1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6577
Part, Chapter
1001 Masod, 4 | történt. Csak a maga helyzete a régi, szegény jó Idám. Ej,
1002 Masod, 4 | hogy olyan elevenen pezseg a vére, hogy olyan csupa élet,
1003 Masod, 4 | szerelmese is van már. Mégis hát a színpad: az apácák nem vesznek
1004 Masod, 4 | anyja színész.~S Ellának a kalapját szemlélte. Ha kijut
1005 Masod, 4 | kalapját szemlélte. Ha kijut a klastromból, ő is olyan
1006 Masod, 4 | magának... neked... arra a pályára kedved?~- Hogyne
1007 Masod, 4 | Hogyne volna - mozdított a vállán hetykén-vidáman Ella,
1008 Masod, 4 | nincs benne. És hát mi más a leány fő ügye: jól jutni
1009 Masod, 4 | jutni férjhez. Apámék ezt a szerencsémet ugyan meg nem
1010 Masod, 4 | csaposlegény se. Hát megteremtem a szerencsémet én magam. Gróf
1011 Masod, 4 | cigarettázni?~Idának elnyílt a szeme.~- Nem tudom.~- Bizonyosan
1012 Masod, 4 | az ajkai közt fehérlett a cigaretta. Gyújtója is volt
1013 Masod, 4 | vetette, és gyönyörködve fújta a szája szögletén az illatos
1014 Masod, 4 | mosolygott diadalmasan -, a színiiskolában minden óraközi
1015 Masod, 4 | mind, mind. Ez már velejár a művészettel.~A székére szökkent.
1016 Masod, 4 | már velejár a művészettel.~A székére szökkent. Felült
1017 Masod, 4 | szökkent. Felült az asztalra. A széket csak zsámolyul hagyta
1018 Masod, 4 | széket csak zsámolyul hagyta a lábának.~- A fiúk nagy kutyák.
1019 Masod, 4 | zsámolyul hagyta a lábának.~- A fiúk nagy kutyák. De igen
1020 Masod, 4 | lábbal, vígan fúvigálva a cigarettafüstöt, az ajtóban
1021 Masod, 4 | s mögötte tárt szemmel a mindenes apáca.~Mind a két
1022 Masod, 4 | szemmel a mindenes apáca.~Mind a két lány megzavarodik. Ida
1023 Masod, 4 | Péternek azonban csak Nórán áll a szeme.~- Lehetetlen - bámul -,
1024 Masod, 4 | bámul -, maga Bogárnak a leánya? Hát hol él az én
1025 Masod, 4 | Kérem, csak szívja tovább a cigarettáját: magam is rágyújtok.~
1026 Masod, 4 | Sajnálkozva hallgatta, hogy Bogár a gázgyárban dolgozik, és
1027 Masod, 4 | hogy alig százötven korona a havi fizetése.~- Kérem,
1028 Masod, 4 | Nórával. Csak azután fordult a leányához is. Elmondta,
1029 Masod, 4 | szemmel.~- Úgy.~- Az óra is? A barát...~- Az is. Csakhogy
1030 Masod, 4 | akkor?~- Hát persze hogy a tied.~Jókedvű volt. Vidám
1031 Masod, 4 | Vidám szemmel nézegetett a leányára és Nórára. És nagy
1032 Masod, 4 | nagy fellegeket bodorított a szivarjából.~Aztán együtt
1033 Masod, 5 | olyan nehezen indul-e az a báróné? Bizonyára nem írta
1034 Masod, 5 | gyerekes írás. Idának remegett a keze, mikor felbontotta.
1035 Masod, 5 | értesítelek, hogy atyám ismét a régi helyén ül, s atyáddal
1036 Masod, 5 | régi helyén ül, s atyáddal a legjobb barátságban. Csak
1037 Masod, 5 | hogy nem ott lakunk már a ti házatokban, hanem mellette,
1038 Masod, 5 | hanem mellette, majdcsaknem a szomszédban. Tegnapelőtt
1039 Masod, 5 | Igen víg itt az élet. Sok a fiatalember is a városban.
1040 Masod, 5 | élet. Sok a fiatalember is a városban. Magam zaklatom
1041 Masod, 5 | hozzon haza.~Ida csak bámult a levélre. Víg élet. Az ő
1042 Masod, 5 | lógadozó fejű apja vígan? De a szíve egyben örömtől is
1043 Masod, 5 | várt tovább.~Azonban múlt a karácsony, múlt a tél hónapja:
1044 Masod, 5 | Azonban múlt a karácsony, múlt a tél hónapja: sem az apja
1045 Masod, 5 | eladhatná. S ha volna is: merre a vasúti állomás? Hogyan szokás
1046 Masod, 5 | vasúti állomás? Hogyan szokás a vonatra helyet fizetni?
1047 Masod, 5 | homályos valami volt neki. A dajkájára gondolt sokat,
1048 Masod, 5 | van, az anyja szobájában, a maga szobájában, az apja
1049 Masod, 5 | apja csak nem vetné ki?~A böjt első hetében történt,
1050 Masod, 5 | első hetében történt, hogy a zongora-gyakorló órán egy
1051 Masod, 5 | csak az akkordok fölé emeli a kezét, de ahelyett, hogy
1052 Masod, 5 | Titkot tudok.~Idának elnyílik a szeme.~- Micsoda titkot?~-
1053 Masod, 5 | Kelt valahol, mint mikor a nádasban susogás keletkezik
1054 Masod, 5 | láthatatlan lélek, végigsusog a nádszálak között. Minden
1055 Masod, 5 | között. Minden növendék susog a másiknak:~- Fazekas levelet
1056 Masod, 5 | Fazekas levelet kapott.~A suttogás persze elhat az
1057 Masod, 5 | persze elhat az apácákig is. A levelet elkobozzák. A bűnöst
1058 Masod, 5 | is. A levelet elkobozzák. A bűnöst megbüntetik, hogy
1059 Masod, 5 | megbüntetik, hogy eltitkolta. A külső növendéket meg kizárják,
1060 Masod, 5 | kizárják, aki becsempészte a levelet, kizárják az iskolából.
1061 Masod, 5 | növendéket is kicsaptak, mert a választ is megtalálták nála,
1062 Masod, 5 | megtalálták nála, s abban az a szörnyű sor éktelenkedett:
1063 Masod, 5 | is belekompolyodott volna a kimondásába.~Az apácák meg
1064 Masod, 5 | voltak rémülve.~- Métely van a nyájban! - rebesgették aggodalmasan.~
1065 Masod, 5 | rebesgették aggodalmasan.~A bűnöst külön zárták, s másnap
1066 Masod, 5 | intézetben.~Hát Ida elszörnyedt. A Fazekas-leány jámborka,
1067 Masod, 5 | hogy orra, szája rendes. A haja rövid, alig váll-közepéig
1068 Masod, 5 | alig váll-közepéig érő, és a szeme fiús, barna szem.
1069 Masod, 5 | leány verte csak pontosan a taktust a zongorán. A többit
1070 Masod, 5 | csak pontosan a taktust a zongorán. A többit mind
1071 Masod, 5 | pontosan a taktust a zongorán. A többit mind fékeznie kellett
1072 Masod, 5 | többit mind fékeznie kellett a hosszú hangjegyeknél, és
1073 Masod, 5 | hangjegyeknél, és hajtania a nyolcadokban és tizenhatodokban.
1074 Masod, 5 | szegény, özvegy tanítónénak a leánya.~- Mi van abban a
1075 Masod, 5 | a leánya.~- Mi van abban a levélben? - kérdezte a Mészkuthy-leányt
1076 Masod, 5 | abban a levélben? - kérdezte a Mészkuthy-leányt aggodalmasan.~
1077 Masod, 5 | borzasztóan szerelmes. Bisi a neve.~- Bisi?~- Az. Bisi.
1078 Masod, 5 | Világosan így van írva a levél végén lent: Bisi,
1079 Masod, 5 | ír: „Úgy szeretlek, mint a nap a tengert, mint az ég
1080 Masod, 5 | Úgy szeretlek, mint a nap a tengert, mint az ég felhője
1081 Masod, 5 | tengert, mint az ég felhője a szép Balatont.” A többire
1082 Masod, 5 | felhője a szép Balatont.” A többire nem emlékszem. Csak
1083 Masod, 5 | többire nem emlékszem. Csak a végére, hogy: „Csókollak,
1084 Masod, 5 | Csókollak, mint gerlice a párját.”~Ida édes borzongással
1085 Masod, 5 | édes borzongással bámult a leányra.~De csakhamar megjózanult.~-
1086 Masod, 5 | ne mondja, mért hívatom.~A leány röppent.~A Fazekas-leány
1087 Masod, 5 | hívatom.~A leány röppent.~A Fazekas-leány jött. Olyan
1088 Masod, 5 | robbant reá Ida - adja ide azt a levelet! Hiszen kicsapják!~
1089 Masod, 5 | levelet! Hiszen kicsapják!~A leány elsápadt.~- Nincs
1090 Masod, 5 | Nincs nálam - rebegte.~S a szeme gyűlölettel villant
1091 Masod, 5 | Akárki megtalálhatja.~- A tokjába rejtettem. Beragasztottam.~-
1092 Masod, 5 | Beragasztottam.~- Hozza ide rögtön.~A leány szeme már akkor tele
1093 Masod, 5 | De mégis látni akarom. A lány elsietett.~A Mészkuthy-leány
1094 Masod, 5 | akarom. A lány elsietett.~A Mészkuthy-leány végzett
1095 Masod, 5 | már, mikorra visszatért, s a helyén egy gömböc fekete
1096 Masod, 5 | fekete leány ült, és baggatta a billentyűket.~Ida intett
1097 Masod, 5 | billentyűket.~Ida intett a háta mögül. Fazekas odanyújtotta
1098 Masod, 5 | mögül. Fazekas odanyújtotta a levelet.~- Az Istenért,
1099 Masod, 5 | viszem.~- És találkoznak is?~A leány hallgatott.~- Mehet -
1100 Masod, 5 | mondta Ida szigorúan.~S míg a kis gömböc tovább baggatta
1101 Masod, 5 | baggatta az akkordokat, ő a háta mögött mohó szemmel
1102 Masod, 5 | mögött mohó szemmel mélyedt a levél olvasásába. Valóban
1103 Masod, 5 | szeretlek... mint az ég felhője a szép Balatont. Csupa ostobaság,
1104 Masod, 5 | remegés minden szó, mint ahogy a rét virágai rezegnek, mikor
1105 Masod, 5 | mikor szellő borzolgatja a mezőt. És csupa édes Angyalom,
1106 Masod, 5 | gondos-szépen kikalligrafálva. A levél végén: Csókollak,
1107 Masod, 5 | Csókollak, mint gerlice a párját. Ez a mondat különösen
1108 Masod, 5 | mint gerlice a párját. Ez a mondat különösen tetszett
1109 Masod, 5 | sohasem látta, hogyan csókolja a párját a gerlice.~A levelet
1110 Masod, 5 | hogyan csókolja a párját a gerlice.~A levelet még egyszer
1111 Masod, 5 | csókolja a párját a gerlice.~A levelet még egyszer elolvasta,
1112 Masod, 5 | egyszer elolvasta, s alatta a Bisi nevet is. Aztán este
1113 Masod, 5 | Aztán este megint elolvasta a szobájában, mind a Bisi
1114 Masod, 5 | elolvasta a szobájában, mind a Bisi névig. Reggel megint
1115 Masod, 5 | zsebre tette, hogy visszaadja a leánynak. Már kereste is,
1116 Masod, 5 | hogy megtalálhatnák nála: a zsebében hagyta.~Délután
1117 Masod, 5 | máter szólította magához - a számolások tudományának
1118 Masod, 5 | tudományának professzora a leánygimnázium I-IV. osztályaiban,
1119 Masod, 5 | tevének neveztek maguk között a tiszteletlenek -, hogy segítsen
1120 Masod, 5 | tiszteletlenek -, hogy segítsen a számtani írásműveletek átvizsgálásában.~
1121 Masod, 5 | segített.~Este végre találkozik a leánnyal. A zsebébe nyúl.~-
1122 Masod, 5 | végre találkozik a leánnyal. A zsebébe nyúl.~- Fazekas -
1123 Masod, 5 | égesse el.~S közben nyúlkál a zsebébe. A levél nincs.~
1124 Masod, 5 | közben nyúlkál a zsebébe. A levél nincs.~Nincs! Nincs!!~
1125 Masod, 5 | Nincs!!~Eszmélkedik, hogy a zsebkendőjét Sylvana máternél
1126 Masod, 5 | Sylvana máternél vette elő. A levél a zsebkendő mellett
1127 Masod, 5 | máternél vette elő. A levél a zsebkendő mellett lapult:
1128 Masod, 5 | Sylvanához. Ha rosszul fogadja is a máter, majd könyörög neki.
1129 Masod, 5 | máter az, hogy ne könyörülne a kis Fazekason.~Siet. Aggodalommal
1130 Masod, 5 | ajtóra. Az ajtón már nincs a kulcs.~Siet a refektóriumba.~
1131 Masod, 5 | már nincs a kulcs.~Siet a refektóriumba.~Apácák csoportja
1132 Masod, 5 | Sylvana körül: susognak. A belépésére megfordulnak,
1133 Masod, 5 | belépésére megfordulnak, s a szemük rajta marad Idán,
1134 Masod, 5 | valami idegen lépett volna a terembe.~Idának az arcába
1135 Masod, 5 | Idának az arcába futott a vér. Mit gondolnak ezek
1136 Masod, 5 | Kiáltani szeretett volna: - A levél nem az enyém! - De
1137 Masod, 5 | levél nem az enyém! - De a leányra gondolt, hogy azonnal
1138 Masod, 5 | Különösen égette az arcát az a mint gerlice a párját...
1139 Masod, 5 | arcát az a mint gerlice a párját... Micsoda ostobaság!~
1140 Masod, 5 | egy apáca - Ilona testvér.~A szobában már ott találta
1141 Masod, 5 | szobában már ott találta a főasszony előtt a Fazekaslányt
1142 Masod, 5 | találta a főasszony előtt a Fazekaslányt meg a Mészkuthy-lányt,
1143 Masod, 5 | előtt a Fazekaslányt meg a Mészkuthy-lányt, s egy harmadikat
1144 Masod, 5 | csak látásból ismert. Mind a három leánynak vörös könnyfoltok
1145 Masod, 5 | vörös könnyfoltok tarkázzák a képét, és sírástól vizes
1146 Masod, 5 | sírástól vizes az arcuk. A szoba levegőjében hideg
1147 Masod, 5 | levegőjében hideg vészárnyékok.~A főasszony még nem végzett
1148 Masod, 5 | Fazekas Boriskával.~- Mi a keresztneve annak a fráternek?~-
1149 Masod, 5 | Mi a keresztneve annak a fráternek?~- Mihály.~- Tehát
1150 Masod, 5 | Maga valótlanságot állít!~A Fazekas-lány sírástól fuldokolva
1151 Masod, 5 | sírástól fuldokolva rázta a fejét:~- Nem, kérem legmélyebb
1152 Masod, 5 | Elég. Álljon amoda.~S a főasszony fagyos szemmel
1153 Masod, 5 | nem jelentette maga azt a levelet?~A maga szó szinte
1154 Masod, 5 | jelentette maga azt a levelet?~A maga szó szinte meglökte
1155 Masod, 5 | szó szinte meglökte Idát. A növendékeket a felső osztályokban
1156 Masod, 5 | meglökte Idát. A növendékeket a felső osztályokban már kisasszonyolják,
1157 Masod, 5 | hidegen.~És szembenézett a főasszonnyal.~- Nem érezte
1158 Masod, 5 | kötelességének? - képedezett a főasszony - a klastromnak
1159 Masod, 5 | képedezett a főasszony - a klastromnak ilyen gyalázata
1160 Masod, 5 | előtt szinte megmerevült a levegő is. De rabságának
1161 Masod, 5 | rabságának minden fájdalma a mellébe gyülemlett: mit
1162 Masod, 5 | családokból valók, és nem a tömjénillat vonzotta őket
1163 Masod, 5 | tömjénillat vonzotta őket a klastromba. Még a főasszony
1164 Masod, 5 | vonzotta őket a klastromba. Még a főasszony grófi nőt se.
1165 Masod, 5 | való barátság például épp a főasszony múltjában. S még
1166 Masod, 5 | leckézteti? Semmi köze vele! Csak a kénytelenség tartja őt itt,
1167 Masod, 5 | megtörténhetik, hogy írnak neki. A bűnös legfeljebb az lehet,
1168 Masod, 5 | az lehet, aki becsempészi a levelet.~A Fazekas-leány
1169 Masod, 5 | aki becsempészi a levelet.~A Fazekas-leány fölemelte
1170 Masod, 5 | hálával tapadt Ida arcára.~A főasszony szeme szinte rájegesült.~-
1171 Masod, 5 | semmi förtelmes ügyről. Ez a kisasszony tizenhat éves.
1172 Masod, 5 | kisasszony tizenhat éves. A szabadságait otthon tölti:
1173 Masod, 5 | idővel. Ez az élet rendje.~A főasszony szeme szinte kidagadt
1174 Masod, 5 | főasszony szeme szinte kidagadt a haragtól.~- Hol tanulta
1175 Masod, 5 | fejjel, színtelen arccal. A szemében keserű dacosság.~-
1176 Masod, 5 | katonásan emelt arccal -, a szívet Isten azért alkotta,
1177 Masod, 5 | alkotta, hogy szeressünk. Ez a leány nem bűnös. Az a bűnös,
1178 Masod, 5 | Ez a leány nem bűnös. Az a bűnös, aki a szívét eltiporja.~-
1179 Masod, 5 | nem bűnös. Az a bűnös, aki a szívét eltiporja.~- Micsoda
1180 Masod, 5 | ártott az ellenséges hadnak.~A főasszony arcát akkor az
1181 Masod, 5 | egyszer látta Ida vörösnek, és a szemét haragtól karikásnak.~-
1182 Masod, 5 | testvér és Ilona testvér, s a nyomukban egy cseléd egy
1183 Masod, 5 | nyaláb fehérneművel. Mind a két apáca oly hideg arcú,
1184 Masod, 5 | órát töltöttek volna előbb a jégveremben.~- Kisasszony -
1185 Masod, 5 | testvér -, szedje össze a holmiját. Még ebben az órában
1186 Masod, 6 | olyanforma érzések között ült a vonaton, mint akinek valami
1187 Masod, 6 | kísértet hideget fúj olykor a nyakába, valami jó szellem
1188 Masod, 6 | szellem meg enyhítő meleget. A meleg lehelet az utazás
1189 Masod, 6 | utazás kellemessége volt: a vonat, amelyen gyermekkora
1190 Masod, 6 | falvak, mezők, emberek: a kitágult szabad világ. A
1191 Masod, 6 | a kitágult szabad világ. A hideg fuvallat meg az az
1192 Masod, 6 | Mit mond maga az apja?~A két apáca eleinte hallgatva
1193 Masod, 6 | szavakkal piszkolja majd a szerzetet. Vagy hogy a leányával
1194 Masod, 6 | majd a szerzetet. Vagy hogy a leányával bánik úgy hirtelen
1195 Masod, 6 | dühöngő emberrel, sem pedig a brutális kezet nem háríthatják
1196 Masod, 6 | megszólalt Paula testvér, a pattanásos arcú kis apáca.~-
1197 Masod, 6 | kivetették helyett alkalmazta a kitették szót.~Ida elmosolyodott:~-
1198 Masod, 6 | Eltitkoltam egy növendékemnek a levelét? Azt mondja majd
1199 Masod, 6 | nagy művészettel kezeli a fekete ecsetet, és maga,
1200 Masod, 6 | testvér, nagy méltósággal a hivatalos komolyságot, de
1201 Masod, 6 | én is meg tudom mondani a magam igazságát.~- Mi a
1202 Masod, 6 | a magam igazságát.~- Mi a maga igazsága? - bámult
1203 Masod, 6 | Az én igazságom az, hogy a Fazekas-leány ártatlan.~-
1204 Masod, 6 | képedezett egyszerre mind a két apáca.~- Ártatlan -
1205 Masod, 6 | közeli ismeretsége azzal a fiatalemberrel: tréfából
1206 Masod, 6 | tréfából is írhatta az a Bisi azt a levelet.~- Akkor
1207 Masod, 6 | is írhatta az a Bisi azt a levelet.~- Akkor nem rejtegette
1208 Masod, 6 | Akkor nem rejtegette volna a leány.~- Talán épp azért
1209 Masod, 6 | levelet, se egyéb titkokat a klastromban. - Ez a nyilacska
1210 Masod, 6 | titkokat a klastromban. - Ez a nyilacska Paulának volt
1211 Masod, 6 | aki annyit pletykázott a többi apáca múltjáról.~El
1212 Masod, 6 | fehér zsebkendőjét, hogy a nátháját törölgesse vele.
1213 Masod, 6 | aki megátalkodottan tipor a kilenc idegen bűn 3., 4.,
1214 Masod, 6 | birkát távolítanak ők el a nyájból.~Ida értette a gondolatukat,
1215 Masod, 6 | el a nyájból.~Ida értette a gondolatukat, hát ő se beszélt
1216 Masod, 6 | szabad vagyok!~S nézett ki a másik ablakon. Nem látott
1217 Masod, 6 | egy-egy zöld tábláját, és a visszafelé futó telegráfoszlopokat.
1218 Masod, 6 | mégis érdekes volt neki a nagy tágasság, a ritkásan
1219 Masod, 6 | volt neki a nagy tágasság, a ritkásan felhős égboltozat,
1220 Masod, 6 | ritkásan felhős égboltozat, a szabadság világa.~Egy állomás
1221 Masod, 6 | fordított egy parasztasszony a vonat felé:~- Látod: gőzös.~
1222 Masod, 6 | vonat felé:~- Látod: gőzös.~A csecsemőnek csak az arcocskája
1223 Masod, 6 | arcocskája piroslott ki a pólyából. Ida elgyönyörködve
1224 Masod, 6 | elgyönyörködve nézte:~- Ó, a kis kezdő! Édes kis életkezdő!
1225 Masod, 6 | sokáig előtte visongott a képe annak a kis pólyás
1226 Masod, 6 | előtte visongott a képe annak a kis pólyás babának.~Estefelé
1227 Masod, 6 | babának.~Estefelé szálltak ki a vonatból. A nap már csak
1228 Masod, 6 | szálltak ki a vonatból. A nap már csak a háztetőket
1229 Masod, 6 | vonatból. A nap már csak a háztetőket világította meg.
1230 Masod, 6 | világította meg. Hideg szél fújt a sáros utcákon és lobogtatta
1231 Masod, 6 | egy-egy szembejövő asszonynak a szoknyáját.~Ida mintha idegen
1232 Masod, 6 | volna: hiába tekingetett ki a bérkocsi ablakán, nem ismert
1233 Masod, 6 | egyetlen házat se. Még az a nagy, sárga földszintes
1234 Masod, 6 | volt neki ismerős, amelynek a homlokán nagy aranybetűkkel
1235 Masod, 6 | VÁROSI KÖZFÜRDŐ~Csak amikor a maguk háza elé értek, akkor
1236 Masod, 6 | nevét egy egyemeletes háznak a boltocskája fölött:~Ó PÉTER
1237 Masod, 6 | fölött:~Ó PÉTER NAGYKERESKEDŐ~A címtábla alatt, bent a boltban
1238 Masod, 6 | NAGYKERESKEDŐ~A címtábla alatt, bent a boltban homály. Paula testvér
1239 Masod, 6 | boltban homály. Paula testvér a boltra nézett, aztán a kapura.~-
1240 Masod, 6 | testvér a boltra nézett, aztán a kapura.~- Hova menjünk? -
1241 Masod, 6 | vezessen, Ida.~- Talán ide a boltba - vélekedett Ida -,
1242 Masod, 6 | lehet, hogy apám itt van.~S a szíve elszorult.~Ida megtörölte
1243 Masod, 6 | Paula testvér benyitott a boltba. Ida Ilonát tessékelte
1244 Masod, 6 | hogy hátul elosonjon!)~A boltban akkor gyúlt ki a
1245 Masod, 6 | A boltban akkor gyúlt ki a villamos világító. Senki
1246 Masod, 6 | zöld kötényes fiú. Térdelt a padlón, s dugóforgácsot
1247 Masod, 6 | szemetes lapátra. Nehéz borszag a boltban, mintha pincegádor
1248 Masod, 6 | felelte elcsodálkozón a zöldkötény -, nincs itthon.~-
1249 Masod, 6 | üzletvezető úr itt van.~A két apáca megzavarodva nyitotta
1250 Masod, 6 | megzavarodva nyitotta egymásra a szemét. Tudták, hogy Idának
1251 Masod, 6 | Hát kire bízza ilyenkor a házát Ó úr?~- A házát? A
1252 Masod, 6 | ilyenkor a házát Ó úr?~- A házát? A házát a gazdasszonyra.
1253 Masod, 6 | a házát Ó úr?~- A házát? A házát a gazdasszonyra. A
1254 Masod, 6 | Ó úr?~- A házát? A házát a gazdasszonyra. A boltját
1255 Masod, 6 | A házát a gazdasszonyra. A boltját Bogár úrra.~Erre
1256 Masod, 6 | boltját Bogár úrra.~Erre a szóra már megnyílt az oldalsó
1257 Masod, 6 | elmosolyodott.~Bogár úrnak a szeme eltágult, de egyben
1258 Masod, 6 | bizony elfelejtettem már itt a járást. Itt lakik atyám
1259 Masod, 6 | járást. Itt lakik atyám a házban?~Bogár készséggel
1260 Masod, 6 | Bogár készséggel mozdult a kalapjáért.~- Itt, kisasszony.
1261 Masod, 6 | kisasszony. Hol is lakna másutt? A régi helyen.~- Csak a lépcsőt
1262 Masod, 6 | másutt? A régi helyen.~- Csak a lépcsőt mutassa meg, ha
1263 Masod, 6 | fárasztom, és az ajtót.~A két apáca szótlanul követte
1264 Masod, 6 | szótlanul követte Bogárt ki a boltból, be a kapun, föl
1265 Masod, 6 | Bogárt ki a boltból, be a kapun, föl a lépcsőn, ki
1266 Masod, 6 | boltból, be a kapun, föl a lépcsőn, ki az emeleti folyosóra.~
1267 Masod, 6 | ajtóhoz értek, Ida letekintett a tágas udvarra, s elmosolyodott.~-
1268 Masod, 6 | ha szíveskedne... hogy a ládámat felhozza valaki.
1269 Masod, 6 | ládámat felhozza valaki. A bérkocsisnak is fizessen
1270 Masod, 6 | asszonyság is - kerek arca, mint a lövőházi céltáblák, csak
1271 Masod, 6 | orrocska az arca közepén. A derekán kulcsok. A kezében
1272 Masod, 6 | közepén. A derekán kulcsok. A kezében ruhaseprőcske.~-
1273 Masod, 6 | ruhaseprőcske.~- Kegyed a gazdasszony itt? - kérdezte
1274 Masod, 6 | asszony.~- És más nincs itt a családból? Ó Péter úr családjából?~-
1275 Masod, 6 | Hát jó. Hazahoztuk a kisasszonyt, Ida kisasszonyt,
1276 Masod, 6 | kisasszonyt, Ó Péter úrnak a leányát. (Az asszony tiszteletesen
1277 Masod, 6 | úr, mondja meg neki, hogy a kisasszonynak haza kellett
1278 Masod, 6 | állomáson.~Ida értette: a „ragályos birkánál” nem
1279 Masod, 6 | uzsonnázhatnak. Lekísérte őket a lépcsőn, és kérte Bogárt,
1280 Masod, 6 | kérte Bogárt, hogy vitesse a kedves testvéreket a ház
1281 Masod, 6 | vitesse a kedves testvéreket a ház költségén az állomásra.~
1282 Masod, 6 | költségén az állomásra.~A bérkocsi azonban már nem
1283 Masod, 6 | csak azután lépett beljebb a lakásba. Ott már tudta a
1284 Masod, 6 | a lakásba. Ott már tudta a járást. Első szoba az ebédlő.
1285 Masod, 6 | asztal, sok szék. Hideg a szobában. Mégis furcsa,
1286 Masod, 6 | Mégis furcsa, hogy kisebb a szoba, mint volt! Csak épp
1287 Masod, 6 | tekintetében látta jobbra a nyílt szalonajtón át a zongorát
1288 Masod, 6 | jobbra a nyílt szalonajtón át a zongorát is. A régi-e vagy
1289 Masod, 6 | szalonajtón át a zongorát is. A régi-e vagy másik? Abban
1290 Masod, 6 | régi-e vagy másik? Abban a percben nem gondolt reá,
1291 Masod, 6 | percben nem gondolt reá, csak a boldogságnak egy hullámát
1292 Masod, 6 | S mintha templomajtónak a kilincsére tenné a kezét,
1293 Masod, 6 | templomajtónak a kilincsére tenné a kezét, olyan áhítat nyomult
1294 Masod, 6 | kezét, olyan áhítat nyomult a szívére. A gazdasszony nyiladozó
1295 Masod, 6 | áhítat nyomult a szívére. A gazdasszony nyiladozó szemmel
1296 Masod, 6 | mögötte az ebédlő ajtajában a villanyt, s az anyai szobában
1297 Masod, 6 | két rézágy ott csillogott a falnál, s az ágy fölött
1298 Masod, 6 | falnál, s az ágy fölött a nagy Mária-kép. De a szoba
1299 Masod, 6 | fölött a nagy Mária-kép. De a szoba színe a régi sárga
1300 Masod, 6 | Mária-kép. De a szoba színe a régi sárga helyett bordószín.
1301 Masod, 6 | szekrények mások. Az álló óra: a harangozó barát szintén
1302 Masod, 6 | harangozó barát szintén eltűnt. A nagy állótükör helyett az
1303 Masod, 6 | az egyik szekrény ajtaja a tükör. Az ágyakon is a régi,
1304 Masod, 6 | ajtaja a tükör. Az ágyakon is a régi, zöld plüsstakaró helyett
1305 Masod, 6 | bordószín. De csupa jó illat a szoba, noha az is hideg.
1306 Masod, 6 | is látta, honnan erednek a jóféle szagok: a fehérlő
1307 Masod, 6 | erednek a jóféle szagok: a fehérlő márványmosdón mindenféle
1308 Masod, 6 | illatszerrel mosdott.~Mégis hát a maga fészkében érezte magát.
1309 Masod, 6 | fészkében érezte magát. Az a belső ágy volt az övé, a
1310 Masod, 6 | a belső ágy volt az övé, a kályha felől való. Abban
1311 Masod, 6 | mindig az édesanyjával.~- A ládámat - mondta - ide hozzák
1312 Masod, 6 | mondta - ide hozzák be. Mi a neve, kedves néni?~- Julcsa -
1313 Masod, 6 | álomból ocsúdna.~- Kérem a szekrények kulcsát.~- A
1314 Masod, 6 | a szekrények kulcsát.~- A szekrények kulcsát? A kisasszony
1315 Masod, 6 | A szekrények kulcsát? A kisasszony ruhái vannak
1316 Masod, 6 | szaporán pillogott, mint a mozifényképező masina üvege.~-
1317 Masod, 6 | Vastag, vörös ujjaival a tokáját simogatta.~- Könyvelő
1318 Masod, 6 | Ida mindjárt tudta, hogy a nevezett kisasszonyt is
1319 Masod, 6 | neki próbálja az apja. Ha a ruhái ott vannak a nevezett
1320 Masod, 6 | apja. Ha a ruhái ott vannak a nevezett kisasszonynak,
1321 Masod, 6 | bizonyára ott is hál az a kisasszony abban a rézágyban.
1322 Masod, 6 | hál az a kisasszony abban a rézágyban. És még azt mondja
1323 Masod, 6 | hálhat.~- És hol van az a kisasszony? - kérdezte összevont
1324 Masod, 6 | néhány napra. Mohácsra ment a szülőihez.~- Hát azért olyan
1325 Masod, 6 | Hát azért olyan hideg ez a szoba.~- Azonnal fűttetek,
1326 Masod, 6 | ebédlőből.~- Hova tegyük a ládát? - kiáltott be egy
1327 Masod, 6 | Három.~- Hát rakják át abba a kisasszony ruháit. Ezt a
1328 Masod, 6 | a kisasszony ruháit. Ezt a sok minden apróságot is
1329 Masod, 6 | minden apróságot is innen a mosdóról. Én csak nem szállok
1330 Masod, 6 | mosdóról. Én csak nem szállok a vendégszobába!~~Jól és boldogan
1331 Masod, 6 | szegény anyácskám, künn a hideg földben...~Reggel
1332 Masod, 6 | Szabadság!...~Magára kapta a hálóköntösét, és csak úgy
1333 Masod, 6 | úgy papucsban egyenesen a konyhába sietett le.~- Jó
1334 Masod, 6 | pillogott Idára.~- Ki az a kettő délben? - kérdezte
1335 Masod, 6 | Még egyszer körülnézett a kamrában, aztán rendelkezett,
1336 Masod, 6 | katolikusok. Tudom, hogy a böjtöt manapság nem mindenki
1337 Masod, 6 | külön főzhet. Hány személy a konyhai?~- Csak ketten vagyunk,
1338 Masod, 6 | elsárgulva az asszony.~- Ki az a Gyuri?~- A bolti szolga.~-
1339 Masod, 6 | asszony.~- Ki az a Gyuri?~- A bolti szolga.~- Pénzt mennyit
1340 Masod, 6 | Pénzt mindig Bogár úr ad a kasszából.~- Ezentúl tőlem
1341 Masod, 6 | kérjen. Mennyi kell most a piacra?~- Hát... milyen
1342 Masod, 6 | való vagy harcsa. Ha kövér a harcsa, csukát hozzon.~A
1343 Masod, 6 | a harcsa, csukát hozzon.~A cseléd érkezett a vizes
1344 Masod, 6 | hozzon.~A cseléd érkezett a vizes vödrökkel. Sietve
1345 Masod, 6 | kezet minden órában. Mi a neved?~- Anna - felelte
1346 Masod, 6 | felelte kipirosodott képpel a leány.~- A szobákat te takarítod?~-
1347 Masod, 6 | kipirosodott képpel a leány.~- A szobákat te takarítod?~-
1348 Masod, 6 | takarítod?~- Én, kisasszony.~- A kárpit poros a hálószobában.
1349 Masod, 6 | kisasszony.~- A kárpit poros a hálószobában. A többi szobát
1350 Masod, 6 | kárpit poros a hálószobában. A többi szobát még nem néztem
1351 Masod, 6 | néztem meg.~S megsimította a leány arcát, hogy enyhítsen
1352 Masod, 6 | és boldogan nézegetett a tükörbe. A haját tornyosan
1353 Masod, 6 | boldogan nézegetett a tükörbe. A haját tornyosan fésülte -
1354 Masod, 6 | hogyan, tízféleképpen is, a klastromban, csak persze
1355 Masod, 6 | persze ha az apáca nem látta. A sima hajviselet szinte fájt
1356 Masod, 6 | szabad. Kedvvel szemlélte a tornyozott hajat, de aztán
1357 Masod, 6 | egyszerre nem ugrik úgy a világi életbe - nem addig,
1358 Masod, 6 | nem tér. Visszabontotta a haját, és csak hátra fésülte,
1359 Masod, 6 | Egy fürtöt lazán hagyott a homloka fölött.~- Sütővas
1360 Masod, 6 | keringőzött vagy három fordulót a parketten. Felöltözött,
1361 Masod, 6 | Felöltözött, és lesietett a boltba. A bolt bizony még
1362 Masod, 6 | és lesietett a boltba. A bolt bizony még zárva volt.
1363 Masod, 6 | vagy este szokta kiadni a pénzt.~Visszatért, és sorra
1364 Masod, 6 | Visszatért, és sorra járta a szobákat.~Az ebédlőből jobbra
1365 Masod, 6 | való dívány állt abban, és a székek is olyanok: fahéj-szín
1366 Masod, 6 | biz ott zöldre változott a berendezés. A szekrényen
1367 Masod, 6 | változott a berendezés. A szekrényen álló óra is új,
1368 Masod, 6 | virágtartó virág nélkül. A falon egy svájci kép és
1369 Masod, 6 | szélmalmot ábrázol. Hát a képek a régiek. Az ülőbútorok
1370 Masod, 6 | szélmalmot ábrázol. Hát a képek a régiek. Az ülőbútorok moha-szín
1371 Masod, 6 | ülőbútorok moha-szín zöldek. A zongorán csak úgy állton
1372 Masod, 6 | hangot kanyarított fel. A régi zongorájuk-e? Vagy
1373 Masod, 6 | Tűnődött egy percre.~- Nem a legjobb fajta - gondolta
1374 Masod, 6 | de nem is rossz hangszer.~A következő szoba egyablakos
1375 Masod, 6 | bőrdívány, szintén sárga. A falon tépegetős naptár.
1376 Masod, 6 | falon tépegetős naptár. A sarokban Wertheimszekrény.
1377 Masod, 6 | Wertheimszekrény. Másik ajtaja a szobának kettős, a lépcsőre
1378 Masod, 6 | ajtaja a szobának kettős, a lépcsőre nyílik. A külső
1379 Masod, 6 | kettős, a lépcsőre nyílik. A külső ajtó vasból való.~
1380 Masod, 6 | folyosónak került, hogy a vendégszobákat is megnézze.
1381 Masod, 6 | csizmájú ember mossa, rázogatja a kútnál a hordókat. Az udvaron
1382 Masod, 6 | mossa, rázogatja a kútnál a hordókat. Az udvaron túl
1383 Masod, 6 | Lombtalan fák mindenfelé a nyirkos hidegben.~Az első
1384 Masod, 6 | vendégszoba ajtaja nyitva volt. A már ismeretes mosdó-parfümök
1385 Masod, 6 | azonban nem szemlélődhetett: a szeme a falon virító nagy
1386 Masod, 6 | szemlélődhetett: a szeme a falon virító nagy képre
1387 Masod, 6 | Képtárakban ő sose járt. A meztelen nő az urbinói Vénusznak
1388 Masod, 6 | Ida - hogy tűrheti apám? - A szobában tapétaajtót is
1389 Masod, 6 | persze nem hosszasan.~Aztán a másik vendégszobát nézte
1390 Masod, 6 | csizmahúzó is benne. De a falakon megint meztelen
1391 Masod, 6 | megint meztelen nő, Tiziánnak a másik Vénusza, a madridi.~-
1392 Masod, 6 | Tiziánnak a másik Vénusza, a madridi.~- Förtelem! - háborgott
1393 Masod, 6 | hogy kerülhettek ide ezek a képek?~A harmadik vendégszoba
1394 Masod, 6 | kerülhettek ide ezek a képek?~A harmadik vendégszoba már
1395 Masod, 6 | nem érdekelte!~~Délután a holmiját rendezte a szekrényekben,
1396 Masod, 6 | Délután a holmiját rendezte a szekrényekben, mikor az
1397 Masod, 6 | be.~Halvány és ijedt volt a képe az embernek. A szeme
1398 Masod, 6 | volt a képe az embernek. A szeme szinte kétszer akkora,
1399 Masod, 6 | lenni.~Ida boldogan röppent a nyakába:~- Isten hozta,
1400 Masod, 6 | levelezésen: mentegettem a bűnét. Különben megírják
1401 Masod, 6 | más szavakkal írják, de a valóság az, hogy egyebet
1402 Masod, 6 | Az apa szinte lerogyott a székre.~- De hát...~- Tudom,
1403 Masod, 6 | Ha éppen báróval keveri a kártyát a sorsom.~Az apa
1404 Masod, 6 | báróval keveri a kártyát a sorsom.~Az apa aggodalommal
1405 Masod, 6 | Az apa aggodalommal rázta a fejét. Fölkelt.~- Megbocsáss,
1406 Masod, 6 | Megbocsáss, de mégis a rendhez tartozik, hogy megbüntesselek:
1407 Masod, 6 | látta, hogy az apja kiveszi a kulcsot a zárból, és kívülről
1408 Masod, 6 | az apja kiveszi a kulcsot a zárból, és kívülről illeszti
1409 Masod, 6 | és kívülről illeszti be. A kulcs kétszer csattan.~~
1410 Masod, 6 | Kopogtatás. Ida vélte, hogy a cselédleány. Restellte,
1411 Masod, 6 | Idának ismerős volt az a náthásforma, fátyolozott
1412 Masod, 6 | ajtóhoz mozdult, hogy kilessen a kulcslyukon, de visszalökte
1413 Masod, 6 | kulcslyukon, de visszalökte az a gondolat, hogy amaz meg
1414 Masod, 6 | az ajka, hogy megkérdezze a látogató nevét, mikor eszébe
1415 Masod, 6 | eszébe pattant, hogy Ella a látogatója.~Elpirosodott.
1416 Masod, 6 | Elpirosodott. Bosszantotta az ügy. A tükör elé állt, és megvárta,
1417 Masod, 6 | elé állt, és megvárta, míg a színe valamennyire visszatér.~
1418 Masod, 6 | Ella? Vagyis Nóra?~- Mind a kettő.~- Fordítsa el a kulcsot,
1419 Masod, 6 | Mind a kettő.~- Fordítsa el a kulcsot, kérem. Atyám bezárt,
1420 Masod, 6 | apja egyik alkalmazottjának a leányával szemben.~Mikorra
1421 Masod, 6 | jelent meg az ajtóban, de a szeme megütközéssel és hideg
1422 Masod, 6 | néztek ők az olyan nőre. A ruhája is - violaszín tafota -
1423 Masod, 6 | borzasztóan elegáns, divatos ruha!~A kezét nyújtotta Ellának,
1424 Masod, 6 | kezet, akiről tudjuk, hogy a pénzéért jött hozzánk.~-
1425 Masod, 6 | hogy megérkezett - kezdte a székre bocsátkozva.~- Kicsaptak -
1426 Masod, 6 | felelte röviden Ida.~S fogta a másik széket. De távolabb
1427 Masod, 6 | Látszott rajta, hogy csak a kérdésekre felel.~Ella azonban
1428 Masod, 6 | felel.~Ella azonban csak a szemével kérdezett, hát
1429 Masod, 6 | tettem. Különben is untam már a raboskodást.~Ella vizsgálódó
1430 Masod, 6 | Látszott rajta, hogy nem hiszi a történetet.~Ida érezte ezt,
1431 Masod, 6 | még inkább elkedvetlenült.~A társalgás aztán vontatva
1432 Masod, 6 | szemmel hallgatott, s közben a szeme Ella lábán bolygott:
1433 Masod, 6 | az apja alkalmazottjának a leánya... Vagy ez is még
1434 Masod, 6 | leánya... Vagy ez is még a nyugalmazott színész feleségének
1435 Masod, 6 | nyugalmazott színész feleségének a hagyatékából való?~Ella
1436 Masod, 6 | elmondta, hogy most már a második évi folyamot hallgatja
1437 Masod, 6 | második évi folyamot hallgatja a színésziskolában, de ha
1438 Masod, 6 | Családokkal neki sincs kapcsolata a városban. Nem is érdeklődik
1439 Masod, 6 | Nem is érdeklődik irántuk. A magyarok is külön, a szerbek
1440 Masod, 6 | irántuk. A magyarok is külön, a szerbek is külön, svábok
1441 Masod, 6 | szeretné melegíteni Idát a társalgásba, és így maga
1442 Masod, 6 | közben-közben vizsgálódva járt a szeme Ida arcán, hogy őrá
1443 Masod, 6 | őrá vonatkozik-e Idának a kedvetlensége. Vagy hogy
1444 Masod, 6 | Vagy hogy valami tövis áll a szívében?~Ismét a színi
1445 Masod, 6 | tövis áll a szívében?~Ismét a színi pályára térült a szóval,
1446 Masod, 6 | Ismét a színi pályára térült a szóval, hogy ő koloratúr
1447 Masod, 6 | Péter úr igen érdeklődik a haladása iránt. Ahányszor
1448 Masod, 6 | mindig énekel egy-két dalt a társaságban.~- Persze, mama
1449 Masod, 6 | kérdezte Ida.~- Ó úrnak a társaságában. Ó úrnak minden
1450 Masod, 6 | Hamiskás mosolygás játszott át a szemén, s elhallgatott.
1451 Masod, 6 | Idának csodálkozásra nyílott a szeme.~Örült volna annak
1452 Masod, 6 | szeme.~Örült volna annak a hírnek, hogy az apja esténkint
1453 Masod, 6 | érezte, hogy nem családias a társaság. A pajkosak szó
1454 Masod, 6 | nem családias a társaság. A pajkosak szó kellemetlenül
1455 Masod, 6 | hogy hölgyek nincsenek a társaságban.~A szemöldöke
1456 Masod, 6 | nincsenek a társaságban.~A szemöldöke összébb vonult.~
1457 Masod, 6 | bizalmas szóra fordítani a nyelvét.~Ella tarsókájába
1458 Masod, 6 | Mikor legutoljára ott jártam a klastromban - mondta az
1459 Masod, 6 | válaszolt nyugodtan -, ebben a tekintetben angol vagyok.
1460 Masod, 6 | hogy mondana valamit, s az a valami jólesne neki, de
1461 Masod, 6 | közeledett az ajtó felé. Valaki a kulcsot mozdította, s utána
1462 Masod, 6 | kulcsot mozdította, s utána a kilincsen is nyomott. Ó
1463 Masod, 6 | alászolgája, Nórácska!~És a kezét nyújtva, sugárzó arccal
1464 Masod, 6 | felelte mosolyogva Nóra -, de a klastromi levegő...~S hunyorgott,
1465 Masod, 6 | belőle. De tessék, Nórácska, a szalonba. Ott melegebb is.~
1466 Masod, 6 | udvariasan ajtót tárt Ellának. A lányát is maga előtt bocsátotta.~
1467 Masod, 6 | udvariasan kísérte még le is a lépcsőn.~Ida képedezve hallgatta,
1468 Masod, 6 | élénken csevegnek.~Hát ki ez a leány az apjának?~Ó Péter
1469 Masod, 6 | Levelek és újságok voltak a kezében.~Intett a leányának.~-
1470 Masod, 6 | voltak a kezében.~Intett a leányának.~- Gyere csak
1471 Masod, 6 | leányának.~- Gyere csak a szobámba.~Ida szótlanul
1472 Masod, 6 | leült az íróasztal elé, Ida a sárga bőrszékbe bocsátkozott.
1473 Masod, 6 | először is szivart vett elő a fiókjából, és rágyújtott.
1474 Masod, 6 | Cigarettázol? - kérdezte az apa a cigarettáért nyúlva.~- Isten
1475 Masod, 6 | csakúgy cigarettáznak, mint a férfiak.~- Nem kívánom,
1476 Masod, 6 | formájú levelet vett fel a magával hozott postájából.
1477 Masod, 6 | postájából. Ida megismerte, hogy a levél a klastromból való.
1478 Masod, 6 | megismerte, hogy a levél a klastromból való. Kiáltó
1479 Masod, 6 | való. Kiáltó betűkkel állt a borítékon az Expressz nyomat.~
1480 Masod, 6 | Péter figyelemmel olvasta a levelet, aztán vállat vont:~-
1481 Masod, 6 | neked baj. Láthatod, hogy ez a ház nem úri hölgyeknek való.
1482 Masod, 6 | nem úri hölgyeknek való. A bejárat bolt. Az udvaron
1483 Masod, 6 | szinte mindennaposan más. A borüzletnek szüksége van
1484 Masod, 6 | szüksége van arra, hogy a vevőit borral traktálja.
1485 Masod, 6 | vevőit borral traktálja. A vétel itt ezresekben forog.~
1486 Masod, 6 | Pislogva beszélt, s mintha a térdének beszélne. Aztán
1487 Masod, 6 | térdének beszélne. Aztán a leányára nézett:~- Mit míveltél
1488 Masod, 6 | míveltél reggel, hogy lementél a konyhába? Semmi dolgod a
1489 Masod, 6 | a konyhába? Semmi dolgod a konyhával. Itt nem krajcá
1490 Masod, 6 | lesznek. Szándékom volt, hogy a klastromból valami kastélyba
1491 Masod, 6 | kastélyba viszlek. De itt ebben a városban nincs kastély.
1492 Masod, 6 | Én meg nem dirigálhatom a távolból az üzletemet. Ki
1493 Masod, 6 | téged, hozzád méltó, ebből a hordószagú házból? Akkor
1494 Masod, 6 | gondolod, hogy magad fogadod a jelentkezőket? Úri leány...
1495 Masod, 6 | jelentkezőket? Úri leány... A klastromban az a felfogás,
1496 Masod, 6 | leány... A klastromban az a felfogás, hogy úri leány
1497 Masod, 6 | elfogadhatja legényembernek a látogatását? Egymagában?~
1498 Masod, 6 | Erről sose volt szó.~- Ez a hiba! Megtanítanak latinra,
1499 Masod, 6 | Pedig ennek kellene lennie a főtantárgynak a leányiskolában.
1500 Masod, 6 | kellene lennie a főtantárgynak a leányiskolában. Csodálkoztál,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6577 |