1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8698
bold = Main text
Part grey = Comment text
8001 11 | csakugyan megjelent egy leányka a kastélyban. Parasztleányka
8002 11 | kastélyban. Parasztleányka volt, a csősznek a lánya. Kimosdatták,
8003 11 | Parasztleányka volt, a csősznek a lánya. Kimosdatták, felöltöztették:
8004 11 | Mártával.~Engem meg áttettek a csőszhöz. Bizonyosan fizettek
8005 11 | ott ácsorogtam naphosszat a park kapuja előtt.~Egy béres
8006 11 | Egy béres visszahurcolt a csőszhöz. De én megint csak
8007 11 | Talán négy napig tartott a keservek ideje, mikor egyszer
8008 11 | értem Ilona asszony: visz a kastélyba.~- Mártácska beteg! -
8009 11 | hal.~Hát csakugyan ágyban a kisleány. Mellette az asszonyunk,
8010 11 | Mellette az asszonyunk, meg a fogadott leányka. De Márta
8011 11 | orvosságot hozattak neki a patikából, és Márta nem
8012 11 | erőltették, összeszorította a fogát, hánykolódott, rúgott -
8013 11 | koromban elvitt Ilona asszony a kis falusi iskolába, és
8014 11 | falusi iskolába, és átadott a tanítónak.~- Ne ríj - mondotta -,
8015 11 | Újévkor már ő is olvas.~A kastélyban csodálgatnak
8016 11 | hozatunk még guvernántot.~És a kis Márta valóban tőlem
8017 11 | apró-cseprő tudományt, amire a falusi iskola tanítja az
8018 11 | megcsókolt.~Eleinte nevették ezt a szokását később sem ügyeltek
8019 11 | aztán végzetessé vált mind a kettőnkre.~Nekem ugyanis
8020 11 | én is visszacsókoltam azt a kedves kis fehérbárány virágocskát,
8021 11 | ott játszunk egy padon a parkban. Ő egyszer csak
8022 11 | Ő egyszer csak átfonja a nyakamat, és megcsókol.
8023 11 | Egy óra múlva megjelenik a kastélyban a tanítóm.~-
8024 11 | megjelenik a kastélyban a tanítóm.~- Hol találom a
8025 11 | a tanítóm.~- Hol találom a tekintetes urat? - kérdi. -
8026 11 | kérdi. - Hívatott.~Leállítja a hosszú szárú pipát a tornácablakba.
8027 11 | Leállítja a hosszú szárú pipát a tornácablakba. Köhint. Bemegy.
8028 11 | visszatér. Fölveszi az ablakból a pipát. Rágyújt, hozzám jön.~-
8029 11 | kellett hálnom.~Másnap elvitt a városba. Pozsonyba. Úri
8030 11 | vett, és cipőt, kalapot. A boltban öltöztettek fel.~
8031 11 | tárgyalt velük.~Onnan elmentünk a gimnáziumba. Beíratott.~
8032 11 | örvendezve számítgatták a társaim, hogy hány nap járunk
8033 11 | haza.~Mi volt nekem akkor a haza?~A falu?~Nem.~Az Ilona
8034 11 | volt nekem akkor a haza?~A falu?~Nem.~Az Ilona asszony
8035 11 | Ilona asszony szobája?~Nem.~A kastély?~Nem.~És mégis szorongó
8036 11 | is haza?~Nekem Márta volt a haza.~De az utolsó tanulóóra
8037 11 | utolsó tanulóóra is elmúlt, a társaim örvendezve robogtak
8038 11 | birsalmasajt, meg levél.~A levélből először is egy
8039 11 | zsebre tettem. Aztán olvastam a vastag tollal írt ákumbákumot:~
8040 11 | Kelemen fijam nem Gyühetsz a Kalácsho hát a Kalács megy
8041 11 | Gyühetsz a Kalácsho hát a Kalács megy tehozzád és
8042 11 | Mindig csodálkozva azt a szót, hogy édes Kelemen
8043 11 | mindig elnehezülő mellel azt a szót, hogy Márta sokat siratott.~
8044 11 | hogy Márta sokat siratott.~A küldeményt megettem. A húsz
8045 11 | A küldeményt megettem. A húsz krajcárt is elcukroztam,
8046 11 | Újra meg újra elővettem a levelet, és már csak a közepét
8047 11 | elővettem a levelet, és már csak a közepét olvastam: Márta
8048 11 | sokat siratott.~És mintha a bútorok, falak is azt susogták
8049 11 | kéne menni, haza. Merre van a falum? - nem tudom. De a
8050 11 | a falum? - nem tudom. De a vasút mellette megyen el,
8051 11 | el, és kelet felé vinne a vonat. Ha megvolna a húsz
8052 11 | vinne a vonat. Ha megvolna a húsz krajcárom... És hát
8053 11 | kalácsot is küldött - és aztán a végén még egy hetet is játszhatnánk
8054 11 | kérhetek én pénzt lakatoséktól. A mester mondta, hogy amire
8055 11 | gyerek?~- Haza.~- De hova?~Ez a kérdés nem tetszett. Megmondjam-e?
8056 11 | Hátha ő is be van avatva a száműzésembe, és nem ad,
8057 11 | gondoltam, hogy elmegyek a vasúti sínek mentén, gyalog.~
8058 11 | gyalog.~És eljöttem.~Jöttem a hóban, később a ködben.
8059 11 | Jöttem a hóban, később a ködben. A fülem fázott,
8060 11 | hóban, később a ködben. A fülem fázott, a kezem fázott,
8061 11 | ködben. A fülem fázott, a kezem fázott, a lábam fázott,
8062 11 | fázott, a kezem fázott, a lábam fázott, egész testemben
8063 11 | letértem egy darab útra a sínről, s gázoltam az árok
8064 11 | havát. Cipő volt rajtam, hát a lábam szára átnedvesedett.
8065 11 | végtelennek látszott, és a lábam mintha ólommá változott
8066 11 | volna. S mintha már nem is a lábam hordozna, hanem nekem
8067 11 | nekem kellene vonszolnom a lábamat.~De azért csak jöttem
8068 11 | azért csak jöttem az éjben, a csendben, a havas végtelenségben.
8069 11 | jöttem az éjben, a csendben, a havas végtelenségben. Már
8070 11 | Tántorogtam. De azért csak jöttem.~A térdem rogyadozott.~Egyszer
8071 11 | rogyadozott.~Egyszer csak a föld is, mintha jobbra-balra
8072 11 | kutyácska dühösen csahol. A fejemnél csahol... Nem bánom
8073 11 | Aztán valaki kiált, és a kutya elhallgat. Lépések
8074 11 | elhallgat. Lépések ropognak a hóban. Lámpa világít a szemembe.~
8075 11 | ropognak a hóban. Lámpa világít a szemembe.~A bakter volt.~
8076 11 | Lámpa világít a szemembe.~A bakter volt.~Mennyi ideig
8077 11 | urunknak egy igáskocsija. A kocsi tele volt szalmával.
8078 11 | szalmával. Beletettek. Aztán a tanítóhoz vitt a kocsi.
8079 11 | Aztán a tanítóhoz vitt a kocsi. Ott is ágyba tettek.~
8080 11 | megpofozott. Félve pislogtam rá a takaróm alól, hogy mikor
8081 11 | alól, hogy mikor emeli rám a kezét, és csodálkozva láttam,
8082 11 | csodálkozva láttam, hogy a szeme tele van könnyel.~
8083 11 | szeme tele van könnyel.~A tanítónál is valami tüzes
8084 11 | Gondolom: paprikás tea volt. Az a tea úgy helyreigazított,
8085 11 | délután már meg is szólított a tanító:~- Talán fel is tudnál
8086 11 | kiáltja. - Kelen! Kelen!...~És a nyakamba borul, csókol ugrándozó
8087 11 | csókol ugrándozó örömmel.~A tanító csak bámul. Leteszi
8088 11 | tanító csak bámul. Leteszi a pipáját. Kimegy.~Mink örvendezünk
8089 11 | megszépült! Mekkorát nőtt! A haja is megnőtt! Milyen
8090 11 | megnőtt! Milyen szép szőke a haja, mint a kukorica selyme.
8091 11 | szép szőke a haja, mint a kukorica selyme. És kék
8092 11 | kék körfésű tartja össze a haját.~A tanító visszatér.
8093 11 | körfésű tartja össze a haját.~A tanító visszatér. Fölveszi
8094 11 | tanító visszatér. Fölveszi a pipáját, és szívja tovább.~-
8095 11 | kiszökött.~Márta lesüti a szemét, és szégyellőskén
8096 11 | Ebbűl baj lesz - vélekedett a tanító.~Márta elkomolyodott,
8097 11 | Most már visszajössz, ugye, a kastélyba? Megmutatom neked,
8098 11 | Szörnyűség! - rekecselte a kisasszony. - Ezért lakolni
8099 11 | asszony.~Bundácska volt a kezében, meg prémsapka.
8100 11 | sírt. Magukkal ragadták.~A tanító másnap visszavitt
8101 11 | mért nem engednek vissza a kastélyba.~Az iskolai év
8102 11 | aztán értem jött megint a tanító. A fejét rázta a
8103 11 | értem jött megint a tanító. A fejét rázta a bizonyítványomra:~-
8104 11 | a tanító. A fejét rázta a bizonyítványomra:~- Jobb
8105 11 | Elegyenlítette, ami tartozásom volt a lakatosnál. És rágyújtott.
8106 11 | nyögni:~- Mester úr, kérem, a kastélyba tetszik-e vinni
8107 11 | Nálam fogsz lakni. De azért a kastélyba is elmegyünk.
8108 11 | elmegyünk. Megmutatod az úrnak a bizonyítványodat. Megköszönöd,
8109 11 | továbbra is terjessze ki rád a jóságát.~Este érkeztünk
8110 11 | érkeztünk meg. Másnap reggel a kastélyba mentünk. A pipáját
8111 11 | reggel a kastélyba mentünk. A pipáját letette a tornácablakba.
8112 11 | mentünk. A pipáját letette a tornácablakba. Állított
8113 11 | Komoly szemmel nézte az meg a bizonyítványomat. Bólogatott.~-
8114 11 | Jó. Nem buktál meg, az a fő. Taníttatlak, ameddig
8115 11 | fogadott: tetszett neki, hogy a vallástanból jeles vagyok.
8116 11 | vallástanból jeles vagyok. A többivel nem törődött.~-
8117 11 | No, jó - mondotta -, míg a tanító úrral tanácskozunk,
8118 11 | meglátogathatod Mártát. Lent vannak a parkban, hátul a kaktuszoknál.~
8119 11 | vannak a parkban, hátul a kaktuszoknál.~Említettem
8120 11 | Említettem talán már, hogy a park hátulján üvegház állt,
8121 11 | kiktusz-kaktusz, ami csak terem a világon. Az asszony kedvéért
8122 11 | kaktusz virágzott, felvitték a szobájába, a papagájkalitka
8123 11 | felvitték a szobájába, a papagájkalitka mellé.~Hát
8124 11 | papagájkalitka mellé.~Hát a kaktuszoknál!...~Hej, rohantam
8125 11 | rohantam én, ahogy csak a lábam bírta.~- Márta! Márta! -
8126 11 | kiáltottam már messziről.~A kis Márta megrebbent. Otthagyta
8127 11 | Márta megrebbent. Otthagyta a cvikkeres kisasszonyt, és
8128 11 | Márta! - képedezett rá a kisasszony. - Micsoda illetlenség!~-
8129 11 | illetlenség!~- De hiszen ő Kelen. A mi Kelenünk! - magyarázgatta
8130 11 | akartam Mártát látogatni, a tanító nem engedett.~- Neked
8131 11 | Mindent végigvizsgáltam: a papagáj körmétől az erdei
8132 11 | aludni szokott.~Belopództam a kastélyba.~A parkba nem
8133 11 | Belopództam a kastélyba.~A parkba nem mertem egyenesen
8134 11 | mertem egyenesen bemenni. A cvikkeres kisasszonyt ellenségemnek
8135 11 | Megszid. Talán meg is ver. De a végén mégiscsak előhívja
8136 11 | előhívja Mártát.~Benyitok a szobájába. Ott hever a szoknyás
8137 11 | Benyitok a szobájába. Ott hever a szoknyás pulyka a díványán.~
8138 11 | hever a szoknyás pulyka a díványán.~Megrettenve emeli
8139 11 | díványán.~Megrettenve emeli föl a fejét.~- Ó, rosszmadzag!
8140 11 | aztán kotródj! Meg ne lásson a tekintetes úr!~- Márta... -
8141 11 | ablakhoz ment. Kinézett rajta a kertbe. Aztán visszatért.~-
8142 11 | meg itt, te vakarcs. Talán a kisasszony is alszik.~Kiment.~
8143 11 | múlva hallom, hogy robog a folyosón Márta. Borul a
8144 11 | a folyosón Márta. Borul a nyakamba. Összecsókol.~Csodálkozva
8145 11 | láttam, hogy Ilona asszonynak a keze nem áll pofozásra.
8146 11 | Mert bottal verlek ki.~A vendég - tudtam, kicsoda:
8147 11 | vendég - tudtam, kicsoda: a szomszéd falubeli özvegyasszony,
8148 11 | falubeli özvegyasszony, a mi asszonyunknak a leánykori
8149 11 | özvegyasszony, a mi asszonyunknak a leánykori barátja. Minden
8150 11 | nyarankint magával hordozza a fiát, az Antit, egy nálunknál
8151 11 | asszonyok beszélgetnek, a kamasz albumot-mit néz,
8152 11 | asszony szobájába.~Csak a parkot kerülgettem aztán.~
8153 11 | kerülgettem aztán.~De magas a kőfal, de magas! Hanem amott
8154 11 | kőfal, de magas! Hanem amott a sarkon az amerikai vaddiófák
8155 11 | hágtam, hol az egyikre, hol a másikra. Leselkedtem be,
8156 11 | hogy bújjak el. Aztán, ha a kisasszonyától csak egy
8157 11 | szabadulhatott, hozzám futott. Én a kőfalra könyököltem, ő meg
8158 11 | fölkepeszkedett, föIhágott a lépcsős kaktuszállványra.
8159 11 | lépcsős kaktuszállványra. A legfelső állvány csak félméternyire
8160 11 | csak félméternyire volt a kőfal tetejétől. Márta nyakon
8161 11 | tetejétől. Márta nyakon ölelt, a képemhez dörzsölte a selymes,
8162 11 | ölelt, a képemhez dörzsölte a selymes, finom kis képét.~-
8163 11 | És örvendezve váltottunk a lombok védelme alatt néhány
8164 11 | Úgy beszélgettünk, mint a testvérek szoktak, míg a
8165 11 | a testvérek szoktak, míg a kisasszony rá nem kiáltott:~-
8166 11 | összecsókolt, és futott vissza.~A következő őszön levélkét
8167 11 | gombócot csak egyet adnak a levesbe. Franciát is tanulok,
8168 11 | történetét; hányódtam, mint a fészkéből kiesett verébfi,
8169 11 | amely ide-oda vergődik a világban, míg vagy megnő
8170 11 | világban, míg vagy megnő a szárnya, vagy valami veszedelemnek
8171 11 | vagy valami veszedelemnek a torkába esik.~Egy mondás
8172 11 | erősítgette csak bennem a lelket: Ákos úrnak a mondása,
8173 11 | bennem a lelket: Ákos úrnak a mondása, hogy ameddig nem
8174 11 | Mert ha lakatos leszek, a városban kell maradnom.
8175 11 | év végén mindig bevihetem a bizonyítványomat a kastélyba,
8176 11 | bevihetem a bizonyítványomat a kastélyba, s akkor hallom
8177 11 | asszonynak mennyei szavait:~- Míg a tanító úrral beszélgetünk,
8178 11 | nekem leveledznek. De már a második évben nem rohantam
8179 11 | Igaz, hogy aznap nem is a parkban volt, hanem az üvegfolyosón.
8180 11 | félelmesebb. Különösen az a szemölcs a szája mellett,
8181 11 | Különösen az a szemölcs a szája mellett, igen fenyegető
8182 11 | igen fenyegető volt az a szemölcs!~Mikor Márta rám
8183 11 | állott. Aztán mégiscsak a nyakamba borult.~- Kelen!
8184 11 | találkoztunk mindig csak a tanév végén, és azután mindig
8185 11 | azután mindig csak titkon a diófák lombja alatt, a kaktuszállvány
8186 11 | titkon a diófák lombja alatt, a kaktuszállvány fölött.~Abban
8187 11 | fölött.~Abban az évben, mikor a hetedik osztályt jártam,
8188 11 | jártam, úgy nőttem, mint a májusi búza. Magam is csodálkoztam,
8189 11 | elrövidülnek, megszűkülnek a ruháim. Az orrom alatt barna
8190 11 | napon dobogó szívvel vittem a kastélyba a csupa kitűnő
8191 11 | szívvel vittem a kastélyba a csupa kitűnő bizonyítványomat,
8192 11 | állt meghőkölve előttem. A postásgyerek sárga bőrtáskája
8193 11 | postásgyerek sárga bőrtáskája volt a kezében. Ő vitte azt olykor
8194 11 | Batisztruhába volt öltözve, és a haja divatos frizurában,
8195 11 | is olyan szőke már, mint a kukorica selyme, hanem sötétebb
8196 11 | Kelen! - rebegte. - Kelen.~A tanító akkor nem jött velem,
8197 11 | elpirosodott.~Valami inas kopogott a folyosón. És mink szétrebbentünk,
8198 11 | el.~Engem úgy megzavart a találkozásunk, hogy a jótevőm
8199 11 | megzavart a találkozásunk, hogy a jótevőm előtt csak dadogtam:~-
8200 11 | jótevőm előtt csak dadogtam:~- A bi-bizonyítvány... és azon
8201 11 | beszéd ez? Talán hiányos volt a táplálkozásod? Vagy talán
8202 11 | Shakespeare-t olvastad magyarul?~A könyvtárszobában fogadott
8203 11 | zavaróan hatott rám. Az a körülfal-könyv, a nagy gazdasági
8204 11 | rám. Az a körülfal-könyv, a nagy gazdasági napló az
8205 11 | oldalt az az üvegajtó...~Azt a szobát nem ismertem. A kastély
8206 11 | Azt a szobát nem ismertem. A kastély déli tornyában volt.
8207 11 | déli tornyában volt. Nekünk a tájára se volt szabad mennünk.~
8208 11 | szabad mennünk.~Elvette a bizonyítványomat. Az arca
8209 11 | Csupa kitűnő! Derék.~A szava enyhébbre fordult.
8210 11 | fordult ismét Ákos úrra a figyelmem, mikor az Ilona
8211 11 | említeni.~- Tudod talán, hogy a télen meghalt. Rád hagyta
8212 11 | télen meghalt. Rád hagyta a megtakarított pénzecskéjét.
8213 11 | nagykorú lész. Mehetsz.~A hagyaték említése elképtetett.
8214 11 | rámkaffogó öregasszony hagyta rám a pénzét? Lehetetlen!~Azonban
8215 11 | pénzét? Lehetetlen!~Azonban a mehetsz szóra egyszerre
8216 11 | mintha hozzáragadt volna a lábam a padlóhoz.~- Mehetsz! -
8217 11 | hozzáragadt volna a lábam a padlóhoz.~- Mehetsz! - ismételte
8218 11 | ismételte Ákos úr.~- A tekintetes asszony?... -
8219 11 | félénken. - Miként fejezzem ki a tiszteletemet?~- Majd megmondom
8220 11 | Beteg.~Nem volt szükség a tekintetes asszonyra. Márta
8221 11 | németül és franciául szállítja a műveltséget a hajadonoknak.~
8222 11 | szállítja a műveltséget a hajadonoknak.~Márta már
8223 11 | nyugodtabban nézett rám. Bemutatott a hölgynek:~- Kelemen barátom,
8224 11 | ő, csak valakinek olyan a hangja, mint az övé.~De
8225 11 | hangja, mint az övé.~De a szeme, az ő igaz-szép szeme
8226 11 | szeme, az ő igaz-szép szeme a régi bizalmassággal ragyogott
8227 11 | olyan szép...~Elpirult.~A guvernant csodálkozva szemlélt
8228 11 | öregúr közeledtére mind a ketten megrezzentünk, és
8229 11 | Az úton nem zavargott más a fejemben, csak az a kérdés,
8230 11 | más a fejemben, csak az a kérdés, hogy ha magunkban
8231 11 | köztünk nyílt volna meg a tordai hasadék, s nagy,
8232 11 | mélységgel!~Fájdalmat éreztem a mellemben, valami szorító
8233 11 | fájdalmat.~Vajon ott lesz-e este a park végében, a kaktuszok
8234 11 | lesz-e este a park végében, a kaktuszok lépcsőjén, az
8235 11 | diófa alatt, ahol tavaly a nyár utolján este búcsúztunk
8236 11 | fekszenek. Nyáron ő lent hált a kisasszonyával a földszinti
8237 11 | lent hált a kisasszonyával a földszinti harmadik ablakú
8238 11 | alig méternyi magasságú a föld színétől. Csak kilépett.
8239 11 | nekem tetszett.~S elosontam a parkhoz már kilenc órakor.
8240 11 | kilenc órakor. Áttörtem a bokrokon. Átgázoltam a magasra
8241 11 | Áttörtem a bokrokon. Átgázoltam a magasra nőtt bürkön, keserűlapun.
8242 11 | keserűlapun. Felhágtam a diófára. Könyököltem a kőkerítésre.~
8243 11 | Felhágtam a diófára. Könyököltem a kőkerítésre.~Vártam.~Az
8244 11 | est sötét volt és vizes. A diófáról minden mozdulatomra
8245 11 | olyan nyugtalansággal, hogy a térdem is reszketett belé.~
8246 11 | gyönge szél mozgatta meg a falombokat. A lehulló víz
8247 11 | mozgatta meg a falombokat. A lehulló víz záporként pergett
8248 11 | lehulló víz záporként pergett a nyakam közé. Aztán az ég
8249 11 | tünedeztek elő.~Nem jött.~A szívem el-elszorult. Egyre
8250 11 | fogyóbb reménységgel füleltem a park belseje felé.~Nem jött.~
8251 11 | próbálgattam rózsaszínűnek látni a borulást. Hátha a beteg
8252 11 | látni a borulást. Hátha a beteg asszony mellett kellett
8253 11 | jött ki, mert megnőtt?~Ez a gondolat ólomteher volt
8254 11 | gondolat ólomteher volt a szívemnek. Nőttünk, változtunk.
8255 11 | után mégis elkóvályogtam a park felé. Felhágtam a diófára,
8256 11 | elkóvályogtam a park felé. Felhágtam a diófára, s könyököltem egy
8257 11 | könyököltem egy behajló lomb alatt a kőfalra. Vártam nehéz szívvel.~
8258 11 | kőfalra. Vártam nehéz szívvel.~A park csendes volt, és egy
8259 11 | Mindig olyan volt ebéd után. A kertésznek csak reggelenkint
8260 11 | már kitolták az asszonyt a kerekes széken, s ő a csendességet
8261 11 | asszonyt a kerekes széken, s ő a csendességet kedvelte, a
8262 11 | a csendességet kedvelte, a méhek döngését, madarak
8263 11 | döngését, madarak szavát.~A parknak az a hátulsó része
8264 11 | madarak szavát.~A parknak az a hátulsó része nem volt nagyobb,
8265 11 | gyöngyvirág, június végén meg a tengernyi sok liliom. No
8266 11 | tengernyi sok liliom. No meg a kaktuszok alattam, ahol
8267 11 | könyököltem.~Aznap is fehérlett a park a sok liliomtól, de
8268 11 | Aznap is fehérlett a park a sok liliomtól, de hogy a
8269 11 | a sok liliomtól, de hogy a nap sütött, nemigen lehetett
8270 11 | nemigen lehetett érezni a szagukat.~Jön-e? Kijön-e? -
8271 11 | ki, ó, bár meghalnék!...~A fák lombjain át odalátszott
8272 11 | lombjain át odalátszott a Duna kéken csillogó vize,
8273 11 | kéken csillogó vize, s az a kanyarodó, ahol a halottak
8274 11 | s az a kanyarodó, ahol a halottak meg szoktak állni.
8275 11 | Márta elidegenült irántam.~A magasban egy gólya jelent
8276 11 | olykor mintha állt volna a levegőben.~Ismét a kertbe
8277 11 | volna a levegőben.~Ismét a kertbe néztem. Egy rózsaszínű
8278 11 | rózsaszínű folt villant el a fák között.~A szívem megdobbant.~
8279 11 | villant el a fák között.~A szívem megdobbant.~A rózsaszínű
8280 11 | között.~A szívem megdobbant.~A rózsaszínű folt közeledett.
8281 11 | Már nem olyan gyors volt a mozgása, mint előbb, de
8282 11 | Nézett felém.~Intettem neki a kalapommal.~Meglátott.~Piros
8283 11 | Piros arccal hágott fel a kaktuszlépcsőre.~Kezet nyújtott.~-
8284 11 | nem csókolt meg. De láttam a szemén, hogy gondol rá,
8285 11 | válaszolni, úgy elnehezült a mellem.~- Eljöttem. Az este
8286 11 | volt sötét.~- De.~- Nem. A hold világított kissé. És
8287 11 | inkább. Nem, lehetetlen volt.~A szemébe néztem:~- Tempora
8288 11 | pillogott az arcomra.~- Mi az a tempora? Mért beszélsz latinul?~-
8289 11 | szinte félve nézett rám, mint a halálos ítéletét váró rab
8290 11 | halálos ítéletét váró rab a bíróra.~Én aztán kimondtam
8291 11 | bíróra.~Én aztán kimondtam a keserűségemet:~- Maga már
8292 11 | S hallgatva álltunk. Ő a kaktuszokra nézett, én a
8293 11 | a kaktuszokra nézett, én a kőfal mohos tetejére. És
8294 11 | Miért?~Visszapillantott a kertbe, aztán egyszerre
8295 11 | aztán egyszerre átkapta a nyakamat: hosszan szorított
8296 11 | maradt. Percekig éreztem a lélegzete forróságát.~Aztán
8297 11 | szemmel, fülig pirosan nézett a szemembe.~- Haragszol még?~-
8298 11 | boldogan.~S akkor megindult a beszélgetésünk a régi bizalommal.
8299 11 | megindult a beszélgetésünk a régi bizalommal. Márta elmondta,
8300 11 | nem adják többé iskolába. A házban marad. Átvette a
8301 11 | A házban marad. Átvette a kulcsokat, és ő rendelkezik.
8302 11 | csakhogy túl vagy rajta. A jövő évre ne menj oda.~Így
8303 11 | menj oda.~Így beszélgettünk a régi, testvéri együttérzéssel.~-
8304 11 | Kijön este? - kérdeztem a végén.~- Nem - felelte nyugodtan. -
8305 11 | minden ebéd után, mikor a bácsi alszik.~Hallgattunk.
8306 11 | is szakadt volna szünet a beszélgetésünkbe, olyan
8307 11 | Elpirult. Visszatekintett a kertbe.~- Most már megyek.~
8308 11 | már megyek.~És átölelt. A vállamra hajtotta a fejét,
8309 11 | átölelt. A vállamra hajtotta a fejét, mint kisgyermekkorában
8310 11 | kisgyermekkorában szokta. És a fülembe susogott:~- Most
8311 11 | nem haragszol, ugye?~Mikor a nyolcadikba járok, írok
8312 11 | járok, írok május elején a tanítómnak, hogy az érettségire
8313 11 | hát arra kérem: menjen fel a kastélyba, és kérjen abból
8314 11 | kastélyba, és kérjen abból a kétezer-egynehány forintból,
8315 11 | Ilona asszony hagyott reám.~A tanítóm küldött ötven forintot,
8316 11 | nem restelltem elfogadni a pénzét stb.~A levél végén
8317 11 | elfogadni a pénzét stb.~A levél végén két sor:~Tudod
8318 11 | hogy himlő dúlt nálunk a télen. A kastélyban is:
8319 11 | himlő dúlt nálunk a télen. A kastélyban is: szegény Márta
8320 11 | Megrendültem. Csak bámultam a levélre, mintha benne látnám
8321 11 | himlősen, éktelenül. Aztán a könny kibuggyant a szememből.
8322 11 | Aztán a könny kibuggyant a szememből. Szegény Márta!
8323 11 | is tudtam róla!~Az volt a szerencsém, hogy mindig
8324 11 | gondoltam Mártára, mint a bizonyítványomra.~Hogyan
8325 11 | bizonyítványomra.~Hogyan írjak neki? A tanító semmiképpen át nem
8326 11 | semmiképpen át nem adja a levelemet. A kastélyba szóló
8327 11 | át nem adja a levelemet. A kastélyba szóló leveleket
8328 11 | leveleket kulccsal zárja be a postamester a bőrtáskába.
8329 11 | kulccsal zárja be a postamester a bőrtáskába. A másik kulcs
8330 11 | postamester a bőrtáskába. A másik kulcs Ákos úrnál van.
8331 11 | ápolta? Ki vigasztalja? Az a zord ember bizonyára feléje
8332 11 | bizonyára feléje se nézett. A nevelőanyja már akkor nem
8333 11 | Azon az őszön halt meg. A vén Luki is. Új cselédek
8334 11 | Új cselédek váltották fel a régieket. Hogy ápolták azok
8335 11 | haza az érettségi után.~A tanítóm azzal fogadott,
8336 11 | tanítóm azzal fogadott, hogy, a jegyzőnk kérdezett: segítő
8337 11 | abban az órában megegyeztem a jegyzővel: teljes ellátás
8338 11 | tíz forint havonkint, meg a paksus-krajcárok.~Nekem
8339 11 | paksus-krajcárok.~Nekem a teljes ellátás tetszett
8340 11 | tetszett legjobban: legalább a nyárra már nem fogadok el
8341 11 | szállhatsz már ma este - mondta a jegyző -, itt az iroda díványára
8342 11 | díványára szokták vetni a segédnek az ágyát.~Kaptam
8343 11 | Kaptam rajta.~Átvittem a holmimat. Magam raktam be
8344 11 | holmimat. Magam raktam be a ruháimat a szekrénybe.~És
8345 11 | Magam raktam be a ruháimat a szekrénybe.~És csak akkor
8346 11 | bent kell ülnöm napestig a hivatalban.~S hogy péntekre
8347 11 | úr látogatására gombolom a fekete kabátomat, egyszer
8348 11 | Fölösleges. Nem szeretem a hálálkodást. Mutasd a bizonyítványodat.
8349 11 | szeretem a hálálkodást. Mutasd a bizonyítványodat. És micsoda
8350 11 | micsoda szamárságokat írtál a tanítónak. Elköltenéd azt
8351 11 | tanítónak. Elköltenéd azt a kis pénzt, és mikor kilépsz
8352 11 | az életbe, nincs semmid. A bizonyítvány jó. Mi pályára
8353 11 | elfordult.~Adóügyben kereste a jegyzőt. Emelték az adóját,
8354 11 | az adóját, bosszankodott.~A jegyző alázatosan magyarázta,
8355 11 | alázatosan magyarázta, hogy a tíz hold új szőlőnek magasabb
8356 11 | magasabb az adója, mint a szántóföldeké.~Könyveket
8357 11 | bizonyítsa az igazát, s a homlokán verejték gyöngyözött.~
8358 11 | fordult sarkon, elvonult, mint a dörgő zivatar.~- Nem hagyom
8359 11 | hagyom annyiban - mondta a jegyző. - Megharagszik,
8360 11 | megharagszik. Beküldöm neki a kisbírótól.~- Felviszem
8361 11 | Így mehettem be délután a kastélyba.~Idegen inas fogadott.~-
8362 11 | Dobogó szívvel maradtam a tornácon. Kinéztem az előkertbe,
8363 11 | játszottam valamikor Mártával.~A peóniák virítottak még pirosan,
8364 11 | pirosan, fehéren az ágyakban. A hársfák is virágzásra tarkultak
8365 11 | Vidám madárkák csicseregtek a parkban. És mégis volt valami
8366 11 | volt valami szomorú abban a kertben. Mintha hiányozna
8367 11 | tekintett rám, de abban a percben el is pirosodott,
8368 11 | pirosodott, olyanná vált, mint a legpirosabb peónia.~- Te
8369 11 | legpirosabb peónia.~- Te vagy?~S a szemét könnyek öntötték
8370 11 | Nézz rám! Mivé lettem!~A nyakamba borult. A mellemen
8371 11 | lettem!~A nyakamba borult. A mellemen sírt tovább.~-
8372 11 | orra körül az arcának az a rózsalevél finomsága bizony
8373 11 | volna meg. Már elmúlt róla a vörösség, fehér volt az
8374 11 | Leült az ablakhoz. Nekem is a székre intett, hogy üljek
8375 11 | intett, hogy üljek le.~És a karjára borulva sírt hosszasan.~
8376 11 | hosszasan.~Aztán letörölte a könnyeit.~- Tudom, hogy
8377 11 | nem is sajnál senki ezen a világon.~- Sajnálni is csak
8378 11 | világon.~- Sajnálni is csak a fájdalmadat sajnálom - mondottam
8379 11 | is, Márta. De oly csekély a himlő nyoma az arcodon.
8380 11 | orvos is azt mondja - kapott a szavamon. - Azt mondja,
8381 11 | hiszek!~Aztán letörölte a könnyeit, és szomorú szemmel
8382 11 | közben pelyhet söpört le a kabátomról, és megigazította
8383 11 | kabátomról, és megigazította a nyakkendőmet.~Nem szóltam
8384 11 | nyakkendőmet.~Nem szóltam akkor a délelőtti találkozásomról.
8385 11 | azt újságoltam meg, hogy a nyarat már hivatalban töltöm.~
8386 11 | már hivatalban töltöm.~S a kezembe vettem a kezét,
8387 11 | töltöm.~S a kezembe vettem a kezét, simogattam. Máris
8388 11 | megszoktam az arca ragyáit. A régi, édes, szép virág volt
8389 11 | szép virág volt nekem, a régi, szép egyetlenem!~-
8390 11 | nézéssel. - És reggel, ha a templomba eljársz... Ámbár
8391 11 | hogy eljársz. Tudod-e, hogy a bátyám már a férjhez adásomon
8392 11 | Tudod-e, hogy a bátyám már a férjhez adásomon tűnődött?
8393 11 | férjhez adásomon tűnődött? A himlő előtt. Hogy azt mondja: -
8394 11 | majd gondolunk valamit. - A betegségem után azonban
8395 11 | azonban már nem emlegette a valamit.~Szomorún mosolygott.~-
8396 11 | mosolygott.~- Látod, hogy még a himlő is jó valamire.~Aztán,
8397 11 | nyugtalanul tekingettem a lépcső felé, fölkelt.~-
8398 11 | vele beszélni. Elég, ha a könyvet itthagyom. Este
8399 11 | látszott rajta, hogy boldogítja a kérésem.~- Nem, nem - mondotta. -
8400 11 | találkoznunk. Mit gondolsz, ha ez a cselédség megtudná, hogy
8401 11 | ide?~- Dehogy jár. Mióta a néni meghalt... Nem tudom,
8402 11 | kamarás. Méltóságos úr.~A vendégek már nyitották a
8403 11 | A vendégek már nyitották a folyosóajtót.~- Este! -
8404 11 | csak habozva nézett. Aztán a vendégek fogadására sietett.
8405 11 | sietett. Felkísérte őket a lépcsőn, a szalonba.~- Hogy
8406 11 | Felkísérte őket a lépcsőn, a szalonba.~- Hogy megnőtt
8407 11 | maga! - mondta útközben a hadnagy. - Részvéttel hallottam,
8408 11 | könyörgésemre másnap is kijött. És a vége az lett, hogy minden
8409 11 | kijött.~Már akkor, hogy a bajuszom is pelyhedzett,
8410 11 | meggondoltam, hogy gyöngédtelenség a kaktuszlépcsőre felfárasztanom
8411 11 | Mártámat. Hát amikor megjelent a fák közt, lebocsátkoztam
8412 11 | fák közt, lebocsátkoztam a kőfalról. Volt itt-ott akkora
8413 11 | Volt itt-ott akkora hézag a kaktuszcserepek között,
8414 11 | között, hogy ráléphettem a lépcsőre.~Márta az első
8415 11 | de aztán belenyugodott.~A hold világoskodott gyönyörűn.
8416 11 | illatoztak még. Miénk volt a park, a hold, az olajfaillat
8417 11 | még. Miénk volt a park, a hold, az olajfaillat és
8418 11 | hold, az olajfaillat és a fülemilék koncertje éjfélig.~-
8419 11 | Az.~Hallgatva sétáltunk a platánok alatt, és én éreztem,
8420 11 | éreztem, hogy mit gondol.~A síremléknél megállottam.~-
8421 11 | megcsókoltuk egymást. És az a csók volt az eljegyezkedésünk.~
8422 11 | szeptemberben, hogy elkéstem a jelentkezéssel, tehát Ákos
8423 11 | oly messze zenéje volt még a jövőnek, hogy nem is beszéltünk
8424 11 | nem is fárasztottam Mártát a kaktuszokig: eléje mentem
8425 11 | kaktuszokig: eléje mentem be a kastélyig. Ő az emeleten
8426 11 | emeleten hált már akkor a nevelőanyjának a volt szobája
8427 11 | már akkor a nevelőanyjának a volt szobája mellett. Nagy
8428 11 | kell magában féledeznie a fák és bokrok árnyékától.
8429 11 | felhős volt az ég, vagy a hold megfogyott, vagy a
8430 11 | a hold megfogyott, vagy a járása nem egyezett a mi
8431 11 | vagy a járása nem egyezett a mi járásunkkal, ki se mert
8432 11 | Azonban, ha én ott voltam - a sárgarigó füttyét jól tudtam
8433 11 | akkor előbátorodott. A kastély fehér fala világított
8434 11 | világított valamennyire a homályos estéken is. És
8435 11 | estéken is. És mink odaültünk a padra, a fal mellé. Ó, de
8436 11 | mink odaültünk a padra, a fal mellé. Ó, de szép esték
8437 11 | égen, és ezer liliom illata a parkban.~Csak ha teljesen
8438 11 | valahogy egy kaktusznak a félrekonyuló fülére. A kaktusz
8439 11 | kaktusznak a félrekonyuló fülére. A kaktusz lefordult: leütötte
8440 11 | kaktusz lefordult: leütötte a második lépcsőn is az alatta
8441 11 | lépcsőn is.~Megijedtem. A kertész reggel meglátja:
8442 11 | volt. Gyümölcs nincs itt a parkban: tolvaj sose járt
8443 11 | beszélnek, hogy ember járt a parkban, kilenckor értesít
8444 11 | parkban, kilenckor értesít a gyertya: Nem jöhetsz.~Az
8445 11 | negyedóra múlva bebocsátkoztam a kertbe, az állványra.~Akkor
8446 11 | is homályos volt az est. A hold még nem kelt föl. Csak
8447 11 | hold még nem kelt föl. Csak a csillagok világítottak valamennyire.~
8448 11 | valamennyire.~Vigyáztam persze. A kaktusz már helyre volt
8449 11 | lassan, óvatosan illesztettem a lábamat a cserepek közé.~
8450 11 | óvatosan illesztettem a lábamat a cserepek közé.~Mikor leugrok
8451 11 | cserepek közé.~Mikor leugrok a földre, két ember ragad
8452 11 | meg.~- Ki vagy?~De abban a percben meg is ismer a kertész:~-
8453 11 | abban a percben meg is ismer a kertész:~- Nini, ifiúr...
8454 11 | kulcsát.~Másnap izentek a kastélyból, hogy az uraság
8455 11 | hogy megfogjam.~Az inas a könyvtárszobába vezetett.
8456 11 | könyvtárszobába vezetett. A rinocerusz ott ült. Már
8457 11 | rinocerusz ott ült. Már a szeme állása se volt jó.~-
8458 11 | haragosan. - Rútul visszaéltél a mi jóságunkkal. Az a leány
8459 11 | visszaéltél a mi jóságunkkal. Az a leány nem neked van nevelve!
8460 11 | hagyatékát holnap átadom a tanítódnak. Nem foglalkozok
8461 11 | Takarodj!~És toppantott.~A gazember szóra sarkamig
8462 11 | szóra sarkamig megrázkódtam. A kezem ökölbe rándult. Abban
8463 11 | kezem ökölbe rándult. Abban a pillanatban férfivá lettem.
8464 11 | Romulust ha fölnevelte is a farkas, abban a percben,
8465 11 | fölnevelte is a farkas, abban a percben, amelyikben megmarta,
8466 11 | cselekedtem volna, de amint abban a lélekrendülésben fölemeltem
8467 11 | lélekrendülésben fölemeltem az arcomat, a tekintetem a könyvtár belső
8468 11 | az arcomat, a tekintetem a könyvtár belső üveglapján
8469 11 | szenvedőn, mint amilyennek a Fájdalmas Máriát szokták
8470 11 | Takarodj! - toppantott újra a rinocerusz.~A jegyző még
8471 11 | toppantott újra a rinocerusz.~A jegyző még aznap délután
8472 11 | nem foglalkoztat többé.~A tanítóm is: nem adhat többé
8473 11 | többé szállást, menjek el a faluból. A pénzt felosztja
8474 11 | szállást, menjek el a faluból. A pénzt felosztja öt részre,
8475 11 | többé vissza ne térjek, mert a kastélynak a haragja nagy.~
8476 11 | térjek, mert a kastélynak a haragja nagy.~Átadott valami
8477 11 | forintot.~És én este már a vasúti állomáson ültem,
8478 11 | tudtam, hova váltsak jegyet.~A legközelebbi vonatra. Majd
8479 11 | legközelebbi vonatra. Majd fenn a vonaton.~Ide jöttem a fővárosba.
8480 11 | fenn a vonaton.~Ide jöttem a fővárosba. Pestet nem láttam
8481 11 | reménykedtem, hogy megnézem, ha már a jogot is elvégeztem.~De
8482 11 | hónapokig nem bírtam rendezkedni a lelkemben. Hibás vagyok-e?
8483 11 | szerettem volna neki. De hogyan? A kastély leveleit zárt táskában
8484 11 | írhatok. Bizalmasom nincs a faluban. Barátom sincs.
8485 11 | sincs. Mert hiszen azok a parasztgyerekek, akikkel
8486 11 | parasztgyerekek, akikkel együtt jártam a falusi iskolába, mind elidegenültek
8487 11 | abban reménykedtem, hogy a pesti jogászok olykor a
8488 11 | a pesti jogászok olykor a politika mezején viharoznak,
8489 11 | mezején viharoznak, s olyankor a nevük a hírlapokba kerül.
8490 11 | viharoznak, s olyankor a nevük a hírlapokba kerül. Majd az
8491 11 | szerencsétlen voltam, hogy a rendőrök meg is ütlegeltek,
8492 11 | ütlegeltek, be is vittek, a hírlapok csak az öreg jogászokat,
8493 11 | csak az öreg jogászokat, a vezetőket említették.~Az
8494 11 | nála van, és az ő szívének a fele énnálam. Olyanok voltunk
8495 11 | voltunk azelőtt is, mint a kettéesett olló. Csak együtt
8496 11 | össze ne kerüljünk! Elvégzem a jogot, és ő is nagykorú
8497 11 | nagykorú lesz: beállítok a faluba, meglesem, míg beszélhetek
8498 11 | egy kúriai bíró rám bízta a fiát, hogy tanítsam, borítékba
8499 11 | tanítsam, borítékba tettem a megvolt pénzemet, és visszaküldtem
8500 11 | pénzemet, és visszaküldtem a tanítómnak.~Megírtam neki,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8698 |