1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8698
bold = Main text
Part grey = Comment text
2001 4 | lőtték volna ki - beleütközik a pálya falába.~- Nem biliárd
2002 4 | virtuskodni. Az erőm már az alatt a rövid pár nap alatt is gyarapodott.
2003 4 | Messziről lódulok én is, de a golyóm is lódul: ki a bábokig
2004 4 | de a golyóm is lódul: ki a bábokig a levegőben. Ott
2005 4 | golyóm is lódul: ki a bábokig a levegőben. Ott persze kiugrik,
2006 4 | persze kiugrik, majd elviszi a kerékgyártónak a fejét.~-
2007 4 | elviszi a kerékgyártónak a fejét.~- Nem lovaglás ez -
2008 4 | Nem lovaglás ez - nevet a bátyám. - Ó, te lovaglóművész!~
2009 4 | szinte méltósággal áll, mint a görög diszkoszvető. Helyből
2010 4 | Helyből dolgozik, és ismeri a pályát.~- Kozák!~S valamennyien
2011 4 | hosszú szárú pipából eregetik a jó szagú füstöt. A két ispánkisasszony
2012 4 | eregetik a jó szagú füstöt. A két ispánkisasszony is cigarettát
2013 4 | ispánkisasszony is cigarettát vesz elő a zsebéből, s büszke kegyességgel
2014 4 | kegyességgel fogadják el a gyújtómat.~Mellékesen szólva,
2015 4 | az egyetlen fiatalember a társaságban, s mint később
2016 4 | magukat. Azonban ők már a huszadik évet meghaladták,
2017 4 | legénynek:~- Fuss be, Bandi, a pipámér. Ott áll az ablakban,
2018 4 | papirosba van becsavarva.~A legény lódul. Hozza a pipát.
2019 4 | becsavarva.~A legény lódul. Hozza a pipát. A szita a kerti asztalon
2020 4 | legény lódul. Hozza a pipát. A szita a kerti asztalon áll.
2021 4 | Hozza a pipát. A szita a kerti asztalon áll. Tömöm.
2022 4 | telik bele, érzem, hogy a fejem dagad, nehezül. A
2023 4 | a fejem dagad, nehezül. A diófa mintha dőlne. A tekepálya
2024 4 | nehezül. A diófa mintha dőlne. A tekepálya mintha emelkedne
2025 4 | tekepálya mintha emelkedne a végén, aztán meg lesüllyedne.~-
2026 4 | leány. - Olyan sápadt...~A bátyám nevet:~- Most tanul
2027 4 | mondottam. - Igen erős ez a dohány.~S bementem a verandára.
2028 4 | ez a dohány.~S bementem a verandára. Lefeküdtem a
2029 4 | a verandára. Lefeküdtem a kerevetre. Átkoztam Debrőt.
2030 4 | Átkoztam Debrőt. Kábuldoztam.~A katasztrófa azonban elmaradt,
2031 4 | nem erőszakoskodik, hogy a kezem szárán engedjem sétálgatni.~
2032 4 | szárán engedjem sétálgatni.~A házban magam voltam. A konyháról
2033 4 | A házban magam voltam. A konyháról olykor mozsárcsengés
2034 4 | szamócára törtek cukrot. A kertben vígan mutattak tovább.
2035 4 | hogyan koppanik időnkint a teke, s hogyan görög és
2036 4 | görög és morgalódik vissza a lejtővályún.~Egyszer csak
2037 4 | lábujjhegyen jönne valaki.~Ez a Laci. Bizonyosan azért küldték,
2038 4 | De annyira ellustított a debrői kábultság, hogy a
2039 4 | a debrői kábultság, hogy a szememet is röstelltem megnyitni.~
2040 4 | Egy percnyi csend. Aztán a kilincs megnyikkan. Az ajtón
2041 4 | édes hang szól be:~- Beteg?~A szívem eldobban.~- Nem,
2042 4 | megszédültem.~Visszapillant a folyosóra, aztán beljebb
2043 4 | susogja hevesen -, mi annak a pajtásának az apja?~- Melyiknek?~-
2044 4 | apja?~- Melyiknek?~- Akinek a képe egyezik az enyémmel.~
2045 4 | képe egyezik az enyémmel.~S a szeme el van tágulva, mintha
2046 4 | kérdezte volna: hol van elásva a Dárius kincse?~Egyszerre
2047 4 | megértettem, hogy mit tudakol az a leány.~- Generális - feleltem
2048 4 | Generális - feleltem félvállról.~A leánynak még inkább elmered
2049 4 | leánynak még inkább elmered a szeme.~- Hogy híjják?~-
2050 4 | érdekel az téged?~Lesütötte a szemét. Hallgatott. A kertben
2051 4 | Lesütötte a szemét. Hallgatott. A kertben koppant-gurrant
2052 4 | kertben koppant-gurrant a teke, és vidám morgással
2053 4 | morgással sietett vissza a helyére.~A leány fölemelte
2054 4 | sietett vissza a helyére.~A leány fölemelte az arcát.
2055 4 | Elnyílt szemmel nézett. Aztán a földre pillogott, elmosolyodott:~-
2056 4 | elmosolyodott:~- Itt vannak a szép, ékes kisasszonyok...
2057 4 | ékessége bolti ékesség. A te ékességeid magától az
2058 4 | mint az örvény. Aztán ismét a földre gondolkodott.~- Hát
2059 4 | mondja meg?~- Este.~- Este?~- A házatok mögött.~Nézett.
2060 4 | merek én kilépni sötétben.~- A hold világít. Bemegyek a
2061 4 | A hold világít. Bemegyek a kertetekbe.~- Jaj, isten
2062 4 | Az asszony is.~- Ugatna a kutya.~- Szólok neki halkan.~-
2063 4 | Szólok neki halkan.~- A ludak is gágognának.~- Túlról
2064 4 | megyek.~- Reggel meglátnák a nyomát.~És pajkosan mosolygott.~-
2065 4 | hittem, igen akarod tudni azt a nevet.~Elkomolyodott. Az
2066 4 | üvegfalhoz lépett: kinézett rajta a konyha felé. Aztán rámnézett
2067 4 | Habozva pillogott. Aztán a fejét rázta:~- Nem, nem
2068 4 | benyitotta az ajtót, s bedugta a fejét:~- Hát jó - susogta
2069 4 | odalát messziről is. Lenn a legelő szélén van egy kökénybokros
2070 4 | galagonyabokor is. Arra terelem majd a nyájat. De akkor megmondja?~-
2071 4 | is, mintha kirakták volna a mennyország minden fehér
2072 4 | esős időben legeltetik-e a nyájat vagy nem legeltetik.~
2073 4 | az elmém, hogy tódítsam-e a hazugságot, vagy megmondjam
2074 4 | hazudok, megzavarodik annak a leánynak a lelki rendje.
2075 4 | megzavarodik annak a leánynak a lelki rendje. Még az is
2076 4 | meglehet, hogy elhagyja a házat: útnak ered, és keresni
2077 4 | igazat, otthagy. Ehetem a kökényt zölden.~Csak az
2078 4 | igazat is megmondhatnám, a következő napokra is várathatnék
2079 4 | Mindjárt ebéd után elnéztem a legelő felé, de csak az
2080 4 | megint arra szemlélődtem. A tömzsök asszonyt láttam.
2081 4 | óra tájt aztán megjelent a legelő zöld tábláján a királykisasszony.
2082 4 | megjelent a legelő zöld tábláján a királykisasszony. S ahogy
2083 4 | királykisasszony. S ahogy ott állt a legelésző nyáj közt, a fehér-foszlányos
2084 4 | állt a legelésző nyáj közt, a fehér-foszlányos felhők
2085 4 | antik világi képet látnék.~A szívemen gyönyörűség remegett
2086 4 | én több semmi megbízásra. A királykisasszony vár!~S
2087 4 | királykisasszony vár!~S lódultam a fasornak.~Már messziről
2088 4 | Már messziről meglátott. A nyáj lefelé ereszkedett
2089 4 | nyáj lefelé ereszkedett a legelőn. S a juhok is kedves-szívesen
2090 4 | ereszkedett a legelőn. S a juhok is kedves-szívesen
2091 4 | szabad-e lépni Tündérországnak a mezejére?~S felelnék:~-
2092 4 | Beee!~Mikorra odaértem, már a kökényes közelében legeltek
2093 4 | kökényes közelében legeltek a birkák. Harmatos, hamvas
2094 4 | kakukkfű, andalító kolompszó.~A puli vígan iramlik elém.~-
2095 4 | világ legkedvesebb Pulija!~A leány még egyszer körülnéz.
2096 4 | megszépült, ami rajta volt. Még a piros bocskor is, még a
2097 4 | a piros bocskor is, még a bot is a kezében, s az oldalán
2098 4 | bocskor is, még a bot is a kezében, s az oldalán az
2099 4 | éppenséggel remeke volt a női kéz művészetének. De
2100 4 | művészetének. De hát még a feje: iszalagkoszorút illesztett
2101 4 | iszalagkoszorút illesztett aznap a hajfonatára.~Micsoda gyönyörű
2102 4 | Micsoda gyönyörű volt azzal a koszorúval! S az a bizalmas,
2103 4 | azzal a koszorúval! S az a bizalmas, szomorkás mosolygása...~
2104 4 | vagy ötméternyire tőlem. A botjára könyökölt, s a lábát
2105 4 | A botjára könyökölt, s a lábát könnyedén keresztbe
2106 4 | már le vagy kötve? Annak a katonának...~Elkomolyodott.
2107 4 | volna.~- Mondja! - nyögte a leány.~- Oly szép vagy,
2108 4 | hogy halljuk egymásnak a szíve dobogását.~Az útra
2109 4 | ismét közelebb lépett. Ismét a botjára könyökölt. Nézett
2110 4 | szerint választottad-e azt a legényt?~Behunyta a szemét.
2111 4 | azt a legényt?~Behunyta a szemét. Elkomolyult.~Aztán
2112 4 | szemét. Elkomolyult.~Aztán a szeme megnyílt. Rosszallón,
2113 4 | lépett. Elnyílt szemmel leste a szavamat.~- Hát azt az embert
2114 4 | híjják sehogy se. Nincs is a világon.~Kételkedve nézett
2115 4 | akkor mért beszélt róla? Az a pajtása se igaz?~- Nem igaz!
2116 4 | egymás szemébe. Ő mintha a lelkem mélyébe nézne. Én
2117 4 | mélyébe nézne. Én mintha a szemében a végtelenség tükörébe
2118 4 | nézne. Én mintha a szemében a végtelenség tükörébe néznék.~
2119 4 | néznék.~Egyszerre megrándult. A nyájra pillantott. Visszafutott
2120 4 | tíz lépést, és kiáltott a kutyájának:~- Puli! Puli!~
2121 4 | Visszatért még közelebb. A botjára könyökölt. A lábát
2122 4 | közelebb. A botjára könyökölt. A lábát keresztbe tette.~-
2123 4 | tette.~- De hát mért?~És a szemében titkolhatatlan
2124 4 | el az arcán. Hallgatott. A szeme fénylett.~Aztán egyszerre
2125 4 | Menjen most már. Erre a kukoricás felé. Át a kukoricán.~-
2126 4 | Erre a kukoricás felé. Át a kukoricán.~- Idejössz-e
2127 4 | holnap is?~Mosolyogva rázta a fejét.~- Nem.~- Jer.~És
2128 4 | Jer.~És feléje léptem. A kezemet nyújtottam. Hosszan
2129 4 | nyújtottam. Hosszan szorítottam a kezét. A szemébe néztem:~-
2130 4 | Hosszan szorítottam a kezét. A szemébe néztem:~- Jer ide.~
2131 4 | néztem:~- Jer ide.~Felvonta a vállát. Mosolygott.~- Talán.
2132 4 | Talán. Majd meglátom...~~A beszélgetés persze mindennap
2133 4 | mindennap megismétlődött. És a nyáj kolompja egyre bűvösebb
2134 4 | egyre bűvösebb zenéjévé lett a szívemnek.~De persze ott
2135 4 | szívemnek.~De persze ott a kökénybokrok között nem
2136 4 | Kegyetlen vagy! Kacér vagy, mint a városi nők!~A szavam megcsapta.
2137 4 | vagy, mint a városi nők!~A szavam megcsapta. Talán
2138 4 | Talán nem is értette, mi az a kacér, csak annyit értett,
2139 4 | valami rosszat mondtam.~A szeme pillája megrezdült.
2140 4 | Mondja, milyenek azok a városi leányok? Én még sohasem
2141 4 | városban. Csak épp bent a faluban jártam.~- Olyanok,
2142 4 | te meg olyan vagy, mint a vadon virágzó csipkebokor.~-
2143 4 | paraszti?~- Tündéri!~- Nem: a kérdésre feleljen.~- Mondom,
2144 4 | Az aratók is bevonultak. A bátyám a magtárban foglalkoztatta
2145 4 | is bevonultak. A bátyám a magtárban foglalkoztatta
2146 4 | foglalkoztatta őket.~Én minden órában a felhőket vizsgáltam: mutatkozik-e
2147 4 | esik, nem tekézünk, még a faluból se jönnek át!~Az
2148 4 | kukoricára igen kellett.~- A mennydörgős ménkű csapott
2149 4 | csapott volna Kolumbusznak a hajójába - mondogattam én -,
2150 4 | fogtam az esernyőt: kiosontam a majorból.~- Hátha? - gondoltam. -
2151 4 | is biztosítsam magamat, a zsebembe tettem Jókainak
2152 4 | zsebembe tettem Jókainak a könyvecskéjét: a Petki
2153 4 | Jókainak a könyvecskéjét: a Petki Farkas leányait. Mintha
2154 4 | tündérjelenést les az ember!~A mező üres volt. A fasori
2155 4 | ember!~A mező üres volt. A fasori út kerékvágásában
2156 4 | vizes porcfüvén, mentem a legelő felé.~Persze a hegyen
2157 4 | mentem a legelő felé.~Persze a hegyen nem mutatkozott egy
2158 4 | asszony caplatott az úton: a fején a felső szoknyája,
2159 4 | caplatott az úton: a fején a felső szoknyája, a karján
2160 4 | fején a felső szoknyája, a karján nagy füles kosár.~
2161 4 | azért délután beállított a pap is, a tanító is. Kártyáztak
2162 4 | délután beállított a pap is, a tanító is. Kártyáztak a
2163 4 | a tanító is. Kártyáztak a verandán. Én meg álltam
2164 4 | mellettük, mint az özvegy gólya a tóparton.~Estefelé aztán
2165 4 | örömmel újságoltam nekik, hogy a víz vékonyabban csurog már
2166 4 | víz vékonyabban csurog már a csatornán a hordóba.~- Mennyit
2167 4 | vékonyabban csurog már a csatornán a hordóba.~- Mennyit szenvedek
2168 4 | érted! - kezdtem másnap a beszédet. - Tudod-e, hogy
2169 4 | itt ácsorogtam másfél órát a zuhogó esőben!~Csodálkozón
2170 4 | elkomolyodott:~- Nem tudja maga, mi a szenvedés.~- Mióta téged
2171 4 | rám. Akkor is koszorú volt a fején, csakhogy nem iszalagból,
2172 4 | iszalagból, hanem komlóból. És a nyakában is virágfüzér,
2173 4 | rajta, hogy kedves neki a rágyönyörködésem. Elmosolyodott.
2174 4 | Elmosolyodott. Belenyúlt a tarisznyájába:~- Hoztam
2175 4 | valamit.~- Ugyan mit?~- A zsidó kisasszonyoktól kaptam.
2176 4 | asztalterítőre.~S két fügét nyújtott a tenyerén.~- Milyen kedves
2177 4 | édességet nem szeretek.~A szeme elborult.~- Nem fogadja
2178 4 | felét elfogadom, az egyiknek a felét. Csakhogy el ne magyarázd.~
2179 4 | bennünket. Le kellett húzódnom a bokrok közé. Ő meg elfutott,
2180 4 | Ő meg elfutott, mintha a nyájat kerítené. Mikorra
2181 4 | hozzám, gyöngéden átkaroltam a két vállán át.~Gyors mozdulattal
2182 4 | mozdulattal hárította el a karomat. Kiegyenesült. Méltóságos
2183 4 | nézett reám!~Aztán hogy látta a megszeppenésemet, szelíden
2184 4 | Nem szabad.~Belenyúlt a tarisznyájába, és kerek
2185 4 | vett elő. Megigazította a koszorúját. És szomorkás
2186 4 | Mindezek semmiségek. De abban a korban, mikor az emberi
2187 4 | leányt, olyanok vagyunk, mint a rezgefű, a briza media -
2188 4 | vagyunk, mint a rezgefű, a briza media - és ezek a
2189 4 | a briza media - és ezek a semmiségek, szenzációk.~
2190 4 | szenzációk.~Valami laposat láttam a tarisznyájában.~- Mi van
2191 4 | hogy új fonalat fűzhessek a beszélgetésbe.~- Olvasol
2192 4 | kerülközik valami.~S belenyúlt a tarisznyájába. Aztán mégse
2193 4 | is adom.~S odaadtam neki a Jókai könyvét.~Másnap kissé
2194 4 | neki. Melegebb volt tőle a nézése.~- Gyönyörű könyvet
2195 4 | néném el akarta venni, hogy a tűzbe dobja, mert semmit
2196 4 | És mosolyogva vonta fel a vállát.~- Csak igen úri
2197 4 | olyan szavak...~Elővonta a könyvet.~- Megmondja, ugye:
2198 4 | vagyunk-e, s lejött hozzám a bokrok közé.~A könyv azonban
2199 4 | lejött hozzám a bokrok közé.~A könyv azonban félremozdult
2200 4 | könyv azonban félremozdult a kezében, és újra kellett
2201 4 | Aztán hogy tovább keresett, a fejünk összeért. Valami
2202 4 | akaratlanul is átöleltem a vállán át megint.~Ő azonban
2203 4 | oly mohó szemmel kereste a szavakat, hogy nem ügyelt
2204 4 | hozzásimult az övéhez, úgy néztük a könyvet. Aztán gondoltam:
2205 4 | csak. Megvonaglott, s azzal a mozdulattal ki is fejlett
2206 4 | mozdulattal ki is fejlett a karomból.~- Ó! - mondotta
2207 4 | karomból.~- Ó! - mondotta a csók helyére tapasztva a
2208 4 | a csók helyére tapasztva a tenyerét.~És szemrehányóan
2209 4 | Aztán egyszerre ijedtre vált a szeme. Körülnézett.~- Ha
2210 4 | egy vén birka mellettünk, a szemét rám meresztve.~A
2211 4 | a szemét rám meresztve.~A leány feléje ütött. A puli
2212 4 | meresztve.~A leány feléje ütött. A puli rávakkantott. A birka
2213 4 | ütött. A puli rávakkantott. A birka a többi közé futott.~
2214 4 | puli rávakkantott. A birka a többi közé futott.~Elővettem
2215 4 | többi közé futott.~Elővettem a cigarettás szelencémet.~-
2216 4 | hogy annyira félsz tőle.~A szeme megvillant. A fejét
2217 4 | tőle.~A szeme megvillant. A fejét fölemelte. A melle
2218 4 | megvillant. A fejét fölemelte. A melle kidomborodott, mint
2219 4 | melle kidomborodott, mint a kardot vont férfié.~- Én-e?
2220 4 | kardot vont férfié.~- Én-e? A lábamhó lapul, mint a megvert
2221 4 | Én-e? A lábamhó lapul, mint a megvert kutya, ha ránézek.
2222 4 | No, ne féljen tőlem.~A nyájra pillantott. Rendbe
2223 4 | pillantott. Rendbe riasztatta a pulival. Maga is futott
2224 4 | Megállt. Körülszemlélődött a tájon. Egynéhány pöfeteggombát
2225 4 | pöfeteggombát elmozdított a bocskora orrával. Aztán
2226 4 | hozzám.~Újból megnyitotta a könyvet. Mosolygott.~- Van
2227 4 | Van még itt más szó is.~S a szeme a könyvbe mélyedt.
2228 4 | itt más szó is.~S a szeme a könyvbe mélyedt. Az egyik
2229 4 | hogy rám nézett volna. A szeme fürkészve bolygott
2230 4 | szeme fürkészve bolygott a könyv sorain.~Szegény, jó,
2231 4 | latin és görög szót írt a magyar szavak közé! Másnapra
2232 4 | összesimult az arcunk.~~Talán a következő napon történt,
2233 4 | délelőtt is arra mentem. A legelőn a juhász állt a
2234 4 | is arra mentem. A legelőn a juhász állt a forrón tűző
2235 4 | A legelőn a juhász állt a forrón tűző napon és könyökölt
2236 4 | tűző napon és könyökölt a botján, mint Örzse szokott. (
2237 4 | mint Örzse szokott. (Ó, a rút, vén holló! Hogy mer
2238 4 | könyökölni ő is!?)~Fölmentem a hegyre, hogyha netalántán
2239 4 | S lestem be az udvarra, a kertbe, amennyire be lehetett
2240 4 | amennyire be lehetett látni a fűzfától.~A nap azonban
2241 4 | lehetett látni a fűzfától.~A nap azonban tűrhetetlenül
2242 4 | omlott pinceház állt ott a hegytető horpadásában.~Csak
2243 4 | hevert ott. Arra ültem.~A világ csendes volt körül.
2244 4 | csendes volt körül. Csak a kolomp hangzott olykor.
2245 4 | hogy ide felmászkálok ebben a rekkenő melegben. De talán
2246 4 | melegben. De talán amonnan, a hegy válláról jobban belátni.~
2247 4 | Hát csakugyan lenn mos a királylány a fűzfa árnyékában,
2248 4 | csakugyan lenn mos a királylány a fűzfa árnyékában, a kútnál.~
2249 4 | királylány a fűzfa árnyékában, a kútnál.~Sulyokkal veri egy
2250 4 | Sulyokkal veri egy padocskán a ruhát. Olykor facsar. Olykor
2251 4 | sulykol.~Körülvizsgálódtam a tájon. A juhász a hegynek
2252 4 | Körülvizsgálódtam a tájon. A juhász a hegynek a túlsó
2253 4 | Körülvizsgálódtam a tájon. A juhász a hegynek a túlsó felén kullog.
2254 4 | tájon. A juhász a hegynek a túlsó felén kullog. Bent
2255 4 | túlsó felén kullog. Bent a tömzsök asszony bizonyosan
2256 4 | asszony bizonyosan főz, mert a kémény füstöl.~S lesiettem.~
2257 4 | is.~- Mégis restellem. De a ruhámat magamnak kell mosnom.
2258 4 | kell mosnom. És én szeretem a tisztát.~- Csak egy percre
2259 4 | Nem jár erre most senki.~A kút mellé állt, hogy a kávától
2260 4 | A kút mellé állt, hogy a kávától ne lássam a lábát.
2261 4 | hogy a kávától ne lássam a lábát. Mert fel volt kötve
2262 4 | lábát. Mert fel volt kötve a szoknyája, és bizonyosan
2263 4 | bizonyosan mezítláb állt ottan.~A sulyokra könyökölt. Piros,
2264 4 | ha már annyira éhes rám a szemed!~És én néztem a szép
2265 4 | rám a szemed!~És én néztem a szép ív metszetű szájacskáját,
2266 4 | boldogan ragyogó két szemét.~A vályúban egy nagy csokor
2267 4 | kötve. Bele volt állítva a vízbe.~Elkomolyodtam.~-
2268 4 | Kitől kaptad?~És rászegeztem a szememet.~- A jó istentől -
2269 4 | rászegeztem a szememet.~- A jó istentől - felelte szomorkán
2270 4 | szomorkán mosolyogva. - Szedtem a gyepűben.~- Kinek?~- Egy
2271 4 | Kinek?~- Egy asszonynak.~- A nénémnek?~- Nem. Hiszen
2272 4 | nénémnek?~- Nem. Hiszen a ténsasszonynak van kertje.
2273 4 | kertje. Anyámnak. Ma van a neve napja.~- Anyádnak?
2274 4 | Anyádnak? Hiszen nem él már a te anyád.~- Nem él? Hogyne
2275 4 | hallottam...~Sóhajtott.~- Csak a teste nem él. De ő maga
2276 4 | Mindig érzem. Olykor látom is a járását. Olykor áll az idő,
2277 4 | és mellettem megmozdul a fűszál vagy a virág. Sehol
2278 4 | megmozdul a fűszál vagy a virág. Sehol másutt nem
2279 4 | Olykor kibomlik egy fürt a hajamból és meghajlik. Olyankor
2280 4 | mikor haldoklik valaki, a kutyák nyugtalanok annál
2281 4 | kutyák nyugtalanok annál a háznál; a lovak dobognak,
2282 4 | nyugtalanok annál a háznál; a lovak dobognak, a birkák
2283 4 | háznál; a lovak dobognak, a birkák ijedeznek. Miért?
2284 4 | Mert az állatok látják a lelkeket a sötétségben.
2285 4 | állatok látják a lelkeket a sötétségben. Sok mindent
2286 4 | gondolja, hogy úgy hallom, mint a maga szavát, nem füllel
2287 4 | füllel hallom. Hanem, mintha a szívemnek volna füle, és
2288 4 | susogná.~Behunyta egy percre a szemét, és mosolygott.~-
2289 4 | meglátják. Menjen! Arra a szőlő felé menjen.~Engedelmeskedtem.
2290 4 | pillantásommal, és elbandukoltam a szőlő felé.~Hogy nem hallottam
2291 4 | felé.~Hogy nem hallottam a sulyok kottogását, visszatekintettem.~
2292 4 | Még mindig ott könyökölt a sulykán, és nézett.~~Félszázadra
2293 4 | forgatagban megjátszott a sors. De sem a világtörténelemben,
2294 4 | megjátszott a sors. De sem a világtörténelemben, sem
2295 4 | világtörténelemben, sem a magam történetében nem volt
2296 4 | ügy, mint mikor ő, végre a sok esdeklésemre, azt mondta
2297 4 | esdeklésemre, azt mondta ott a kökényesben:~- No, jó: hát
2298 4 | percre kijövök. Fönt várjon a hegyen, az omlott pince
2299 4 | omlott pince mellett, mikor a hold fölkel.~És engedte,
2300 4 | hogy hosszan szorítsam a kezét. És néztünk egymásra
2301 4 | aratás! Milyen kedves volt a hangja aznap még a szarkának
2302 4 | volt a hangja aznap még a szarkának is, amint előttem
2303 4 | finomságú hamvas felhők úsztak a nyugati ég narancsszín kárpitján!~
2304 4 | micsoda érdeklődéssel kerestem a naptárban a hold keltét!
2305 4 | érdeklődéssel kerestem a naptárban a hold keltét! Micsoda nagy
2306 4 | szívszorongások közt nyitottam ki a kertre néző ablakomat. Kimehetek-e
2307 4 | Csend és sötétség. Csak a görög viola - a mathiola
2308 4 | sötétség. Csak a görög viola - a mathiola bicornis - ágya
2309 4 | fehérlik, szinte világít a fű között, mint egy kocsikeréknyi
2310 4 | édes illattal árasztja el a kertet.~Az éjjeli viola!...~
2311 4 | lopakodtam ki még sötéttel a házból az ablakon és kerten
2312 4 | kerten át. Hogy osontam a köpönyegembe húzódva, ki
2313 4 | köpönyegembe húzódva, ki a majorból! Hogy siettem,
2314 4 | majorból! Hogy siettem, mint a tolvaj, a tarlókon, a kukoricáson
2315 4 | siettem, mint a tolvaj, a tarlókon, a kukoricáson
2316 4 | mint a tolvaj, a tarlókon, a kukoricáson át, nehogy a
2317 4 | a kukoricáson át, nehogy a csősszel találkozzak! Aztán
2318 4 | csősszel találkozzak! Aztán a legelőn... Hogy rettentem
2319 4 | Hogy rettentem meg, mikor a köpönyegemet megfogta egy
2320 4 | hallgatództam.~Semmi nesz, csak a monoton bogárzengés... Alvó
2321 4 | alvó bokrok. Kakukkfűillat a harmatpárás levegőben.~A
2322 4 | a harmatpárás levegőben.~A hegytetőn aztán új aggodalmak:
2323 4 | míg keleten megfehéredik a felhő, s előcsillan a távoli
2324 4 | megfehéredik a felhő, s előcsillan a távoli fák közt a hold sarlója.~
2325 4 | előcsillan a távoli fák közt a hold sarlója.~Jön-e már?
2326 4 | füleltem az éjjeli csendben. A hold már megérkezett, az
2327 4 | királykisasszony; most már a földi is érkezhetne!~Az
2328 4 | éjszaka oly csendes, hogy a vonat morgása tizennyolc
2329 4 | alulról olykor, az akol felől.~A hold már kétméternyire áll
2330 4 | kétméternyire áll az éghatár alján. A táj bágyadt fénnyel világosodik
2331 4 | fénnyel világosodik meg. A hegyoldalban előfeketéllnek
2332 4 | hegyoldalban előfeketéllnek a fák, a bokrok is. Csak ő
2333 4 | hegyoldalban előfeketéllnek a fák, a bokrok is. Csak ő nem mutatkozik
2334 4 | Aztán harangszót is hallok a távolból, a falu felől.
2335 4 | harangszót is hallok a távolból, a falu felől. Valaki meghalt.~
2336 4 | Valaki meghalt.~Leveszem a kalapomat.~- Isten veled,
2337 4 | Jó lenne veled haladni a csillagok közé, csillagok
2338 4 | sokszor eszembe jutott az a távolban síró harangszó.
2339 4 | őszön!...~De akkor csak a boldogságra gondoltam, a
2340 4 | a boldogságra gondoltam, a földi boldogságra, amely
2341 4 | Csak az emléke hosszú, mint a hold árnyéka a hegyen. De
2342 4 | hosszú, mint a hold árnyéka a hegyen. De még az emléke
2343 4 | édes-csöndes rejtelmekkel teljes. A csillagok is mintha őt várnák
2344 4 | mintha őt várnák velem. A hold is mintha kedvezni
2345 4 | kedvezni akarna, elbúvik olykor a felhők alá, s a tájat újra
2346 4 | elbúvik olykor a felhők alá, s a tájat újra álomhomály takarja
2347 4 | zördült volna!...~Megint...~A kőtörmeléken ismét... gyakrabban...~
2348 4 | reszket.~Ő-e, vagy más?~Hátha a csősz? Hátha csak egy kóborgó
2349 4 | futkároz előtte, kicsi.~A szívem verése is elakadt.
2350 4 | is elakadt. Habozva állok a pincefal sötétében. Látom,
2351 4 | Látom, hogy ő is megáll.~A kutya is megáll.~De a kutya
2352 4 | megáll.~A kutya is megáll.~De a kutya egyszer csak határozott
2353 4 | eléje. Belefut. Egy percre a mellemhez simul, s engedi,
2354 4 | az arcát megcsókoljam. De a szíve annyira dobog, hogy
2355 4 | annyira dobog, hogy megérzem a ruháján át.~- Istenem -
2356 4 | meg azonnal. Kibontakozott a karomból.~- Nem szabad!
2357 4 | csak ha ő egy-egy percre a mellemre omlott, és hozzádörzsölte
2358 4 | omlott, és hozzádörzsölte azt a kakukkfűillatos, bársonyos-meleg
2359 4 | arcocskáját az arcomhoz.~A következő percben már eltolt:~-
2360 4 | Milyen érzéstelen szív dobog a melledben! Vagy attól a
2361 4 | a melledben! Vagy attól a katonától félsz?~- Nem,
2362 4 | énirántam?~Megszorította a kezemet. Szorította hosszan.
2363 4 | Sokat feleselünk...~S a vállamra hajtotta a fejét.~
2364 4 | S a vállamra hajtotta a fejét.~Aztán feligazodott.
2365 4 | feligazodott. Összevonta a vállán a nagykendőjét, és
2366 4 | feligazodott. Összevonta a vállán a nagykendőjét, és szólott
2367 4 | Mért emlegeti mindig azt a Danit? Nekem nem jegyes
2368 4 | bánj vele, hogy ez lesz a feleséged. Mert volt úgy,
2369 4 | ütött, én meg ríttam.~- Az a kérdés, hogy váltatok el.~
2370 4 | egyszer nappal is felmehettem a legelőre, de csak olyankor,
2371 4 | legelőre, de csak olyankor, ha a tömzsök asszonyt láttam
2372 4 | messziről. Persze azzal; a színnel mentem hozzá, hogy
2373 4 | volt dolgom. Igen örült a kis vénasszony, s én megvárhattam
2374 4 | mellette gyanúfogás nélkül a királykisasszony érkezését.~
2375 4 | Mindig fehér ing, mindig az a fakó-szép, rózsaszín szoknyácska,
2376 4 | járás, és mindig koszorú a fején. Egyszer kalászkoszorút
2377 4 | egy kis csokor búzavirágot a homloka fölé, s a kalászkoszorú
2378 4 | búzavirágot a homloka fölé, s a kalászkoszorú olyan aranyfonállal
2379 4 | körültekergetve, aminővel Pesten a süteményeket szokták nálunk
2380 4 | mondotta mosolyogva a tömzsök asszony, mikor látta,
2381 4 | asszony, mikor látta, hogy a koszorút bámulom. - Majd
2382 4 | koszorút bámulom. - Majd iszen a Dani megigazítja a kerekét!~
2383 4 | iszen a Dani megigazítja a kerekét!~A Dani név hallatára
2384 4 | Dani megigazítja a kerekét!~A Dani név hallatára mind
2385 4 | Dani név hallatára mind a ketten elkomolyodtunk. De
2386 4 | elkomolyodtunk. De kiálltuk a szúrást, csakhogy egymás
2387 4 | asszony varrt vagy font, vagy a birkákra szemlélődött, titkos-édes
2388 4 | pillantásokat váltottunk.~Aztán a kis tömzsök asszonnyal hagytam
2389 4 | tömzsök asszonnyal hagytam ott a legelőt, a piros szájacskát,
2390 4 | asszonnyal hagytam ott a legelőt, a piros szájacskát, piros
2391 4 | szemet.~Soha senki se tudott a mi egységünkről semmit.~
2392 4 | Szomorúak voltunk persze mind a ketten. Még az őszibogár
2393 4 | őszibogár is búsan pirregett a hegy alján, a szőlőben.~-
2394 4 | pirregett a hegy alján, a szőlőben.~- Hallja - mondotta -,
2395 4 | mondotta -, hallja, mit zeng a bogár? Tűrj! Tűrj! Csupa
2396 4 | arcomat.~Hiába biztattam, hogy a jövő nyáron újra találkozunk,
2397 4 | iskolámat, és beállok tisztnek a gazdaságba.~- Ez az utolsó! -
2398 4 | soha.~- Férjhez mégy ahhoz a...~- Nem megyek. Ha kerékbe
2399 4 | Dehogynem mégy...~S előttem volt a képe, miként tér haza az
2400 4 | képe, miként tér haza az a katona már öt hét múltával.
2401 4 | múltával. Miként állítják a vén juhásznak a helyébe.
2402 4 | állítják a vén juhásznak a helyébe. Ki mentené meg
2403 4 | helyébe. Ki mentené meg a karvalytól az én szép kis
2404 4 | szép kis galambocskámat!?~S a véremnek minden cseppje
2405 4 | minden cseppje kínlódott arra a gondolatra, hogy leányt
2406 4 | leányt az fogja ölelni, az a tuloknézésű barbár!~Arra
2407 4 | gondoltam, hogy én veszem el. A fővárosban nem tehetém,
2408 4 | falusi ispánnak minden lehet. A bátyám mellett csakhamar
2409 4 | fizetést: elveszem. Hiszen a lánynak minden mozdulata
2410 4 | mozdulata annyira úri, hogy csak a ruháját kell megváltoztatnia.~
2411 4 | megváltoztatnia.~De hát a szülőim... Bizonnyal keményen
2412 4 | ispánságra neveltek engem. Ez a tudat eltiporta minden boldog
2413 4 | hűvös volt. Betakartam őt is a köpönyegemmel. És csak öleltem,
2414 4 | amely ki fogja bontani a karomból, s nekem majd jobbra
2415 4 | Legalább most utoljára szólíts a nevemen!~- Nem tudom. Nekem
2416 4 | tudom. Nekem maga csak maga. A név mindegy.~- Mégis hát,
2417 4 | És mikor távol leszek, a fülembe csengjen.~- Nem,
2418 4 | görcsösen átölelt, mintha a szívével a szívemet akarta
2419 4 | átölelt, mintha a szívével a szívemet akarta volna megcsókolni.~
2420 4 | megcsókolni.~Kakasszó hangzott a hegy aljából. Az égtávol
2421 4 | terjengett. Örzse felocsúdott a karjaimban. Szétnézett.~-
2422 4 | Megrázkódott.~Sóhajtott.~Fölkelt.~A puli is fölkelt. Nyújtózkodott
2423 4 | is fölkelt. Nyújtózkodott a két első lábán, aztán a
2424 4 | a két első lábán, aztán a hátulsón, és ásított. Alulról
2425 4 | Alulról sűrűbben hangzott a birkák bégetése.~A leány
2426 4 | hangzott a birkák bégetése.~A leány a vállamra tette a
2427 4 | birkák bégetése.~A leány a vállamra tette a kezét.
2428 4 | A leány a vállamra tette a kezét. Könnyes szemmel nézett
2429 4 | Könnyes szemmel nézett a szemembe.~- Majd este, mikor
2430 4 | szemembe.~- Majd este, mikor a kocsin megyen, nézzen vissza
2431 4 | megyen, nézzen vissza erre a hegyre.~- Ha nem mondod
2432 4 | megyen. Itt állok, míg csak a gőzöst nem hallom. Akkor
2433 4 | tudom, hogy magát viszi.~És a vállamra hajtotta a fejét.~-
2434 4 | És a vállamra hajtotta a fejét.~- Én pedig gondolni
2435 4 | mindig, és mindig. Aztán a jövő nyáron itt várj engem
2436 4 | Világosodik... Nézzen el délután a legelőre: talán még egyszer
2437 4 | küldje el nekem majd Pestről a képét. Ne nekem, csak ispán
2438 4 | kapcsos, bőrfedelű könyvük, a vendégszobában. Abban sok
2439 4 | sok szép úri személynek a képe van egybegyűjtve. Megtalálom
2440 4 | egybegyűjtve. Megtalálom köztük a maga képét, és minden vasárnap
2441 4 | érezni, ugye?~Lekísértem a kútig. Ott még egyszer megcsókoltuk
2442 4 | elváltunk.~~Délután kiloptam a fényképemet az albumból,
2443 4 | albumból, és kivittem hozzá a legelőre. Betakartam papirosba,
2444 4 | De hogyan adjam neki oda? A fényképet elfogadja, de
2445 4 | fényképet elfogadja, de a pénzt semmiképpen. Beledugom
2446 4 | semmiképpen. Beledugom majd titkon a tarisznyájába, a Petki Farkas
2447 4 | titkon a tarisznyájába, a Petki Farkas leányainak
2448 4 | Petki Farkas leányainak a könyvébe.~Az ég borult volt,
2449 4 | esett.~Akkor már nem is a kökényes aljra mentem, hanem
2450 4 | hosszasan. Mintha mind a ketten be akarnánk vésni
2451 4 | emlékezetünkbe egymásnak a vonásait.~Én egy füves hancsokon
2452 4 | füves hancsokon ültem. Ő a szűrén hevert, s a fejét
2453 4 | ültem. Ő a szűrén hevert, s a fejét fél könyékre támasztva
2454 4 | nézett rám szomorún. Előtte, a szűrön egy csomó vadvirág,
2455 4 | közte három-négy szál abból a sárga, szép virágból amelyet
2456 4 | amelyet bakszakáll néven ismer a nép, tragopogon néven a
2457 4 | a nép, tragopogon néven a botanika. Mikor az a virág
2458 4 | néven a botanika. Mikor az a virág magzik, olyan fehér
2459 4 | olyan fehér golyó, mint a láncvirág golyója. És csak
2460 4 | hajló időben délután is.~A koszorúját aznap abból fonta,
2461 4 | abból fonta, s olyan volt a fején, mint valami korona.~
2462 4 | szórakozottan tépdeste a virágokat.~- A jövő nyáron -
2463 4 | tépdeste a virágokat.~- A jövő nyáron - ismételgettem -,
2464 4 | nyáron - ismételgettem -, a jövő nyáron....~S mintha
2465 4 | S mintha az anyja abban a percben az én szívemben
2466 4 | mondta volna:~- Soha!...~A királykisasszonykám hallgatott.
2467 4 | hallgatott. Halvány volt. Csak az a szép, íj-metszetű ajka volt
2468 4 | csókok emléke égne rajta.~A kolomp oly búsan hangzott
2469 4 | hangzott aznap délután! Még a Puli is komolyan ült mellettünk.~-
2470 4 | komolyan ült mellettünk.~- A jövő nyáron - ismételgettem-,
2471 4 | nyáron - ismételgettem-, a jövő nyáron, Örzsikém...~
2472 4 | magzott tragopogont. Ráfújt.~A magvak leröppentek a szárról,
2473 4 | Ráfújt.~A magvak leröppentek a szárról, és elszállongtak,
2474 4 | együtt voltak...~Aztán, hogy a nyáj lefelé ereszkedett
2475 4 | nyáj lefelé ereszkedett a lejtőn, fölkelt.~Lesétáltunk
2476 4 | lejtőn, fölkelt.~Lesétáltunk a kökénybokorig.~Ott még egyszer
2477 4 | kökénybokorig.~Ott még egyszer a mellemre borult, és a nyakamat
2478 4 | egyszer a mellemre borult, és a nyakamat elárasztották a
2479 4 | a nyakamat elárasztották a könnyei.~- Isten áldja meg...
2480 4 | aggatták volna be az eget.~A hegynek még csak a széle
2481 4 | eget.~A hegynek még csak a széle vonalát se láttam.~
2482 4 | vajon? Érzem, hogy ott áll a sötétségben is. És néz felém,
2483 4 | épp ezen az estén nem süt a hold! Valameddig mégiscsak
2484 4 | Valameddig mégiscsak láthatná a kocsimat.~És mikor elhagytuk
2485 4 | kocsimat.~És mikor elhagytuk a hegyet, megint csak visszanéztem.~
2486 4 | visszanéztem.~Akkor már láttam a hegyet. Tűz égett a tetején.
2487 4 | láttam a hegyet. Tűz égett a tetején. A fénye megvilágította
2488 4 | hegyet. Tűz égett a tetején. A fénye megvilágította a hegytetőnek
2489 4 | A fénye megvilágította a hegytetőnek a két vállát
2490 4 | megvilágította a hegytetőnek a két vállát is.~Az ég olyan
2491 4 | széletlen fekete tábla. A tűz a közepén: mint egy
2492 4 | széletlen fekete tábla. A tűz a közepén: mint egy nagy-rajzú,
2493 4 | Aztán amint távolodtam, a tűz is egyre kisebbedett.~
2494 4 | sokáig láttam még. Sokáig. A vonatablakból is.~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~
2495 5 | ÖTÖDIK AGGLEGÉNY ELBESZÉLÉSE~A pék órája~Az elbeszélő komoly
2496 5 | Kánikulában is úgy sétál, hogy a karján hordozza a felsőkabátját.~
2497 5 | hogy a karján hordozza a felsőkabátját.~Csak a szeme
2498 5 | hordozza a felsőkabátját.~Csak a szeme erős és józan, mint
2499 5 | latin és görög nyelvet.~~Én a nőtlenségemet egy pék órájának
2500 5 | valaha engem is megkörnyékez a hosszúhajú veszedelem. De
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-8698 |