Part, Chapter
1 Eslo, 1 | temetés előtt nem léphetett be a házba. Jolánra már gyermekkorában
2 Eslo, 2 | visszafizetem, s az ügy be van fejezve.~Belépett. Ezernyi
3 Eslo, 3 | hölgy védelmében, akinek be se volt mutatva. Ez tetszett
4 Masod, 1 | korában se lépett volna be. Virágkorában meg már, hogy
5 Masod, 1 | nyílott, hogy egy zsemlyét be lehetett volna rajta dobni
6 Masod, 1 | fehér kornétás arca kukkant be.~- Az óra eltelt, Ida.~Ida
7 Masod, 1 | rigót meg a kamarában a Jaj, be huncut nótára tanítottam.
8 Masod, 1 | őrült erővel fütyüli: Jaj, be huncut...~Bogár Vince fájdalmasan
9 Masod, 1 | instanciám, hogy ajánlaná be ide a leányomat. Az ilyen
10 Masod, 1 | püspök ajánlására vettek be, mert tanító özvegyének
11 Masod, 1 | harmadik vasárnapon állított be. Új blúz rajta, fehér selyembatiszt;
12 Masod, 3 | csak azért se lépett volna be az apácarendbe, mert minden
13 Masod, 3 | képe szent? Egy se vált be... Igaz, hogy fiatalok voltak:
14 Masod, 4 | apáca kornétája fehérlett be. Hívón intett Idának.~Ida
15 Masod, 4 | színpad: az apácák nem vesznek be olyan növendéket bentlakónak,
16 Masod, 5 | óra múlva két apáca lépett be hozzá, Paula testvér és
17 Masod, 6 | követte Bogárt ki a boltból, be a kapun, föl a lépcsőn,
18 Masod, 6 | apácáknak.~Paula lépett be elöl, Ilona komoly mozdulattal
19 Masod, 6 | ládámat - mondta - ide hozzák be. Mi a neve, kedves néni?~-
20 Masod, 6 | tegyük a ládát? - kiáltott be egy kipirosodott képű cselédleány.~
21 Masod, 6 | cselédleány.~S hogy Idára nézett, be is sietett, és kezet csókolt
22 Masod, 6 | fürdőszobájuk is volt. Mindjárt be is csukta az ajtót, s megfürdött,
23 Masod, 6 | Az ajtón az apja lépett be.~Halvány és ijedt volt a
24 Masod, 6 | zárból, és kívülről illeszti be. A kulcs kétszer csattan.~~
25 Masod, 6 | cselédleány. Restellte, hogy be van zárva, hát szinte haragosan
26 Masod, 6 | szerelmes levelet csempésztek be. Az én kezembe került. Be
27 Masod, 6 | be. Az én kezembe került. Be kellett volna jelentenem.
28 Masod, 6 | színházban, hogy a fiatalembert be lehet vinni leánynézésre
29 Masod, 6 | Rendelj bútort. Rendezz be magadnak szobát. Varrass
30 Masod, 6 | Kedve lett volna mindjárt be is lépni, de érezte, hogy
31 Masod, 6 | bolt kirakatába akkor nyúlt be belülről egy gyermektermetű
32 Masod, 6 | zsidó két ezüstórát vett be, s elmúlt onnan.~- Igen
33 Masod, 6 | másik kisasszony lépett be, Idánál valamivel fiatalabb,
34 Masod, 6 | valami olyan boltba állok be, ahol csak nők dolgoznak.
35 Masod, 6 | a könyvesboltba ment hát be. Apácával is járt már könyvesboltban.
36 Masod, 6 | Az apácákhoz mindig járt be egy-két zsidóleány is. Azok
37 Masod, 6 | táján az egyik laskát vitt be tízóraira, irtózással bámultak
38 Masod, 6 | volt. Egyenkint csukdosta be.~- Nem hallja? - folytatta
39 Masod, 6 | szobából.~Helyette Anna lépett be. Mozdult, hogy kezet csókoljon
40 Masod, 6 | Ida fájdalmasan hunyta be a szemét.~A gyomrát szinte
41 Masod, 6 | akármelyikhez, ha nekem magamnak is be kell egyidejűleg mutatkoznom?~
42 Masod, 7 | fekete felöltős úr is lódult be a boltba.~- Isten hozta,
43 Masod, 7 | utcájukba értek.~- Adja be, kérem, a könyveket ide
44 Masod, 7 | négy órakor az apa nyitott be Idához. Félrecsapott pörge
45 Masod, 7 | vacsoráját is az szolgálta be. Ha templomba ment, az a
46 Masod, 7 | szakállú, kis zsidó lépett be, fáradt arcú és keskeny
47 Masod, 7 | Tetszett neki, hogy a kapocs be is zárható. Bement, és megvette.~
48 Masod, 7 | a színekkel.~Bámultam.~- Be szép zongora - volt az első
49 Masod, 7 | Az orvost ne bocsássák be. Aztán Nóra jött.~Neki azt
50 Masod, 7 | mesteremberné-féle asszonyt eresztett be hozzám Panni. Azonnal megismertem,
51 Masod, 7 | beszélni is Annát.~Atyám lépett be.~Még egyszer megnyugtattam
52 Masod, 7 | a múltja?~- Ő maga hozta be a klastromba a múltja vallomásait.~-
53 Masod, 7 | így. Nem eresztették volna be többé hozzám.~- Mit tudhattak
54 Masod, 7 | kormozod!! Előttem hiába kened be ganajjal!!! Elveszem! Punktum!!!!~
55 Masod, 7 | Csak költözni nem költözök be semmiféle családhoz. Bérlek
56 Masod, 7 | engedjen! - nyikácsolta, hogy be kellett fognom a száját.
57 Masod, 7 | boltba Pannit. (Nem járok be azóta, mióta tudom, hogy
58 Harmad, 1 | Péter. Másodmagával jött be az autón, egy drapp-szín
59 Harmad, 1 | megnyílt. Az apja tekintett be:~- Itt vagy?~S egyben kitárta
60 Harmad, 3 | modern hölgy. Különben, hát be van mutatva: nem túlsóparti
61 Harmad, 3 | elintézésre. Az újságnál is be kell jelentenem, hogy otthagytam
62 Harmad, 3 | Remélem, nem mutat be a rokonainak!~- Nem is volt
63 Harmad, 3 | A feleségem - mutatta be -, Nagy Ákos barátom és
64 Harmad, 3 | nincsen hotel. Nem mehetne-e be három napra abba a klastromba?
65 Harmad, 4 | Mosolyogtak. Bemutatkoztak. Beszélgettek időjárásról,
66 Harmad, 4 | bevinnem a faluba. Menj be addig a főnökékhez, vagy
67 Harmad, 4 | a nyakán.~- Szent Isten, be megijesztett.~- Bocsánat,
68 Harmad, 5 | talán.~Ida szótlanul csukta be a könyvét.~Átmentek vagy
69 Harmad, 5 | Átmentek vagy három kocsin be az étkezőbe. Az ajtóban
70 Harmad, 5 | csendesebb utcába vitte be.~Ida várta, hogy Csaba a
71 Harmad, 5 | ki a körútra, és tértek be egy fehér terítékes, csendes
72 Harmad, 5 | hallgatva haladtak tovább, s be a hotelbe, fel a szobájukba.~
73 Harmad, 5 | közt való ajtót Csaba vonta be, udvarias fejbólintásával.~
74 Harmad, 6 | megtudakolja. A klastrombeli kotta be volt kötve, de a címlapját
75 Harmad, 6 | háztartásra rendezkednek-e be? Vagy vendéglőbe járnak
76 Harmad, 6 | kammerjungfer épp akkor nyitott be az ajtón:~- Wünschen Sie
77 Harmad, 6 | kisasszony.~Mért zárta be a kofferját? Talán őelőle...
78 Harmad, 7 | küszöbön -, hát kérem: rakja be minden apróságát a kofferjába.
79 Harmad, 7 | Ida gondolkodva gombolta be a kesztyűjét.~- Nem, ne
80 Harmad, 7 | pillanatban Kenderné kukkant be megint az ablakon, s fordul
81 Harmad, 7 | láttam, hogy ön ide lép be, hát én is ide váltottam
82 Harmad, 7 | tehát olyan bútorral rendezi be a hálószobáját és szalonját,
83 Harmad, 8 | a modellek ott járhatnak be s ki.~Bíróék is örömmel
84 Harmad, 8 | Csabára.~A leány akkor tálalta be a túrós csuszát.~- No hát
85 Harmad, 8 | műhely ajtaja, és Csaba dugja be a fejét.~- Itt van, kisasszony?~
86 Harmad, 8 | vagyok, Balázs bátyám!~- Dűlj be!~Minden szavuk kihallatszott.
87 Harmad, 8 | sose láttam olyat. - Ejnye, be jó fej! - mondtam. S ő éppen
88 Harmad, 8 | mikor képet ad el, akkor tér be a sörházba, és eszik valamit,
89 Harmad, 9 | együtt első vizitnek írhassuk be a látogatásukat. Itt ül
90 Harmad, 9 | talán valamelyik kályhába be van készítve a gyújtós.
91 Harmad, 10| is majd később mutatkozik be: most minden idejét a munkája
92 Harmad, 10| Csabának a műhelyébe azóta be se pillantott. A vázlatkönyvei
93 Harmad, 10| szőke babát, az ölében hozta be a szalonba azon kék flanell
94 Harmad, 10| A mi Klárikánk - mutatta be gyönyörködő szemmel Idának -,
95 Harmad, 10| alatt. Az öcsém úgy mutatta be, hogy festőnövendék. Hát
96 Harmad, 10| Millnerékhez, Millnerné húzta be, hogy játssza el az ő urának
97 Harmad, 10| képednek jó az ideája.~- Ó, be örülök!~- És boldog ember
98 Harmad, 11| levelet Katinak:~- Vigye be, Kati. Majd én addig keverem
99 Harmad, 11| társaságot.~- Peti, mutatkozzál be Klárikának.~Peti megtekintette -
100 Harmad, 11| meg a két gyermek töltötte be. Az asszonyok bent a két
101 Harmad, 11| is a fél vállán.~- Phű, be meleg van ma!~Aztán a többi
102 Harmad, 11| Csabát, hogy ő ragadja-e be negyediknek a feleségét,
103 Harmad, 12| azonban csak Kati nyitott be: piaci kosár a karján.~Jó
104 Harmad, 12| Menjen a piacra, Kati. Csukja be az ajtót.~Csaba nem szólhatott
105 Harmad, 12| hallatszott.~- Tessék.~Ida nyitott be. Az arca halavány, mint
106 Harmad, 12| Az ebédlő ajtaján nyitott be, s az volt a szándéka, hogy
107 Harmad, 12| ajtaja, s Ida lép ki. A feje be van kötve menyecskésen.
108 Harmad, 12| meg volt zavarodva, hogy be se tudta végezni a mondatát.~
109 Harmad, 12| Ida tűnődve nézegette:~- Be ismerős.~De aztán megint
110 Harmad, 12| egymáshoz csatlakoznak! Néha be se mutatkoznak egymásnak,
111 Harmad, 12| Van aludttej is. Tessék: be a kertbe, a diófa alá. Mi
112 Harmad, 12| ismernek.~- Hát akkor tessék be a szobába. Van mézünk, kávénk,
113 Harmad, 13| vonalak. Egyik festő se teheti be a másik palettáját az agyába.
114 Harmad, 13| halhatatlan.~Boldogan tért be: a műhelyébe, és kapta a
115 Harmad, 14| parancsolt, hogy hunyódjon be, ha már a kéz olyan illetlenül
116 Harmad, 14| ügyben jött.~- Hát eressze be.~- De azt mondja, hogy az
117 Harmad, 14| németül, s Katira tekintett -, be se mutatkozhatok addig...~-
118 Harmad, 14| mutatkozhatok addig...~- Menjen be, Kati, a szobámba: tisztítsa
119 Harmad, 14| tizenegy óra tájt, kissé be van csípve. Azt mondja:
120 Harmad, 14| Hozzátok is elmegy - fejezte be Mikeyné. - Tudsz franciául?
121 Harmad, 14| tárgyaltak valamit.~- Jöjjön be velem, Kati.~Leült hátul
122 Harmad, 14| kulcsát. Titkon kerüljön be hozzám. Majd aztán megtudja:
123 Harmad, 14| Köszönöm. Jöjjön, zárja be az előszobát. Jó éjszakát.~~
124 Harmad, 14| csak nyolc a biztos. Tessék be: a vendégszobába.~Ida értette.
125 Harmad, 14| szék is. Hanzi - szólt be a szobába -, vezesd le őnagyságát
126 Harmad, 14| utána Hanzi is oda lépett be.~- Itt valami készül, nagyságos
127 Harmad, 16| órakor Kati kopogtatott be a műterem ajtaján. Négy-csészés
128 Harmad, 16| a szájához emelve kiált be a malomba. A másik hívón
129 Harmad, 16| szólok, hogy több pénzt tett be a nevemre, mint amennyi
130 Harmad, 16| takarékpénztárban.~- Csak lépjen be az ajtón: eligazodik. Annyi
131 Harmad, 18| csizmám nyomát, hóval lepi be a tél...” Hát megyünk mindjárt
132 Harmad, 18| emberek, akik már nem férnek be. Az asztalon kalács és bor!
133 Harmad, 18| kulcsot.~Még néhány szót szólt be a konyhába, hogy ha elmaradnának,
134 Harmad, 18| Hát akkor ide jöjjön be velem a cukrász-boltba.
135 Harmad, 18| Közben egy asszonyka nyitja be az ajtót. Inkább leánynak
136 Harmad, 18| értené belőle: miért mutatta be atyám önt ezzel a szóval:
137 Harmad, 18| Ha elvitte a képet, adja be a házgondozónak.~Este hét
138 Harmad, 18| akkor miért nem mutattad be?~Csaba arca vonaglott, mintha
139 Harmad, 18| az a hölgy, nem mutatott be a húgának.~- Bizonyisten
|