1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6577
Part, Chapter
6501 Harmad, 18| kérdőn, hogy szinte ordított a szeme.~Ó Péter csak bámult,
6502 Harmad, 18| is kérdezett:~- Hát Ida? A lányom hol van?~Csaba elvadult
6503 Harmad, 18| éntőlem kérdi, hogy hol a leánya?!~S nem törődve többé
6504 Harmad, 18| leánya?!~S nem törődve többé a levegőbe rogyó emberrel,
6505 Harmad, 18| emberrel, rohant tovább, hogy a járókelők szinte ijedten
6506 Harmad, 18| akkor már ágyában is volt, a Hungária hotel második emeletének
6507 Harmad, 18| hát lefeküdt. Zsebkendő a szemén. A kis Mária-kép
6508 Harmad, 18| lefeküdt. Zsebkendő a szemén. A kis Mária-kép is a párnáján,
6509 Harmad, 18| szemén. A kis Mária-kép is a párnáján, az arca előtt.~-
6510 Harmad, 18| Miért nem szeret engem senki a világon!?~Az utcáról felmorgott
6511 Harmad, 18| Az utcáról felmorgott a kocsik, villamosok tompa
6512 Harmad, 18| él Pesten, és sokmillió a szanaszétvilágon, és minden
6513 Harmad, 18| Csak ő árva - egymaga.~És a zsebkendőjére megint csordultak
6514 Harmad, 18| zsebkendőjére megint csordultak a szomorú könnycseppek.~-
6515 Harmad, 18| dörög színésziesen Csaba. De a hangja mégis megindultságtól
6516 Harmad, 18| Felugrik.~Magára kapja a gyapjútakarót. Az ajtóhoz
6517 Harmad, 18| gyapjútakarót. Az ajtóhoz siet. A szeme még vizes, de már
6518 Harmad, 18| ajtót, kérem.~Ida csak nézi a kilincset, mintha soha nem
6519 Harmad, 18| Nyissa meg, no, Ida.~S a kilincs egyre türelmetlenebbül
6520 Harmad, 18| Igen kérem: fogadja el a látogatásomat, mély tisztelettel
6521 Harmad, 18| hangzó magyarázatokkal is?~A kilincs reszket.~- Igen
6522 Harmad, 18| Ida -, menjen le, kérem, a társalgóba. Ott várjon rám.~
6523 Harmad, 18| várjon rám.~Felöltözött. A haját is összerendezte.
6524 Harmad, 18| haját is összerendezte. A tükör előtt rendezte, de
6525 Harmad, 18| kézzel és szomorú szemmel. A fejére kis prémsapkát illesztett,
6526 Harmad, 18| korcsolyázó nők tesznek fel. A télikabátját is felvette,
6527 Harmad, 18| hogy összeülteti őt azzal a nővel egy asztalhoz?~Csaba
6528 Harmad, 18| ajtó előtt, s kerengett a folyosón, mint a ketrecbe
6529 Harmad, 18| kerengett a folyosón, mint a ketrecbe zárt medve.~- No
6530 Harmad, 18| Ötszáz esztendeje. És hát a kabátja, muffja?...~- Minek?
6531 Harmad, 18| Minek? Itt lakom. A folyosók fűtöttek.~- Valaki
6532 Harmad, 18| mégis visszatért, felöltötte a kabátját. Muffját is hozta.
6533 Harmad, 18| kabátját. Muffját is hozta. A kesztyűjét még nem húzta
6534 Harmad, 18| hogy akarattal hagyta benne a muffjában: lássa arról is
6535 Harmad, 18| hiába öltöztette fel: ő csak a szalonba megy le vele.~-
6536 Harmad, 18| mit óhajt? Nem olvasta a levelemet?~- Hiszen azért
6537 Harmad, 18| Jöjjön csak, jöjjön! Vár a fiáker lent. Jöjjön.~Ida
6538 Harmad, 18| fájdalmas hullám vonult át. A szeme elnedvesült. Csaba
6539 Harmad, 18| hogy átlépem még egyszer a küszöbét?~S fölemelte a
6540 Harmad, 18| a küszöbét?~S fölemelte a bal kezét: mutatta, hogy
6541 Harmad, 18| mutatta, hogy nincs rajta a karikagyűrű.~Csaba a zsebéhez
6542 Harmad, 18| rajta a karikagyűrű.~Csaba a zsebéhez kapott.~- Itt a
6543 Harmad, 18| a zsebéhez kapott.~- Itt a gyűrűje: Húzza fel, no,
6544 Harmad, 18| Kérlelte édesen.~Ida a fejét rázta:~- Nem értem
6545 Harmad, 18| Csak húzza vissza fel...~- A szerződésünk letelt. És
6546 Harmad, 18| olyan alázatos volt, mint a forró vízzel leöntött kakas.~-
6547 Harmad, 18| itt hiábavalóságokat! Vár a kocsi, a vacsora. A húgom!...~
6548 Harmad, 18| hiábavalóságokat! Vár a kocsi, a vacsora. A húgom!...~S a
6549 Harmad, 18| Vár a kocsi, a vacsora. A húgom!...~S a karjába kapott
6550 Harmad, 18| a vacsora. A húgom!...~S a karjába kapott Idának, hogy
6551 Harmad, 18| Semmi bizalmaskodás! A húga? Micsoda húgáról beszél?~
6552 Harmad, 18| ingerülten síró gyermek.~- Hát a húgom: Jolán. Iszen ismeri.~-
6553 Harmad, 18| Jolán. Iszen ismeri.~- Én? A húgát?~- Hiszen maga cipelte
6554 Harmad, 18| Hiszen maga cipelte oda!~- A húgát?~- A húgomat, Jolánt.
6555 Harmad, 18| cipelte oda!~- A húgát?~- A húgomat, Jolánt. Mint valami
6556 Harmad, 18| őrült, úgy várt ott rám a szoba közepén.~Ida csak
6557 Harmad, 18| Ida csak meredezett rá.~- A húga?~- A húgom! Hogy miért
6558 Harmad, 18| meredezett rá.~- A húga?~- A húgom! Hogy miért nem említettem
6559 Harmad, 18| Csak jöjjön, gyerünk.~- A húga?~- A húgom, édestestvér
6560 Harmad, 18| jöjjön, gyerünk.~- A húga?~- A húgom, édestestvér húgom,
6561 Harmad, 18| hogy ha csakugyan húga az a hölgy, nem mutatott be a
6562 Harmad, 18| a hölgy, nem mutatott be a húgának.~- Bizonyisten felkapom,
6563 Harmad, 18| felkapom, és úgy viszem le a lépcsőn, és vetem a kocsiba!
6564 Harmad, 18| viszem le a lépcsőn, és vetem a kocsiba! Ha énhozzám nem
6565 Harmad, 18| jön vacsorára, jönni kell a húgomhoz! Megkínozta, majd
6566 Harmad, 18| mindig csak álmélkodott.~- A húga?~- A húgom, no, Jolán.
6567 Harmad, 18| álmélkodott.~- A húga?~- A húgom, no, Jolán. Hányszor
6568 Harmad, 18| amennyi egy kolibrinak van. A húgom már agyonvert, és
6569 Harmad, 18| széttaposott, és nem hagyott bőrt a képemen. Hát ha hozzám nem
6570 Harmad, 18| Csabának mind kezdettől a húga létezését. De látta,
6571 Harmad, 18| Fehér papirosra írom alá a nevemet, és írjon föléje
6572 Harmad, 18| Mert hát...~És ismét a gyűrűtlen ujját mutatta.
6573 Harmad, 18| ujját mutatta. Csabának még a kezében volt a gyűrű.~-
6574 Harmad, 18| Csabának még a kezében volt a gyűrű.~- De hát tessék,
6575 Harmad, 18| hát húzza fel.~Ida csak a kesztyűjét húzta-igazgatta
6576 Harmad, 18| Idegenek már nem vagyunk, csak a mai napig voltunk. De házastársak
6577 Harmad, 18| lehetünk. Itt rögtön ebben a szempillantásban meghalnék!~
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6577 |