1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8698
bold = Main text
Part grey = Comment text
5001 9 | István-királyra hazajön a Gyuszi - mondta a tanító.~
5002 9 | hazajön a Gyuszi - mondta a tanító.~Majd az adóról beszéltek,
5003 9 | rájuk. Új fonalat fűztem a beszélgetésünkbe.~- Nem
5004 9 | itt maguk? Nők, erdőn...~A leány mosolyogva csodálkozott
5005 9 | csodálkozott rám.~- Mitől?~A múmia is:~- Mitől?~- Mindenféle
5006 9 | én nem félek tőle. Télen a malacok hozzám jönnek az
5007 9 | Kukoricát viszek nekik. A kezemből eszik.~Elszörnyedtem:~-
5008 9 | eszik.~Elszörnyedtem:~- A vadmalacok?~- Azok.~- Hiszen
5009 9 | egyszer esik, ami esik.~A fejét rázta.~- Ott van az
5010 9 | Milyen nyugtalanul röfög a fiainak, de azok nem hallgatnak
5011 9 | kicsinylően nézett rám, hogy a vaddisznót én veszedelmes
5012 9 | veszedelmes állatnak ismerem.~A múmia is mosolygott.~- De’
5013 9 | ölte meg.~Ilka felvonta a vállát, és mosolygott:~-
5014 9 | mondhatatlanul bájos volt azzal a vállfelvonással, szelíd
5015 9 | szelíd mosolygással, azzal a kék tüzű csillagszemekkel,
5016 9 | csillagszemekkel, hogy remegni éreztem a szívemet.~Azt mondják, a
5017 9 | a szívemet.~Azt mondják, a szívnek is vannak hangjai.
5018 9 | én szívemnek volt abban a percben. Az én szívem kiáltott:
5019 9 | én szívem kiáltott: Ezt a leányt én elveszem feleségül!~
5020 9 | leányt én elveszem feleségül!~A leány, mintha meghallotta
5021 9 | mintha meghallotta volna a szívem kiáltását, bájoskán
5022 9 | bájoskán elkomolyodott.~A többire pillantott, akik
5023 9 | kérdezett:~- Meddig marad?~- A faluban? Bizony már ma délután
5024 9 | akartam utazni. Nem alhatok a békáktól.~- Hát elutazik?~-
5025 9 | Hát elutazik?~- Nem. Ebben a percben tökéltem el, hogy
5026 9 | Meddig? Nem tudom.~Ismét a beszélgetőkre villant a
5027 9 | a beszélgetőkre villant a szeme. És ismét bizalmasan
5028 9 | mondta volna is, de hogy újra a beszélgetőkre pillantott,
5029 9 | pillantott, benne rekedt a szó.~- Tessék még pogácsa -
5030 9 | szólalt meg hangosan.~A papnak is kínált:~- Nincs
5031 9 | Nincs más, tessék.~Mert a második tál étel pogácsa
5032 9 | csaknem mind elfogyasztottuk.~A vak asszony mentegetődzött
5033 9 | keze mért keményebb, mint a lányoké szokott lenni.~-
5034 9 | szinte rendelkező hangon a tanító. - Iluska, adj egy
5035 9 | látom, nem kívánhatok mézet.~A tanító elbocsátotta a füle
5036 9 | mézet.~A tanító elbocsátotta a füle mellett a mondást vagy
5037 9 | elbocsátotta a füle mellett a mondást vagy nem értette.
5038 9 | Ilkának azonban megrezdült a szeme pillája, de még a
5039 9 | a szeme pillája, de még a vak asszonyé is.~A tanító
5040 9 | de még a vak asszonyé is.~A tanító aztán Ilkához is
5041 9 | kérdést, hogy, megérkeztek-e a kóták, amiket a Szilágyi
5042 9 | megérkeztek-e a kóták, amiket a Szilágyi lányok a szomszéd
5043 9 | amiket a Szilágyi lányok a szomszéd faluból kérettek,
5044 9 | kérettek, és hogy közte van-e a Szabady-induló?~A hangja
5045 9 | van-e a Szabady-induló?~A hangja bántott: hogy egy
5046 9 | De hátha jegyesek is?!~Ez a gondolat tüzes nyílként
5047 9 | gondolat tüzes nyílként csapott a szívembe. Jegyesek szoktak
5048 9 | lenni.~Keserűség nehezült a mellemre. Csak az érezhet
5049 9 | másvalaki megelőzte.~Ránéztem a kínai szabású ábrázatra,
5050 9 | ugyancsak fékeznem kellett a nyelvemet, hogy újabb fullánkos
5051 9 | ellenem bosszankodik, s a pap is a pártjára kel. Aztán
5052 9 | bosszankodik, s a pap is a pártjára kel. Aztán szó
5053 9 | pártjára kel. Aztán szó szóba - a vége az lesz, hogy ott a
5054 9 | a vége az lesz, hogy ott a lány előtt lehúzza rólam
5055 9 | lány előtt lehúzza rólam a kabátját, a pap meg a csizmáját.~
5056 9 | lehúzza rólam a kabátját, a pap meg a csizmáját.~Másfelé
5057 9 | rólam a kabátját, a pap meg a csizmáját.~Másfelé iparkodtam
5058 9 | Másfelé iparkodtam terelni a gondolataimat. Körülpillantottam
5059 9 | alacsony gerendás szobán. A falon régi acélmetszetű
5060 9 | fenyőtobozzal díszített rámákban: a Vadász temetése, Szarvasok
5061 9 | és valami öt vadászpuska. A szekrényben könyvek. Vajon
5062 9 | erdészeti lapok és vadászlapok.~A társaim nagy hahotával nevettek
5063 9 | hahotával nevettek valamit. A pap az asztalra csapott,
5064 9 | nekem is elmondta, hogy a múlt héten vásáron járt,
5065 9 | múlt héten vásáron járt, a lovát adta el ott, és egy
5066 9 | hamisított forintot kapott a többi között. A szolgája
5067 9 | forintot kapott a többi között. A szolgája elkérte a forintot,
5068 9 | között. A szolgája elkérte a forintot, hogy majd ő segít
5069 9 | forintot, hogy majd ő segít a bajon.~- No, ha elváltod,
5070 9 | No, ha elváltod, fele a tied.~A szolga vett ötven
5071 9 | ha elváltod, fele a tied.~A szolga vett ötven krajcáron
5072 9 | összehajtogatható métermértéket. A pipáról kiderült, hogy babliszt,
5073 9 | kiderült, hogy babliszt, a méteren meg Szilágyi konstatálta,
5074 9 | tányérka lépes mézet tett a tanító elé.~- Ki látott
5075 9 | mondotta tréfásan.~S visszaült a helyére.~Újrakezdtem vele:~-
5076 9 | de öreganyám virtuóz.~A vak nő mosolyogva pislogott,
5077 9 | mondotta szemérmesen -, a pesti urak Liszt Ferencet
5078 9 | Liszt Ferencet is ismerik.~A leány azonban erősködött:~-
5079 9 | Majd hallja őt, hallja...~A tanító letette a mézes kanálkát,
5080 9 | hallja...~A tanító letette a mézes kanálkát, és a széken
5081 9 | letette a mézes kanálkát, és a széken megdőlve nevetett:~-
5082 9 | Milyen ravasz! Milyen ravasz!~A leány elpirultan tiltakozott:~-
5083 9 | csak azért se fogok ma!~A nevetésre és Ilka röstelkedésére
5084 9 | nevetésre és Ilka röstelkedésére a pap is abbahagyta az erdésszel
5085 9 | abbahagyta az erdésszel a beszélgetést. A figyelme
5086 9 | erdésszel a beszélgetést. A figyelme ránk fordult.~-
5087 9 | Micsoda? Nem dalolsz? Márpedig a művész úrnak hallania kell.
5088 9 | kérünk tőle.~- Különben a nagy ügyből nem lesz semmi -
5089 9 | nem lesz semmi - tódította a tanító.~Hogy mi az a nagy
5090 9 | tódította a tanító.~Hogy mi az a nagy ügy, csak másnap értettem
5091 9 | szégyenkezve nézett azzal a csodás kék szemével a tanítóra,
5092 9 | azzal a csodás kék szemével a tanítóra, én csak álmélkodtam
5093 9 | csak álmélkodtam rá.~Hol az a festő, aki azt a nézést
5094 9 | Hol az a festő, aki azt a nézést megörökítse! Nincs
5095 9 | nézést megörökítse! Nincs az a Tizian, nincs az a Botticelli!
5096 9 | Nincs az a Tizian, nincs az a Botticelli! Pedig az a duzzogó
5097 9 | az a Botticelli! Pedig az a duzzogó szem is szín és
5098 9 | asszonynéni - szólt kérőn a pap.~S a leány is derültre
5099 9 | asszonynéni - szólt kérőn a pap.~S a leány is derültre változó
5100 9 | nagymamuka...~S megölelte a múmiát, odavezette a kláviszhoz.~
5101 9 | megölelte a múmiát, odavezette a kláviszhoz.~Már értettem,
5102 9 | értettem, hogy mért zengett a klávisz a jövetelünkkor.
5103 9 | hogy mért zengett a klávisz a jövetelünkkor. A szegény
5104 9 | klávisz a jövetelünkkor. A szegény vak nő előre tudta,
5105 9 | gyakorolt...~Megtapintotta a székvállat, s leült. Eltapintott
5106 9 | fölemelte az arcát, mintha a magasságból szedné az inspirációt.~
5107 9 | ismeretlen zenemű volt az. Talán a Bétóven Fideliójából való
5108 9 | sem vagyok olyan jártas a zenében, hogy meg tudnám
5109 9 | annyit láttam, hogy annak a hetvennégy esztendős asszonynak
5110 9 | az ujjai szinte röpködtek a billentyűkön. S a cimbalomhangú,
5111 9 | röpködtek a billentyűkön. S a cimbalomhangú, régi hangszerből
5112 9 | ügyeltem arra, hogy kinek a szerzeményét játssza - minden
5113 9 | készül mondani nekem az a leány.~Tudtam már akkor,
5114 9 | hogy minden leány rajong a titkokért, és minden leánynak
5115 9 | volna?~Néztem.~Ott könyökölt a kláviszon. S most meg azt
5116 9 | most meg azt mondom: hol az a szobrász, amelyik azt a
5117 9 | a szobrász, amelyik azt a lágy vonalú karcsúságot
5118 9 | hallgatott. Látszott rajta, hogy a lelke hallgat.~A végén csak
5119 9 | rajta, hogy a lelke hallgat.~A végén csak én tapsoltam.
5120 9 | Valami nótát! - kérlelte a pap.~S a tanító is.~- Valami
5121 9 | nótát! - kérlelte a pap.~S a tanító is.~- Valami nótát,
5122 9 | nótát, Boriska néném!~S a múmia néhány régi nótát
5123 9 | első az volt, hogy Érik a szőlő, hajlik a vessző,
5124 9 | hogy Érik a szőlő, hajlik a vessző, bodor a levele.~
5125 9 | hajlik a vessző, bodor a levele.~Nem ismertem azt
5126 9 | levele.~Nem ismertem azt a nótát, és rám úgy hatott,
5127 9 | sátorok között keletkezhetett. A klávisz kicsi volt, de minden
5128 9 | egyre gyöngébben libegtek a billentyűk fölött, s a dal
5129 9 | libegtek a billentyűk fölött, s a dal halkan enyészett el
5130 9 | valamit, Ilka!... - szólt a pap a végén.~- Ma nem.~Sehogy
5131 9 | Ilka!... - szólt a pap a végén.~- Ma nem.~Sehogy
5132 9 | toppantott egyet.~- Danolj!~A leány mosolyogva kelletlenkedett:
5133 9 | kelletlenkedett: megvonogatta a derekát, és a vak mellé
5134 9 | megvonogatta a derekát, és a vak mellé ült.~- Melyiket? -
5135 9 | Melyiket? - kérdezte a vak.~- Akármelyiket - felelte
5136 9 | ablakomra... Jó lesz?~- Jó.~S a klávisz néhány bevezető
5137 9 | kedves...~Nem volt erős a hangja, de mintha lágy öblű
5138 9 | szólalt volna meg...~Még a lábam szárán is végigbizsergett
5139 9 | szárán is végigbizsergett a gyönyörűség.~- Még egyszer! -
5140 9 | Még egyszer! - könyörögtem a végén. - Még egyszer, Iluska!~
5141 9 | hogy jött ki az ajkán ez a sor: Minden alszik már!
5142 9 | alszik már! Különösen az a minden szó...~Hallottam
5143 9 | is ismeritek az Opera meg a Vigadó énekeseit. De ahogy
5144 9 | ahogy az ő ajkán kijött az a minden... két i-vel és lágyan,
5145 9 | csillogót.~Hallgatva ballagtunk a keskeny erdei úton hazafelé.
5146 9 | erdei úton hazafelé. Elöl a pap, utána én, mögöttem
5147 9 | pap, utána én, mögöttem a tanító.~De csak a testem
5148 9 | mögöttem a tanító.~De csak a testem ballagott nekem ottan.
5149 9 | testem ballagott nekem ottan. A lelkem ott maradt minden
5150 9 | meggondolatlanság volt, hogy a zenélés után nagy lelkesedé
5151 9 | lelkesedésemben megcsókoltam a vak asszonynak a kezét,
5152 9 | megcsókoltam a vak asszonynak a kezét, s azt mondtam neki:~-
5153 9 | hát azt nem mondhattam.~A tanítóban így is féltékenység
5154 9 | féltékenység ébred irántam. A képet meg el se tudom kezdeni,
5155 9 | bagolynak lehet, mint az a Lipóczy!~Kijutottunk az
5156 9 | Kijutottunk az erdőből a gabonaföldek közé.~Megálltam
5157 9 | Megálltam egy minutára, hogy a tanító mellém érjen, s együtt
5158 9 | Mért? - kérdezte álmosan a tanító.~- Szépen danol.
5159 9 | estig danoltatnék vele.~A fejét rázta.~- Nem sokat
5160 9 | sokat ér az.~- Nem sokat?~- A hangot nem lehet az asztalra
5161 9 | érti ezt?~- Nincs annak a lánynak nyolcvan forintja
5162 9 | Egy tehenet se visz az a házhoz. Ámbár tehenet azt
5163 9 | Bámulva pillantottam rá.~A tanító megvetően legyintett:~-
5164 9 | Ami vagyonuk volt, ráment a Lacira, a fiukra. Gyakorló
5165 9 | vagyonuk volt, ráment a Lacira, a fiukra. Gyakorló erdész
5166 9 | különösen Selmecen. Kártyázott a kölyök. Mikorra végzett,
5167 9 | ékszereiket is eladták. Csak az a vékony lánc maradt meg,
5168 9 | Karperec. Bogrács kell a házba, nem karperec!~- Én
5169 9 | fizetés, és még egy nő, aki a Der Bazárt olvassa, és nincs
5170 9 | szerettem volna megcsókolni a józan népnevelőt.~Micsoda
5171 9 | tökfilkó! - gondoltam. Csak a pénz érték neki, meg a tehén.
5172 9 | Csak a pénz érték neki, meg a tehén. A gyémántot ez is
5173 9 | érték neki, meg a tehén. A gyémántot ez is odaadná
5174 9 | gyémántot ez is odaadná játszani a gyerekeknek, mint az afrikai
5175 9 | az afrikai paraszt. Hát a szem nem gyémánt? Az Ilka
5176 9 | fuvalma egy fiatal szíven át - a való életnek éktelen békalármája
5177 9 | Eldanoltatom vele azt a nótát holnap is! Eldanoltatom
5178 9 | holnap is! Eldanoltatom a két kék tűzű gyémánt viselőjével!~
5179 9 | különös az élet! Hallottam azt a nótát, igaz, még egyszer.
5180 9 | az üvegfuvola hangon! - a könny csurgott a szeméből.~
5181 9 | hangon! - a könny csurgott a szeméből.~És én is sírtam...~~
5182 9 | De hát most csak arról a nyárról beszélek.~Nehezen
5183 9 | ágyból. Nyitom az ajtót.~A maszatos gyerek már ott
5184 9 | megrettenve dugja zsebre a kavicsait.~- A ruha csak
5185 9 | dugja zsebre a kavicsait.~- A ruha csak délutánra lesz
5186 9 | ugye?~- Borbély? Borbélyék a bolt mellett laknak.~- Hát
5187 9 | laknak.~- Hát küldd ide a borbélyt.~- Melyiket?~-
5188 9 | Akármelyiket, amelyik a paphoz is jár.~A gyerek
5189 9 | amelyik a paphoz is jár.~A gyerek gondolkodott.~- Nem
5190 9 | gondolkodott.~- Nem jár a paphó - mondotta a fejét
5191 9 | Nem jár a paphó - mondotta a fejét fölemelve.~- Hát ki
5192 9 | fölemelve.~- Hát ki beretválja a papot?~- A papot? A főurat?
5193 9 | ki beretválja a papot?~- A papot? A főurat? Nem tudom.~-
5194 9 | beretválja a papot?~- A papot? A főurat? Nem tudom.~- Hát
5195 9 | főurat? Nem tudom.~- Hát nem a borbély beretválja?~- Nem.~-
5196 9 | Hát kit beretválnak itt a borbélyok?~- Senkit.~Értettem
5197 9 | nagy bés borbélyok vannak a faluban.~- Hallod-e, méltó
5198 9 | Hát ki beretvál meg engem?~A gyerek a vállát vonogatta:~-
5199 9 | beretvál meg engem?~A gyerek a vállát vonogatta:~- Hacsak
5200 9 | Azt hát: beretválni.~A gyerek a vállát vonogatta:~-
5201 9 | hát: beretválni.~A gyerek a vállát vonogatta:~- Nyírni
5202 9 | vonogatta:~- Nyírni szokott. A lovat is megnyírja.~No,
5203 9 | örülnöm kell, ha vállalkozik a megberetválásomra.~S Hamlet
5204 9 | S Hamlet szemével néztem a levegőbe. Melyik rosszabb:
5205 9 | rosszabb: beretválatlanul menni a leendő feleségem elé, vagy
5206 9 | Negyedóra múlva elém cammog a kertész.~- Tud maga beretválni?~-
5207 9 | zsebéből egy fanyelű beretvát, a másik zsebéből egy faggyúszagú
5208 9 | egy faggyúszagú szappant. A derekáról leold egy keskeny,
5209 9 | zsíros szíjat. Körülpillant a kunyhó belsejében. Beleakasztja
5210 9 | kézzel csattogtatja rajta a múzeumba illő primitívumot.~-
5211 9 | hát tessen leülni ide a kunyhó elé.~- A földre?!~-
5212 9 | leülni ide a kunyhó elé.~- A földre?!~- A földre vagy
5213 9 | kunyhó elé.~- A földre?!~- A földre vagy a küszöbre.~-
5214 9 | földre?!~- A földre vagy a küszöbre.~- Hát nem székre?~
5215 9 | küszöbre.~- Hát nem székre?~A fejét rázta.~- Szék csak
5216 9 | tartani semmitűl.~S leült ő is a földre. A vizespoharamat
5217 9 | S leült ő is a földre. A vizespoharamat maga mellé
5218 9 | mellé vette, s belemártotta a szappant.~- Tessen idehajtani
5219 9 | szappant.~- Tessen idehajtani a fejét a combomra.~No, azóta
5220 9 | Tessen idehajtani a fejét a combomra.~No, azóta se láttam
5221 9 | nappal rakétákat!~Mindjárt a nyúzásom elvégzése után
5222 9 | nyakkendőket, cipőt.~Ráizentem a kertésznére is, hogy a ruhám
5223 9 | Ráizentem a kertésznére is, hogy a ruhám ebédutánra akárhogy
5224 9 | de biztosan meglegyen.~A kalapomat is elküldtem neki:
5225 9 | vasalja meg, ahogy tudja.~Hát a ruha meg is lett délutánra.
5226 9 | meg is lett délutánra. De a kalap...~- Próbáltam én
5227 9 | evvel mindent - mondotta a kertészné. - Tejesfazékon
5228 9 | próbáltam. Hiába: nem fogja a vas.~No, végigéreztem a
5229 9 | a vas.~No, végigéreztem a Boka kesergőjét a cilinderemen!
5230 9 | végigéreztem a Boka kesergőjét a cilinderemen! Annál szomorúbb
5231 9 | kölcsön senkitől!~Szorongattam a fejemet. Töprengtem annyit,
5232 9 | föl lehetett volna találni a repülő kalucsnit is. Csak
5233 9 | repülő kalucsnit is. Csak azt a kalapot nem lehetett kitalálni,
5234 9 | lehetett kitalálni, amely a fejemre repülhetett volna
5235 9 | délután négy órára.~Végre is a papnak írtam egy névjegyen,
5236 9 | hogy sehogy meg nem állt a fejemen. Máig sem értem,
5237 9 | arcú embernek olyan kicsiny a koponyája!~Hát most már
5238 9 | koponyája!~Hát most már mindegy: a kezemben fogom lógatni,
5239 9 | kezemben fogom lógatni, mintha a meleg miatt járnék hajadonfővel.
5240 9 | járnék hajadonfővel. Csak a szalagja volna valamivel
5241 9 | fakult.~De hát mire való a bolt?~Megnéztem az órámat:
5242 9 | Gyere, Bandi - mondom a gyereknek -, vezess el engem
5243 9 | gyereknek -, vezess el engem a boltba.~A rossz kis falusi
5244 9 | vezess el engem a boltba.~A rossz kis falusi boltban,
5245 9 | rossz kis falusi boltban, a világ legvegyesebb kereskedésében
5246 9 | de hát kalapra is jó.~Míg a boltosné varrta, az ablakocskához
5247 9 | álltam, és néztem az utcát a szennyes üvegtáblán által.~
5248 9 | hídkarfa, libák, kacsák a híd alatt a pocsolyában,
5249 9 | libák, kacsák a híd alatt a pocsolyában, tyúkok a kocsiúton,
5250 9 | alatt a pocsolyában, tyúkok a kocsiúton, buta, lompos
5251 9 | kocsiúton, buta, lompos kutyák a kapuk előtt.~Időnkint egy
5252 9 | ökrös szekér lassálkodik el a bolt előtt. Mellette hosszú
5253 9 | Mellette hosszú ostorral ballag a hajtója. Aki férfi, mind
5254 9 | dú-dú hangok, mint mikor a zenekarban a fagottot próbálja
5255 9 | mint mikor a zenekarban a fagottot próbálja a fagottos.~
5256 9 | zenekarban a fagottot próbálja a fagottos.~S mintha valaki
5257 9 | férfihang. Csakhamar értem a szavát is, amint a nótát
5258 9 | értem a szavát is, amint a nótát végzi:~Akki legény,
5259 9 | Jön az Imre - mondja a boltos, az ajtón kipillantva.~
5260 9 | gyerekhad sokadozik elő a kocsiúton. Töksípot fúj
5261 9 | tarka ember lépeget büszkén a gyerekhad közepén. A kalapját
5262 9 | büszkén a gyerekhad közepén. A kalapját kakastollak lengik
5263 9 | Lehet ötvenéves. Szürke a szakálla, a bajusza is.
5264 9 | ötvenéves. Szürke a szakálla, a bajusza is. A haja még szürkébb,
5265 9 | szakálla, a bajusza is. A haja még szürkébb, s kuszált,
5266 9 | mint az ócska meszelő.~A gyerekhad zsibajog:~- Éljen
5267 9 | gyerekhad zsibajog:~- Éljen a haza!~A falu bolondja megáll
5268 9 | zsibajog:~- Éljen a haza!~A falu bolondja megáll a bolt
5269 9 | A falu bolondja megáll a bolt előtt, fölemeli a kezét.
5270 9 | megáll a bolt előtt, fölemeli a kezét. A töksípok még buzgóbban
5271 9 | előtt, fölemeli a kezét. A töksípok még buzgóbban szólnak.
5272 9 | bokáit olykor összeütögeti, a kezét a füle mellett forgatja.
5273 9 | olykor összeütögeti, a kezét a füle mellett forgatja. A
5274 9 | a füle mellett forgatja. A nap rásüt. Ő csak a földre
5275 9 | forgatja. A nap rásüt. Ő csak a földre néz, mintha az árnyékának
5276 9 | előbbi nótát:~Gyere, pajtás, a huszárok sorába,~Ne haugassál
5277 9 | Ki ez? - kérdezem.~- A Bolond Imre - mondja a boltos
5278 9 | A Bolond Imre - mondja a boltos mosolyogva. - Napja
5279 9 | ma. Táncol itt egyet, meg a kocsma előtt. És pálinkát
5280 9 | az órája, hogy verbunkos. A király megbízottja, hogy
5281 9 | örömszemmel látta, hogy nyílik a boltajtó, s megjelenik a
5282 9 | a boltajtó, s megjelenik a pálinka. Táncolva közeledett,
5283 9 | Csapj fel, öcsém! - mondotta a boltosnak. - Gyöngyélet
5284 9 | boltosnak. - Gyöngyélet a huszárélet!~- Német vagyok! -
5285 9 | Német vagyok! - felelte a boltos.~A bolond megvetően
5286 9 | vagyok! - felelte a boltos.~A bolond megvetően pillantott
5287 9 | bolond megvetően pillantott a boltosnak a lábára.~- Gyerünk
5288 9 | megvetően pillantott a boltosnak a lábára.~- Gyerünk odább! -
5289 9 | odább! - mondotta keserűn a bandájának.~S továbbvonult
5290 9 | bandájának.~S továbbvonult a nevető gyerekhaddal.~Az
5291 9 | láttam, amint elkerengett a háztetők felett.~Egyszer
5292 9 | meg az ablak alatt. Mind a kettő fehér. Bokáig lengő
5293 9 | volna rájuk, de akkor ott a nádas házak között, abban
5294 9 | nádas házak között, abban a mezítlábas világban, egyszerre
5295 9 | érdekelt: milyen arcok rejlenek a két napernyő alatt?~Épp
5296 9 | Beszélgetnek. Igen sok a beszélnivalójuk. Az egyiknek
5297 9 | fehérselyem kesztyű van a kezén. A másiknak fekete.
5298 9 | fehérselyem kesztyű van a kezén. A másiknak fekete. Igazán
5299 9 | Igazán formás kéz mind a kettőé!~A fehér kesztyűs
5300 9 | formás kéz mind a kettőé!~A fehér kesztyűs íme, szembefordul
5301 9 | színe is sárgásfehér, mint a piskóta. Nem volna csúnya
5302 9 | volna csúnya leány, csak a válla széles. A kalapja
5303 9 | leány, csak a válla széles. A kalapja meg éppen furcsa:
5304 9 | makaróniból volna fonva.~A fekete kesztyűs, karcsú
5305 9 | búcsúzásra nyújtja neki a kezét. A kezén négysoros
5306 9 | búcsúzásra nyújtja neki a kezét. A kezén négysoros aranylánc.
5307 9 | Megrezzenek.~Csakugyan ő!~S a tűzijátékosok forgó napjaként
5308 9 | hogy mit mondjak, ha belép a boltba.~Azt csak nem mondhatom
5309 9 | nem mondhatom neki, hogy a plébánosnak az ócska kalapját
5310 9 | Szerencsére van időm gondolkodni. A két leány kezet fogott,
5311 9 | fogott, de persze még sok a mondanivalójuk. A beszédjüket
5312 9 | még sok a mondanivalójuk. A beszédjüket hallom is, de
5313 9 | Szinte egyszerre beszél mind a kettő. Csiripelnek, mint
5314 9 | kettő. Csiripelnek, mint a verebek az Erzsébet téren.~
5315 9 | arcát. Mily tündér abban a mandulavirágos florentinkalapban!
5316 9 | mennyi szeretet sugárzik a szeméből! Hiába, csak a
5317 9 | a szeméből! Hiába, csak a lányok barátsága az igazi
5318 9 | Vagy magas sarkú cipő volt a lábán?~A haja is este feketének
5319 9 | sarkú cipő volt a lábán?~A haja is este feketének látszott,
5320 9 | holott gesztenyeszínű. Meg a kalap: a nőket úgy elváltoztatja
5321 9 | gesztenyeszínű. Meg a kalap: a nőket úgy elváltoztatja
5322 9 | nőket úgy elváltoztatja a kalap, meg a más frizura...~
5323 9 | elváltoztatja a kalap, meg a más frizura...~Egy pillanatra
5324 9 | testvére. De mikor megláttam a szemét... A fekete, finom
5325 9 | mikor megláttam a szemét... A fekete, finom szemöldök
5326 9 | most már mégis válnak.~Mind a kettő félrebillenti a napernyőjét.
5327 9 | Mind a kettő félrebillenti a napernyőjét. Az arcuk összeér.~
5328 9 | látomány! Mindig kedves, amikor a galambok csókolódznak!~~
5329 9 | Ilka ellebegett délnek. A másik északnak, a templom
5330 9 | délnek. A másik északnak, a templom felé.~Kiálltam a
5331 9 | a templom felé.~Kiálltam a boltajtóba, s hosszan lestem
5332 9 | után, míg csak el nem tűnt a gémeskút mellett. Mintha
5333 9 | Mintha csak elnyelte volna az a kút, úgy ellebbent.~Az a
5334 9 | a kút, úgy ellebbent.~Az a mese jutott eszembe, amely
5335 9 | mese jutott eszembe, amely a királyfiról szól és a kútban
5336 9 | amely a királyfiról szól és a kútban lakó tündérleányról.~
5337 9 | lakó tündérleányról.~Azt a mesét a nép fantáziája bizonyára
5338 9 | tündérleányról.~Azt a mesét a nép fantáziája bizonyára
5339 9 | voltam, hajadonfővel persze, a kalapot a kezemben lógatva,
5340 9 | hajadonfővel persze, a kalapot a kezemben lógatva, de oly
5341 9 | lehetett volna rajtam érezni.~A vásznat, festéket, állványt
5342 9 | édes Bandi vitte előttem, a kis maszatos. (Csupa meggylé
5343 9 | maszatos. (Csupa meggylé volt a szája körülete.) Kalauzolt
5344 9 | agg hölgyet. Elvégre, ha a lófejet le tudtam festeni,
5345 9 | s majd csak lesikerül. A fő az, hogy a leendő feleségemmel
5346 9 | lesikerül. A fő az, hogy a leendő feleségemmel beszélgethetek.~
5347 9 | beszélgethetek-e vele? Bizonyára mindig a hátam mögött fog állani.~
5348 9 | mondom, hogy pihentetem a szememet. Lesz annyi eszem,
5349 9 | azt is megmondja ma, azt a fontos-bizalmas valamit,
5350 9 | máig el nem felejtette.~A ház nappali világosságban
5351 9 | látszott, mint este. Akkor a tető egybeolvadt a fák homályával,
5352 9 | Akkor a tető egybeolvadt a fák homályával, s a diófa
5353 9 | egybeolvadt a fák homályával, s a diófa is eltakarta. Az ölfarakások
5354 9 | fantasztikus fekete várfalaknak. A vadkomlóval takart kertkerítést
5355 9 | láttam este. Olyan volt az a kerítés, mintha sárgászöld
5356 9 | dunyhákkal volna betakarva.~A malomkő asztalt se láttam
5357 9 | malomkő asztalt se láttam este a kertajtó előtt. Vén szilfa
5358 9 | erdőbe.~Ott várt, lesett már a kerítés fölött kikandikálva
5359 9 | kerítés fölött kikandikálva a virágok virága. A láncos
5360 9 | kikandikálva a virágok virága. A láncos kutya uhogott. Ilka
5361 9 | örvendezve nyitotta elém a kerítés ajtaját:~- Jaj,
5362 9 | bájos volt! Milyen üde! A fiatal lányok arcszínét
5363 9 | Lipóczy is ott pipázott a tiroliból a kertben, a vak
5364 9 | ott pipázott a tiroliból a kertben, a vak nő mellett.
5365 9 | pipázott a tiroliból a kertben, a vak nő mellett. Mint valami
5366 9 | valami vörös-szőke bagoly a nagy kerek szemüvegével!
5367 9 | szemüvegével! Az agg hölgyön az a lila színű ruha volt, amelyik
5368 9 | ruha volt, amelyik este. A fején is az a régies, vasalt
5369 9 | amelyik este. A fején is az a régies, vasalt gyolcs fejkötő.
5370 9 | fejkötő. Ilkán is csak az a fehér ruha.~De mentegetődzött
5371 9 | hogyan öltözzön. Ő ebben a lilaszín ruhájában szokott
5372 9 | meg mindig fehérben.~- Jó a lilaszín ruha is. És hogy
5373 9 | azon én nem csodálkozom: a liliomszín ruha illik magának
5374 9 | magának legjobban.~Elpirult. A földre pillantott vagy hármat.
5375 9 | Aztán habozva szólott:~- A nagymama a rókamálas mentéjében
5376 9 | habozva szólott:~- A nagymama a rókamálas mentéjében szeretné
5377 9 | lefestetni.~- Lehet abban is: a festékesládának mindegy,
5378 9 | Idekint festek. Ebben a virágoskertben jó lesz.
5379 9 | virágoskertben jó lesz. Vagy tán künn a malomkő asztalnál?...~Besiettek
5380 9 | asztalnál?...~Besiettek a szobába, hogy öltözködjenek.~
5381 9 | pislogott, és zavartan tömikélte a pipáját. Szőrös két füle
5382 9 | füle olyan piros volt, mint a húsvéti tojás.~- Egy fontos
5383 9 | Egy mondatának se találta a végét. S vastag szemüvegén
5384 9 | És hát egyik püspök megy, a másik jön. Se nem újítanak,
5385 9 | újítanak, se nem javítanak: a költséget mindenik a másikra
5386 9 | javítanak: a költséget mindenik a másikra hagyja. A magam
5387 9 | mindenik a másikra hagyja. A magam pénzén kell nekem
5388 9 | magam pénzén kell nekem még a tetőt is javíttatnom. Hiába,
5389 9 | javíttatnom. Hiába, már a püspökök sem igaziak.~-
5390 9 | hamisított püspökök. Ámbátor...~A püspökökön és háztetőkön
5391 9 | hogy mielőtt belefognék a festésbe, tudnia kell, mennyibe
5392 9 | Megnyugtattam, hogy én csak a tájképeket festem pénzért:
5393 9 | töltök, el is beszélgetünk.~A cseléd eközben székeket
5394 9 | hova tegye.~- Tegye ide a mályvabokor mellé.~Aztán
5395 9 | mályvabokor mellé.~Aztán jött a két hölgy is. A vakon olyan
5396 9 | Aztán jött a két hölgy is. A vakon olyan violaszín bársony,
5397 9 | női mente volt, amilyet a Rákóczi korában viseltek.
5398 9 | Rákóczi korában viseltek. A fején fekete bársonykalpag -
5399 9 | bársonykalpag - bizony kissé fakó és a felső szélén koszlott.~A
5400 9 | a felső szélén koszlott.~A kalpagon elernyedt strucctoll.
5401 9 | divatjának lehetett emléke.~S a vén, ráncos arcon piros
5402 9 | foltokban égett az izgalom.~- A láncot is - mondotta Ilka
5403 9 | láncot is - mondotta Ilka a karperecét kicsatolva -
5404 9 | karperecét kicsatolva - tegyük a nyakára, nagymamuka. Ó,
5405 9 | nyakára, nagymamuka. Ó, ha a mentecsat is megvolna!~-
5406 9 | mentecsat is megvolna!~- És a két szemem világa - rebegte
5407 9 | szemem világa - rebegte a nő.~És zsebkendőjét a szemére
5408 9 | rebegte a nő.~És zsebkendőjét a szemére nyomta.~- Nagymamuskának
5409 9 | mondotta Ilka.~- Olyan-e, mint a magáé?~Ilka helyett az öregasszony
5410 9 | felelt:~- Éppen olyan volt a szemem.~- De’iszen akkor...
5411 9 | nagysád, hogy megfessem a szemét is, az Iluskáé formájára
5412 9 | Iluskáé formájára lehet.~Ez a buta gondolat megörvendeztette
5413 9 | kóró leült egy karosszékbe, a liliomszál meg melléje a
5414 9 | a liliomszál meg melléje a másikba. Az erdész mögöttem
5415 9 | mikor úgy eszembe jutott az a leány, hogy mi minden volt
5416 9 | hogy mi minden volt annak a szemében!~Csupa beszéd és
5417 9 | ártatlan tisztaság. Mint a gyermeké. Csakhogy a gyermek
5418 9 | Mint a gyermeké. Csakhogy a gyermek szeme átlátszó.
5419 9 | gyermek szeme átlátszó. A nőé nem.~A gyermek szeme
5420 9 | szeme átlátszó. A nőé nem.~A gyermek szeme olyan, mint
5421 9 | gyermek szeme olyan, mint a kristályvizű patak: minden
5422 9 | fűszálat meglátok benne.~A nő szeme olyan, mint a hegyekben
5423 9 | A nő szeme olyan, mint a hegyekben a tengerszem:
5424 9 | olyan, mint a hegyekben a tengerszem: tükrözi az eget
5425 9 | tengerszem: tükrözi az eget s a belénéző embert; de mi van
5426 9 | belénéző embert; de mi van a mélyén? - mindig titok.~~
5427 9 | eszem, hogyan beszélhetnék a... feleségemmel.~Az erdész
5428 9 | Az erdész végre is elunta a piszmogásomat. Bement a
5429 9 | a piszmogásomat. Bement a házba, s visszatért puskával.~-
5430 9 | Vacsorára el ne eresszétek a festő urat!~Persze nem maradtam.
5431 9 | urat!~Persze nem maradtam. A kertészgyereket libalegeltetéssel
5432 9 | erdész elment, letettem a ceruzát.~- Tessék pihenni -
5433 9 | Tessék pihenni - mondottam a vak modellnek. - Az ilyesmi
5434 9 | ilyesmi fárasztja az ülőt is, a festőt is.~Ilka a képhez
5435 9 | ülőt is, a festőt is.~Ilka a képhez röppent.~Nem látott
5436 9 | Nem látott egyebet, csak a két bájos szem vonalait,
5437 9 | meg az orrvonalat, s körül a befonnyadt arcnak árokba
5438 9 | árokba futó horpadását, a fogatlanság miatt előrenyúlt,
5439 9 | előrenyúlt, csontos állat, a sovány nyak ráncait. De
5440 9 | Iluska. Csak talán télen...~A leány rámcsodálkozott.~-
5441 9 | rámcsodálkozott.~- Télen? Hiszen akkor a legszebb! Mikor a reggeli
5442 9 | akkor a legszebb! Mikor a reggeli napfény megaranyozza
5443 9 | reggeli napfény megaranyozza a havas fákat. Aranyerdő!...~-
5444 9 | biztos lépésekkel haladt át a tornácon, mintha látna.~
5445 9 | tornácon, mintha látna.~A leány elmosolyodott a bámulásomra.~-
5446 9 | látna.~A leány elmosolyodott a bámulásomra.~- Nagymamának
5447 9 | jár-kel, mint akármelyikünk. A konyhán is dolgozik: krumplit
5448 9 | Sőt ő figyelmeztet, ha a tűzre fa kell, vagy ha a
5449 9 | a tűzre fa kell, vagy ha a leves már forr. Gondolná-e,
5450 9 | csacsogott boldog szemmel, mint a csicsergő madárka.~- Mutassa
5451 9 | csicsergő madárka.~- Mutassa meg a kertjüket - mondottam egy
5452 9 | futott át az arcán, s hogy a belső kert felé fordultam,
5453 9 | ribiszkebokor-sor, s rajta a levelek közt rubinszín fürtöcskék.
5454 9 | tőke, almafa, szilvafa. A kert végén istálló, jégverem,
5455 9 | átfutó pillantásban láttam. A leányon volt az eszem.~-
5456 9 | felejtettem - rezzent fel a hallgatásból. - Kettőt is
5457 9 | mindig habozva pillogott a földre.~- Titok még... Mert
5458 9 | földre.~- Titok még... Mert a szomszéd falutól tartunk,
5459 9 | Mert... nem tudjuk, hogy a Molnos fiú biztosan hazajön-e
5460 9 | augusztusban.~Fürkészőn nézett a szemembe. S halkult hangon,
5461 9 | államtitkot közölne velem:~- A papunk a tanítónkkal...
5462 9 | közölne velem:~- A papunk a tanítónkkal... A falu rosszát
5463 9 | papunk a tanítónkkal... A falu rosszát játszatná el...~-
5464 9 | Műkedvelőkkel.~- Úgy. Tánc is lesz a végén.~S elmosolyodva tépett
5465 9 | mert meg kellett hozatnunk a könyvet. A papunk meg a
5466 9 | kellett hozatnunk a könyvet. A papunk meg a tanítónk eszelte
5467 9 | a könyvet. A papunk meg a tanítónk eszelte ki. Az
5468 9 | jár az iskolába. Aztán... (a szeme panaszosra változott)...
5469 9 | engedik, hogy én legyek a Finum Rózsi. Azt mondják,
5470 9 | Molnoséknak az erőlködése, hogy a Mariskát híresítsék. Ismeri
5471 9 | irigy leány. Irigy, mint a kígyó. És a hangja igaz
5472 9 | Irigy, mint a kígyó. És a hangja igaz hogy erősebb
5473 9 | danol... úgy rikítva, mint a cselédlányok.~S olyan megvetően
5474 9 | az szinte visszahúzódott a földbe szégyelletében.~-
5475 9 | földbe szégyelletében.~- A maga hangjával bizonyára
5476 9 | bizonyára nem versenyezhet.~A szeme megcsillant.~- Ugye?
5477 9 | megcsillant.~- Ugye? Nekem a Szilágyi Malvin mondta,
5478 9 | mármost arra kérem, legyen a pártomon.~- Szívesen, de
5479 9 | Szívesen, de hát hogyan?~- A papunknál, tanítónknál.
5480 9 | vadászatra is. Hogy aszongya a plébánus úr, az isten küldötte...~-
5481 9 | tenni?~- Azt nem. Hiszen a Molnos Gyuszi lesz az.~-
5482 9 | Mire? Hát hogy megfesse a színfalakat.~Egyszerre kivilágosodott
5483 9 | kivilágosodott az utcám. Hát innen a nagy érdeklődés? A pap ezért
5484 9 | innen a nagy érdeklődés? A pap ezért adta a hírlapot
5485 9 | érdeklődés? A pap ezért adta a hírlapot a kertésznek? Ezért
5486 9 | pap ezért adta a hírlapot a kertésznek? Ezért látogattak
5487 9 | ebédre, vadászásra?~Megígérem a lánynak, hogy mihelyt nyilatkoznak,
5488 9 | játszassák Finum Rózsit.~- No, és a másik titok?~Elmosolyodott:~-
5489 9 | talán kinevet érte: az őz, a szegény őzecske, tudja:
5490 9 | szegény őzecske, tudja: az a fehér nyakfoltos...~- A
5491 9 | a fehér nyakfoltos...~- A halhatatlan őz?~- Az. Arra
5492 9 | az etetőnél akárhányszor a kezemből veszi el a kenyeret.~-
5493 9 | akárhányszor a kezemből veszi el a kenyeret.~- De hiszen a
5494 9 | a kenyeret.~- De hiszen a pap meg a tanító, meg még
5495 9 | kenyeret.~- De hiszen a pap meg a tanító, meg még egypár úr
5496 9 | rá.~Mosolyogva vonta fel a vállát:~- Azok lövöldözhetik.~-
5497 9 | lelövik...~Mosolyogva rázta a fejét:~- Ritkán találkoznak
5498 9 | elriassza. Nem akarja rontani a kedvüket, ha éppen eléjük
5499 9 | ismerem. Látná az őzet, amint a suta vezeti a borjacskáit.
5500 9 | őzet, amint a suta vezeti a borjacskáit. Elöl a suta,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8698 |