Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
27 1
7 2
8 1
a 8698
a-a-asszony 1
abba 18
abbahagyásával 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
8698 a
3127 az
1819 hogy
1694 is
Gárdonyi Géza
Hosszúhajú veszedelem

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8698

                                                      bold = Main text
     Part                                             grey = Comment text
1 Inc | Decemberi est. Köd az utcán. Köd a lelkeken is.~A kaszinóban 2 Inc | utcán. Köd a lelkeken is.~A kaszinóban már jóval négy 3 Inc | óra előtt meggyújtották a lámpásokat. De a ház üres. 4 Inc | meggyújtották a lámpásokat. De a ház üres. A játszószoba 5 Inc | lámpásokat. De a ház üres. A játszószoba is. Olvasóterem 6 Inc | Olvasóterem is.~Csupán a társalgó zöld bőrszékeiben, 7 Inc | társalgó zöld bőrszékeiben, a vörösrézfényű kandalló körül 8 Inc | üres termeken. Végre benéz a társalgóba is.~- Meghalt 9 Inc | társalgóba is.~- Meghalt a világ? Vagy mi? - harsog 10 Inc | Szintén öregúr. Angolbajuszos. A haját a füle mellől fésüli 11 Inc | Angolbajuszos. A haját a füle mellől fésüli fel a 12 Inc | a füle mellől fésüli fel a fejére. Arca ötvenen felül 13 Inc | roskadt bal vállú. Csak a szeme élénk.~Szmoking van 14 Inc | szólal meg egy fakó hang a bőrszék mélyéből.~- Még 15 Inc | bőrszék mélyéből.~- Még a legényembereket is lekötik 16 Inc | lekötik ilyenkor - mormogja a másik.~Az érkezett maga 17 Inc | Az érkezett maga is leül a kandalló mellé, és keresztbe 18 Inc | gondoltam, hogy ennyire kongjon a kaszinó. Magam is meg vagyok 19 Inc | vastag bajszú úr dugja be a fejét:~- Hát mégis van itt 20 Inc | Hát mégis van itt valaki?~A bajuszának szakállal toldottsága 21 Inc | kis öregúr, akinek csak a füle mellett maradt emlékül 22 Inc | Petrovics - mondják neki.~A kopasz benéz a szomszéd 23 Inc | mondják neki.~A kopasz benéz a szomszéd szobába.~- Senki?~- 24 Inc | Senki.~Leül közéjük, s a kezét melegíti a kályhánál.~ 25 Inc | közéjük, s a kezét melegíti a kályhánál.~Aztán egy csupa-szakáll 26 Inc | ez ma! - mordul fel végre a szmokingos. - Javaslok valamit: 27 Inc | valamit: vacsorázzunk együtt a Hungáriában. Nyittassunk 28 Inc | Kártyázzunk pénz helyett pezsgőbe.~A javaslatra minden fej megmozdul. 29 Inc | No, végre! - üdvözli a szmokingos. - Végre egy 30 Inc | Szervusz, Kálmán! - mondják a többiek is. - Tarts velünk: 31 Inc | többiek is. - Tarts velünk: a Hungáriában vacsorázunk. 32 Inc | nincs hol töltenem az estét. A két pattantyús fiamat Krakkóba 33 Inc | Krakkóba helyezték át épp most. A kis művész meg Palermóban 34 Inc | művész meg Palermóban kószál.~A szmokingos megnyomta a villamoscsengő 35 Inc | A szmokingos megnyomta a villamoscsengő gombját.~- 36 Inc | Telefonozzon, János, a Hungáriába: tíz vagy tizenegy 37 Inc | meg egy öreg tanár, akinek a bundája gallérjából csak 38 Inc | már akkor nyolc felé járt.~A Hungária tornácában egy 39 Inc | Imrus. Itt vacsorázunk.~A szoba már várta őket.~Csillogó 40 Inc | várta őket.~Csillogó teríték a nagy kerek asztalon. A magas, 41 Inc | teríték a nagy kerek asztalon. A magas, fehér cserépkályha 42 Inc | Há-há-hányan vagyunk? - kérdezte a báró.~- Éppen tizenketten.~- 43 Inc | lebegett rajtuk.~Egyszer a kövér öregúr körülnéz a 44 Inc | a kövér öregúr körülnéz a társaságon:~- Érdekes - 45 Inc | agglegény. Egyikünk sincs a negyvenen alól.~- Hiszen 46 Inc | agglegény~- Az vagyok biz én. A három fiam voltaképpen három 47 Inc | hát úgy szoktam mondani.~- A festő fiad...~- Az se, csak 48 Inc | hasonlít rám: unokaöcsém.~A tizenkét agglegény elgondolkodva 49 Inc | agglegény elgondolkodva evegette a sajtot.~- É-é-érdekes! - 50 Inc | É-é-érdekes! - szólalt meg a csupa-szakáll báró.~De hogy 51 Inc | érdekesnek, arról nem szólt.~A szmokingos ivott a vörös 52 Inc | szólt.~A szmokingos ivott a vörös borból.~- Kitűnő. 53 Inc | Kitűnő. Látjátok: ezt a vacsorát minden esztendőben 54 Inc | esztendőben megismételhetnénk. A családos emberek úgyis otthon 55 Inc | társaság.~- Éljen! Éljen!~- A társaság alapszabályai egyetlen 56 Inc | minél kellemesebben tölteni a karácsonyestét.~A javaslat 57 Inc | tölteni a karácsonyestét.~A javaslat tetszett. A szemek 58 Inc | karácsonyestét.~A javaslat tetszett. A szemek csillogtak, a bajuszok 59 Inc | tetszett. A szemek csillogtak, a bajuszok mosolyogtak.~A 60 Inc | a bajuszok mosolyogtak.~A szmokingos folytatta:~- 61 Inc | szmokingos folytatta:~- A Karácsonyesti társaságot 62 Inc | Szabályok se kellenek. A működést vacsora után megkezdjük: 63 Inc | Helyes! Helyes!~De már a tányérokat is elhordták, 64 Inc | egy napon mégis irigylem a családos apákat - szólalt 65 Inc | családos apákat - szólalt meg a paposan beretvált arcú, 66 Inc | paposan beretvált arcú, aki a vendéglő tornácán csatlakozott 67 Inc | aztán nem irigylem őket.~- A nők sok életet rontottak 68 Inc | rontottak meg! - vélekedett a tanár.~A bankigazgató legyintett:~- 69 Inc | meg! - vélekedett a tanár.~A bankigazgató legyintett:~- 70 Inc | legyintett:~- Többet, mint a kolera.~- A házasság mindig 71 Inc | Többet, mint a kolera.~- A házasság mindig hazárdjáték - 72 Inc | mindig hazárdjáték - szólt a penzionált ezredes. - A 73 Inc | a penzionált ezredes. - A legbolondabb hazárdjáték. 74 Inc | legbolondabb hazárdjáték. A játékos azt se tudja, mire 75 Inc | Mert hiszen nem ismeri a nőt, akit elvesz: csak annyit 76 Inc | annyit ismer belőle, amennyit a mutat. Van annyi esze 77 Inc | esze minden nőnek, hogy nem a hibáit mutogatja.~S legyintett.~- 78 Inc | legyintett.~- Hazárdjáték.~- És a tétel mindig egy életsors - 79 Inc | életsors - fűzte tovább a bankigazgató. - Ha csak 80 Inc | csak egy lehetőség van is a vesztésre, nem játszom.~- 81 Inc | vesztésre, nem játszom.~- A házasság olyan, mint a drótból 82 Inc | A házasság olyan, mint a drótból font egérfogó - 83 Inc | egérfogó - mondta Petrovics, a tarkóig kopasz bíró. - Az 84 Inc | kopasz bíró. - Az egér csak a csemegét látja...~A bankigazgató 85 Inc | csak a csemegét látja...~A bankigazgató nevetett:~- 86 Inc | nevetett:~- Az Isten azért adta a szerelmet, mert józanon 87 Inc | nem házasodna meg senki.~A tanár fölemelte az ujját:~- 88 Inc | tanár fölemelte az ujját:~- A szerelem a lélek tokaji 89 Inc | fölemelte az ujját:~- A szerelem a lélek tokaji bora.~- É-é-édes 90 Inc | É-é-édes méreg! - szólt a báró megcsillanó szemmel.~- 91 Inc | megcsillanó szemmel.~- Azok a hosszúhajúak...~- Minden 92 Inc | Minden veszedelem!~- A hosszúhajú veszedelem! - 93 Inc | veszedelem! - kiáltotta vígan a bankigazgató.~Erre valamennyien 94 Inc | nem veszedelem? - szólt a szóló örvendve, hogy a szava 95 Inc | szólt a szóló örvendve, hogy a szava derültséget kelt. - 96 Inc | egy hosszúhajú némber volt a veszedelme? - A trójai háborút 97 Inc | némber volt a veszedelme? - A trójai háborút nem egy hosszúhajú 98 Inc | hosszúhajú némber okozta? A hosszú haj, mint veszedelem, 99 Inc | világtörténelmen? De ne is nézzük a világtörténelmet, csak a 100 Inc | a világtörténelmet, csak a hírlapoknak a napihíreit, 101 Inc | világtörténelmet, csak a hírlapoknak a napihíreit, a sikkasztásokat, 102 Inc | hírlapoknak a napihíreit, a sikkasztásokat, rablásokat, 103 Inc | öngyilkosságokat, vagy csak a magunk fiatalságát, hogy 104 Inc | bolondokat csele­kedtünk a nőkért, vagy a nők miatt. 105 Inc | csele­kedtünk a nőkért, vagy a nők miatt. És mink még szerencsésen 106 Inc | szerencsésen kihajóztunk a veszedelemből, anélkül hogy 107 Inc | bedugtuk volna viasszal a fülünket.~A tanár elgondolkodva 108 Inc | volna viasszal a fülünket.~A tanár elgondolkodva nézett 109 Inc | tanár elgondolkodva nézett a cserépkályhára.~- Voltaképp 110 Inc | cserépkályhára.~- Voltaképp csak a él - mondotta. - A férfi 111 Inc | csak a él - mondotta. - A férfi csak a nőnek az életét 112 Inc | mondotta. - A férfi csak a nőnek az életét szolgálja 113 Inc | nőnek az életét szolgálja a maga életével. S azok a 114 Inc | a maga életével. S azok a kurta eszű teremtések...~ 115 Inc | kurta eszű teremtések...~A szmokingos fölkelt:~- Barátom, 116 Inc | javaslok valamit.~- Hadd azt a kártyát, inkább beszélgessünk.~- 117 Inc | is. Nézzétek: mink mind a tizenketten agglegények 118 Inc | hogy okosabb szemmel látjuk a nőket, mint azok, akik a 119 Inc | a nőket, mint azok, akik a szolgálatukba szegődtek. 120 Inc | tapasztalatokat hordoz mindenikünk a fejében. Mink idejekorán 121 Inc | idejekorán megismertük, hogy a szerelem csak szép hegedűszóra 122 Inc | unalmas operának, amelynek a tenorja gyereksírás.~Nevettek.~ 123 Inc | tenorja gyereksírás.~Nevettek.~A szmokingos folytatta:~- 124 Inc | folytatta:~- Mármost lehetnek a társaságunkban olyanok, 125 Inc | rózsaszínekben vélekednek a házasságról, mintha az valami 126 Inc | mintha elvesztették volna a révgarast, s innen maradtak 127 Inc | révgarast, s innen maradtak a parton. Az ilyeneket helyreigazítjuk, 128 Inc | agglegényi sorban. Erre való lesz a mi karácsonyi vacsoratársaságunk.~- 129 Inc | mink, mint aki elvesztette a révgarast, hanem mint azok, 130 Inc | Röviden vagy hosszan, ahogy a tésztája nyúlik.~Ezt a javaslatot 131 Inc | ahogy a tésztája nyúlik.~Ezt a javaslatot is tetszéssel 132 Inc | is tetszéssel fogadták.~A szmokingos folytatta:~- 133 Inc | folytatta:~- És három estéje van a karácsonynak: ha egyik est 134 Inc | kevés, lesz még kettő.~Csak a báró legyintett:~- Az é-é-én 135 Inc | történetem e-e-egy mondat: a komtesz ke-ke-keveslett 136 Inc | prímás!~- No ! - mondta a szmokingos. - Te már végeztél. 137 Inc | ilyen röviden mondjuk is el a történetünket, az is érdekes.~ 138 Inc | agglegények vidáman helyeselték a javaslatot, bár egyen-kettőn 139 Inc | röviden fogja elmondani a maga történetét.~- Ki kezdje?~- 140 Inc | Kezdd meg te Aladár!~Ebben a pillanatban elaludtak a 141 Inc | a pillanatban elaludtak a villamoslámpások, és a szobát 142 Inc | elaludtak a villamoslámpások, és a szobát egyszerre vaksötétség 143 Inc | vaksötétség borította el. Csak a szivarok tüze vöröslött 144 Inc | tizenkét vörös csillagként a sötétségben.~- Gyújtót! 145 Inc | Gyújtót! Kinél van gyújtó! Hol a csengő?~Ekkor az ajtó kitárult, 146 Inc | Ekkor az ajtó kitárult, mind a két szárnyára kitárult. 147 Inc | szemérmes szemmel lépikélt be, s a karácsonyfát némán az asztal 148 Inc | akkor ocsúdtak fel, amikor a kaszinóban említett Kelemen 149 Inc | Kelemen barátjuk is megjelent a küszöbön.~- Glória! Glória! 150 Inc | képviselő.~- Ugye, megleptelek? A kaszinóban tudtam meg, hogy 151 Inc | vidáman szorított velük kezet. A leánykának pénzt adott, 152 Inc | hogy épp jókor érkezett: a társaság körré alakult, 153 Inc | érdekes lesz. Én is elmondom a magamét.~- Helyes! Helyes! - 154 Inc | elnökünknek. Te fogod summázni a tanulságokat, mivelhogy 155 Inc | u-u-unalmas lesz, fi-fi-fizeti a pe-pe-pezsgőt! - mondta 156 Inc | pe-pe-pezsgőt! - mondta gúnyosan a báró.~Éljeneztek. Nevettek. 157 1 | Magdolna~Az első elbeszélő hát a katona. Látszik rajta, hogy 158 1 | Szinte bosszankodva húzogatja a szakállszéllel toldott, 159 1 | Még akkor éltek tündérek a földön.~Egyszer, igaz, csaknem 160 1 | belérészegedtem. Egy polgármesternek a leánya volt az. Egy kis 161 1 | megláttam, csak hátratenyereltem a székemen.~Nyeregbe, huszár! - 162 1 | is egyezkedtünk. Csak épp a főhadnagyi kinevezésemet 163 1 | haza! Katica külön erre a célra fényképeztette le 164 1 | mindenképpen gyönyörűn. A vonaton csak azért kötöttem 165 1 | azért kötöttem ismeretséget a velem utazókkal, hogy a 166 1 | a velem utazókkal, hogy a két fényképet elővehessem.~- 167 1 | semmit - mentegetődzött a fráter -, lehet, hogy a 168 1 | a fráter -, lehet, hogy a fényképész... és azért látszik 169 1 | látszik olyannak.~Megnéztem a képet, hát a profil-fényképen 170 1 | Megnéztem a képet, hát a profil-fényképen csakugyan 171 1 | néztem az arcát, de ezt a hibácskát nem láttam rajta.~ 172 1 | örülnek majd! Különösen a bátyámat nevettem előre.~- 173 1 | volt. Máig is emlékszem a vőlegénykori levelére, amelyikben 174 1 | vőlegénykori levelére, amelyikben a boldogságát festette:~Végre 175 1 | Végre hát én is megtaláltam a szívemnek földi angyalát! 176 1 | hullámos tenge­réből végre a házasság nyugodalmas kikötőjébe 177 1 | nem tudtam hamarosan, hogy a szélben hullámzó gabonára 178 1 | gabonára gondol-e, vagy hogy a sok falusi dorbézolásra. 179 1 | hittem, hogy megházasodik.~A levele többi részében elmondta, 180 1 | részében elmondta, hogy a leány egy akkoriban odaköltözött, 181 1 | nyugalmazott főispánnak a leánya. Nem is akarták neki 182 1 | is akarták neki adni, de a leány a Tiszának futott. 183 1 | akarták neki adni, de a leány a Tiszának futott. A szülők 184 1 | leány a Tiszának futott. A szülők aztán azt mondták: 185 1 | mondták: már akkor inkább a Palinak fusson.~A menyegzőre 186 1 | inkább a Palinak fusson.~A menyegzőre persze hazamentem.~ 187 1 | menyegzőre persze hazamentem.~A menyasszony, nem csekély 188 1 | hitványka úrileány volt, aminők a vidéki szalonokban sárga 189 1 | Katicámnak. De hát gondoltam: az a , hogy boldogítani fogja 190 1 | hogy boldogítani fogja a bátyámat.~A lefolyt év alatt 191 1 | boldogítani fogja a bátyámat.~A lefolyt év alatt nem sok 192 1 | boldog embernek száraz a kalamárisa.~Igen meglepett 193 1 | Igen meglepett aztán, mikor a bátyám megvénült arccal 194 1 | arccal fogadott az udvaron. A szokott fekete harcsafej, 195 1 | szokott fekete harcsafej, a régi, vadlovat fékező, erős 196 1 | vadlovat fékező, erős dalia. De a szeme nem az a vidáman csillogó, 197 1 | dalia. De a szeme nem az a vidáman csillogó, mint amilyen 198 1 | mint amilyen szokott lenni. A hangja sem az a vígan kurjantó. 199 1 | szokott lenni. A hangja sem az a vígan kurjantó. A mozdulatai 200 1 | sem az a vígan kurjantó. A mozdulatai is bágyadtabbak.~- 201 1 | voltál?~- Dehogy - felelte a bátyám. - Még csak nátha 202 1 | forma, ha egyszer túl van a hatvanon. De hát a sógorasszonyka 203 1 | túl van a hatvanon. De hát a sógorasszonyka szintén idősebbnek 204 1 | látszott vagy tíz évvel. A gyönge leányarc-színt elvesztette, 205 1 | öltött az arca, mint amilyen a Pompejiban kiásott, avas 206 1 | kiásott, avas márványszobroké.~A karácsonyestét persze boldog 207 1 | beszélgetésben töltöttük. A bátyám valami püspöki asztalra 208 1 | máslást szerzett valahonnan. A vacsora is afféle falusi 209 1 | való csupajó, aminek csak a szagára is félóráig nyalogatja 210 1 | félóráig nyalogatja odakünn a kutya a két pofáját.~Csodálkozással 211 1 | nyalogatja odakünn a kutya a két pofáját.~Csodálkozással 212 1 | Csodálkozással láttam, hogy a bátyám olyan figyelmes az 213 1 | Az asszonyka meg, mintha a bátyám nem is ura volna, 214 1 | egy napra megengedte volna a lakájnak, hogy közénk üljön, 215 1 | és hogy feledtesse vele a sorsát, olykor gyöngyöcskémnek 216 1 | ámuldoztam.~Sehogy se hittem a szememnek, hogy az én bükkfaderekú 217 1 | alázatoskodik mellette. A mezei ember házában mindig 218 1 | mezei ember házában mindig a férfi az úr. No lám, hogy 219 1 | férfi az úr. No lám, hogy a nyakára kerekedett az a 220 1 | a nyakára kerekedett az a hitványka bodzabél kisasszony.~ 221 1 | méltóságos mozdulatok azokkal a lapos kis kezekkel.~- Eszik 222 1 | Ha megengeded, abból a diósból adj még. Igazán 223 1 | tik esztek-e efféléket ott a tiszti kaszinóban?~- Nemigen - 224 1 | Nemigen - feleltem. - A mi szakácsunk vasúti étkezőkocsiról 225 1 | lánynak csavartad már el a fejét?~Mosolygott, de megvetés 226 1 | Mosolygott, de megvetés is volt a szemében. Ha akkor vidámnak 227 1 | Ha akkor vidámnak látom a szemét is, bizonyára előrántom 228 1 | is, bizonyára előrántom a fényképet. Minduntalan a 229 1 | a fényképet. Minduntalan a nyelvemen volt már, hogy 230 1 | Isten: haboztam. Lehet, hogy a vasúti kritikának a megismétlődésétől 231 1 | hogy a vasúti kritikának a megismétlődésétől is tartottam. 232 1 | De csakhamar megásítja a beszélgetésünket, és ő is 233 1 | asszony megcsókolja Palinak a homlokát. Elvonul.~Akkor 234 1 | maradtunk, megint mozogtak a fényképek a zsebemben.~A 235 1 | megint mozogtak a fényképek a zsebemben.~A bátyám azonban 236 1 | a fényképek a zsebemben.~A bátyám azonban olyan gondba 237 1 | pipázott ott az asztalnál, hogy a nyilatkozás helyett akaratlanul 238 1 | te ezzel az asszonnyal?~A bátyám vonint a vállán. 239 1 | asszonnyal?~A bátyám vonint a vállán. Emelint a szemöldökén. 240 1 | vonint a vállán. Emelint a szemöldökén. Pöffent egy 241 1 | mondottam elszoruló mellel - a Tiszába akart érted ugrani.~ 242 1 | ugrani.~Legyintett. Töltött a poharamba a karácsonyi máslásból.~- 243 1 | Legyintett. Töltött a poharamba a karácsonyi máslásból.~- 244 1 | hiba nélkül való.~- És mi a hibája?~A vállát vonogatta:~- 245 1 | való.~- És mi a hibája?~A vállát vonogatta:~- Sokat 246 1 | öcsikém - sóhajtott, miközben a fejét csóválta -, kutya 247 1 | orgonaszóval.~Csak bámultam .~A fejét csóválta megint:~- 248 1 | fejét csóválta megint:~- A penitenciatartás szentségében 249 1 | orrú leányt el ne végy.~Ez a mondása éppen szíven szúrt. 250 1 | éppen szíven szúrt. Mi köze a hegyes orrnak a házassággal? 251 1 | Mi köze a hegyes orrnak a házassággal? Annyi hegyes 252 1 | Annyi hegyes orrú ember van a világon, hát azt mind ki 253 1 | azt mind ki kell-e zárni a házasságból?~De nem kellett 254 1 | kellett faggatnom, megindult a magyarázata magától is:~- 255 1 | csak három nap tartottak. A negyedik nap... Gondolj 256 1 | negyedik nap... Gondolj a mesebeli hősre, aki elővesz 257 1 | mesebeli hősre, aki elővesz a tarisznyájából egy kis szelencét, 258 1 | szelencét, és felnyitja. És a szelencéből olyan vihar 259 1 | kavarodik elő, hogy majd a világot rázza ki a sarkából.~ 260 1 | majd a világot rázza ki a sarkából.~A manó tudta, 261 1 | világot rázza ki a sarkából.~A manó tudta, hogy közénk 262 1 | szelence.~Azt mondja ugyanis a harmadik napon:~- Egy kérdés 263 1 | Az, hogy én vagyok-e a szívedben az első?~- Hát 264 1 | persze hogy te vagy.~A szemembe nézett, és megvidámult:~- 265 1 | Igen nyugtalanított az a gondolat, hogy a te szíved 266 1 | nyugtalanított az a gondolat, hogy a te szíved is olyan, mint 267 1 | az életem társa, akinek a szíve... mint a vasúti váróterem, 268 1 | akinek a szíve... mint a vasúti váróterem, ahol mindenféle 269 1 | Már akkor benne voltam a mártásban. Nem mászhattam 270 1 | mászhattam ki belőle, mint a légy: mocskosan.~Másnap 271 1 | délelőtt fordulok egyet a mezőn. Ahogy hazatérek, 272 1 | Berohanok. Jolán ott sír a díványon. Hason fekszik. 273 1 | Hason fekszik. Az arca a két tenyerében, zsebkendőben. 274 1 | mintha darabokban szakadozna a lelke.~- De hát szólj, az 275 1 | Ilyen csalódás!~És fuldokol a zsebkendőben:~- Nem vagy 276 1 | becsületes!~Elhőköltem, mint a kutya, mikor macska pöki 277 1 | sokáig: egyszer csak fölkel, a pipatartómhoz lép. Fölkap 278 1 | hosszú ó volt, mint amilyen a római Lukréciáé lehetett, 279 1 | Lukréciáé lehetett, amikor a tőrt a mellébe nyomta. ~ 280 1 | lehetett, amikor a tőrt a mellébe nyomta. ~S áttántorog 281 1 | nyomta. ~S áttántorog sírva a másik szobába.~Nézem a fényképet 282 1 | sírva a másik szobába.~Nézem a fényképet nagy hüledezve, 283 1 | melyik?~Hát egy primadonnának a fényképe. Éppen az az egy 284 1 | sírnivalója. Krecsányi Saroltának a fényképe. Soha életemben 285 1 | volt kezdő primadonna, és a fényképét a színész-igazgató 286 1 | primadonna, és a fényképét a színész-igazgató kirakta 287 1 | színész-igazgató kirakta a többi donnáéval együtt egy 288 1 | donnáéval együtt egy borbélynak a bolti ablakába. Tüneményes 289 1 | volt. Öt forintot adtam a borbélynak, hogy sikkassza 290 1 | hogy sikkassza el nekem azt a fényképet.~No, ritka szerencse, 291 1 | íróasztalomból? Igaz: még a nyáron beszélgettünk egyszer 292 1 | nyáron beszélgettünk egyszer a primadonnákról. Néhány pajtásom 293 1 | nálam. Akkor vettem elő. A Besenyey fiúnak megtetszett. 294 1 | ajánlott levelet vettem át, a tenta ott állt az asztalon. 295 1 | tenta ott állt az asztalon. A Besenyey fiú fogta a tollat, 296 1 | asztalon. A Besenyey fiú fogta a tollat, és boros fejjel 297 1 | fejjel alája firkantotta a képnek: Csókollak, mucus!~ 298 1 | mucus!~Aztán kint maradt a fénykép. Takarításkor a 299 1 | a fénykép. Takarításkor a könyvek közé keveredett. 300 1 | keveredett. Jolán bizonyosan a port törölgette a könyvekről - 301 1 | bizonyosan a port törölgette a könyvekről - ott akadt reá.~ 302 1 | micsoda zivatar!~Fogtam a fényképet. Bevittem nagy 303 1 | az asszonykához. Ott ült a széken az ablak mellett, 304 1 | igazságtalan gondolkodású vagy.~A zokogás egyszerre elszűnt. 305 1 | öcsém hozta. Tudod, hogy a katonatisztek feje primadonnákkal 306 1 | tele.~Aztán elmondtam, hogy a képet a pajtásaim forgatták.~- 307 1 | elmondtam, hogy a képet a pajtásaim forgatták.~- Nézd 308 1 | itt az írást. Egy férfinak a neve van alája írva. De 309 1 | Egyszerre fölemelte az arcát a zsebkendőről, és a könnyein 310 1 | arcát a zsebkendőről, és a könnyein át mohón olvasta, 311 1 | könnyein át mohón olvasta, hogy a mucus alá csakugyan férfinév 312 1 | Igen röstelkedett. Csaknem a lábamat csókolta, úgy könyörgött, 313 1 | Ideje - gondoltam -, hogy a többi fényképet a pokol 314 1 | hogy a többi fényképet a pokol fenekére expediáljam. 315 1 | csaknem rajta felejtettem a kulcsot az íróasztalomon. 316 1 | rendetlenségben hevertek a fiókjaimban a gazdasági 317 1 | rendetlenségben hevertek a fiókjaimban a gazdasági levelek, a szerelmes 318 1 | fiókjaimban a gazdasági levelek, a szerelmes levelekkel egybekeveredetten. 319 1 | egybekeveredetten. Aztán a sokféle apró kacat... Évről 320 1 | felírom minden napomnak a történetkéjét, és vénségemben 321 1 | átélem az életemet. Hát a januáriusok be is vannak 322 1 | vannak írva rendesen, de már a többi hónapokból csak imitt-amott 323 1 | egy nap, mint az olvasóban a miatyánk.~No, de most már...~ 324 1 | már...~Csakhogy azokban a napokban nem lehetett. Órák 325 1 | mondhattam, hogy bezárom a két ajtót. Gyanút keltett 326 1 | negyedórát: sietve kotortam bele a fiókokba és halásztam elő 327 1 | minden fényképet, ami csak a kezem közé került. Volt 328 1 | emléksorokkal is terhelt: Szív a szívnek! - Ne felejtsd el 329 1 | szívnek! - Ne felejtsd el a te holtig szerető Marcsókádat! - 330 1 | holtig szerető Marcsókádat! - A tied! - És más efféle ostobaságok.~ 331 1 | ostobaságok.~Vágtam volna a kályhába, de hátha belép, 332 1 | és megnézi, hogy van-e fa a tűzön? A hidegről jött ember 333 1 | hogy van-e fa a tűzön? A hidegről jött ember mindig 334 1 | hidegről jött ember mindig a kályhához lép először.~Hát 335 1 | csak zsebre valamennyit, a báránybéléses télikabátom 336 1 | kifordulok, Jolán épp befelé tart a baromfiudvarról. A könnyű, 337 1 | tart a baromfiudvarról. A könnyű, kiskockás Himalája-kendő 338 1 | kiskockás Himalája-kendő van a vállán. Befelé siet a havas 339 1 | van a vállán. Befelé siet a havas udvaron.~- Elmegyek - 340 1 | kiáltottam neki messziről - a községházára. Kis, sürgős 341 1 | egy pillanatra! - felelte a lépését meggyorsítva. - 342 1 | enélkül távoznod! De mi a csoda ez a kemény itt a 343 1 | távoznod! De mi a csoda ez a kemény itt a felső zsebedben? 344 1 | a csoda ez a kemény itt a felső zsebedben? Úgy megnyomott.~- 345 1 | nyögéssel megtántorult. A kendője lehullt a válláról. 346 1 | megtántorult. A kendője lehullt a válláról. Láttam, hogy elájul. 347 1 | fognom: be kellett vinnem a házba.~Az anyám kétségbeesett. 348 1 | Az anyám kétségbeesett. A házbeliek is összefutottak.~- 349 1 | ijedelemtől.~És lebocsátom a díványra.~- Vizet! Ecetet!~ 350 1 | hogyan, hogyan se, de amint a díványra terült, a kezében 351 1 | amint a díványra terült, a kezében volt az egész fényképcsomó. 352 1 | legyezővé terjesztette szét. A másik mozdulattal eldobta 353 1 | És oly megvetőn nézett a szemembe, hogy majd elsüllyedtem.~ 354 1 | Aztán egyszerre kiömlött a könny a szeméből - sírt, 355 1 | egyszerre kiömlött a könny a szeméből - sírt, mint a 356 1 | a szeméből - sírt, mint a Niagara.~Én csak kifordultam 357 1 | Niagara.~Én csak kifordultam a házból. Mentem bódultan, 358 1 | házból. Mentem bódultan, mint a furkóssal fejbe ütött ember. 359 1 | fejbe ütött ember. Mentem a rétre, mentem az erdőre. 360 1 | Egyszer le is heveredtem a hodályban a szalmára, hogy 361 1 | is heveredtem a hodályban a szalmára, hogy talán a járás 362 1 | hodályban a szalmára, hogy talán a járás fokozza a lelkem zavargását. 363 1 | hogy talán a járás fokozza a lelkem zavargását. De fekve 364 1 | De fekve se csillapult a nyugtalanságom. Estig odabódorogtam.~ 365 1 | nem mutattam neki előre a fényképeket! Ki kellett 366 1 | kellett volna raknom rámába a falra. Azt kellett volna 367 1 | kellett volna mondanom, hogy a te gyűjteményed.~A lámpás 368 1 | hogy a te gyűjteményed.~A lámpás már égett, mikor 369 1 | ablakon. Ott ültek az anyámmal a lámpa alatt. Jolán sápadt 370 1 | Jolán sápadt volt, mint a húsvéti viasz. Az anyám 371 1 | arccal nézett maga elé. A szeme pilláján újra megjelent 372 1 | megjelent egy könnycsepp, aztán a másik.~- Látod - mondottam 373 1 | megtudhattad volna, hogy ezek a fényképek az Aladár öcséméi. 374 1 | és hogy megismétlődik az a kínos komédia, amit az első 375 1 | én már akkor benne voltam a nyeregben.~- Nézd meg a 376 1 | a nyeregben.~- Nézd meg a fényképre írt sorokat: mindenütt 377 1 | belemagyarázom.~És hogy még tetézzem a vakmerőségemet, odanyújtottam 378 1 | íróasztalom kulcsát:~- Itt a fiókjaim kulcsa is. Zárnom 379 1 | asztalt, mert benne vannak a szerződések, cselédkönyvek, 380 1 | nem hiszel.~No, hát ezzel a vakmerő ajánlattal teljesen 381 1 | teljesen csatát nyertem. A kulcsokat nem fogadta el 382 1 | Hát , tedd el azokat a fényképeket, ha az öcsédéi.~ 383 1 | fényképeket, ha az öcsédéi.~A békesség felhőtlennek ígérkezett. 384 1 | aztán újra ébred benne a gyanú. Ahányszor künn járt 385 1 | gyanú. Ahányszor künn járt a konyhán vagy a padláson 386 1 | künn járt a konyhán vagy a padláson vagy az udvaron, 387 1 | rózsaszín levelet. Csaptam a kályhába.~Már akkor tavaszodott. 388 1 | egy-egy égő gyújtót is kellett a levelek után bedobnom. Aztán 389 1 | cselekednem. Egy délben, ahogy a karosszékben elnyújtózkodva 390 1 | karosszékben elnyújtózkodva keverem a feketekávémat, Jolán az 391 1 | Nézd már - mondja -, a cselédeink vagyonosodnak. 392 1 | cselédeink vagyonosodnak. A Juli négy koronát tett be 393 1 | Juli négy koronát tett be a takarékpénztárba. Mármost 394 1 | hogy ellopják. Add csak ide a kulcsodat, hadd tegyem el.~- 395 1 | kulcsodat, hadd tegyem el.~- A kulcsot, lelkem?... A kulcsot?... 396 1 | A kulcsot, lelkem?... A kulcsot?... Az íróasztalom 397 1 | azonnal...~És tapogattam a zsebeimre.~- No, nézd, elvesztettem.~ 398 1 | eszembe, angyalom, hogy a felsőkabátomban van.~Kimegy. 399 1 | Én meg azalatt előkapom a kulcsot, s hátra négykézláb 400 1 | kulcsot, s hátra négykézláb a díványhoz: be hirtelen-hamar 401 1 | díványhoz: be hirtelen-hamar a dívány alá!~És ahogy négykézlábról 402 1 | négykézlábról felegyenesedek, a fali tükörben Jolánnak a 403 1 | a fali tükörben Jolánnak a rám meredő szemét látom. 404 1 | rám meredő szemét látom. A ménkű azt a tükröt! Éppen 405 1 | szemét látom. A ménkű azt a tükröt! Éppen úgy áll, hogy 406 1 | minutáig meredünk egymásra a tükörben, mint az üvegszemű 407 1 | mint az üvegszemű halak a múzeumban. Nekem a hajam 408 1 | halak a múzeumban. Nekem a hajam szála is megegyenesül 409 1 | hogy négykézláb galoppoztam a díványhoz? Vagy csak akkor 410 1 | Mármost mindegy: játsszuk a nyugodtat. S leültem vissza 411 1 | nyugodtat. S leültem vissza a kávémhoz.~Jolán belép.~Nem 412 1 | ránézni, csak kevergetem a kávémat tovább, mintha semmi 413 1 | történt volna.~De az alatt a kis idő alatt, míg Jolán 414 1 | Jolán az asztalhoz ért, még a szívem dobogása is elállott.~ 415 1 | Végre is kellett emelnem a szememet, nyugodtan, pillogás 416 1 | hangon.~- Meglepett, hogy te a tükörből nézel. Azt véltem 417 1 | idegen .~Leült.~Hallgatott.~A levegő nyomottá vált köztünk.~- 418 1 | színtelenül.~- Akkor kint esett ki a magtárban. Vagy a mezőn.~ 419 1 | esett ki a magtárban. Vagy a mezőn.~Megint hallgattunk.~ 420 1 | hallgattunk.~De nekem zúg a fejem, mint a malom.~Már 421 1 | nekem zúg a fejem, mint a malom.~Már bizonyos, hogy 422 1 | malom.~Már bizonyos, hogy a díványig nem látott, de 423 1 | vissza, látott. Csak az a kérdés: melyik pillanatban 424 1 | melyik pillanatban nézett a tükörbe.~- Elhívatom a cigányt - 425 1 | nézett a tükörbe.~- Elhívatom a cigányt - szólalt meg végre. - 426 1 | nyugodtan. - Nyittasd ki a cigánnyal. De hátha elrontja 427 1 | cigánnyal. De hátha elrontja a zárt? Wertheim-zár. És ha 428 1 | nyitja, bezárni nem tudja. A napokban úgyis be kell mennem 429 1 | napokban úgyis be kell mennem a városba: ott megvan a kulcsnak 430 1 | mennem a városba: ott megvan a kulcsnak a mása.~Nem felelt. 431 1 | városba: ott megvan a kulcsnak a mása.~Nem felelt. Csak nézett 432 1 | felelt. Csak nézett rám azzal a hideg nézéssel, amelytől 433 1 | nézni olykor az az asszony!~A kávémat már megittam. Még 434 1 | kifordul, és visszalopom a kulcsot, vagy máshova rejtem. 435 1 | gyanakszik, hogy nálam van a kulcs?~S megint benyúlok 436 1 | kulcs?~S megint benyúlok a zsebembe: kaparászok.~- 437 1 | kaparászok.~- Ménkű azt a kulcsot! Hátha mégis nálam 438 1 | nálam van? Lyukas talán a zsebem: lecsúszott. Gyere, 439 1 | egykedvűen.~S ülünk tovább, mint a két kőoroszlán a kapu tetején.~ 440 1 | tovább, mint a két kőoroszlán a kapu tetején.~Én nem mozdulhatok - 441 1 | mozdulhatok - gondoltam. A kulcsot nem hagyom ott.~ 442 1 | megszólal:~- Nem mégy ki a vetésre?~- Fölösleges - 443 1 | feleltem.~Pedig szinte égett a padló a lábam alatt.~- Fölösleges - 444 1 | Pedig szinte égett a padló a lábam alatt.~- Fölösleges - 445 1 | kérlek, néhány üveggel a vörösből. A pap jön hozzánk, 446 1 | néhány üveggel a vörösből. A pap jön hozzánk, meg a jegyző.~- 447 1 | A pap jön hozzánk, meg a jegyző.~- Ilyen korán?~- 448 1 | kimegy-e az előszobából a folyosóra. Hátha megfordul, 449 1 | nyillantja az ajtót épp a legkritikusabb pillanatban.~ 450 1 | legkritikusabb pillanatban.~A külső ajtó is nyikkan, zörren. 451 1 | óvatosan, aztán hipp-hopp, be a kulcsért könyékig a dívány 452 1 | be a kulcsért könyékig a dívány alá.~Megtaláltam, 453 1 | vágtam. Visszahoppoltam a székbe.~Akkor meg az villanik 454 1 | Mégis megkeresem hát azt a kulcsot a zsebedben.~Ez 455 1 | megkeresem hát azt a kulcsot a zsebedben.~Ez a gondolat 456 1 | kulcsot a zsebedben.~Ez a gondolat megint parázs volt 457 1 | gondoltam: hátha almát hoznak le a padlásról, és épp oda teszik?~ 458 1 | épp oda teszik?~S tettem a kulcsot a virágpohárba.~ 459 1 | teszik?~S tettem a kulcsot a virágpohárba.~Öt perc múlva 460 1 | Megint néhány perc múlva a tálas szekrény alá, jól 461 1 | tálas szekrény alá, jól be a falig. Az mindig árnyékban 462 1 | Akkor már aztán kaptam a kalapomat is. Nyomtam a 463 1 | a kalapomat is. Nyomtam a fejemre. S ki a házból sült-főtt 464 1 | Nyomtam a fejemre. S ki a házból sült-főtt arccal, 465 1 | Jolán épp akkor lépett ki a pincéből. Csodálkozva nézett 466 1 | rám:~- Hát nem várod meg a vendégeidet?~- Nem, lelkem. 467 1 | úgy rémlik nekem, mintha a feleségem hallgatagabb volna, 468 1 | lefekszem, megint eszembe jut a kulcs. Csak nem találták 469 1 | meg? Hátha begurult valami a szekrény alá: gyűszű vagy 470 1 | érzelmi sorokat is írtam a naplómba! S különösen a 471 1 | a naplómba! S különösen a szoknyák iránt való érdeklődéseimet! 472 1 | érdeklődéseimet! Benne van minden - a manó vigye el -, a bakakorombeli 473 1 | minden - a manó vigye el -, a bakakorombeli Kaszír Fánitól 474 1 | bakakorombeli Kaszír Fánitól a piros fülű bakterlányig, 475 1 | piros fülű bakterlányig, és a rengő derekú Juhász Boriskától 476 1 | derekú Juhász Boriskától a fitos orrú cukrász Ninuskáig. 477 1 | Ninuskáig. Közben persze a színész donnák, pezsgős 478 1 | donnák, pezsgős vacsorák, a drámai szende megszöktetése, 479 1 | drámai szende megszöktetése, a naivának küldött ötstrófás 480 1 | későn találok felébredni? A Juli leány söpör... Elősöpri 481 1 | leány söpör... Elősöpri a kulcsot... Mutatja az asszonynak... 482 1 | Éjfélkor fölkeltem. Átosontam a sötétben lábujjhegyen a 483 1 | a sötétben lábujjhegyen a másik szobába. A zsámolyon 484 1 | lábujjhegyen a másik szobába. A zsámolyon csaknem keresztülbukfenceztem. 485 1 | keresztülbukfenceztem. Csak úgy dörgött a parketten.~A feleségem fölriadt:~- 486 1 | úgy dörgött a parketten.~A feleségem fölriadt:~- Ki 487 1 | Én vagyok - feleltem a lábam fájását szívogatva. - 488 1 | kergetek.~- Sötétben?~- Elaludt a gyertyám.~- Hiszen a gyertya 489 1 | Elaludt a gyertyám.~- Hiszen a gyertya itt van.~- Ez másik 490 1 | várnom, míg újra elalszik. A zsámolynak persze megint 491 1 | zörgéssel. Átkozott zsámoly! De a kulcsot meg­találtam. Hova 492 1 | találtam. Hova rejtsem?~Vissza a mellényem belső zsebébe. 493 1 | korábban kel, és kiviszi a ruhámat, hogy kiporoltassa?~ 494 1 | Megint fölkeltem. Dugtam a kulcsot a párnám alá.~Már 495 1 | fölkeltem. Dugtam a kulcsot a párnám alá.~Már akkor az 496 1 | nekem korán kell kelnem. A béreseim a Galagonyáson 497 1 | kell kelnem. A béreseim a Galagonyáson vetik a tavaszit. 498 1 | béreseim a Galagonyáson vetik a tavaszit. A magtár kulcsa 499 1 | Galagonyáson vetik a tavaszit. A magtár kulcsa nálam van. 500 1 | magtár kulcsa nálam van. A vetőgép ott fog várni már


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8698

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License