|
A juhok a szőlőhegy alatt
legelnek. Az öreg Kömpe a domb tetején hever a napon. Pedig erősen
tűz a nap, olyan erősen, hogy a gólyaorrú fű megkunkorodik, mint
a dugóhúzó, s a fűkalászok zizegnek a forróságban, mintha égnének.
A juhok lomhán legelnek. A szamár a
farkát himbálva méláz. A kutya arasznyira kinyújtott nyelvvel ül a gazdája
mellett, és egy magasan kóválygó héját kísér a szemével.
De íme, oldalt fordul a Burkus
kutya, és csahint. Kömpe megérti ebből, hogy valaki jön. Felkönyököl és
arra néz, amerre a kutya.
Hát Duli Péter az, aki jön.
Más talán meg sem ismerné ilyen
messziről, de Kömpe megismeri. No, nem kíváncsi rá. Ha éppen nézi is, az
csak azért van, mert más egyéb látnivaló nem akad. A mozgó ember mindig érdekes
látnivaló annak, akinek semmi dolga nincsen. Ki jár erre? Hova megy? Mit visz?
De nini, egyenesen arra tart Duli
Péter.
Vajon mit akar?
Kömpe átkulcsolta a kezét a két
térdén, úgy várta.
Mert összeharagudtak ők
ezelőtt három esztendővel. Kömpe akkoriban kincsről álmodott.
Egy öreg cigányasszonyt látott álmában, ahogy az egy kakason lovagolt, és azt
mondta Kömpének:
- Ne aludjál, kelj fel: fogd az
ásót, áss itt meg itt.
Kömpe azonban tovább aludt,
gondolta, vár az a kincs reggelig.
Reggelre elfelejtette, hol ásson.
- Sebaj - gondolta -, majd rásegít
Duli.
El is ment a szőlőbe
Dulihoz -, mert Duli Péter ott lakik: csősz. Hát lám, tagadta Duli, hogy
ő nem tudja a kincset.
Tagadta.
Ezt nem gondolta volna Kömpe. Minek
az ilyet tagadni!? Összeveszhetett volna vele, de mit kezdjen egy nyavalyás
emberrel!? Hát csak egy pár istennyilát csapott hozzá, meg a kutyáját rúgta fel
kimenet. Attól az órától azonban nem látták egymást, ha nézték is.
Duli Péter megállt a juhász
előtt, és kezét a kalapja széléhez értette:
- Aggyisten - susogta azon a hangon,
amelyen a mellbajosok szoktak beszélni.
Kömpe nem nézett rá: egy
kóródarabbal tisztogatta a pipáját. Olyan gondosan tisztogatta, mintha annál
fontosabb dolga nem volna az életében. Mindamellett ő is fölemelintette a
kezét a kalapjához. Lehetett azt a mozdulatot köszöntésnek is tekinteni,
kalapigazításnak is. Köszöntésnek volt annyi, Duli nem fordulhatott vissza;
amennyiben meg kalapigazítás volt, Duli megértette belőle, hogy ha valamit
akar, előbb a tisztességesen kell igazítania.
Azonban Duli a várt nyilatkozatok
helyett lehajlott és - a Kömpe vállát megérintette:
- Kömpe bácsi, küldjön kend be az
anyámért!
Kömpe erre nagylassan fölemelte az
arcát. Hogy ez a rideg ember az anyjáért küld! Nem látta ez az anyját, ki tudja
mióta!
Amaz tovább susogott:
- Küldje be kend a bojtárt a faluba.
Gyüjjön ki, mert én még ma meghalok.
Hogy ezt elsusogta, ott állt még egy
percet. Talán arra várt, hogy Kömpe feleljen. Aztán, hogy Kömpe nem felelt,
csöndesen megfordult, és elindult lassú, fáradt ballagással vissza, a
szőlők és gyümölcsfák között.
Kömpe utánabámult.
Ejnye, de furcsa beszéd volt ez.
- No, csakugyan táltos!
Elöl is, hátul is vakart egyet a
fején. Ránézett a subájára, úgy nézett rá, mintha most látná először.
Fölvette a gyepről. Odavitte a szamarához és rávetette. Azután a lábát
tette át a szamáron és nagyot indított rajta a kankalékos bottal hátulról.
A szamár egy rövid ugrással
megindult. A Burkus utána.
A kankalékos bot most a Burkusra
puffant.
Burkus megértette. Visszakullogott a
dombra. Lekutyorodott. Még egyet pillantott a gazdája után, aztán vigyázott,
fölemelt fővel vigyázott, mint valami generális.
Nem tellett belé fél óra, Kömpe újra
megjelent. Valami nyolcvan juhot terelt maga előtt. A Burkus kutya eléje
futott és összeugatta az oldalt megszéledett bürgéket.
Kömpe újra letelepedett a dombra, és
átkulcsolta a térdét. Az út felé fordultan ült. Egy darabig mozdulatlanul ült,
mint ahogy a faragott kövek ülnek a báró udvarán, aztán elővonta a
pipáját. Megtömte és kicsiholt. S mintha a pipájával is nézne, merőn arra
tartotta, amerről várt.
Úgy egy óra múlva csakugyan meg is jelent
egy gomolygó sárga porfelleg a távolba mélyedő mezei úton, s a
fellegből elővált egy kocsi. Sebesen közeledett. Zörgött és zötyögött
a göröngyös úton. Elöl két férfi: hátul két asszony; a saroglyában a Csicsa
bojtár.
Hogy ím az egyik asszony az ég felé
terjegette a két kezét, és a jajgatása átszállott a mezőn, Kömpe nem
nézhette azt: közibe dobta a botját a birkáknak - minek dugják össze a fejüket:
legeljenek, az ebadtát!
Aztán a botjára támaszkodva nézte, hogyan
szállanak le a kocsiról, és sietnek föl a szőlők közé.
Tíz perc se tellett belé: az egyik férfi
újra megjelent. Csicsa
bojtár is vele jött. A kocsi egy perc múlva újra zötyögött visszafelé.
- A papér mönnek - mormogta Kömpe
Ádám.
- Ha addig meghalna - folytatta
tűnődve -, de nem hal meg. Addig nem halhat meg - szólt mély
meggyőződéssel -, míg rá nem adják az utolsó kenyőcsöt, vagy mi
az Isten csudája, uram bocsá!
Egydarabig gondolkozott, hogy
kenyőcs-e az csakugyan, amit a pap hoz, aztán rábólintott:
- Kenyőcs az mégis, mert kenyik vele
az embört, valami szent kenyőcs.
A papot sokára tudták előkeríteni,
legalább Kömpének úgy tetszett, hogy soká jön a tisztölendő. De végre
előrobogott az is. Fehér ing volt rajta meg kék általvető. A Csicsa
meg a másik Duli hajadonfővel ült az előülésen.
Kömpe levette a kalapját.
- No, most le köll térbetyűni -
mormogta.
És letérdepelt.
Imádkozni is akart, de nem tudta, mit
kell. Csak sóhajtozott, fohászkodott, motyogott összevissza:
- Óh, uram, Jézus, Boldogságos Szűz
anyám...
A csengettyű végigcsilingelt a
szőlőbokrok között. Egyre halkabban szólt. Utoljára nem lehetett
megkülönböztetni: szúnyogdöngés-e vagy csöngettyűszó.
A nap eközben alászállott. A fakó vén
szamár rá-ránézett a gazdájára, mintha kérdezné, hogy itt lepje-e a harmat a
juhokat? De Kömpe mély eltűnődéssel bámult a hegykapu felé: nem látta
sem a napot, sem a szamarat.
Valami nagy süket csend ült a mezőn
meg a hegyeken. Kömpe nézett és hallgatódzott. De a csőszkunyhó messze
volt és ott is bent a hegyvápában.
Mikor aztán a nap lesüllyedt a hegyek
közé, Kömpe látta, hogy az egyik lovat kifogják a kocsiból, és valamelyik Duli
elnyargal rajta a falu felé.
Kömpe összeterelte a juhokat és
megindította. A völgyben sötét füstként szállt fel és terjedt szét az esti
homály. A juhok bégve tolakodtak előre. A kaszálóról átszálló görögfű
illata összekeveredett a bárányok gyapjúillatával. De Kömpe nem érezte sem az
egyiket, sem a másikat: levett kalappal, lehajtott fővel ballagott a juhok
után.
|