Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ígérte 3
ígérve 1
iglói 1
így 72
igyam 1
igyekeznek 1
ígyen 2
Frequency    [«  »]
76 után
74 benne
72 fel
72 így
72 tudom
71 állt
71 péter
Gárdonyi Géza
Ida regénye

IntraText - Concordances

így

   Part,  Chapter
1 Eslo, 1 | jogom arra most is, hogy így általánosságban megvédjem 2 Eslo, 2 | félrevidéken élő úrileány hirdeti így magát? Az anyja talán beteges: 3 Eslo, 2 | nincs szó a hirdetésben. Aki így megy férjhez, nem is követelheti. 4 Eslo, 3 | Tehát az információk így szólnak tovább: társaságban 5 Eslo, 3 | nem tartozik. S tovább is így. Amint látja: érdeklődtem 6 Masod, 1 | föld alá süllyedne, akire így ránéz.~Ha Mária testvérnek 7 Masod, 5 | Bisi?~- Az. Bisi. Világosan így van írva a levél végén lent: 8 Masod, 6 | vesztettem vele?~- Mégis hogy így kerül haza...~- Hogyan? 9 Masod, 6 | Bárónét? Mért ne lehessek én így is báróné? Ha éppen báróval 10 Masod, 6 | melegíteni Idát a társalgásba, és így maga iránt is. S közben-közben 11 Masod, 6 | meg van cserélve. Nekem így alkalmasabb. Én nappal itt 12 Masod, 6 | bizony nem találta ott, és így a templom belseje is idegen 13 Masod, 6 | pirosan.~- Bocsánat, hogy így az utcán... De mondja a 14 Masod, 6 | vásárolt még semmit, és így szokatlan is volt neki, 15 Masod, 7 | kezében. Dobta a tűzbe, Nem így képzelte ő a szerelmet, 16 Masod, 7 | fizet, és mars. Mindeniket így röpíti el. Magát is majd 17 Masod, 7 | kalapjáért nyúlt.~Ahogy így az apja felé fordult, Ó 18 Masod, 7 | bugyogott a könny.~- Nem, hát így nem jöhetsz el - hüledezett 19 Masod, 7 | nevemen szólít, a szeme így szólítson: - Boldogságom!~ 20 Masod, 7 | és ezt a Mária-képecskét így a kezembe juttassa. Ó, hát 21 Masod, 7 | szívét attól a gonosz póktól.~Így megerősödve tértem haza.~ 22 Masod, 7 | flott. Az apácák mondták így. Nem eresztették volna be 23 Masod, 7 | valamelyik barátja keresi így a párját. Talán épp Fiszd 24 Masod, 7 | szememben ez a két szó így változott:~- Takarodjon 25 Masod, 7 | választást vagy nem?~Ha atyám nem így gondolkodik, nincs más módja 26 Harmad, 1 | szinte remegő ajkkal -, nem így gondoltam...~S elmosolyodva 27 Harmad, 1 | hogy én férjhez megyek? Így?! - Csabának elnyílt a szeme.~- 28 Harmad, 1 | Fegyházban nem ült.~- És mégis így házasodik? - Csaba fölvetette 29 Harmad, 1 | fölvetette a fejét:~- És maga így megy férjhez?~S lesiklott 30 Harmad, 1 | mikor tőrt döfött a mellébe. Így álltak percekig.~Végre Ida 31 Harmad, 3 | de lordok is. És éppen így, május elején a legkellemesebb. 32 Harmad, 5 | szemszögben ülhessen Idával.~Így a házaspár egymás mellé 33 Harmad, 5 | nem szólt többé semmit.~Így értek ki a körútra, és tértek 34 Harmad, 6 | Másodikon.~- Ahogy akarja.~Így utaztak.~És Ida már nem 35 Harmad, 6 | bizony semmit se alkotott, így hát a tárlatra se küldött 36 Harmad, 7 | Miért nem rendítenek azok így a lelkemen?~És százával 37 Harmad, 8 | a lakást. Főzni is tud.~Így kerültek Csabáék olyan lakásba, 38 Harmad, 8 | mezőn.~- Keresed magadat: így vagyunk fiatalon. Gondolnád-e, 39 Harmad, 8 | is érzed?~- Érzem.~- Hát így is a rendje: fiatalember 40 Harmad, 8 | egyszerre nem tudja ő se. De hát így is csak megéldegél az öreg. 41 Harmad, 10| mosolygott Mikeyné -, hogy csak így lakunk? De hát gyermekünk 42 Harmad, 10| eszmélt , hogy mivé válik így a dal a zongorán, de a hallgatói 43 Harmad, 11| megyünk el. De a festőnék így nyáron nem ülhetnek mindig 44 Harmad, 11| vélte, hogy Magyarországon így szokás. Vitte a levelet 45 Harmad, 11| társaság többi tagja is így vélekedhetett, mert egyszerre 46 Harmad, 12| csökönyösen mentegetőzik, hogy így meg amúgy, nyugodtan folytatta 47 Harmad, 12| gondolta: talán Magyarországon így szokás. Letette a kosarat 48 Harmad, 12| festette volna meg Balázs. És így festette volna meg Müller 49 Harmad, 12| is csupán két fejnek. S így aprózódott volna Böcklin 50 Harmad, 12| borongás különben már hetek óta így sötétlett Csaba lelkén.~- 51 Harmad, 12| nem rút ez a rajz, hogy így ki van feszítve?~- A denevér 52 Harmad, 12| szerződésünk minden vonalára és így az idegen-pontra is, hogy 53 Harmad, 12| elméjükben egymásnak a képe.~- Ha így fogja fel, megpróbálhatom.~- 54 Harmad, 13| kontár vagyok, hogy tudtam így kiteremteni ezt az ideát? 55 Harmad, 14| magyarok b-vel írják a p-t, és így találtunk végre .~- De 56 Harmad, 14| Csabának nem szólhat. Hogy így szólhatna egy idegen a másik 57 Harmad, 14| olvashatta volna a címeket. Így is csak kettőt bírt betűzni 58 Harmad, 14| ma ebédelt.~- Csaba nem így érzi. Megírta a végső rendelkezéseit 59 Harmad, 14| megígérnie.~- Igen szívesen. Így már teljesen eloszlik az 60 Harmad, 14| nem ismerlek. Ha ti nem így gondolkodtok, hát csak liggassátok 61 Harmad, 14| szemmel a molnárné -, éppen így halt meg az én húgom is 62 Harmad, 15| nagyobb képnek. Mert csak még így színesen is csupán vázolata 63 Harmad, 15| fizetett.~De hát gondolta: így szokás. Hát csak benyúlt 64 Harmad, 15| bocsánatot is kértem érte! Hát így bocsát ön meg? - Ida pillogott.~- 65 Harmad, 16| előtt álló Krisztusát is így előzi a római katona dárdája. 66 Harmad, 16| terminusunk lejártát. Vagy mondjuk így: ha azt véli, hogy jobb 67 Harmad, 16| tehát ön rendelkezik. És hát így, ha van valakije, akihez 68 Harmad, 16| megszabta. A második pontja így szólt: Akkor válok el, amikor 69 Harmad, 16| májában.~Maga is érezte, hogy így nem élhet tovább.~A másik 70 Harmad, 17| Csaba tudja, hogy mért így, s mért nem másképpen.~A 71 Harmad, 18| feszület az asztal közepén... Így jobb! Teljesen igaz! No, 72 Harmad, 18| szerencsés napom!~Míg Csaba így szinte tombolt örömében,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License