Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
bácsi 24
bácsim 1
bácsit 3
baczonyi 22
bádogpitykék 1
bádogzani 1
bagazium 2
Frequency    [«  »]
23 tole
23 vannak
23 virág
22 baczonyi
22 baj
22 csakugyan
22 egy-egy
Gárdonyi Géza
Az Én Falum

IntraText - Concordances

baczonyi

   Part
1 1| ki a nóta lépéseit.~- Ez Baczonyi - mondotta a pap.~S összevonta 2 1| összevonta a szemöldökét.~Mert Baczonyi hangját ki lehet ismerni 3 1| Disznós-Kovács Pál, Réti János meg Baczonyi. Az asztalon boros- meg 4 1| pap azt is meglátta, hogy Baczonyi lehúzódott a nagy x lábú 5 1| de szótlanul távozott.~Baczonyi kuksolt az asztal alatt.~ 6 1| leszólt a rejtőzőhöz:~- Baczonyi, gyere elő!~Baczonyi kimászik 7 1| Baczonyi, gyere elő!~Baczonyi kimászik nagypirosan az 8 1| megindult vissza hazafelé.~Baczonyi a kalapját a kezében lógatva 9 1| maga után az utcaajtót.~Baczonyi megállt. Kint rekedt. Hogy 10 1| szólott, se ki nem izent.~S Baczonyi még talán most is ott állana, 11 1| szomszéd faluba viszen.~Baczonyi föllélegzett. Fejére igazította 12 1| pedig az egyik kérő, a másik Baczonyi.~A pap már tudta, hogy jönnek. 13 1| megvalósuljon.~Koccintott és ivott.~Baczonyi is koccintott, de letette 14 1| Fogadásom tiltja - felelte Baczonyi elvörösödve.~Rágyújtott 15 1| tudok.~- Harmadéve - felelte Baczonyi -, itt, a tiszteletes uram 16 1| faluból.~- Hát - mondja Baczonyi fölmelegedve -, ha el is 17 1| ül ott a legtöbbet?~Csak Baczonyi János!~Illetlen és megbotránkoztató, 18 1| éppen vendégek voltak, mikor Baczonyi végigdanolt a falun. Az 19 1| bokáig érő sár volt, de Baczonyi térdig gázolt abban. Olykor-olykor 20 1| is.~És azt mondta neki:~- Baczonyi bácsi. Mikor én idejöttem, 21 1| kend, hogy mi ennek a vége?~Baczonyi fásult arccal, üveges tekintettel 22 1| Hogy a pap elhallgatott, Baczonyi fölkelt és el akart menni.~-


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License