1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8698
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 Inc | Decemberi est. Köd az utcán. Köd a lelkeken is.~A kaszinóban
2 Inc | utcán. Köd a lelkeken is.~A kaszinóban már jóval négy
3 Inc | óra előtt meggyújtották a lámpásokat. De a ház üres.
4 Inc | meggyújtották a lámpásokat. De a ház üres. A játszószoba
5 Inc | lámpásokat. De a ház üres. A játszószoba is. Olvasóterem
6 Inc | Olvasóterem is.~Csupán a társalgó zöld bőrszékeiben,
7 Inc | társalgó zöld bőrszékeiben, a vörösrézfényű kandalló körül
8 Inc | üres termeken. Végre benéz a társalgóba is.~- Meghalt
9 Inc | társalgóba is.~- Meghalt a világ? Vagy mi? - harsog
10 Inc | Szintén öregúr. Angolbajuszos. A haját a füle mellől fésüli
11 Inc | Angolbajuszos. A haját a füle mellől fésüli fel a
12 Inc | a füle mellől fésüli fel a fejére. Arca ötvenen felül
13 Inc | roskadt bal vállú. Csak a szeme élénk.~Szmoking van
14 Inc | szólal meg egy fakó hang a bőrszék mélyéből.~- Még
15 Inc | bőrszék mélyéből.~- Még a legényembereket is lekötik
16 Inc | lekötik ilyenkor - mormogja a másik.~Az érkezett maga
17 Inc | Az érkezett maga is leül a kandalló mellé, és keresztbe
18 Inc | gondoltam, hogy ennyire kongjon a kaszinó. Magam is meg vagyok
19 Inc | vastag bajszú úr dugja be a fejét:~- Hát mégis van itt
20 Inc | Hát mégis van itt valaki?~A bajuszának szakállal toldottsága
21 Inc | kis öregúr, akinek csak a füle mellett maradt emlékül
22 Inc | Petrovics - mondják neki.~A kopasz benéz a szomszéd
23 Inc | mondják neki.~A kopasz benéz a szomszéd szobába.~- Senki?~-
24 Inc | Senki.~Leül közéjük, s a kezét melegíti a kályhánál.~
25 Inc | közéjük, s a kezét melegíti a kályhánál.~Aztán egy csupa-szakáll
26 Inc | ez ma! - mordul fel végre a szmokingos. - Javaslok valamit:
27 Inc | valamit: vacsorázzunk együtt a Hungáriában. Nyittassunk
28 Inc | Kártyázzunk pénz helyett pezsgőbe.~A javaslatra minden fej megmozdul.
29 Inc | No, végre! - üdvözli a szmokingos. - Végre egy
30 Inc | Szervusz, Kálmán! - mondják a többiek is. - Tarts velünk:
31 Inc | többiek is. - Tarts velünk: a Hungáriában vacsorázunk.
32 Inc | nincs hol töltenem az estét. A két pattantyús fiamat Krakkóba
33 Inc | Krakkóba helyezték át épp most. A kis művész meg Palermóban
34 Inc | művész meg Palermóban kószál.~A szmokingos megnyomta a villamoscsengő
35 Inc | A szmokingos megnyomta a villamoscsengő gombját.~-
36 Inc | Telefonozzon, János, a Hungáriába: tíz vagy tizenegy
37 Inc | meg egy öreg tanár, akinek a bundája gallérjából csak
38 Inc | már akkor nyolc felé járt.~A Hungária tornácában egy
39 Inc | Imrus. Itt vacsorázunk.~A szoba már várta őket.~Csillogó
40 Inc | várta őket.~Csillogó teríték a nagy kerek asztalon. A magas,
41 Inc | teríték a nagy kerek asztalon. A magas, fehér cserépkályha
42 Inc | Há-há-hányan vagyunk? - kérdezte a báró.~- Éppen tizenketten.~-
43 Inc | lebegett rajtuk.~Egyszer a kövér öregúr körülnéz a
44 Inc | a kövér öregúr körülnéz a társaságon:~- Érdekes -
45 Inc | agglegény. Egyikünk sincs a negyvenen alól.~- Hiszen
46 Inc | agglegény~- Az vagyok biz én. A három fiam voltaképpen három
47 Inc | hát úgy szoktam mondani.~- A festő fiad...~- Az se, csak
48 Inc | hasonlít rám: unokaöcsém.~A tizenkét agglegény elgondolkodva
49 Inc | agglegény elgondolkodva evegette a sajtot.~- É-é-érdekes! -
50 Inc | É-é-érdekes! - szólalt meg a csupa-szakáll báró.~De hogy
51 Inc | érdekesnek, arról nem szólt.~A szmokingos ivott a vörös
52 Inc | szólt.~A szmokingos ivott a vörös borból.~- Kitűnő.
53 Inc | Kitűnő. Látjátok: ezt a vacsorát minden esztendőben
54 Inc | esztendőben megismételhetnénk. A családos emberek úgyis otthon
55 Inc | társaság.~- Éljen! Éljen!~- A társaság alapszabályai egyetlen
56 Inc | minél kellemesebben tölteni a karácsonyestét.~A javaslat
57 Inc | tölteni a karácsonyestét.~A javaslat tetszett. A szemek
58 Inc | karácsonyestét.~A javaslat tetszett. A szemek csillogtak, a bajuszok
59 Inc | tetszett. A szemek csillogtak, a bajuszok mosolyogtak.~A
60 Inc | a bajuszok mosolyogtak.~A szmokingos folytatta:~-
61 Inc | szmokingos folytatta:~- A Karácsonyesti társaságot
62 Inc | Szabályok se kellenek. A működést vacsora után megkezdjük:
63 Inc | Helyes! Helyes!~De már a tányérokat is elhordták,
64 Inc | egy napon mégis irigylem a családos apákat - szólalt
65 Inc | családos apákat - szólalt meg a paposan beretvált arcú,
66 Inc | paposan beretvált arcú, aki a vendéglő tornácán csatlakozott
67 Inc | aztán nem irigylem őket.~- A nők sok életet rontottak
68 Inc | rontottak meg! - vélekedett a tanár.~A bankigazgató legyintett:~-
69 Inc | meg! - vélekedett a tanár.~A bankigazgató legyintett:~-
70 Inc | legyintett:~- Többet, mint a kolera.~- A házasság mindig
71 Inc | Többet, mint a kolera.~- A házasság mindig hazárdjáték -
72 Inc | mindig hazárdjáték - szólt a penzionált ezredes. - A
73 Inc | a penzionált ezredes. - A legbolondabb hazárdjáték.
74 Inc | legbolondabb hazárdjáték. A játékos azt se tudja, mire
75 Inc | Mert hiszen nem ismeri a nőt, akit elvesz: csak annyit
76 Inc | annyit ismer belőle, amennyit a nő mutat. Van annyi esze
77 Inc | esze minden nőnek, hogy nem a hibáit mutogatja.~S legyintett.~-
78 Inc | legyintett.~- Hazárdjáték.~- És a tétel mindig egy életsors -
79 Inc | életsors - fűzte tovább a bankigazgató. - Ha csak
80 Inc | csak egy lehetőség van is a vesztésre, nem játszom.~-
81 Inc | vesztésre, nem játszom.~- A házasság olyan, mint a drótból
82 Inc | A házasság olyan, mint a drótból font egérfogó -
83 Inc | egérfogó - mondta Petrovics, a tarkóig kopasz bíró. - Az
84 Inc | kopasz bíró. - Az egér csak a csemegét látja...~A bankigazgató
85 Inc | csak a csemegét látja...~A bankigazgató nevetett:~-
86 Inc | nevetett:~- Az Isten azért adta a szerelmet, mert józanon
87 Inc | nem házasodna meg senki.~A tanár fölemelte az ujját:~-
88 Inc | tanár fölemelte az ujját:~- A szerelem a lélek tokaji
89 Inc | fölemelte az ujját:~- A szerelem a lélek tokaji bora.~- É-é-édes
90 Inc | É-é-édes méreg! - szólt a báró megcsillanó szemmel.~-
91 Inc | megcsillanó szemmel.~- Azok a hosszúhajúak...~- Minden
92 Inc | Minden nő veszedelem!~- A hosszúhajú veszedelem! -
93 Inc | veszedelem! - kiáltotta vígan a bankigazgató.~Erre valamennyien
94 Inc | nem veszedelem? - szólt a szóló örvendve, hogy a szava
95 Inc | szólt a szóló örvendve, hogy a szava derültséget kelt. -
96 Inc | egy hosszúhajú némber volt a veszedelme? - A trójai háborút
97 Inc | némber volt a veszedelme? - A trójai háborút nem egy hosszúhajú
98 Inc | hosszúhajú némber okozta? A hosszú haj, mint veszedelem,
99 Inc | világtörténelmen? De ne is nézzük a világtörténelmet, csak a
100 Inc | a világtörténelmet, csak a hírlapoknak a napihíreit,
101 Inc | világtörténelmet, csak a hírlapoknak a napihíreit, a sikkasztásokat,
102 Inc | hírlapoknak a napihíreit, a sikkasztásokat, rablásokat,
103 Inc | öngyilkosságokat, vagy csak a magunk fiatalságát, hogy
104 Inc | bolondokat cselekedtünk a nőkért, vagy a nők miatt.
105 Inc | cselekedtünk a nőkért, vagy a nők miatt. És mink még szerencsésen
106 Inc | szerencsésen kihajóztunk a veszedelemből, anélkül hogy
107 Inc | bedugtuk volna viasszal a fülünket.~A tanár elgondolkodva
108 Inc | volna viasszal a fülünket.~A tanár elgondolkodva nézett
109 Inc | tanár elgondolkodva nézett a cserépkályhára.~- Voltaképp
110 Inc | cserépkályhára.~- Voltaképp csak a nő él - mondotta. - A férfi
111 Inc | csak a nő él - mondotta. - A férfi csak a nőnek az életét
112 Inc | mondotta. - A férfi csak a nőnek az életét szolgálja
113 Inc | nőnek az életét szolgálja a maga életével. S azok a
114 Inc | a maga életével. S azok a kurta eszű teremtések...~
115 Inc | kurta eszű teremtések...~A szmokingos fölkelt:~- Barátom,
116 Inc | javaslok valamit.~- Hadd azt a kártyát, inkább beszélgessünk.~-
117 Inc | is. Nézzétek: mink mind a tizenketten agglegények
118 Inc | hogy okosabb szemmel látjuk a nőket, mint azok, akik a
119 Inc | a nőket, mint azok, akik a szolgálatukba szegődtek.
120 Inc | tapasztalatokat hordoz mindenikünk a fejében. Mink idejekorán
121 Inc | idejekorán megismertük, hogy a szerelem csak szép hegedűszóra
122 Inc | unalmas operának, amelynek a tenorja gyereksírás.~Nevettek.~
123 Inc | tenorja gyereksírás.~Nevettek.~A szmokingos folytatta:~-
124 Inc | folytatta:~- Mármost lehetnek a társaságunkban olyanok,
125 Inc | rózsaszínekben vélekednek a házasságról, mintha az valami
126 Inc | mintha elvesztették volna a révgarast, s innen maradtak
127 Inc | révgarast, s innen maradtak a parton. Az ilyeneket helyreigazítjuk,
128 Inc | agglegényi sorban. Erre való lesz a mi karácsonyi vacsoratársaságunk.~-
129 Inc | mink, mint aki elvesztette a révgarast, hanem mint azok,
130 Inc | Röviden vagy hosszan, ahogy a tésztája nyúlik.~Ezt a javaslatot
131 Inc | ahogy a tésztája nyúlik.~Ezt a javaslatot is tetszéssel
132 Inc | is tetszéssel fogadták.~A szmokingos folytatta:~-
133 Inc | folytatta:~- És három estéje van a karácsonynak: ha egyik est
134 Inc | kevés, lesz még kettő.~Csak a báró legyintett:~- Az é-é-én
135 Inc | történetem e-e-egy mondat: a komtesz ke-ke-keveslett
136 Inc | prímás!~- No jó! - mondta a szmokingos. - Te már végeztél.
137 Inc | ilyen röviden mondjuk is el a történetünket, az is érdekes.~
138 Inc | agglegények vidáman helyeselték a javaslatot, bár egyen-kettőn
139 Inc | röviden fogja elmondani a maga történetét.~- Ki kezdje?~-
140 Inc | Kezdd meg te Aladár!~Ebben a pillanatban elaludtak a
141 Inc | a pillanatban elaludtak a villamoslámpások, és a szobát
142 Inc | elaludtak a villamoslámpások, és a szobát egyszerre vaksötétség
143 Inc | vaksötétség borította el. Csak a szivarok tüze vöröslött
144 Inc | tizenkét vörös csillagként a sötétségben.~- Gyújtót!
145 Inc | Gyújtót! Kinél van gyújtó! Hol a csengő?~Ekkor az ajtó kitárult,
146 Inc | Ekkor az ajtó kitárult, mind a két szárnyára kitárult.
147 Inc | szemérmes szemmel lépikélt be, s a karácsonyfát némán az asztal
148 Inc | akkor ocsúdtak fel, amikor a kaszinóban említett Kelemen
149 Inc | Kelemen barátjuk is megjelent a küszöbön.~- Glória! Glória!
150 Inc | képviselő.~- Ugye, megleptelek? A kaszinóban tudtam meg, hogy
151 Inc | vidáman szorított velük kezet. A leánykának pénzt adott,
152 Inc | hogy épp jókor érkezett: a társaság körré alakult,
153 Inc | érdekes lesz. Én is elmondom a magamét.~- Helyes! Helyes! -
154 Inc | elnökünknek. Te fogod summázni a tanulságokat, mivelhogy
155 Inc | u-u-unalmas lesz, fi-fi-fizeti a pe-pe-pezsgőt! - mondta
156 Inc | pe-pe-pezsgőt! - mondta gúnyosan a báró.~Éljeneztek. Nevettek.
157 1 | Magdolna~Az első elbeszélő hát a katona. Látszik rajta, hogy
158 1 | Szinte bosszankodva húzogatja a szakállszéllel toldott,
159 1 | Még akkor éltek tündérek a földön.~Egyszer, igaz, csaknem
160 1 | belérészegedtem. Egy polgármesternek a leánya volt az. Egy kis
161 1 | megláttam, csak hátratenyereltem a székemen.~Nyeregbe, huszár! -
162 1 | is egyezkedtünk. Csak épp a főhadnagyi kinevezésemet
163 1 | haza! Katica külön erre a célra fényképeztette le
164 1 | mindenképpen gyönyörűn. A vonaton csak azért kötöttem
165 1 | azért kötöttem ismeretséget a velem utazókkal, hogy a
166 1 | a velem utazókkal, hogy a két fényképet elővehessem.~-
167 1 | semmit - mentegetődzött a fráter -, lehet, hogy a
168 1 | a fráter -, lehet, hogy a fényképész... és azért látszik
169 1 | látszik olyannak.~Megnéztem a képet, hát a profil-fényképen
170 1 | Megnéztem a képet, hát a profil-fényképen csakugyan
171 1 | néztem az arcát, de ezt a hibácskát nem láttam rajta.~
172 1 | örülnek majd! Különösen a bátyámat nevettem előre.~-
173 1 | volt. Máig is emlékszem a vőlegénykori levelére, amelyikben
174 1 | vőlegénykori levelére, amelyikben a boldogságát festette:~Végre
175 1 | Végre hát én is megtaláltam a szívemnek földi angyalát!
176 1 | hullámos tengeréből végre a házasság nyugodalmas kikötőjébe
177 1 | nem tudtam hamarosan, hogy a szélben hullámzó gabonára
178 1 | gabonára gondol-e, vagy hogy a sok falusi dorbézolásra.
179 1 | hittem, hogy megházasodik.~A levele többi részében elmondta,
180 1 | részében elmondta, hogy a leány egy akkoriban odaköltözött,
181 1 | nyugalmazott főispánnak a leánya. Nem is akarták neki
182 1 | is akarták neki adni, de a leány a Tiszának futott.
183 1 | akarták neki adni, de a leány a Tiszának futott. A szülők
184 1 | leány a Tiszának futott. A szülők aztán azt mondták:
185 1 | mondták: már akkor inkább a Palinak fusson.~A menyegzőre
186 1 | inkább a Palinak fusson.~A menyegzőre persze hazamentem.~
187 1 | menyegzőre persze hazamentem.~A menyasszony, nem csekély
188 1 | hitványka úrileány volt, aminők a vidéki szalonokban sárga
189 1 | Katicámnak. De hát gondoltam: az a fő, hogy boldogítani fogja
190 1 | hogy boldogítani fogja a bátyámat.~A lefolyt év alatt
191 1 | boldogítani fogja a bátyámat.~A lefolyt év alatt nem sok
192 1 | boldog embernek száraz a kalamárisa.~Igen meglepett
193 1 | Igen meglepett aztán, mikor a bátyám megvénült arccal
194 1 | arccal fogadott az udvaron. A szokott fekete harcsafej,
195 1 | szokott fekete harcsafej, a régi, vadlovat fékező, erős
196 1 | vadlovat fékező, erős dalia. De a szeme nem az a vidáman csillogó,
197 1 | dalia. De a szeme nem az a vidáman csillogó, mint amilyen
198 1 | mint amilyen szokott lenni. A hangja sem az a vígan kurjantó.
199 1 | szokott lenni. A hangja sem az a vígan kurjantó. A mozdulatai
200 1 | sem az a vígan kurjantó. A mozdulatai is bágyadtabbak.~-
201 1 | voltál?~- Dehogy - felelte a bátyám. - Még csak nátha
202 1 | forma, ha egyszer túl van a hatvanon. De hát a sógorasszonyka
203 1 | túl van a hatvanon. De hát a sógorasszonyka szintén idősebbnek
204 1 | látszott vagy tíz évvel. A gyönge leányarc-színt elvesztette,
205 1 | öltött az arca, mint amilyen a Pompejiban kiásott, avas
206 1 | kiásott, avas márványszobroké.~A karácsonyestét persze boldog
207 1 | beszélgetésben töltöttük. A bátyám valami püspöki asztalra
208 1 | máslást szerzett valahonnan. A vacsora is afféle falusi
209 1 | való csupajó, aminek csak a szagára is félóráig nyalogatja
210 1 | félóráig nyalogatja odakünn a kutya a két pofáját.~Csodálkozással
211 1 | nyalogatja odakünn a kutya a két pofáját.~Csodálkozással
212 1 | Csodálkozással láttam, hogy a bátyám olyan figyelmes az
213 1 | Az asszonyka meg, mintha a bátyám nem is ura volna,
214 1 | egy napra megengedte volna a lakájnak, hogy közénk üljön,
215 1 | és hogy feledtesse vele a sorsát, olykor gyöngyöcskémnek
216 1 | ámuldoztam.~Sehogy se hittem a szememnek, hogy az én bükkfaderekú
217 1 | alázatoskodik mellette. A mezei ember házában mindig
218 1 | mezei ember házában mindig a férfi az úr. No lám, hogy
219 1 | férfi az úr. No lám, hogy a nyakára kerekedett az a
220 1 | a nyakára kerekedett az a hitványka bodzabél kisasszony.~
221 1 | méltóságos mozdulatok azokkal a lapos kis kezekkel.~- Eszik
222 1 | Ha megengeded, abból a diósból adj még. Igazán
223 1 | tik esztek-e efféléket ott a tiszti kaszinóban?~- Nemigen -
224 1 | Nemigen - feleltem. - A mi szakácsunk vasúti étkezőkocsiról
225 1 | lánynak csavartad már el a fejét?~Mosolygott, de megvetés
226 1 | Mosolygott, de megvetés is volt a szemében. Ha akkor vidámnak
227 1 | Ha akkor vidámnak látom a szemét is, bizonyára előrántom
228 1 | is, bizonyára előrántom a fényképet. Minduntalan a
229 1 | a fényképet. Minduntalan a nyelvemen volt már, hogy
230 1 | Isten: haboztam. Lehet, hogy a vasúti kritikának a megismétlődésétől
231 1 | hogy a vasúti kritikának a megismétlődésétől is tartottam.
232 1 | De csakhamar megásítja a beszélgetésünket, és ő is
233 1 | asszony megcsókolja Palinak a homlokát. Elvonul.~Akkor
234 1 | maradtunk, megint mozogtak a fényképek a zsebemben.~A
235 1 | megint mozogtak a fényképek a zsebemben.~A bátyám azonban
236 1 | a fényképek a zsebemben.~A bátyám azonban olyan gondba
237 1 | pipázott ott az asztalnál, hogy a nyilatkozás helyett akaratlanul
238 1 | te ezzel az asszonnyal?~A bátyám vonint a vállán.
239 1 | asszonnyal?~A bátyám vonint a vállán. Emelint a szemöldökén.
240 1 | vonint a vállán. Emelint a szemöldökén. Pöffent egy
241 1 | mondottam elszoruló mellel - a Tiszába akart érted ugrani.~
242 1 | ugrani.~Legyintett. Töltött a poharamba a karácsonyi máslásból.~-
243 1 | Legyintett. Töltött a poharamba a karácsonyi máslásból.~-
244 1 | hiba nélkül való.~- És mi a hibája?~A vállát vonogatta:~-
245 1 | való.~- És mi a hibája?~A vállát vonogatta:~- Sokat
246 1 | öcsikém - sóhajtott, miközben a fejét csóválta -, kutya
247 1 | orgonaszóval.~Csak bámultam rá.~A fejét csóválta megint:~-
248 1 | fejét csóválta megint:~- A penitenciatartás szentségében
249 1 | orrú leányt el ne végy.~Ez a mondása éppen szíven szúrt.
250 1 | éppen szíven szúrt. Mi köze a hegyes orrnak a házassággal?
251 1 | Mi köze a hegyes orrnak a házassággal? Annyi hegyes
252 1 | Annyi hegyes orrú ember van a világon, hát azt mind ki
253 1 | azt mind ki kell-e zárni a házasságból?~De nem kellett
254 1 | kellett faggatnom, megindult a magyarázata magától is:~-
255 1 | csak három nap tartottak. A negyedik nap... Gondolj
256 1 | negyedik nap... Gondolj a mesebeli hősre, aki elővesz
257 1 | mesebeli hősre, aki elővesz a tarisznyájából egy kis szelencét,
258 1 | szelencét, és felnyitja. És a szelencéből olyan vihar
259 1 | kavarodik elő, hogy majd a világot rázza ki a sarkából.~
260 1 | majd a világot rázza ki a sarkából.~A manó tudta,
261 1 | világot rázza ki a sarkából.~A manó tudta, hogy közénk
262 1 | szelence.~Azt mondja ugyanis a harmadik napon:~- Egy kérdés
263 1 | Az, hogy én vagyok-e a szívedben az első?~- Hát
264 1 | persze hogy te vagy.~A szemembe nézett, és megvidámult:~-
265 1 | Igen nyugtalanított az a gondolat, hogy a te szíved
266 1 | nyugtalanított az a gondolat, hogy a te szíved is olyan, mint
267 1 | az életem társa, akinek a szíve... mint a vasúti váróterem,
268 1 | akinek a szíve... mint a vasúti váróterem, ahol mindenféle
269 1 | Már akkor benne voltam a mártásban. Nem mászhattam
270 1 | mászhattam ki belőle, mint a légy: mocskosan.~Másnap
271 1 | délelőtt fordulok egyet a mezőn. Ahogy hazatérek,
272 1 | Berohanok. Jolán ott sír a díványon. Hason fekszik.
273 1 | Hason fekszik. Az arca a két tenyerében, zsebkendőben.
274 1 | mintha darabokban szakadozna a lelke.~- De hát szólj, az
275 1 | Ilyen csalódás!~És fuldokol a zsebkendőben:~- Nem vagy
276 1 | becsületes!~Elhőköltem, mint a kutya, mikor macska pöki
277 1 | sokáig: egyszer csak fölkel, a pipatartómhoz lép. Fölkap
278 1 | hosszú ó volt, mint amilyen a római Lukréciáé lehetett,
279 1 | Lukréciáé lehetett, amikor a tőrt a mellébe nyomta. ~
280 1 | lehetett, amikor a tőrt a mellébe nyomta. ~S áttántorog
281 1 | nyomta. ~S áttántorog sírva a másik szobába.~Nézem a fényképet
282 1 | sírva a másik szobába.~Nézem a fényképet nagy hüledezve,
283 1 | melyik?~Hát egy primadonnának a fényképe. Éppen az az egy
284 1 | sírnivalója. Krecsányi Saroltának a fényképe. Soha életemben
285 1 | volt kezdő primadonna, és a fényképét a színész-igazgató
286 1 | primadonna, és a fényképét a színész-igazgató kirakta
287 1 | színész-igazgató kirakta a többi donnáéval együtt egy
288 1 | donnáéval együtt egy borbélynak a bolti ablakába. Tüneményes
289 1 | volt. Öt forintot adtam a borbélynak, hogy sikkassza
290 1 | hogy sikkassza el nekem azt a fényképet.~No, ritka szerencse,
291 1 | íróasztalomból? Igaz: még a nyáron beszélgettünk egyszer
292 1 | nyáron beszélgettünk egyszer a primadonnákról. Néhány pajtásom
293 1 | nálam. Akkor vettem elő. A Besenyey fiúnak megtetszett.
294 1 | ajánlott levelet vettem át, a tenta ott állt az asztalon.
295 1 | tenta ott állt az asztalon. A Besenyey fiú fogta a tollat,
296 1 | asztalon. A Besenyey fiú fogta a tollat, és boros fejjel
297 1 | fejjel alája firkantotta a képnek: Csókollak, mucus!~
298 1 | mucus!~Aztán kint maradt a fénykép. Takarításkor a
299 1 | a fénykép. Takarításkor a könyvek közé keveredett.
300 1 | keveredett. Jolán bizonyosan a port törölgette a könyvekről -
301 1 | bizonyosan a port törölgette a könyvekről - ott akadt reá.~
302 1 | micsoda zivatar!~Fogtam a fényképet. Bevittem nagy
303 1 | az asszonykához. Ott ült a széken az ablak mellett,
304 1 | igazságtalan gondolkodású vagy.~A zokogás egyszerre elszűnt.
305 1 | öcsém hozta. Tudod, hogy a katonatisztek feje primadonnákkal
306 1 | tele.~Aztán elmondtam, hogy a képet a pajtásaim forgatták.~-
307 1 | elmondtam, hogy a képet a pajtásaim forgatták.~- Nézd
308 1 | itt az írást. Egy férfinak a neve van alája írva. De
309 1 | Egyszerre fölemelte az arcát a zsebkendőről, és a könnyein
310 1 | arcát a zsebkendőről, és a könnyein át mohón olvasta,
311 1 | könnyein át mohón olvasta, hogy a mucus alá csakugyan férfinév
312 1 | Igen röstelkedett. Csaknem a lábamat csókolta, úgy könyörgött,
313 1 | Ideje - gondoltam -, hogy a többi fényképet a pokol
314 1 | hogy a többi fényképet a pokol fenekére expediáljam.
315 1 | csaknem rajta felejtettem a kulcsot az íróasztalomon.
316 1 | rendetlenségben hevertek a fiókjaimban a gazdasági
317 1 | rendetlenségben hevertek a fiókjaimban a gazdasági levelek, a szerelmes
318 1 | fiókjaimban a gazdasági levelek, a szerelmes levelekkel egybekeveredetten.
319 1 | egybekeveredetten. Aztán a sokféle apró kacat... Évről
320 1 | felírom minden napomnak a történetkéjét, és vénségemben
321 1 | átélem az életemet. Hát a januáriusok be is vannak
322 1 | vannak írva rendesen, de már a többi hónapokból csak imitt-amott
323 1 | egy nap, mint az olvasóban a miatyánk.~No, de most már...~
324 1 | már...~Csakhogy azokban a napokban nem lehetett. Órák
325 1 | mondhattam, hogy bezárom a két ajtót. Gyanút keltett
326 1 | negyedórát: sietve kotortam bele a fiókokba és halásztam elő
327 1 | minden fényképet, ami csak a kezem közé került. Volt
328 1 | emléksorokkal is terhelt: Szív a szívnek! - Ne felejtsd el
329 1 | szívnek! - Ne felejtsd el a te holtig szerető Marcsókádat! -
330 1 | holtig szerető Marcsókádat! - A tied! - És más efféle ostobaságok.~
331 1 | ostobaságok.~Vágtam volna a kályhába, de hátha belép,
332 1 | és megnézi, hogy van-e fa a tűzön? A hidegről jött ember
333 1 | hogy van-e fa a tűzön? A hidegről jött ember mindig
334 1 | hidegről jött ember mindig a kályhához lép először.~Hát
335 1 | csak zsebre valamennyit, a báránybéléses télikabátom
336 1 | kifordulok, Jolán épp befelé tart a baromfiudvarról. A könnyű,
337 1 | tart a baromfiudvarról. A könnyű, kiskockás Himalája-kendő
338 1 | kiskockás Himalája-kendő van a vállán. Befelé siet a havas
339 1 | van a vállán. Befelé siet a havas udvaron.~- Elmegyek -
340 1 | kiáltottam neki messziről - a községházára. Kis, sürgős
341 1 | egy pillanatra! - felelte a lépését meggyorsítva. -
342 1 | enélkül távoznod! De mi a csoda ez a kemény itt a
343 1 | távoznod! De mi a csoda ez a kemény itt a felső zsebedben?
344 1 | a csoda ez a kemény itt a felső zsebedben? Úgy megnyomott.~-
345 1 | nyögéssel megtántorult. A kendője lehullt a válláról.
346 1 | megtántorult. A kendője lehullt a válláról. Láttam, hogy elájul.
347 1 | fognom: be kellett vinnem a házba.~Az anyám kétségbeesett.
348 1 | Az anyám kétségbeesett. A házbeliek is összefutottak.~-
349 1 | ijedelemtől.~És lebocsátom a díványra.~- Vizet! Ecetet!~
350 1 | hogyan, hogyan se, de amint a díványra terült, a kezében
351 1 | amint a díványra terült, a kezében volt az egész fényképcsomó.
352 1 | legyezővé terjesztette szét. A másik mozdulattal eldobta
353 1 | És oly megvetőn nézett a szemembe, hogy majd elsüllyedtem.~
354 1 | Aztán egyszerre kiömlött a könny a szeméből - sírt,
355 1 | egyszerre kiömlött a könny a szeméből - sírt, mint a
356 1 | a szeméből - sírt, mint a Niagara.~Én csak kifordultam
357 1 | Niagara.~Én csak kifordultam a házból. Mentem bódultan,
358 1 | házból. Mentem bódultan, mint a furkóssal fejbe ütött ember.
359 1 | fejbe ütött ember. Mentem a rétre, mentem az erdőre.
360 1 | Egyszer le is heveredtem a hodályban a szalmára, hogy
361 1 | is heveredtem a hodályban a szalmára, hogy talán a járás
362 1 | hodályban a szalmára, hogy talán a járás fokozza a lelkem zavargását.
363 1 | hogy talán a járás fokozza a lelkem zavargását. De fekve
364 1 | De fekve se csillapult a nyugtalanságom. Estig odabódorogtam.~
365 1 | nem mutattam neki előre a fényképeket! Ki kellett
366 1 | kellett volna raknom rámába a falra. Azt kellett volna
367 1 | kellett volna mondanom, hogy a te gyűjteményed.~A lámpás
368 1 | hogy a te gyűjteményed.~A lámpás már égett, mikor
369 1 | ablakon. Ott ültek az anyámmal a lámpa alatt. Jolán sápadt
370 1 | Jolán sápadt volt, mint a húsvéti viasz. Az anyám
371 1 | arccal nézett maga elé. A szeme pilláján újra megjelent
372 1 | megjelent egy könnycsepp, aztán a másik.~- Látod - mondottam
373 1 | megtudhattad volna, hogy ezek a fényképek az Aladár öcséméi.
374 1 | és hogy megismétlődik az a kínos komédia, amit az első
375 1 | én már akkor benne voltam a nyeregben.~- Nézd meg a
376 1 | a nyeregben.~- Nézd meg a fényképre írt sorokat: mindenütt
377 1 | belemagyarázom.~És hogy még tetézzem a vakmerőségemet, odanyújtottam
378 1 | íróasztalom kulcsát:~- Itt a fiókjaim kulcsa is. Zárnom
379 1 | asztalt, mert benne vannak a szerződések, cselédkönyvek,
380 1 | nem hiszel.~No, hát ezzel a vakmerő ajánlattal teljesen
381 1 | teljesen csatát nyertem. A kulcsokat nem fogadta el
382 1 | Hát jó, tedd el azokat a fényképeket, ha az öcsédéi.~
383 1 | fényképeket, ha az öcsédéi.~A békesség felhőtlennek ígérkezett.
384 1 | aztán újra ébred benne a gyanú. Ahányszor künn járt
385 1 | gyanú. Ahányszor künn járt a konyhán vagy a padláson
386 1 | künn járt a konyhán vagy a padláson vagy az udvaron,
387 1 | rózsaszín levelet. Csaptam a kályhába.~Már akkor tavaszodott.
388 1 | egy-egy égő gyújtót is kellett a levelek után bedobnom. Aztán
389 1 | cselekednem. Egy délben, ahogy a karosszékben elnyújtózkodva
390 1 | karosszékben elnyújtózkodva keverem a feketekávémat, Jolán az
391 1 | Nézd már - mondja -, a cselédeink vagyonosodnak.
392 1 | cselédeink vagyonosodnak. A Juli négy koronát tett be
393 1 | Juli négy koronát tett be a takarékpénztárba. Mármost
394 1 | hogy ellopják. Add csak ide a kulcsodat, hadd tegyem el.~-
395 1 | kulcsodat, hadd tegyem el.~- A kulcsot, lelkem?... A kulcsot?...
396 1 | A kulcsot, lelkem?... A kulcsot?... Az íróasztalom
397 1 | azonnal...~És tapogattam a zsebeimre.~- No, nézd, elvesztettem.~
398 1 | eszembe, angyalom, hogy a felsőkabátomban van.~Kimegy.
399 1 | Én meg azalatt előkapom a kulcsot, s hátra négykézláb
400 1 | kulcsot, s hátra négykézláb a díványhoz: be hirtelen-hamar
401 1 | díványhoz: be hirtelen-hamar a dívány alá!~És ahogy négykézlábról
402 1 | négykézlábról felegyenesedek, a fali tükörben Jolánnak a
403 1 | a fali tükörben Jolánnak a rám meredő szemét látom.
404 1 | rám meredő szemét látom. A ménkű azt a tükröt! Éppen
405 1 | szemét látom. A ménkű azt a tükröt! Éppen úgy áll, hogy
406 1 | minutáig meredünk egymásra a tükörben, mint az üvegszemű
407 1 | mint az üvegszemű halak a múzeumban. Nekem a hajam
408 1 | halak a múzeumban. Nekem a hajam szála is megegyenesül
409 1 | hogy négykézláb galoppoztam a díványhoz? Vagy csak akkor
410 1 | Mármost mindegy: játsszuk a nyugodtat. S leültem vissza
411 1 | nyugodtat. S leültem vissza a kávémhoz.~Jolán belép.~Nem
412 1 | ránézni, csak kevergetem a kávémat tovább, mintha semmi
413 1 | történt volna.~De az alatt a kis idő alatt, míg Jolán
414 1 | Jolán az asztalhoz ért, még a szívem dobogása is elállott.~
415 1 | Végre is rá kellett emelnem a szememet, nyugodtan, pillogás
416 1 | hangon.~- Meglepett, hogy te a tükörből nézel. Azt véltem
417 1 | idegen nő.~Leült.~Hallgatott.~A levegő nyomottá vált köztünk.~-
418 1 | színtelenül.~- Akkor kint esett ki a magtárban. Vagy a mezőn.~
419 1 | esett ki a magtárban. Vagy a mezőn.~Megint hallgattunk.~
420 1 | hallgattunk.~De nekem zúg a fejem, mint a malom.~Már
421 1 | nekem zúg a fejem, mint a malom.~Már bizonyos, hogy
422 1 | malom.~Már bizonyos, hogy a díványig nem látott, de
423 1 | vissza, látott. Csak az a kérdés: melyik pillanatban
424 1 | melyik pillanatban nézett a tükörbe.~- Elhívatom a cigányt -
425 1 | nézett a tükörbe.~- Elhívatom a cigányt - szólalt meg végre. -
426 1 | nyugodtan. - Nyittasd ki a cigánnyal. De hátha elrontja
427 1 | cigánnyal. De hátha elrontja a zárt? Wertheim-zár. És ha
428 1 | nyitja, bezárni nem tudja. A napokban úgyis be kell mennem
429 1 | napokban úgyis be kell mennem a városba: ott megvan a kulcsnak
430 1 | mennem a városba: ott megvan a kulcsnak a mása.~Nem felelt.
431 1 | városba: ott megvan a kulcsnak a mása.~Nem felelt. Csak nézett
432 1 | felelt. Csak nézett rám azzal a hideg nézéssel, amelytől
433 1 | nézni olykor az az asszony!~A kávémat már megittam. Még
434 1 | kifordul, és visszalopom a kulcsot, vagy máshova rejtem.
435 1 | gyanakszik, hogy nálam van a kulcs?~S megint benyúlok
436 1 | kulcs?~S megint benyúlok a zsebembe: kaparászok.~-
437 1 | kaparászok.~- Ménkű azt a kulcsot! Hátha mégis nálam
438 1 | nálam van? Lyukas talán a zsebem: lecsúszott. Gyere,
439 1 | egykedvűen.~S ülünk tovább, mint a két kőoroszlán a kapu tetején.~
440 1 | tovább, mint a két kőoroszlán a kapu tetején.~Én nem mozdulhatok -
441 1 | mozdulhatok - gondoltam. A kulcsot nem hagyom ott.~
442 1 | megszólal:~- Nem mégy ki a vetésre?~- Fölösleges -
443 1 | feleltem.~Pedig szinte égett a padló a lábam alatt.~- Fölösleges -
444 1 | Pedig szinte égett a padló a lábam alatt.~- Fölösleges -
445 1 | kérlek, néhány üveggel a vörösből. A pap jön hozzánk,
446 1 | néhány üveggel a vörösből. A pap jön hozzánk, meg a jegyző.~-
447 1 | A pap jön hozzánk, meg a jegyző.~- Ilyen korán?~-
448 1 | kimegy-e az előszobából a folyosóra. Hátha megfordul,
449 1 | nyillantja az ajtót épp a legkritikusabb pillanatban.~
450 1 | legkritikusabb pillanatban.~A külső ajtó is nyikkan, zörren.
451 1 | óvatosan, aztán hipp-hopp, be a kulcsért könyékig a dívány
452 1 | be a kulcsért könyékig a dívány alá.~Megtaláltam,
453 1 | vágtam. Visszahoppoltam a székbe.~Akkor meg az villanik
454 1 | Mégis megkeresem hát azt a kulcsot a zsebedben.~Ez
455 1 | megkeresem hát azt a kulcsot a zsebedben.~Ez a gondolat
456 1 | kulcsot a zsebedben.~Ez a gondolat megint parázs volt
457 1 | gondoltam: hátha almát hoznak le a padlásról, és épp oda teszik?~
458 1 | épp oda teszik?~S tettem a kulcsot a virágpohárba.~
459 1 | teszik?~S tettem a kulcsot a virágpohárba.~Öt perc múlva
460 1 | Megint néhány perc múlva a tálas szekrény alá, jól
461 1 | tálas szekrény alá, jól be a falig. Az mindig árnyékban
462 1 | Akkor már aztán kaptam a kalapomat is. Nyomtam a
463 1 | a kalapomat is. Nyomtam a fejemre. S ki a házból sült-főtt
464 1 | Nyomtam a fejemre. S ki a házból sült-főtt arccal,
465 1 | Jolán épp akkor lépett ki a pincéből. Csodálkozva nézett
466 1 | rám:~- Hát nem várod meg a vendégeidet?~- Nem, lelkem.
467 1 | úgy rémlik nekem, mintha a feleségem hallgatagabb volna,
468 1 | lefekszem, megint eszembe jut a kulcs. Csak nem találták
469 1 | meg? Hátha begurult valami a szekrény alá: gyűszű vagy
470 1 | érzelmi sorokat is írtam a naplómba! S különösen a
471 1 | a naplómba! S különösen a szoknyák iránt való érdeklődéseimet!
472 1 | érdeklődéseimet! Benne van minden - a manó vigye el -, a bakakorombeli
473 1 | minden - a manó vigye el -, a bakakorombeli Kaszír Fánitól
474 1 | bakakorombeli Kaszír Fánitól a piros fülű bakterlányig,
475 1 | piros fülű bakterlányig, és a rengő derekú Juhász Boriskától
476 1 | derekú Juhász Boriskától a fitos orrú cukrász Ninuskáig.
477 1 | Ninuskáig. Közben persze a színész donnák, pezsgős
478 1 | donnák, pezsgős vacsorák, a drámai szende megszöktetése,
479 1 | drámai szende megszöktetése, a naivának küldött ötstrófás
480 1 | későn találok felébredni? A Juli leány söpör... Elősöpri
481 1 | leány söpör... Elősöpri a kulcsot... Mutatja az asszonynak...
482 1 | Éjfélkor fölkeltem. Átosontam a sötétben lábujjhegyen a
483 1 | a sötétben lábujjhegyen a másik szobába. A zsámolyon
484 1 | lábujjhegyen a másik szobába. A zsámolyon csaknem keresztülbukfenceztem.
485 1 | keresztülbukfenceztem. Csak úgy dörgött a parketten.~A feleségem fölriadt:~-
486 1 | úgy dörgött a parketten.~A feleségem fölriadt:~- Ki
487 1 | Én vagyok - feleltem a lábam fájását szívogatva. -
488 1 | kergetek.~- Sötétben?~- Elaludt a gyertyám.~- Hiszen a gyertya
489 1 | Elaludt a gyertyám.~- Hiszen a gyertya itt van.~- Ez másik
490 1 | várnom, míg újra elalszik. A zsámolynak persze megint
491 1 | zörgéssel. Átkozott zsámoly! De a kulcsot megtaláltam. Hova
492 1 | találtam. Hova rejtsem?~Vissza a mellényem belső zsebébe.
493 1 | korábban kel, és kiviszi a ruhámat, hogy kiporoltassa?~
494 1 | Megint fölkeltem. Dugtam a kulcsot a párnám alá.~Már
495 1 | fölkeltem. Dugtam a kulcsot a párnám alá.~Már akkor az
496 1 | nekem korán kell kelnem. A béreseim a Galagonyáson
497 1 | kell kelnem. A béreseim a Galagonyáson vetik a tavaszit.
498 1 | béreseim a Galagonyáson vetik a tavaszit. A magtár kulcsa
499 1 | Galagonyáson vetik a tavaszit. A magtár kulcsa nálam van.
500 1 | magtár kulcsa nálam van. A vetőgép ott fog várni már
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8698 |