Part, Chapter
1 Eslo, 1 | ölhettek meg teljesen! A másik szobor: Carpeaux szobra
2 Eslo, 1 | arra kérte, hogy a birtok másik felét is engedje Jolán nevére:
3 Eslo, 2 | nem nyom-e többet a font másik serpenyőjén?~- Lássuk a
4 Eslo, 2 | ig ott vagyok.~A kártya másik felére odaírta még a neve
5 Masod, 1 | jártunk haza a dedóból.~- És a másik?~- Az is az utcánkban lakott.
6 Masod, 1 | aztán a lelkemen, hogy egy másik rigót meg a kamarában a
7 Masod, 1 | áthallatszott hozzá a kamrából a másik rigónak a szava, a haza
8 Masod, 1 | Egyik nap főtt krumpli, másik nap sült krumpli, néha kása.
9 Masod, 6 | szabad vagyok!~S nézett ki a másik ablakon. Nem látott egyebet,
10 Masod, 6 | zongorát is. A régi-e vagy másik? Abban a percben nem gondolt
11 Masod, 6 | régi zongorájuk-e? Vagy másik? Tűnődött egy percre.~-
12 Masod, 6 | sarokban Wertheimszekrény. Másik ajtaja a szobának kettős,
13 Masod, 6 | persze nem hosszasan.~Aztán a másik vendégszobát nézte meg.
14 Masod, 6 | meztelen nő, Tiziánnak a másik Vénusza, a madridi.~- Förtelem! -
15 Masod, 6 | felelte röviden Ida.~S fogta a másik széket. De távolabb ült,
16 Masod, 6 | kopott télikabátban. A másik fiatalabb, legfeljebb ha
17 Masod, 6 | ajtóra.~Egy feketeruhás, másik kisasszony lépett be, Idánál
18 Masod, 6 | szürke télikabátban. A másik szakadozott bőrbekecsben,
19 Masod, 6 | Förtelmesek - fintorított a másik Ida is, a hódprémes. S az
20 Masod, 6 | megijedt. Mindjárt másnap másik helyet keresett. Talált
21 Masod, 6 | Láttad? Anyádé volt. A másik ágy gyermekkorodban is a
22 Masod, 6 | vagy hova mentek. Aztán egy másik orvosné. Az már meghalt.
23 Masod, 6 | mikor beszéltem vele. Egy másik bárónét Bécsből hoztam le.
24 Masod, 7 | Nem erőltetlek. Van egy másik értesülésem: egy dragonyos
25 Masod, 7 | akaratához. Elvégre most már másik világban él: a klastrom
26 Masod, 7 | az ágyból, és kinézek a másik ablakon az utcára. Hát odalent
27 Masod, 7 | Törvénykönyv, a házasságról. Másik: Mantegazza könyve német
28 Harmad, 1 | teljesen üzleti hideg beszéd. A másik hang idegen férfihang. A
29 Harmad, 2 | könyvelő, az egyik tanú. A másik tanú is a kocsin ült, csakhogy
30 Harmad, 3 | Ida az ablaknál, Csaba a másik sarokban az ajtónál. Az
31 Harmad, 3 | ahol voltunk. Uzsonnára a másik terembe, az utcaiba. Van
32 Harmad, 3 | falu csak vasúti állomás. Másik faluba megyek. Onnan meg
33 Harmad, 4 | fekete bársonyban az ablaki másik ülésre. Maga is leült, a
34 Harmad, 4 | akinek a szíve a gyermek, a másik, aki szívéhez engedi a gyermeket.
35 Harmad, 5 | Hamarosan megmosdott, és másik ruhába öltözött, egy könnyebb
36 Harmad, 5 | lekapta, a cilinder egy másik tolongó oldalán megroppant.~
37 Harmad, 6 | néven mutatták meg Idának. A másik leánynak csak a kabátja
38 Harmad, 6 | többet mondanom neked.~Megint másik festő a termetét dicsérte,
39 Harmad, 6 | emelt elő a kofferból egy másik kis könnyű kézitáskát. A
40 Harmad, 7 | de tudom a házat. És egy másik négyszobásat is hallottam:
41 Harmad, 7 | villamosról.~- De hát a másik lakás: a Danauer-féle?~-
42 Harmad, 8 | lódult fehér kötényekért a másik boltba. Mert ő bizony nem
43 Harmad, 8 | amelyet Ida nem is ismert. A másik két nótát is csak úgy ismerte,
44 Harmad, 8 | folytatta Csaba, az utca másik felére áttérítve Idát -,
45 Harmad, 9 | Szerencsémnek érzem, ha...~A két másik vendég nő is segített:~-
46 Harmad, 10| többi arc feléje fordul.~A másik kép a denevér-szárnyú nő.
47 Harmad, 10| ecset a kezemben.~- Hát ez a másik kép?~- Ennek a címe: Biblia;
48 Harmad, 10| Csaba -, értem.~- Itt ez a másik kép. Mi a címe?~- Denevér.~-
49 Harmad, 10| Carpeaux táncos csoportja. A másik a genfi Berthelier-szobor.
50 Harmad, 10| Dagnan-Bouveret-nek a Máriája. A másik már előbbről ismerősöm:
51 Harmad, 11| a Klapka-indulóból. Két másik festő fütyörészve fújta
52 Harmad, 11| volt kelete. Aztán egyik a másik után gyújtott szivarra vagy
53 Harmad, 11| A társaság vele danolt. Másik, harmadik nótát is, mind
54 Harmad, 11| tálban, és zeller-saláta a másik tálban.~Ida szárazba öltözködött.
55 Harmad, 12| A cinóberben aztán egy másik ecsetnek a nyele végével
56 Harmad, 12| gatta a krétákat. Ida a másik szobából a nyitott ajtón
57 Harmad, 12| színeit, vonalait nézik a másik szemének, hanem a mozgását.
58 Harmad, 12| megy egyik jobbra, a másik balra. S egy óra múlva már
59 Harmad, 12| mellette. De egy vén diófa is másik felől. A malom fölött fehér
60 Harmad, 12| szárnnyal. Már nem mozgatja a másik szárnyát se. A feje is holtan
61 Harmad, 13| a malom udvarán festett. Másik nap, amit ott festett, rámásolta
62 Harmad, 13| elképzelése kelti a szent-rezgést, másik festőben valami szín. Rembrandtban
63 Harmad, 13| Egyik festő se teheti be a másik palettáját az agyába. Ki-ki
64 Harmad, 14| nevezi Kakasnak, hanem egy másik magyart, Balogh nevűt. Juj,
65 Harmad, 14| így szólhatna egy idegen a másik idegennek:~- Kérem: ne álljon
66 Harmad, 14| egyik az ő neve volt, a másik Borberekyé (csakugyan Adalbert
67 Harmad, 14| S egyik megyen jobbra, másik balra. Másnap már nem emlékeznek
68 Harmad, 14| hogy robogva közeledik a másik fiáker.~A malom közelében
69 Harmad, 14| hézagain.~Akkor porzott elő a másik fiáker is a kocsiúton.~Azok
70 Harmad, 14| kert felső szögletén. S másik négy fekete úr lépegetett
71 Harmad, 14| orvost nem találták otthon. Másik orvosnak a címét kérték.~
72 Harmad, 15| seprűjét.~Tetszett az orosznak.~Másik falnak is fordul. A szemét
73 Harmad, 15| nagy szélben.~S megint egy másik kép: tárt boltajtó. Egy
74 Harmad, 15| fontol a kezében.~Megint másik kép: magyar mező nyáron.
75 Harmad, 15| kimagaslik a völgyből.~Megint a másik kép: pálmafa alatt sebeiben
76 Harmad, 15| sebeiben haldokló beduin. Másik beduin nagy érdeklődéssel
77 Harmad, 15| Fejét rázza reá.~- Hát az a másik?~Csaba röstelkedve fordítja
78 Harmad, 15| szeget a külső szélétől, és a másik ötödik szeget a belső szelétől,
79 Harmad, 16| ujjai a rögös földön, a másik kéz erejehagyottan lecsüngő.
80 Harmad, 16| tollainak a szerteziláltsága, a másik szárnynak erőtlen elvetődése.
81 Harmad, 16| emelve kiált be a malomba. A másik hívón int valakinek oda-futtában.
82 Harmad, 16| egymás mellett: egyik sötét, másik világos. Azok növényeknek
83 Harmad, 16| így nem élhet tovább.~A másik levél, amely könnyeket fakasztott
84 Harmad, 17| csinos kis úri szoba volna. A másik hálószoba: csak olcsó, fehérre
85 Harmad, 18| bérkocsi számát. Ülsz a másik bérkocsira. A kocsisnak
86 Harmad, 18| egyik a műterem címe volt. A másik az Abbázia kávéházé. A harmadik
87 Harmad, 18| csakugyan a te lakásod. Nyitok a másik szobába: egy üres ágy, csak
88 Harmad, 18| Csaba idegesen fülelt a másik kagylón.~- Halló!... Fiume...
|