|
I.
Szent Mihály napján este hazafelé a
vásárról. A kocsin magam ülök. Nagy Márton hajtja a lovakat. Az idő
szeles, hát nem beszélgetünk. Csak halad a kocsi, halad és zörögdögél. A
sötétség egyre sűrűbb.
Az ilyen esti utazásokban van valami mesebeli
érzés. Az ember nem tudja, hol jár, csak azt látja, hogy előtte, mögötte
fekete a világ. Fekete világban fekete fák állanak. Úgy állanak sorban, mint
valami idomtalan óriások, s hogy szél lengeti őket, hajladoznak, bókolnak,
csóválják a fejöket.
Egyszer csak egy nagy vörös szem jelenik
meg a fekete távolban, aztán kettő, azután három és egyre több és több.
Faluba érkezünk.
Itt-ott csaholás hallatszik, s egy kutya
eléje rúgtat a lónak. Dühös tánccal ugat darabig előtte, azután
visszamarad, hogy megugassa a kocsinak a hátulsó kerekét is.
Néhány perc múlva megint fekete
csöndességben haladunk, csak a vörös tűzszemek bámulnak még utánunk kis
ideig.
Egy falu közepén kocsit érünk utol.
Parasztkocsi, mint a miénk. Hátul egy nagy szögletes valamit visz. A sötétségben
nem látszik, hogy vásárról jövő iparos-e vagy csak parasztféle, aki bútort
visz haza a vásárról.
Hogy a falun át két árok közt haladunk,
nem kerülhetjük el a kocsit. Csak lépésben követjük.
A falu végén a kocsisom átkiált:
- Kend az, Kadari bácsi?
- Mink vagyunk, Marci - felel egy öreg
hang.
Az Imádságos Kadari szólt, az öreg
negyvennyolcas, akinek a piski csatában golyót lőttek a térdébe.
Most már tudjuk, hogy a kocsin ott
ül a fia is meg a menye is. Borjút vittek a vásárra, ruhaszekrényt vettek az
árán. (Eladó leány van a háznál!) Az öreg az új nagyoltárképet ment megnézni.
Sokat beszéltek otthon arról. Mert az lám olyan Krisztus, hogy ránéz arra, aki
hozzá imádkozik. Akár jobbról, akár balról - ránéz eleven szemmel. Azóta a
faluból sokan odavoltak gyónni. Az öreg is azért ment ma be. Meggyónt,
megáldozott az eleven szemű Krisztus előtt.
- Hát - azt mondja a kocsisom -, egy
kis utat engedjenek majd kendtek a mester úrnak.
- Mingyárt - feleli vissza az ifjabb
Kadari -, csak ezen a hídon átjussunk.
És hozzátette megváltozott hangon:
- Jó estét kívánok.
A híd régi rozzant padlóhíd a
faluvégén. Nappal is vigyázva kell rajta áthajtani.
A
lovak ismerték-e a veszedelmes hidat, vagy hogy a saját lábuk dökkenésétől
ijedtek meg, összebokrosodtak. Kadari közibök csapott. Akkor az egyik ló
előre ugrott, a másik meg a levegőbe. Látjuk ám, hogy a nagy szekér
oldalt dől. A következő pillanatban nagy ropogással fordul le a kocsi
az árokba.
Az ilyen felfordulások ugyan mulatságosak
az olvasmányokban, de annál aggasztóbbak a valóságban.
Az asszony sikít.
Az ember káromkodik.
A lovak vergődnek.
A kocsi recseg és ropog.
A kocsisom visszafelé húzta a
gyeplőt, nehogy a mi lovaink is megijedjenek. Aztán mind a ketten
leugrottunk, s én egyik gyufát a másik után sercentem lángra, hogy láthassunk
valamit.
De a szél nem engedi.
- Eredj be ide a szélső házba -
mondom a kocsisomnak. - Kérj lámpást.
Míg a kocsisom odajárt, mind a hárman
előkerültek az árokból.
- A fisonyér! Jaj, a gyönyörű
fisonyér! - jajgatta az asszony. - Tizenegy forinton vettük. János! Nem esett
bajod! Édesapám, nem ütötte meg kend magát? Jaj, drága szép gyönyörű
fisonyérom!
Kadari éktelen káromkodással rángatta a
lovak zabláját.
- Ne káromkodj! - morgott az öreg.
De hogy az asszony jajgatott, Kadari egyre
bőszültebben rángatta a lovakat és szitkozódott.
- Ne káromkodj, azt a pogány teremtésit az
apádnak! - fakad ki rá az öreg -, mert úgy váglak kupán... No nézd!
Aztán hozzám fordulva folytatta:
- Ha az Isten akarja, hogy feldüljön az
ember, hát akkor feldül.
Ezt olyan meggyőződéssel mondta,
mintha a világ urának ezen az egész mai napon nem volt volna más gondolata,
csak az, hogy Kadariékat a hídon felfordítsa.
- Az a fő - felelem -, hogy nem
esett bajuk.
A szélső parasztházból
elővillan már a lámpás és fényutcát lenget a sötétségbe. Két férfi is
ballag a kocsisommal. Az egyiknek fekete süveg van a fején, a másiknak kalap.
A lámpás azután megvilágítja a
karfátlan hidat, a magasra nőtt vörös lósóskát és a sok maszlagot a híd
körül, aztán a kocsit a híd mellett, amint féloldalt hever. Az árok szerencsére
csak egy méter mély. A szekrénynek nem esett baja, mindössze az egyik ajtaja
nyílott ki, hanem a rúd az eltört, meg az egyik kerék is.
A süveges ember fölemeli a lámpását
és ránk világít.
Kadari sáros. Az öregnek a subája,
alól, véres is. Az asszony, az a Szűz Mária kötényébe esett: se nem sáros,
se nem véres. De azért legjobban óbégat.
A süveges ember engem is megvilágít.
Akkor látom, hogy egy harcsafejű, körülbelül ötvenéves, barna ember. A
kalapos szép erős legény meg bizonyosan a fia. Apró szemű, komoly
ember mind a kettő.
- Hát - mondja a süveges, a fejét
fölemelve -, gyöjjenek be hozzám. Az öreg véres; a kocsi összetört; forduljanak
be hozzánk, háljanak meg nálunk.
- Azt a Ponciussát! - mondja Kadari
a fejét vakarva. - Nem lehetne hozzákötni ezt a kocsit a mester úréhoz?
- Én szívesen beleegyezek - mondom
-, de hát az öreg... Valami baja történt.
Az öreg fel-alá mozgatta kezét,
lábát; a sánta lábát is fölemelte.
- Semmise - azt mondja.
- De a kerék is rossz - szólt a
fejét rázva a süveges ember -, szétdőlne a kocsi, mikorra hazaérnének.
Kiemelték először a szekrényt,
aztán a kocsit. Magam is
megindultam velök az idegen paraszthoz. Megnézem, mitől vérzik az öreg?
Az út rögös volt a házig, vigyázva és
szótlanul lépkedtünk. Csak a rúd zörgött, amint a két ló maga között, a földön
húzta.
Az öreg Kadari valami rögbe lépett, mert
egyet tántorodott, de aztán megint csak sántikált köztünk tovább a ház felé.
Egyszer aztán megáll és maga elé bámul.
- Irgalom Istene!... rebegi csodálkozón.
Megint elindul, lép egynéhány lépést,
megint megáll.
- Irgalom Istene - mondja megint
remegő hangon.
- Mi az, Kadari bácsi?
- A lábam hajlik.
- A sánta lába?
- Az.
De azért sántikálva ment.
Odabent beköti a legény a két lovat az
istállóba. A szekrényt,
a kocsit a szín alá tolják. Aztán a szobában gyűlünk össze. Sültalmaillat,
s bundaszag. Az öreg Kadarit székre ültetjük. A fia lehúzza az öregnek a
csizmáját.
Hát a térde zúzódott meg az öregnek.
- Van itt orvos a faluban? - kérdem
az idegenektől.
- Orvos nincsen - feleli a süveges
ember -, hanem a csordásunk, az ért mindenhez.
- Az nem kell - felelem röviden.
A harcsafejű család rámbámul. A
tekintetük azt mondja: Látszik, hogy nem idevaló.
- Tiszta vizet adjanak meg valami
tiszta rongyot.
- Van langyos víz is - szólt a ház
asszonya, egy sovány, őszhajú köhögős asszony.
Az ajtóban visszafordul:
- A papunk is gyógyít.
- Nohát, akkor a papért kell
elküldeni.
Míg a legény a papért jár, a gazda
megkínál bennünket üléssel, s elkérdezi, hogy hová valók vagyunk.
Elmondjuk.
- Hát mink kinél vagyunk? - kérdezem
viszont.
- Soós Estván a nevem - feleli a
pipáját elővéve.
És ahogy leül ő is az
asztalhoz, büszkén teszi hozzá:
- Esküdt vagyok.
- Én is - mondja Kadari,
hasonlóképpen elővéve a pipáját.
Mind a ketten rágyújtanak, és
eközben barátságosan nézik egymást.
- Nem vagyunk-e itt alkalmatlanok? - kérdi
félénken Kadariné.
- Nem - feleli Soós Estván. - Az első
házban két ágy van, meg dívány is.
Egyet szí a pipáján és folytatja:
- Majd ha az öreget elláttuk, átmegyünk.
- Ez az egy fia van? - kérdi az asszony.
- Ez az egy - feleli az ember.
- Szép, derék legény.
Kadari is erősíti a felesége szavát:
- Szép, erős legény.
Soós Estvánnak megfényesedik a szeme. A pipáját
még jobban megszívja.
- Hálistennek.
S elmosolyodva teszi hozzá:
- Annyi ennek egy mázsa búza, mint másnak egy
font.
A pap megérkezik. Mogorva, sápadt fiatalember. Megnézi a sebet és vizet
csordít rá:
- Ne féljen, öreg - mondja jólelkűen -, nem hal bele.
A szobában csöndesség támad. Nem hallatszik egyéb, csak a víz csorgása.
Soós Estván már visszaült a helyére és halkan szól Kadarinak:
- A minap egy kétmázsás zsákot emelt a vállára.
Kadariné a gyertyát tartja a papnak a
munkájához.
A pap a zsámolyon ül, s amint a vizet
csorgatja, közben-közben figyelmesen nézi a sebet.
- Közelebb a gyertyát! - mondja egyszer.
S magában mormogja tovább:
- Mi a csoda ez itt?
Egy gombforma valamit emel ki a sebből. S nézi a gyertyánál.
- Az - mondja elbámulva az öreg -, az a golyó, amit belém lőttek.
És örömtől rezgő hangon rebegi:
- Az eleven szömü Krisztus fordított föl
minket!
II.
Egy ádvent-vasárnapi litánia után az öreg
Kadari mozog utánam a földig érő subában a templomból. Még mindig sántít
az öreg. Tudna járni sántítás nélkül is, ha akarna, de már úgy megszokta, hogy
jobban esik neki a járás, ha bicegő.
- No, mi újság, bátyám?
- Hát... Ma egy hete itt jártak Soósék. A feleségével volt itt az Estván.
Mert tetszik tudni, hogy akkor összeösmerkedtünk, megígérték, hogy eljönnek
újborra. Hát eljöttek. Megnézték a szőlőt is. Aztán, hogy még jobban
összebarátkoztunk, hát az unokámat is igen megszerették. Aztán szót ejtett az
asszony, hogy ilyen feleség kellene az ő fiának. Mink meg azt feleltük rá,
hogy bár ennek meg olyan embert adna az Isten.
- Bizony összeillenének.
- Hát ma eljött a legény az apjával.
Aztán ha megtetszenek egymásnak, talán megtartjuk a kézfogót is egyúttal.
- Ily hamarosan?
- Hát tetszik tudni, messze lakik a
legény. Aztán ha háromszor megnézik egymást, akkor se látnak többet egymáson,
mint ha egyszer nézik meg.
Faluhelyen nem ritka az
ilyen-hamareljegyzés. A szerelem előbb levelezik, aztán virágozik. A
fő az, hogy Soós Pesta egyetlen fiú, Kadari Juliska meg egyetlen leány.
Itt is húsz lánc föld, amott is annyi. Negyven lánc lesz abból, mikor a
szülők meghalnak.
Kadariék arra kértek, hogy menjek át
hozzájok vacsorára.
Átmentem.
A leány úgyis tanítványom volt.
Tavaly még bejárt a vasárnapi iskolába. Ő tudott legjobban számolni. Az
írása is takaros. A nagybetűket szereti kicifrázni. Az apja egyszer azt
mondta:
- Ha nadrágja volna, beállhatna
jegyzőnek!
Szeles, fagyos téli est. Az udvaron
egy idegen kocsi. A pitarból tűzfény áramlik ki. A konyha előtt
hegyezett füllel, ragyogó szemmel ül a kutya. Persze befelé vigyáz.
Juliska szépen kinyitja előttem
a szobaajtót. Ezt már tőlem tanulta. Ha nem járt volna iskolába, velem
kerestetné meg az ajtón a madzagot.
- De piros vagy, de csinos vagy!
- A tűztől, mester uram!
- No persze, hogy a tűztől!
Nagy ünnep van itt. Fehér abrosz és
petróleumlámpás az asztalon. Kékbe öltözött emberek. Bor előttük meg
szivar. De szivarozni csak a legény szivarozik. A többinek jobb a kurtaszárú.
A füstöt kieresztik a kedvemért, akkor
aztán magam is rágyújtok a velem hozott hosszúszárúra, és beszédbe kezdünk.
Persze csak afféle paraszti beszélgetés a
mienk. Az időjárás, a termés, az útcsinálás, az adó, a hidak, a Soósék új
papja, a mi kövér papunk, a képviselőválasztás és másmiegyéb.
A legény nem elegyedik a beszélgetésünkbe.
A falnál ül. Más alkalommal az asztal külső felén volna a helye, de
most... most nagy a dolga az ő két szemének! Az asztaltól az ajtóig, az a
kis föld... Azon a kis kétöles földön dől el ma két életnek a sorsa.
Hát csak szívja a szivart a legény,
szívja, szívogatja, bamba szopó szájjal, és apró barna szeme mindannyiszor a
leányra fordul, ahányszor az megjelenik és végigilleg a szobán.
Ez a himbáló könnyű járás, a
cseresnyeszínű szoknyának ez a kacér lengetése, ezt csinálja utána a
parasztlánynak akármelyik grófkisasszony!
Nem tanítja pedig a népet az effélére
senki. Azaz dehogynem: az íratlan nemzeti filozófia, amely jobban igazgatja a
parasztot, mint minden iskola és minden katekizmus.
A leánynézőnek az íratlan filozófia ezt
zengeti a fülébe:
PRIVATEÜstér,
aranyér, cifra ruháér,
Leányt el ne végy koszorújáér,
Inkább szeressed jámborságáér,
Előtted való szép járásáér.
Mert hej, a leány járásából, orcájának
szelíd pirulásából, szemének szemérmes lesütéséből sok mindent lehet
ítélni!
Ahogy a tálat hozza, ahogyan leteszi,
ahogy kínálja, a feje tartása, keze mozgása, meleg nyájassága, minden számba
vétetődik.
De a leány is tudja ám, hogy nagyságos
nagy órák ezek az ő életében. Egész este fülig pirosan jár-kel közöttünk.
Lesütött szemmel hozza mindig a tálat. Isten csudája, hogy mégis odatalál az
asztalhoz.
Festői ecsetre sohase volt szép ez a
leány. Kissé gömbölyűbb a képe, mint a Vénuszoké. Az ajkai duzzadtabbak,
mint a parasztnőké szokott lenni.
De ma mégis szép. Csillogó két szeme,
boldog zavartsága, szapora járása, könnyű fordulása, gondos
sürgése-forgása szépíti meg ez estén. És hát elvégre is az ilyén
csókolom-képű kerek arc tetszik legjobban a parasztnak.
De el is van ám bájolva a legény!
Serkedező bajuszát meg-megsodorintva pillog a leányra, s ahányszor az azt
mondja: - Tessék venni! - bizonyára
kanalazna rá a fűrészporból is.
Pestához intéztem aztán egynehány
szót. (Már csak Pestának mondom én is, az apját meg Estvánnak, mert ők is
így nevezik egymást. Az István meg a Pista olyan nekik, mint az úri ruha:
ismerik, de nem öltik magukra.)
- Hát - mondom -, Pesta, van-e sok
gyümölcsfátok?
- Nekünk? Beony van - feleli a legény
büszkén. - Tavaly is ültettünk.
- Katona voltál-e?
A legény röstelkedve pislant. Helyette az
apja válaszol:
- Egyetlen fiú, hát kimentődött.
Kadari bólint:
- Hálistennek.
Mindez csak olyan haszontalan beszédnek
látszik, valójában pedig minden kérdés egy-egy ajtócska-nyitó és minden felelet
egy kép a jövőből.
Mert ezek a szegény együgyű emberek
épp olyan remegő szívvel állanak a jövő fátyola előtt, mint az
okos gazdagok. A maga gyermeke szegénynek, gazdagnak egyaránt szíve bálványa.
Életének minden gondolata lassankint reáfűződik, s mikor párt választ
a gyermekének, a reménység gyöngyei az öröm és aggodalom hullámai között
forognak a lelkében.
Csakhogy itt nincsenek báli, fürdői
és teásesti előzmények. A Mondschein-szonátát
hírből sem ismerik, és a leány nem structollas legyezőbe rejti az
arcát, mikor elpirul, de még a kötényébe se. Pirul, hát pirul őszintén.
Úgy szép a barack, ha piros!
Oh micsoda nehéz dolgos élet vár rájok!
Ahogy elnézem ezt a gyönge teremtést, aki még tegnap gyermek volt, a szép Szabó
Magda sorsa lebeg előttem, aki ma tizenhat éves és anya. Talán egy év
múlva már ez is gyermeket tart a kebelén, és ezen a tiszta, sima homlokon is
megjelenik a gondok első redője.
Aztán elnézem ezt a húszéves erős,
vállas fiút, aki a leányba szemmel láthatólag belegyönyörödve most csak abban a
rózsafürdőben ül, hogy ő élettársat kap, s néhány hét múlva hallja kend Esvány lesz, mint az apja.
No, szép sor az embersor, de nagy
munka az ára!
A kenyér nem fán terem nálunk, mint
boldog Afrikában. Nálunk a kenyeret a földből kell kiszántani,
kiboronálni, kikaszálni, kicsépelni; verejtékezni minden karéj kenyérért, s
annak is a felét eltörni, és odaadni adóba. Hát aztán, mikor időhaladtával
hét-nyolc szájacska is csipog a fészekben! Akkor kell ám együtt kelni az ég
madaraival, s együtt feküdni a másnap gondjaival!
De csak jó legyen az asszony,
munkás, tiszta és kedves. A dologhoz úgy hozzá van keményedve a mi népünk
tenyere, hogy el se tudja képzelni másképp a világot.
Pipázgatunk, beszélgetünk az
asztalnál. A házasság szó még nem hangzik fel a sok beszéd között. Mintha nem
is azért jöttek volna. S ha netalán úgyis mennek el, akkor se szól erről
senki. Nem tetszenek egymásnak, azzal vége. Azért ha Kadariék vásárra járnak,
mindig benéznek ezután Soósékhoz, és Soósék is Kadariékhoz. Lesznek komák,
szerető jóbarátok, aztán majd a harmadik-negyedik nemzedék egy-egy szál
virága összehajol köztük.
Hogy a vacsora véget ért, Soós
Estván kérdést vet, hogy hát a háznak szép kis rózsaszála miért nem ül az
asztalhoz?
- A konyhán van az ő helye
ilyenkor - feleli az anya örömszemmel pislogva maga elé.
De azért csakhamar kimegy a lányáért,
és betuszkolja a szobába.
Csodálatos valami, hogy a konyhán
ünneplős ruhában szoktak dolgozni a lányok! Szép fehér ingvállban, kék
selyem vállkendőben, fehér üvegklárisban, s a hajuk pántlikában.
Nagy irulással-pirulással leül a
legénnyel szemben, de eltakarja az arcát.
A következő percben megint csak
felugrik és kiszalad. Bizonyosan a kamrába szaladt, vagy legalábbis a
belső szobába. Nem lehet onnan behozni kötélen se.
No de most már Soós Estvánék is
kimennek, hogy megnézzék a lovakat.
Kisidőnyi csend marad utánuk a
szobában. Kadari nagyokat szí a pipáján, aztán rámnéz.
- Hát - mondom óvatosan -, én
jámbornak látom a legényt. Izmos, tagos, dologra való is, és ahogy látom
őket: békességes család.
- Jó emberek - dörmögi boldogan az
öreg Kadari.
- A földjüket megnéztük, mikor az
apám ott feküdt nálok - mondja az apa. - Jó föld, jó vérmes földek. Ha a mienk
olyan volna, kétszer annyit érne.
- Csak olyan messze ne volna -
sóhajtja az asszony.
És egy könnycseppet törül le a
szeméről.
- De hát tetszik-e a legénynek? -
kételkedik Kadari.
A kételkedés hozzám van intézve.
Kadari bizony tudja, hogy tetszik a lánya. Semmi se bizonyosabb. De hát a
bizonyosság is akkor bizonyosság igazában, ha más is bizonyosnak mondja.
A két Soós visszatér. Előbb az
apa kocog be, kisvártatva a fiú.
Az apa pipát töm s eközben
mindnyájunk arcára rápillant egyenkint.
No, az arcok nyájasan sugárzanak.
Megköszörüli erre a torkát Soós
Estván és a füstölgő pipát az ujja között tartva, megszólal imígyen.
- Immáron elballag az idő. Mink
is messze lakunk.
- Nono - mondja a gazda.
- Még nem fütyült a gőzös -
teszi hozzá jókedvűen az öreg.
- Hát - mondja Soós Estván, ünnepi
komolyan -, hogy mink összeismerkedtünk evvel a tisztes családdal, elhoztam ide
a fiamat is.
- Jól tette - mondják egyértelműen
Kadariék.
- Hát most azt kérdezem, hogy van-e
valami kifogásuk a fiam ellen?
És körülpillant.
- Derék ifjú legény - mondják
Kadariék. - Isten éltesse, Pesta!
És koccintanak vele.
Soós Estván nem koccint. Míg a
fiával isznak, kettőt-hármat szippant a pipáján.
- Hát annak erányába jöttünk volna -
folytatja lágyabb hangon Soós Estván -, hogy minekutána az első ember is
úgy volt a paradicsomkertbe...
Itt a szokásos paradicsomi hasonlat mély
figyelemmel hallgatódik. Még a lámpa lángja is magasabbra áll, mintha
fülelne. És szinte ugrik a láng, mikor Soós Estván a paradicsomból rátalál a
Kadariék hajlékára, s ebben arra a tisztes leányzóra, aki a szent keresztségben
Juliánna nevet kapott.
A két látogatásban a szülők
ugyanis megismerték már egymást, s most a fiataloknak kell nyilatkozniok. Hogy
a két fiatal is tetszik egymásnak, azt már tudja mindenki a házban. Ahogy a
leány megtessékelte minden ételnél, a legény meg, hogy mindannyiszor elfogadta
és szinte aggasztóan sokat evett, ebből mindent meg lehet érteni.
Kimegyek hát a leányért és
előhívom a belső házból, ahol a ládán ült és Isten tudja micsoda
érzések és gondolatok között várakozott.
- Légy bátor - mondom neki a tanító
iskolai hangján -, nehogy azt gondolják, hogy nem vagy életrevaló. Több eszed
van teneked, mint Soósék egész falujoknak. Hát légy bátor, lelkem.
Azzal bevezettem.
- No, Juliska - mondom itt neki
ünnepi hangon -, hát itt e becsületes ifjú személyében kérőd érkezett.
Juliska lesüti a szemét és azt
hiszem, szeretne elsüllyedni. (Mikorra beértünk, elfelejtette ez a bátorságot!)
De én ám erősen átfogva tartom a bal karját, hogy el ne süllyedhessen, se
az anyja keblére ne bújdoshasson.
- Hát tudom - így beszélek tovább -,
hogy most sokkal zavartabb vagy, semhogy ura lehetnél a szónak, de azt is
gondold meg, hogy a ti kedves vendégeitek messze laknak és nem várhatnak a te
szavadra, hát ha megtalálta a szívedet az a legény, akkor annak jeléül, hogy
elfogadod a választását, nyújtsd neki a kezedet.
Juliska fölemeli az arcát. Félénken
pillant a legényre. A legény piros, mint a főtt rák. A leány újra lesüti a
szemét, s úgy nyújtja oda a kezét a legénynek.
Esti kilenc óra volt már és hát az
örömszülőknek sok mindent kellett megbeszélniök.
A kölcsönös kézszorítások és
áldásszavak között a legény gyűrűt adott a leánynak, a leány meg
piros selyemkendőt a legénynek.
Azután bevezettük őket a
belső szobába, hogy míg a szülők beszélgetnek, ők is
ismerkedjenek.
- Ugyan, Juli - mondom másnap a lánynak
-, te olyan okos és csertes leány voltál mindig, mondd el nekem, hogy mit
beszélgettetek?
A leány elpirult, mosolygott,
szégyenkezett.
- Semmit.
- Így felelsz-e nekem, tanítódnak?
- De igazán nem beszéltünk semmit, mester
uram.
- Hát mikor magatok maradtatok, mi történt
az első percben?
- Én leültem a ládára, az izé meg a
székre.
- Aztán...
- Aztán hogy én nagyon szégyeltem magamat,
hát az arcomat a kezemmel eltakartam. Mer a gyertya nagyon az arcomba sütött.
Vártam, hogy szól valamit, aztán én is felelek.
- Azt gondolta, hogy sírsz.
- Nem gondolhatta, mert aztán levettem a
kezemet. Úgy ültem, hogy láthatott. Láthatta, hogy nem sírok.
- És nem szólt?
- Nem.
- Hát mit csinált?
- Csak ott ült a széken. Egyszer
rápillantottam, hát láttam, hogy ő is piros, oszt csak a csizmáját
szemléli.
|