen
2435 2| Azt mondták, németül van az írás. De alatta nem német
2436 2| nem német feküdt, hanem az öreg Szegfüné. Bánatában
2437 2| Szegfüné. Bánatában halt meg az öregasszony, mert lókötő
2438 2| aki később halt meg, mint az öreg Szegfüné, de nálunk
2439 2| Jancsi -, aztán kinek van az?~- A te anyádnak.~- Annak-e?~-
2440 2| miért? - kérdezte rekedten az útonálló.~- Azért, mert
2441 2| Azért, mert nehéz kő az.~- Nehéz-e?~- Nehéz ám.~-
2442 2| Most is olyan csendes, mint az a néhány száz lakója. A
2443 2| gondolok, vajon melyik lesz hát az én helyem?~Körülöttem valami
2444 2| nini, mégsem. Amott ballag az ákácosok és szomorúfűzek
2445 2| ákácosok és szomorúfűzek alatt az öreg Durai. Ásó van a vállán.
2446 2| van a vállán. Pipázik. Ez az egy ember van a faluban,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2446 |