Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gárdonyi Géza
Az Én Falum

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


15-azonk | azont-bogar | bogo-dobal | dobay-elrej | elrin-felal | felbe-fusto | fuvek-harag | haran-indul | ingbe-kedve | kedvu-kital | kitam-langr | lanya-mahol | majdc-megve | megvi-nevel | nevem-orrok | orron-raszo | ratak-szagg | szagl-szopo | szor-torok | torol-vaska | vasko-zuzod

      Part
5033 1| többi.~Föltette kalapját, és kitámolygott az utcaajtón. Odaki belevágott 5034 1| bikával? Meg aztán, hogy kitanulja-e a garabonciásságot, vagy 5035 1| pislogni, hogy így apróra kitapogatom a tudományát -, de hát azt 5036 1| látvány. Isten erejének kitárt világa. Tudós emberek abroszt 5037 1| fejére. Még az újságba is kitennék.~- Hát miért nem engedi 5038 2| legszélső tyúknak a farkatollát kitéphette.~Hogy megint kődobás érte, 5039 1| este hallotta és reggelre kiterítettük.~Nehezére esett a beszéd, 5040 1| vásznait rakta elő, hogy kiterítse a napra. Látszott az arcán 5041 1| Zöld szőnyegeidet látom már kiterítve a halmokon. Itt-ott fehérlenek 5042 1| levegőverése. Az egész gólyacsoport kiterjesztett szárnnyal leng a levegőben.~ ~ 5043 1| várnának valakit. A lombjukat kiterjesztik. Hallani, hogy susognak.~ 5044 1| életének úri mivolta abból is kitetszik, hogy soha egyenes irányban 5045 1| magam készíteném el, de kitömött madarak és rezgőtűk nélkül, 5046 1| rettenetes ropogással, dörgéssel kitört az égi háború.~A malomba 5047 2| nap kaptam egyet.~- Dehát kitől, és miért?~Erre csak rázza 5048 1| Lássuk no! Bizony, még kitudódik, hogy Tóth Antal írástudó 5049 2| és keringélnek.~Magam is kiülök néha a verőfénybe és nézem 5050 2| Neki ez jólesett. Ha pedig kiültem a verőfényre (magam is afféle 5051 1| mint ivogatva, fenékig kiüresítette.~Duli Péter nem nézett oda. 5052 2| szeme ragyog. Egyszer csak kiugrik a kocsiból. Elnyargal.~Kiabálok 5053 1| kell se bab, se kukorica: kivágja fejből egy perc alatt.~Nem 5054 2| keresgélt; délután meg az ő kiválasztott georginája alá állt és ott 5055 1| volt az első dolgom, hogy kiválogatom közülük azokat, akik hiányosan 5056 1| volnék!~Az orsót csókkal kell kiváltani. Lidi szégyelli ezt, de 5057 1| élő, mozgó madár­kák, akik kíváncsian néznek rám fényes kis fekete 5058 1| végignézett rajtam. Ez nem a kíváncsiság jele, hanem a meg­vetésé. 5059 1| közönséges ember jobbat nem is kívánhat. Csak az úri osztály az, 5060 1| világ minden rongyát magukra kívánják.~- Mit ér az, ha itt-ott 5061 2| kissé meg is dőlt, mintha át kívánkozna telepedni a szomszédba. 5062 1| Azelőtt mindig az volt a kívánságom, hogy selymes és bársonyos 5063 1| gerendanézések után kisüti a kívánt számot. Az apja, meg a sógor 5064 2| azonban bús voltam, mint a kivert bika.~A sorsom szegénysége 5065 2| hideg rántottcsibe volt. Kiveszek belőle egy szárnyat, és 5066 2| a féreg a gerendában. Ha kiveszem belőle, vége!~És én ezt 5067 1| is letérdelnek. A bakter kiveszi a szájából a pipát és a 5068 2| Egyet nyomott az ásón és kivetette a földet. Aztán folytatta:~- 5069 2| ránk adta a pap az áldást, kivezetem a templomból, aztán elindulunk 5070 2| falábú ember meg nézi örömtől kivörösödötten.~Mátyás abbahagyja a nótát 5071 1| volt a ládába, sömmi ögyéb. Kivöszi a könyvet; nézi, hogy mi 5072 1| is. Várja, míg a gyerekek kivonulnak, hogy aztán bejöhessen.~ 5073 1| érkezett. Nehány percre kivonult a család.~A házban ájtatos 5074 1| elolvasnom, hogy megtanuljam kívülről. Ezt írta többek között:~- 5075 1| én kapum előtt?~- Mikor kizavart bennünket tiszteletes uram 5076 1| jár. És a te lábad nyomán kizöldül a , és előkéklik az ibolya.~ 5077 1| ott ülnek és melegszenek a klastrom udvarán a tűz mellett, azt 5078 1| csinálhatta latin nyelven beszélő klastromi barát. Ezt magyar poéta 5079 1| felelte:~- Nem adok én ebből, Kóbi, száz forintért se!~Este 5080 1| Attól se féljenek, mert kőből van mind a három. Ha azokon 5081 1| lucernásra, még a kukoricába is. Kóbor cigányok mingyárt elcsípik. 5082 1| táltosok meg garabonciás diákok kóborolnak. Beszélt az öreg az éghasadásról 5083 2| feküdni, hát az ablakomon halk koccanást hallok.~Odapillantok.~Egy 5084 2| Isten éltesse, Pesta!~És koccintanak vele.~Soós Estván nem koccint. 5085 2| visszatér. Előbb az apa kocog be, kisvártatva a fiú.~Az 5086 2| előtt ott álldogált egy kócos vén szamár is. Kétkerekű 5087 1| A rajkók csak bebújnak a kocsiban vöröslő tetemes dunyha alá - 5088 1| a tutyiját, és háttal a kocsikerékhez támaszkodik: fölhúzza.~Hogy 5089 1| tüzet. A sátorfák újra a kocsikra kerülnek, a purdék meg a 5090 2| hogy amint meglátták a kocsimat, s rajta engem is, az apja 5091 2| visszamarad, hogy megugassa a kocsinak a hátulsó kerekét is.~Néhány 5092 1| a papom odaszól az Imre kocsisnak, hogy hajtson lassabban.~ 5093 2| sötétségbe. Két férfi is ballag a kocsisommal. Az egyiknek fekete süveg 5094 2| szélső házba - mondom a kocsisomnak. - Kérj lámpást.~Míg a kocsisom 5095 2| végén fölkanyarodik. Rátér a kocsiútra. A kutya el-elmaradozva 5096 1| tűszúrás.~A szamár eltűnt már a kocsiútról. Helyette könnyű forgószél 5097 2| iskolából, láttam, hogy a kocsmáig szép rendben elmennek, de 5098 2| asszony aggódó szemmel a kocsmároshoz.~- Öt - feleli a kocsmáros 5099 2| világbúl kimúlnak~Gazdag kocsmárosok kódusbotra jutnak,~A cifra 5100 1| erősen kopogva sürgette a kocsmárost. Az udvarban a hamvas-ló 5101 1| meghalt. Új jött a helyébe. Kocsmát is nyitottak megint a faluban, 5102 2| verekedni nem szokott. A kocsmázásra nincs pénze. Verekedésre 5103 2| különös. Ez az ember se kocsmázni, se verekedni nem szokott. 5104 1| róluk a fakó szent-galleni kódexben - vékony és halavány vonás, 5105 1| hihetetlen erővel tudnak ragasz­kodni.~- Nem, nem! - kiáltozza 5106 2| kitéphette.~Hogy megint kődobás érte, azt hittük, nem éli 5107 1| vakondok ásott, mert ahogy a kódorgó ráül, a meghanyatlik. 5108 2| községháza előtt. Föl­kapasz­kodott a kerítésre és sápadtan, 5109 2| kimúlnak~Gazdag kocsmárosok kódusbotra jutnak,~A cifra menyecskék 5110 2| élethosszig való gyűlöl­ködés? Talán őt is veréssel, rugdosással, 5111 2| keresztet. A sapkája a hóban, a ködmene nyitva; kilátszik a meztelen 5112 2| bámultam egyre, mígnem a ködmenszaggal vegyült rozmaringillat annyira 5113 1| be-beáramló téli levegő ködös ízébe. Imitt-amott bele-beleköhög 5114 2| ember és állat dideregve, ködöt lehelve jár, kedvetlen vagyok. 5115 2| egypárszor a kapusnál kérdezős­ködött, hogy meghaltam-e?~S a levegőbe 5116 1| bágyadtan lebocsátja és köhécsel.~Duli Péter látta a búcsúsokat. 5117 1| A templom visszhangzik a köhintéstől. Egy dongó a hátam mögött 5118 1| biccentett a fejével, egyet köhintett és megkezdte:~- Hát hol 5119 1| öregasszony, vagy vékonyabb köhögéssel egy-egy iskolásgyerek.~Im 5120 1| megállott és köhécselt. A nehéz köhögést nézni is szenvedés. Az olyan 5121 2| asszonya, egy sovány, őszhajú köhögős asszony.~Az ajtóban visszafordul:~- 5122 1| ibolya késik az idén, de a kökény meg a fűz több mézport ád, 5123 2| templomban.~A falu határán kökénybokrok szegik az országutat. Imre 5124 1| három véka rozsot vettem kölcsönbe a község magtárából. Egy 5125 1| vagyunk a télnek és ők már a kölcsönkenyérből is kifogytak. Nem lehet 5126 2| olykor mégis érintkeznek. Kölcsönműveletek a tentában, ceruzában, az 5127 2| kellett megbeszélniök.~A kölcsönös kézszorítások és áldásszavak 5128 1| kifogytak. Nem lehet ott kölcsönözni, ahol mindenki kölcsönre 5129 1| kölcsönözni, ahol mindenki kölcsönre szorul. De én legjobban 5130 1| kölcsön. Most is így van. A kölcsönt csapva adják; tetézve kapják 5131 1| nem raknak fészket és nem költenek, csak itt minálunk.~Melyik 5132 2| meg tyúkpatika! - szívesen költenék rája, már csak azért is, 5133 1| a tojásaimat! Ki akarom költeni!~S beleül a kosárba, amelyikbe 5134 1| elhelyezkedik, és hozzáfog a költéshez.~Milyen büszke aztán, mikor 5135 2| táncol.~Mennyi méltóság és költészet van a magyar táncban! A 5136 1| megjelenésemre nem sokat költhetek, de ez itt nem is szükséges. 5137 2| minden pénzét elmulatta. Sose költött az semmire a lénungjából, 5138 1| földi gondolat; új lélek költözik belém, testem sincs többé, 5139 2| olyan állapot, amiről a költők nem írtak még verset. A 5140 2| az már magában is nagy költség. Azután a vesszők hozatala, 5141 2| futott. A szájában az egyik kölyke lógott.~Aggodalmas szemmel 5142 2| ereszkedett le a falon. Letette a kölykét elénk a földre.~Azután újra 5143 2| megint megjelent egy kis kölykével. Azzal is lekúszott.~A láng 5144 2| szemmel nézett széjjel. A kis kölyökmacska szétterpesztette a négy 5145 2| gyermek­korom­ban egyetlen egy kőemlék volt ott a fakeresztek között. 5146 1| emelve a beteges fehér kis Köncöl gyereket.~ ~ 5147 1| elszomorodok, mikor ezeket a Köncöléket látom. A nyáron elverte 5148 1| háromlábú festőállvány. Mögötte Könczöl Pista hadonászott a botjával, 5149 1| üdvözüljek.~A szeme szinte könnybe lábadt a boldogságtól, hogy 5150 1| Odatesszük - rebegte könnyben fulladozva az öregebbik 5151 2| fekete szeméből babszemnyi könnycseppek hullanak. Azonban az óra 5152 2| sóhajtja az asszony.~És egy könnycseppet törül le a szeméről.~- De 5153 2| csendesen kell ülnie, akkor is könnyebb a lelkének, ha a lábát rázhatja, 5154 1| nyitva hagyta a száját, hogy könnyebben levegőzzön.~- Búcsún voltak?~- 5155 1| s egyszerre kiömlöttek könnyei.~- Hát ráösmer? - kérdeztem 5156 1| letörülve a zsebkendőmmel a könnyeit -, az a szó, amit Tóth Antal 5157 1| meghalt - mondja az asszony könnyekben fürdő szemekkel.~- Egyetlen 5158 2| Uram - mondotta az ember könnyektől nedves szemmel -, adja vissza 5159 2| asszony.~S megtelt a szeme könnyel. Aztán a mellemre borult, 5160 2| téged.~Szomorú kék szeme könnyesen, boldogan néz reám.~*~Az 5161 2| nyelt. A szó nem jön.~- No?~Könnyező szemmel feleli:~- Nem... 5162 2| bableves főtt. Az asszony könnyezve keverte. A világosság a 5163 1| bajuszát végigsimítja. A két könyökét az asztalra teszi.~- Hová 5164 1| fülit - szól a kerítésen könyöklő csizmadia -, most azt kenik.~ 5165 1| kezdte és már is juhászosan könyököl a botján.~Dani béres köszön.~ 5166 2| az egyik kerítéscölöpön könyökölt. Hosszan nézett utána, és 5167 1| szerszám! Ahogy a székre könyökölve hallgatom, megmondja, hogy 5168 2| jobban tetszett nekem. A könyörgése olyan volt, mint a gerlicezokogás. 5169 2| velem? - rebegte elfulladó, könyörgő hangon. - Mért cselekszi 5170 2| szegény kutyát?~- Nem bántom, könyörgöm, csak tanítom.~- Hát aztán 5171 2| faluban, hogy szőlőt ültetek. Könyörög erősen, hogy ne adjam másnak 5172 1| elő tud olvasni abból a könyvből, miért kér akkor tejet, 5173 2| leánynak a háta mögé. Mintha a könyvében olvasna.~Máskor rászólok 5174 1| olvasni engem a maga két könyvéből.~Megismertette velem a vérfüvet, 5175 1| belemosolyog az imádságos könyvekbe, sőt egy gyerek a kóruson 5176 2| fordulatosak a regények, mint a könyvekben. De várj, a második rész, 5177 1| írása is az övé legszebb. A könyvekre meg az irkákra nem is írja 5178 1| nappali meg éjjeli?~- Nappali könyvem a mező. Az éjjeli csillagos 5179 1| piros selyempántlikát, ami a könyvemben hevert, meg kifaragtam a 5180 1| élet írása az. A természet könyvének egy lapjára ír most Burucz 5181 1| kinyílnak a bilincsek. A Mária könyvét, amely örökké remeg a fűszálak 5182 1| Mondok, nem hiszek én annak a könyvnek. De csak bizonykodott, hogy 5183 2| kicsiny könyvet visznek, s a könyvük csipkés zsebken­dőbe van 5184 2| visznek a hónuk alatt, s a könyvükből olvasó lóg ki. A leányok 5185 2| falu tornyát, a vöröstetejű köpcös tornyot, ha ugyan fölpillantana. 5186 2| papirosból formálok neki köpönyeget, hogy mikor ablakot kell 5187 1| kendőből rámát rögtönzött köréje s odaszólítottuk az asszonyt.~ 5188 1| Hozzáérinti a gyertya mellett a körméhez és kijelenti:~- .~Marcinak 5189 2| kissé elpirosodva nézegeti a körmét. Talán az is tud róla: de 5190 1| galambom!~Jambusokban és körmondatokban csak a színpadon búcsúzó 5191 1| máskor olyanok, mintha a környéket figyelnék. A Vargáék kútágasán 5192 1| néminemű előzmények kellenek. A körte se terem a földön, hanem 5193 2| a kései almafák, kései körtefák. Az ég félig felhős, félig 5194 1| almafa, almafán körtefa, körtefán szilvafa, szóval minden 5195 1| kilót, hanem egy mázsás körtét, melléje meg az aprajából 5196 1| az egész falu a plébánia körű. Én is ott vótam. Mondok, 5197 2| Elkapta az Andris fejét és körüldörzsölte a törülközővel.~- Ne ríj, 5198 2| megpróbáltam, hogy fél karral körülfoghatom-e?~A leány ügyesen kifordult 5199 1| Fölkerekedtek, egypárszor körülkanyarodtak fenn, mint a búcsúsok. Bizonnyal 5200 1| hujángató, nemzeti pántlikával körülkötött kalapú legényeket.~Paizs 5201 1| muzsikájukat hallgatni! Ahogy körüllengik az én virágzó fáimat, azt 5202 1| elnyitja zavaros két szemét és körülnéz.~Nem látja a kutyát.~Füttyent.~ 5203 1| kalapja fehérlett, hogy körülrakta vele. A kocsmáros a kapuban 5204 1| Az öreg a sok vánkossal körültámasztottan, szinte mozdulatlanul feküdt 5205 1| KÖRTEFA ALATT~Az aratógazda körültekintett és megszólalt:~- Dél van.~ 5206 2| kiörvendezi magát, s a kutyától körülugráltan hozzáérkezik. Akkor aztán 5207 1| Egy pálmaforma figurát körülvakarok a késemmel az ablakon. Akkor 5208 2| álltam és csodáltam az arca körvonalait. Egyszer rátettem a kezemet 5209 1| volt a képe a vénségtől.~- Köszönd, hogy öreganyádnak szólítottál - 5210 1| Mert én annak a napnak köszönhetem minden vagyonomat, minden 5211 1| hasonlítani. De meg Köncölné sem köszönné meg az összehasonlítást: 5212 2| lányok is beköszönnek. Úgy köszönnek , mint a legényekre szoktak: 5213 1| csak ezt látja; a parasztok köszönni fognak neked és a szolgabíró 5214 1| Kevi, a Pál, meg az Imre. Köszöntek a Fodor-hadnak. Azok is 5215 1| tekinteni, kalapigazításnak is. Köszöntés­nek volt annyi, Duli nem 5216 2| Baracs Imre mindezekre a köszöntésekre fejbiccentésekkel válaszol. 5217 1| Lehetett azt a mozdulatot köszöntésnek is tekinteni, kalapigazításnak 5218 1| volna vélni: még a fák is köszöntést bólintanak.~A nép szokás 5219 1| MÁRCIUS~Köszöntlek kedves szép március! Ibolyaszagú, 5220 2| együtt ültek. Fölkeléssel köszöntötték a vendéget.~- Gyermekeim - 5221 2| őket egybe.~Ezen a szép köszöntőn mindnyájan sírva fakadtunk. 5222 2| Egymás születésnapjára köszöntőt írunk. Soha egymásra nem 5223 2| az! Még a szeme is mindig kötekedésre állott.~Mért telepedett 5224 2| tudhassa kend. Tehénnel a kötél, szamárral a kordé, mióta 5225 1| Voltaképpen nincs is más kötelessége, csak az, hogy az órákat 5226 1| elfogadom, hogy a fizetés kötelességét fogadja el kend.~- De verje 5227 1| próbáltam, de ahogy rávetettem a kötelet, akkor láttam, hogy nincsen 5228 1| itt többet, Örök hálára kötelez uram, ha az öreget a pemzlimre 5229 2| a gyermeknek. Ha nem is kötelezem a leányt arra, hogy megtérítse 5230 2| gyermekét, mint ahogy a törvény kötelezné. Hát azoknak bizony nem 5231 2| az is tud róla: de nincs kötelezve arra, hogy rámutasson a 5232 1| Minden marok búza, amit a kötényéből szétdob, egy marok áldozat 5233 2| gyermekem - rebegi a szemét a kötényével törülve. - Az ember most 5234 2| Antal a tornácom falán. A kötényfoltos bekecs volt rajta. Pipázott 5235 2| a kis rongyos kék vászon kötényt a szeméhez.~Másnap nem jött 5236 1| unokáival, akik koszorút kötnek pipacsból meg láncvirágból; 5237 2| mindenképpen föl akarnak kötni. Arra kérem az urakat, izenjenek 5238 1| csalhatja, a fejéhez vág egy kötő­féket. Attól pedig Miska 5239 2| nagyobbik pálinkáskorsót kötötte az oldalára, nemegyszer 5240 1| a nyomorúságot. Hát itt kötöttem én akkor a nagy, erős, szent 5241 1| megváltani egy ilyen fényes kövecskével!~Érzem, hogy köd száll a 5242 1| ült, mint ahogy a faragott kövek ülnek a báró udvarán, aztán 5243 1| hogy nem olvastam a kövekre a miatyánkot. Olyan igaz, 5244 1| beszámolni.~Tyúkanyó jogos követelésére az a felelet, hogy kiröpítik 5245 1| jelentkezni, könyörögni, követelni:~- Vaty-vaty, adjátok elő 5246 1| mikor az Úr elküldötte az ő követét a fényes magasságból a nazaréti 5247 2| el-elmaradozva illő távolban követi. Tudja a kutya, hogy ha 5248 1| ekeszarván. És a barázdák egymást követik, mint az én írásom a papíroson. 5249 2| a kocsit. Csak lépésben követjük.~A falu végén a kocsisom 5250 1| András: börtön lesz ennek a következése. Mer a gyerek fülét letépte 5251 1| a kutya is. Semmi egyéb következménye nem lett az ügynek, csak 5252 2| tulipán.~Hogy sugaras napok következtek, nőttében elhajlott az ablak 5253 1| tanuló az iskolában; hogyan követte az mindig szántásban, vetésben; 5254 2| gyerekek nagy csoportban követték őket. Én is köztük. Mögötte 5255 1| olvassa:~k, ok, sok, mák, pék, köz, köd, eke, kár.~Az öreg 5256 2| leány családja nem szólt-e közbe.~Nem.~Abban a faluban ma 5257 2| csak rázza a fejét.~- Semmi köze abban a tekintetes vármegyének.~- 5258 2| cifrákkal tölti be a nóta közeit.~A vers végeztével két üveg 5259 2| irigység, az vitte néha közéjök. Mert irigy volt a szegény 5260 1| már a kegyetlen hónapok közeledését: nincs hajlék, nincs kályha, 5261 1| elővált egy kocsi. Sebesen közeledett. Zörgött és zötyögött a 5262 1| szellemét látnám az ablakon át közeledni. De ő nem jön be. Az Ábris 5263 2| a bagót abba veri.~A pap közelget. Bunda van rajta. A kezében 5264 1| mostohagyermekei érzik a közelgő telet: fölmásznak a legmagasabb 5265 1| bizonyos, hogy akkor látjuk meg közelről, amikor befogják a szemünket.~ 5266 1| többnyire csak eleje van meg közepe. A vége mindnek egyforma: 5267 2| Baracs Imre elballag a falu közepéig. Ott már lassú a járása. 5268 2| látszik rajta, hogy figyelem közepének érzi magát s ez jólesik 5269 1| bácsi, aki az üres padokban közepett ül; a bajusza lelóg a melléig, 5270 1| elmaradhatatlan az iskolából. Ő a középtájon ül, hogy mindenki közel 5271 1| Szent Mihály napján van a közgyűlés. Akkor az iskola tájéka 5272 2| össze­bokrosodtak. Kadari közibök csapott. Akkor az egyik 5273 1| EFF~(Hogyan keletkezik a közmondás?)~Valamelyik ínséges esztendő 5274 2| szóba tennének, hogy mi közöd velem?~Nézett és hallgatott. 5275 1| tavasszal elfogyott a kenyere, a közös gabonából vett kölcsön. 5276 1| megitták a három koronát közösen mingyárt az ítélet után 5277 2| egymáson a sok kis macska. Micó közöttük ült és nyalogatta hol az 5278 2| Oklevelet szereztem. Másik községbe mentem tanítónak.~Hát biz 5279 2| elvégre is példaképül állok a községben, nem pedig, hogy az Ovidius 5280 2| pandúr között. Vitték a községházára.~Az ügy előbözsdítette az 5281 1| tért vissza a földre.~A községi lánccal megmérték a Keviék 5282 2| a titokba:~- Kicsoda az köztetek - kérdezem szemrehányó komolyan -, 5283 1| dolgom, hogy kiválogatom közülük azokat, akik hiányosan részesültek 5284 2| vármegyének.~- De bizony van közünk! Hát a postakocsi?~- Arról 5285 2| őszi nap melegén a tornác kőfalánál, és néha órákig mozdulatlanul 5286 1| a mezőn. A minap, hogy a kőhídon megállottam, ott láttam 5287 2| nem is igaz az egész! Csak koholtam! Meg akartam mutatni, hogy 5288 1| Még a plébánosnak nagykokén-kakasais vidá­mab­ban kukorikol 5289 2| papunk -, csak éppen, hogy kőkereszt is van ám már a temetőben.~- 5290 2| hogy egy ócska katonaruhás koldusféle veri a kutyát.~- Ne, disznó! 5291 1| tűziveszedelem nyomorította az öreget koldussá. Csak ketten maradtak: ő 5292 2| az én szomszéd megyebeli kollégámé, s ürge legyek, ha nem ő 5293 1| kolostornál. Magyarok voltak.~A kolostorban nem maradt senki, csak egy 5294 1| jelent meg a szent-galleni kolostornál. Magyarok voltak.~A kolostorban 5295 2| is Kadariékhoz. Lesznek komák, szerető jóbarátok, aztán 5296 2| azonnal! Tufferfluchte! Komm her!~A kutya vissza-visszafordította 5297 2| asszonyok köszön­tésére komolyabban, mint a lányokéra meg a 5298 2| ott volt, de ez az ügynek komolyságán és ünnepiségén mitsem változtatott.~ 5299 2| Csak az asszony említésére komorodott el a szeme.~- Az asszony? - 5300 1| szitakötőt bizonyára nem komponálva teremtette, hanem álmában, 5301 2| illetlen étvággyal falja fel a koncot, s még kér a gyalázatos! 5302 1| őszi eső: ágyat ázalít a kőnek a földbe. Jön a tél: megsüllyeszti.~ 5303 1| Beleereszti az ekéjét a kőnél a földbe, és szánt. Kijön 5304 1| néma. Ahogy ma beléptem, kongott a lépéseimtől. A falakat 5305 1| szép Szabó Magda is kiáll a konyhaajtóba. A tenyerét a szeméhez tartja: 5306 2| úton, az árkon. Ott ugrál a konyhai félajtó előtt.~A Jancsi 5307 1| házastársul szemelte ki magának Kónyi Nagy Juliannát, becsületes 5308 1| azok nyáron zöldek, télen kopaszok és hogy tűzre valók; a bogárféléket 5309 1| A föld füstit, amely a kopaszságról használ. A szerelem almáját, 5310 2| nap ilyen nehéz, mint a koplalásban, aztán már rendes kerékvágásba 5311 2| hosszan a gyékénybe.~Azután kopogat. Először csak egyet koppant, 5312 2| az új csizmácska szaporán kopogott. A dombon csuszka van. Hogy 5313 2| folyosón a gyerekcsizmák sűrűn kopogtak.~- Esik a ! - kiáltozták 5314 1| botjával vagy az üveggel kopogtatta ki a nóta lépéseit.~- Ez 5315 1| búcsús az üveggel erősen kopogva sürgette a kocsmárost. Az 5316 2| megfelel reá: megélemlett a koporsójában és kikélt. Az arca még burokban 5317 2| Ezzel maradok szerető fiok koporsóm bezártáig és küldjenek egy 5318 1| király abban.~Itt a földre koppanik egy orsó. A legények megmozdulnak, 5319 1| az én hajam. A fiaim se koptatták a tömlöc küszöbit...~Fodor 5320 2| Azt mondják, hogy leány­korá­ban valami úrfélébe volt 5321 2| Némelyik szülő szereti korábban beadni a gyermekét, mint 5322 2| ebédután az udvaron sétáltam a korai meleg verőfényben.~Az iskolába 5323 2| tökéletes! Persze csak húszéves koráig. Azután eldurvul.~Juli még 5324 2| fiatal gazdának a felesége. Korán-hervadt arcú, fekete szemű asszony.~ 5325 2| közömbösen az első helyen. Mert a korára való tekintetből nem ültethettem 5326 2| lábunk alatt jár. Meg kellene korbácsolni!~Hentzi fölemeli a fejét; 5327 2| Szamaras Tóth Antalt. Az ő kordéján elfér az a két nyaláb szőlővessző. 5328 2| De ha mondom, hogy van kordém - szólt szinte mérgesen 5329 2| szeme, mint az irgalmasok kórházába némelyik bolondé.~De én 5330 2| volt velem, míg bevittek a kórházba. Aztán egypárszor a kapusnál 5331 2| neked!~S hogy egész nap így korholtam magamat, sikerült este a 5332 2| falusi boldogság! Húszéves korig szerelem a tárgya, azontúl 5333 2| születik. A gyermek csak a korkülönbség szerint osztályozza az embereket. 5334 1| Kömpe nem nézett : egy kóródarabbal tisztogatta a pipáját. Olyan 5335 2| temetőnk. Az én gyermek­korom­ban egyetlen egy kőemlék 5336 2| kedvetlenség.~Túl vagyok már azon a koron, hogy arcáért becsüljem 5337 1| végződött, hogy a bíró öt korona szigorú bírságot vetett 5338 2| Hát , hozza el délután a Koronába.~Így került hozzám a kutya.~ 5339 1| Végre is megegyeztek három koronában. Szekeres mingyárt meg is 5340 1| támaszkodva; Szent István, amint a koronáját szép piros bársonyvánkoson 5341 1| A királyné meg Vas Rozi. Koronájuk is van pitypangból. A népség 5342 1| is. Hát megitták a három koronát közösen mingyárt az ítélet 5343 1| Antal. Az is számadó juhász. Koros ember már, noha nem tudja, 5344 2| meg zöld nincs, megeszi a kórót. Szóval ennivalója mindig 5345 1| akkor lépett ki a konyhából. Korpás dézsát vitt az udvarra, 5346 1| ezek húznak itt a csöcsös korsóból, vagy a csobolyóból! Ha 5347 1| pedig megmeríti abban a korsóját.~Kevi Pál visszapillantott. 5348 1| helyett fölvettem a vizes korsót, és öntöttem abból a gyerek 5349 1| hogy ilyenkor megkíván egy korty pályinkát: annyit vesződött 5350 1| pálinkásüveget. Nyelt egy kortyot. Aztán fölnyújtotta Duli 5351 1| asszony - egy élemedett korú, indigókék szoknyás, görhes 5352 2| Lenézek másnap a templom kórusáról, hogy ott van-e a misén 5353 1| mondta nekik, hogy egy tüzes kos fog a fejük felett átugrani, 5354 1| akarom költeni!~S beleül a kosárba, amelyikbe tojni szokott, 5355 1| hiányzó: a gyulladásos szemű kosbárány a hiányzó, a zsidó szemű 5356 1| Napokig zsémbeskedik, erősza­koskodik, zaklatolódik; a taréja 5357 1| Hiába biztatta az öreg Kossuth-szakáll. Csak feküdt mozdulatlanul.~- 5358 1| Borza bácsim, a hamuszín Kossuth-szakállas, sasorrú vén juhász. El 5359 2| Minden betű egy krajcárt kóstál. Innen van az, hogy a kevésbé 5360 1| mert a szeme olyan, mint a kőszén, fekete, fényes és vidám. 5361 2| egyetlenem! - mondottam neki kőszik­lát megindító ellágyulással.~- 5362 1| pénteken kimentem az erdőre, a kősziklához. Levágtam a vesszőket. Rájuk 5363 2| olykor fonni egy halotti koszorúba.~Hallgatás szakadt a beszélgetésünkbe. 5364 2| ruháér,~Leányt el ne végy koszorújáér,~Inkább szeressed jámborságáér,~ 5365 1| lépéseimtől. A falakat megszáradt koszorúk és falombok borítják, és 5366 1| üldögél az unokáival, akik koszorút kötnek pipacsból meg láncvirágból; 5367 1| cicamacafa barkáival összevissza koszorúzottan ülnek a szekérben. Az öreg 5368 1| Csóka úr, nincs itt sömmi kotlani való, ád ő neköm egy vekszlit 5369 1| !~Gyümölcsoltó ünnepén kotlósunk szokatlanul komoly arccal 5370 2| szerszámok közül egy tollszárat kotor elő.~A tollszár vasában 5371 1| gondossággal szólogat nekik: kott-kotty - ami bizonnyal azt teszi:~- 5372 1| hogy a nyomában megyen és kottyogva hívja a csirkéit, az már 5373 2| a legközelebbi faluban a kovácshoz.~Délután három óra volt 5374 1| mellett, és egy magasan kóválygó héját kísér a szemével.~ 5375 1| héját vizsgálja, hogy nem kóvályog-e a magasban?~A két gyerek 5376 2| verik, ha verik?~Tegnap kővel hajigáltuk a kútban a békákat. 5377 2| voltam, mikor akasztották. Kozarek nagy elis­merés­sel nyilatkozott 5378 2| fiataloknak kell nyilat­kozniok. Hogy a két fiatal is tetszik 5379 2| betűzni, hogy a sírkő Hans Krämmer nevű becsületes emberről 5380 2| kiszedi a pénzt az utolsó krajcárig.~- Hány liter a bor? - fordul 5381 2| Vesszek meg, ha csak egy krajcárral is többet adok érte!~Arra 5382 2| Dramó, vagy Pramó, vagy Kramó, ilyenforma valami tótos 5383 1| színek: cinóber! karmin! kremzerveisz! gebrannte terra sienna! 5384 1| rend meg a csend ura; ő a krétának, meg az iskolai szappannak 5385 2| akkoriban oda volt írva veres krétával: 1 , 1 ember. Mert huszárok 5386 2| pofon a káplár úr a rajz krikz minyiszter miatt, hogy nem 5387 1| másikra. Az egyik dalolt is. A krinolinban járó fekete bárányt harsogta, 5388 1| az utcaajtón, s a Jézus Krisztust a sokféle gyerekhang egymásután 5389 1| Szalárdi János Siralmas Magyar Krónikája van a kezemben. De se nem 5390 2| Cipőjük nincs is. Kávé helyett krumpli, vagy sült tök a reggelijök. 5391 2| Ők maguk meg szegények krumplin, babon, kukoricán élnek: 5392 1| kisbíró meg kidobolta, hogy krumpliszedés után senki ne tartsa otthon 5393 1| olyan fa is, amelyik tiszta kűé vállott, meg aztán tengöri 5394 1| kutyám elveszett az éjjel, küggyön ki valami gyereket. Nem 5395 1| rideg ember az anyjáért küld! Nem látta ez az anyját, 5396 1| karjaikat; egymásnak virágot küldenek; a levegőt telelehelik édes 5397 1| járna, akkor a gyerekeket küldenék vízért és azok beleveszekednének.~- 5398 2| Voltaképpen orvosért kellett volna küldeni, de nálunk eszébe se jut 5399 1| előzik a többit. Maros már küldetlenül is elöl szokott futkosni 5400 2| tehettem, hogy valami gyerektől küldjem át, vagy hogy magam vigyem 5401 2| fiok koporsóm bezártáig és küldjenek egy forintot, mert semmi 5402 2| szája. Azt mondja susogva:~- Küldjetek a Pestáért.~Voltaképpen 5403 1| megérintette:~- Kömpe bácsi, küldjön kend be az anyámért!~Kömpe 5404 2| már márciusban volt.~Kit küldjünk el a vasútra?~Hát kit mást, 5405 1| cigány Lacinak mellékelten küldök egy piros honvédsapkát.~ ~ 5406 1| bajt, mivelhogy a feleségem küldött. Hát csak rám ripakodik, 5407 2| kézfogórul való bort meg kalácsot küldötték.~Meghíttam őt meg a káplár 5408 1| község bírája elé.~A bíró küldte a kisbírót Szűcs Andrásért.~- 5409 1| összejöttek-e még néha, vagy sem. Külön-külön láttam őket gyakorta, de 5410 1| jónál jobbat és a jobbnál különbet kíván, s ehhez fűződik minden 5411 2| parasztleányok. Csak abban különbözik talán, hogy az alsó ajka 5412 2| szagú­ak. És csak annyiban különböznek az állattól, hogy ruhában 5413 1| meg a szent­egyházat, mi a különbség az ottani orgona meg a mienk 5414 1| esztendős. Aki megnézi, semmi különöset nem lát rajta: se járni 5415 1| a szobába söpört, ahun a különösségeket tartják. Mert van ott minden. 5416 1| litániára. Meglehet, hogy külsőországban ez a szokás.~Paizs János 5417 1| kürthang volt, de repedt kürt hangja, s még mindig olyan 5418 1| tekintettek ki az ablakon. Mély kürthang volt, de repedt kürt hangja, 5419 1| fiaim se koptatták a tömlöc küszöbit...~Fodor Andrással azonban 5420 1| Majd meg azt, hogy mikor küzd meg a tüzes bikával? Meg 5421 1| Az ajtó előtt egy anyának küzdelme hallatszik. Vasné hozza 5422 2| volna valaki, úgy kellett küzdenem magammal.~De lebírtam magamat.~ 5423 1| János -, nem értenek egy kukkot sem magyarul.~S a feleségéhez 5424 1| Imrének nem kell se bab, se kukorica: kivágja fejből egy perc 5425 1| bemegy a lucernásra, még a kukoricába is. Kóbor cigányok mingyárt 5426 1| vetett? termett-e bőven kukoricája? jó-e a vize az új kútnak? 5427 2| szegények krumplin, babon, kukoricán élnek: télen néha sült tököt 5428 1| kokén-kakasa” is vidá­mab­ban kukorikol amint látom. Az udvaron 5429 1| kettőt csap a szárnyával, és kukorikolása közben rákacsint egy kendermagos 5430 1| mestere. Ő tud legjobban kukorikolni. A kutya­ugatást meg olyan 5431 1| szótlanul távozott.~Baczonyi kuksolt az asztal alatt.~A pap megvárta, 5432 1| mintha valami óriás pók kulcsolt volna körül. Megértettem, 5433 1| kalapját a kezében lógatva kullogott utána csöndesen.~Mikor a 5434 1| szögnek beverése után egy kunyhót talált, s abban egy olyan 5435 2| öreg -, mert úgy váglak kupán... No nézd!~Aztán hozzám 5436 1| gonosz asszony, gyékényágy, kűpárna, Jézus mondása jusson az 5437 2| csak botlásféle a népnél. A kurátorunk amoda fönn az asztalnál, 5438 1| hallgatója, csak a Gyöngyös, a kuszált szőrű kis fekete kutya. 5439 1| környéket figyelnék. A Vargáék kútágasán is a gémfa, mint egy nagy 5440 2| pillanatban felszökött a kútágasra. Ott nyalogatta a talpát, 5441 2| pandúrokat, beleugrott az erdei kútba. Szerencse, hogy a kút száraz. 5442 1| kútostoron, és kiemeli a vödröt a kútból.~Eddig azt hittem, hogy 5443 1| visszamaradt. Láttam, hogy a kúthoz megy: fölhúzza a vödröt. 5444 1| látszik fáradtság. A falu kútjánál visszamarad. Szomjas? Nem: 5445 1| festő erre leült nagybúsan a kútkávára, és előszedte az ecsetjét: 5446 1| kukoricája? jó-e a vize az új kútnak? Azután elhallgattam. Jeleztem 5447 1| te arra!~S kettőt ránt a kútostoron, és kiemeli a vödröt a kútból.~ 5448 1| haza. Lidi akkor ment a kútra vízért. Imre visszamaradt. 5449 1| de mint a szép kacsa.~A kútvödröt könnyű lebocsátani, de nehéz 5450 2| javakorába. Olyan erő van a kutyába, hogy néha alig lehet megállítani.~- 5451 2| vélekedtem, hogy minden kutyában, macskában van valami annak 5452 2| és nevetett.~- Leszel még kutyábbul is! - mondotta a pipáját 5453 1| egy hang a távolban, egy kutyacsahintás, egy kapunyikorintás. A 5454 1| van valami az öreg fekete kutyáéból, csakhogy fiatalabb, a tekintete 5455 1| maga körül. A faluban csupa kutyafejű tatár lakik. Hanem azoktól 5456 1| meg a két szamara meg a kutyái.~- Jöjjön be öregem, ide 5457 1| az uraság szelíd fekete kutyájáéhoz. A fején az ünneplős kalapja, 5458 2| napokban gyakran beszéltünk a kutyákról.~Egy délután Dobay bácsi 5459 1| ahányszor megáll, mindig csak a kutyán az esze.~- Hova mehetett? 5460 2| meg akárki, beszéljen a kutyáról. Mihelyt ez a szó: kutya 5461 2| ember.~Ő is beszélt egy kutyatörténetet.~- Ez akkoriban volt - mondotta -, 5462 2| fia kiörvendezi magát, s a kutyától körülugráltan hozzáérkezik. 5463 2| is úgy bánt, mint evvel a kutyával.~- Nem én, uram. Istenemre 5464 2| Hentzi - mondom -, mi bajod, kutyuskám?~Néz rám keservesen. Féloldalt 5465 1| és az ágy mellé tették a kvasznyira. A gyertya világosságában 5466 2| mögh~ott mer~a dióf~árul l~eéset~Isten n~evibe~Anno 5467 1| orrod tövin.~- Hol?~- Itt la.~Bizonyára a kalamárissal 5468 1| föltette a nagy kerek oku­­réját, és kiment a méhesbe. 5469 2| egyszer ki mered tenni este a lábadat, baltával váglak agyon avval 5470 1| A szeme szinte könnybe lábadt a boldogságtól, hogy nekem 5471 2| adok, kevesellni fogja a lábáért.~Eltartsam holtig?~Az meg 5472 2| megint visszatért a gazdája lábához. Az meg ahelyett, hogy megbocsátott 5473 1| Összeguborodva fekszik a padlón, a lábaim előtt, s mindig úgy tesz, 5474 2| hajlékony-e a csuklója? A vén lábak ugyanily örömben részesülnek. 5475 1| irigységgel nézte a meztelen lábakat. Szegény Dezső, neki nem 5476 2| van a magyar táncban! A lábakban gondolatok és ötletek fejeződnek 5477 1| hozzámfutott. Átölelte a két lábamat, én pedig megsimogattam.~- 5478 1| tekintete a hajamtól le a lábamig meg vissza.~Álltam nyugodtan.~ 5479 2| Elvégre is ura vagyok a lábamnak. A lábnak kell odamennie, 5480 1| A macskám is itt van a lábamnál. Úgy szereti a tüzet, mint 5481 2| udvarra rohan­nak. A fiúk labdáznak, tótágast állanak, átugrálják 5482 2| dobott egyik a másiknak? Labdáztak? No, majd megtudom, melyik 5483 2| hajladozik, előfehérlik a lábikrája. Grófkisasszonynak se lehet 5484 2| ura vagyok a lábamnak. A lábnak kell odamennie, ahová én 5485 2| ember megfogja válltól, egy lábtól. A harmadik a dereka alatt 5486 1| Baczonyi lehúzódott a nagy x lábú asztal alá.~A pap megjelenése 5487 2| csókoltatják.~Odament az ablakhoz. Lábujjhegyre állt. A szemét félig lehúnyta. 5488 2| hidat, vagy hogy a saját lábuk dökkenésétől ijedtek meg, 5489 1| idősebbek, azok kezüket, lábukat a hónuk alá szívnák, ha 5490 1| selyemben. Azok a vőlegények. A lábuknál finom puha fűszőnyeg. És 5491 2| Ez a disznó dög mindig a lábunk alatt jár. Meg kellene korbácsolni!~ 5492 1| cigánygyerekem is: a Sárköziék Lacija. Villogó fekete szemű kis 5493 1| a szeméből.~- Mi bajod, Lacikám?~Azt gondoltam, hogy valamelyik 5494 1| nyarat is. A kis cigány Lacinak mellékelten küldök egy piros 5495 2| Ugyan nézzetek már egyszer a Lacira is!~Mert a játék változatosságához 5496 1| vályogvetés. Mégis, hogy a Lackó kiszalad játszani, odahívja 5497 2| Miska. Vitték Kaposvárra. A ládája fenekén találtak még százhárom 5498 1| parasztcsizmák. Legubbad a kis zöld ládájára és a melléből felszakad 5499 1| az annyukom kinyitotta a ládáját. Mög­állj, mondok én még 5500 2| A zsebkendő ott hevert a ládámban. Ahányszor láttam, mindig 5501 2| percben?~- Én leültem a ládára, az izé meg a székre.~- 5502 2| jöttünk volna - folytatja lágyabb hangon Soós Estván -, hogy 5503 2| A leány valami különös lágyságú panaszos hangon szólott.~- 5504 2| marad biz az!~Azzal benyúl a lajbizsebbe: kipöndít az asztalra egy 5505 1| sincsenek jobb székek és jobb lakások, s a közönséges ember jobbat 5506 1| mennyi szomorúság! Aztán a lakásom is; két kicsiny szoba. Az 5507 1| idején keresnek meg olykor a lakatnyitó iránt érdeklődő pásztorok, 5508 1| hogy ki hova való, ott lakjon.~Hogy erre a vajda megvakaródzik, 5509 1| pásztorok, vagy a vidéken lakó javasasszonyok, akik igézetekről 5510 2| A második alkalommal a lakoda­lomból való kalácsmaradék 5511 1| valamelyik ördög tartja a lakodalmát. Egy-egy táncoló pár olykor 5512 2| semmit.~Mikor megjött a lakodalmi aprólék, őt is megkínáltam. 5513 2| hallgatta meg, hogy kik vótak a lakodalomba. Mindenkire bólintott a 5514 2| kerekén, hogy a más csillagok lakói bizonyára zöldnek látják 5515 2| csendes, mint az a néhány száz lakója. A sírok fölött a kakukkfű 5516 2| hogy nem az alsó soron lakok én, az a baj.~- Mért volna 5517 1| virágok illatos világába tette lakónak, s végül egy nagyobb állat 5518 1| mit parancsósz? Arra a Lakos bözzög mögrözzen, oszt ijettibe 5519 1| róla, csak azt tudom, hogy Lakosnak hítták, oszt valami igazgató 5520 2| alacsony kis nádtetős házban laktak. A ház oldalára akkoriban 5521 2| elballag az idő. Mink is messze lakunk.~- Nono - mondja a gazda.~- 5522 2| figyelemmel hallgatódik. Még a lámpa lángja is maga­sabb­ra áll, 5523 2| süveges ember fölemeli a lámpását és ránk világít.~Kadari 5524 1| ide-oda lődörgött az olda­lán, úgy meg volt tömve. No, 5525 2| aranypénzt.~Egy óra múlva láncban állt a Miska. Vitték Kaposvárra. 5526 1| vissza a földre.~A községi lánccal megmérték a Keviék földjét 5527 1| nem fogták egymással.~A láncot aztán most a két Kevi vette 5528 1| koszorút kötnek pipacsból meg láncvirágból; kergetik a cserebogarat 5529 1| Éppen olyan a színük, mint a láncvirágé. Mintha a láncvirág megnőne 5530 2| nem pedig, hogy az Ovidius lángjára oktassam a parasztleányokat. 5531 1| gondolatok - mint ahogy a lángocskák is rend nélkül jelennek 5532 2| gyufát a másik után sercentem lángra, hogy láthassunk valamit.~


15-azonk | azont-bogar | bogo-dobal | dobay-elrej | elrin-felal | felbe-fusto | fuvek-harag | haran-indul | ingbe-kedve | kedvu-kital | kitam-langr | lanya-mahol | majdc-megve | megvi-nevel | nevem-orrok | orron-raszo | ratak-szagg | szagl-szopo | szor-torok | torol-vaska | vasko-zuzod

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License