1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1816
Part, Chapter
501 Masod, 7 | papirosbolt előtt állt meg, s hogy a néma leány is megállt,
502 Masod, 7 | gondolata a gyűrű volt, hogy hátha az apja haszontalanságnak
503 Masod, 7 | parancsolja, kisasszony.~Aztán hogy megint a papirosbolt elé
504 Masod, 7 | a Naplót. Tetszett neki, hogy a kapocs be is zárható.
505 Masod, 7 | Eleinte az volt a gondolata, hogy az írást az emlékezésein
506 Masod, 7 | belőle, s ő elcsodálkozott, hogy a baba fűrészport eszik.~
507 Masod, 7 | Mennyivel szebb most a keze, hogy a gyűrű rajta csillog! Formás
508 Masod, 7 | kéz-szépítésnek.~Azonban hogy a lépcsőre ért, levonta
509 Masod, 7 | Boldogságom!~Engedd, Istenem, hogy boldog legyek!~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~
510 Masod, 7 | Öt óra felé hallom, hogy atyám visszatér a szobájába.
511 Masod, 7 | szívvel sietek át a szalonon, hogy a nyakába boruljak, s elmúljon
512 Masod, 7 | engesztelő alázatosan -, hogy nem mehetnénk-e át Ellához...
513 Masod, 7 | Nórához? Már megbántam, hogy annyira idegenkedtem tőle.~
514 Masod, 7 | téve?~Látom a tükörben, hogy megütközik a kérdésemen.~-
515 Masod, 7 | Akkor hát nem haragszik, hogy vettem egy gyűrűt...~- Dehogy
516 Masod, 7 | megvidámultan -, már volt eszemben, hogy mondom is: végy egyet-kettőt.
517 Masod, 7 | utcán. Drága volt.~- Drága? Hogy?~- Nem is merem megmondani.
518 Masod, 7 | lehetett olyan igen drága. Hogy volt?~Mondom.~A fejét csóválja.~-
519 Masod, 7 | Olvastam egy regényben, hogy a nők mindent megéreznek
520 Masod, 7 | rossz érzés émelyített, hogy az utcán haladtunk. De hát
521 Masod, 7 | továbbkínálta.~Meglepett, hogy Nóra szobája milyen pompás:
522 Masod, 7 | De már arra nem gondolt, hogy az ébenfa zongora nincs
523 Masod, 7 | Leültem a zongora elé, hogy az arcomat ne lássák.~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~
524 Masod, 7 | hallottam a leánytársaimtól, hogy nyugodt temperamentum vagyok.~-
525 Masod, 7 | gomért, én meg azon bámultam, hogy ők bámulnak. Mert én éppenséggel
526 Masod, 7 | volnék, akkor látnák csak, hogy mindig hullámzok. Mióta
527 Masod, 7 | örvénykavargás a lelkem. Igaz, hogy nem kapkodom a lábamat,
528 Masod, 7 | akinek por ment a szemébe. De hogy én nyugodt vagyok...~Azt
529 Masod, 7 | hazaérkezett, s azt ajánlotta, hogy borsot rágjak: beteg madaraknak
530 Masod, 7 | cvikkerét. Mindjárt azon kezdte, hogy vetkőzzek le derékig. Hogyisne!
531 Masod, 7 | derékig. Hogyisne! Mondtam, hogy már könnyebben érzem magamat.
532 Masod, 7 | elment, megint csak kókadtam, hogy Nórától szabaduljak.~- Álmos
533 Masod, 7 | kopogtatott. Kérdezett. Mondtam, hogy már semmi bajom. Az orvost
534 Masod, 7 | jött.~Neki azt mondtam, hogy bajom van, s hogy különösen
535 Masod, 7 | mondtam, hogy bajom van, s hogy különösen szólanom nehéz.
536 Masod, 7 | nevettem magamban. Vagyis hogy nevettem volna, ha nevetni
537 Masod, 7 | Nézem, megőrült-e? De aztán hogy ki is integet-mutogat az
538 Masod, 7 | az a lófejű, vagy?... De hogy találhatták ki ezek az ujjal
539 Masod, 7 | megbillegette Panninak, hogy nézem őket, mert Panni becsukta
540 Masod, 7 | végigjártuk Pannival - csak azért, hogy effélét is lássak.~A bábos
541 Masod, 7 | sátornál kellemes volt, hogy egynéhány szegény gyermeket
542 Masod, 7 | szitkozódások... Szégyelltem, hogy embertársaimnak kell őket
543 Masod, 7 | magamegadásával áll, és várja, hogy kinek az ostora alá kerül.~~
544 Masod, 7 | Panni. Azonnal megismertem, hogy az anyja. Éppolyan telt
545 Masod, 7 | fekete szemöldökű.~Kért, hogy tartsam meg a szolgálatomban
546 Masod, 7 | legtöbbet.~Megnyugtattam, hogy még csak gondolatomban se
547 Masod, 7 | megnyugtattam az asszonyt, hogy Anna, vagyis Panni nem jár
548 Masod, 7 | szolgál, és ügyelek majd rá, hogy ne is távozhasson mellőlem.~
549 Masod, 7 | mellőlem.~Atyám újságolta, hogy automobilt vett. Hítt, hogy
550 Masod, 7 | hogy automobilt vett. Hítt, hogy öltözzek fel, és nézzem
551 Masod, 7 | annyira összeszedni az erőmet, hogy megmondjam atyámnak: micsoda
552 Masod, 7 | Már kétszer kaptam rajta, hogy értekezik a némájával. Lelkére
553 Masod, 7 | némájával. Lelkére beszéltem, hogy a szülők akaratával ne ellenkezzen.
554 Masod, 7 | újságban.~Sírt. Vigasztaltam, hogy nem is szép fiú: olyan a
555 Masod, 7 | De csak sírt.~Csodálatos, hogy anyámnak még csak egy fényképét
556 Masod, 7 | elejtett szavaiból azt értem, hogy nem volt boldog a házasságuk.~
557 Masod, 7 | között. Lehet különben, hogy még legényember volt akkor.~
558 Masod, 7 | le soha. Bizonyára azért, hogy - mint a dajkám mondta -
559 Masod, 7 | megdöbbenéssel bámultam rá, hogy levette az arcomról a szemét,
560 Masod, 7 | Azt - feleltem végre -, hogy az lehetetlen.~- Mi volna
561 Masod, 7 | asszony kell. Láthatod, hogy a ház üres. Ahogy az emberi
562 Masod, 7 | elfoglalva. Az meg nem lehet, hogy az én leányom hagymaszagú
563 Masod, 7 | fogva a szót, közlöm veled, hogy megnősülök. Bizonyára fölösleges
564 Masod, 7 | a nevét is megmondanom, hogy kit veszek el. Az azonban
565 Masod, 7 | nem látszik fölöslegesnek, hogy figyelmeztesselek: alkalmazkodnod
566 Masod, 7 | Olyan vadul nézett rám, hogy belém fagyott a szó.~Pedig
567 Masod, 7 | az volt még a nyelvemen, hogy nem tisztességes leányt.~
568 Masod, 7 | erőltettem magamat, csak azért, hogy a lelkem gyötrelmein enyhítsek.
569 Masod, 7 | ő sugallta a gondolatot, hogy a képeket tisztítsam, és
570 Masod, 7 | áldoztam. Meggyóntam Nórát is, hogy nem érzem emberi testvéremnek.
571 Masod, 7 | testvéremnek. A pap nem rendelte, hogy másképp gondolkodjak.~A
572 Masod, 7 | Szent Ida védőszentemet, hogy fordítsák el atyám szívét
573 Masod, 7 | főhajtással üdvözöltem, hogy az ebédre feljött. Eleinte
574 Masod, 7 | Ha még mindig nem tudod, hogy kik varrnak itt efféléket,
575 Masod, 7 | mélyet pillantott. Lehet, hogy meghatotta. Az is lehet,
576 Masod, 7 | meghatotta. Az is lehet, hogy megérezte: mire készülök.~
577 Masod, 7 | Én olyan nyugodt voltam, hogy egy csordultig megtöltött
578 Masod, 7 | tenyeremen a házban. Éreztem, hogy a harcban én leszek az erősebbik.~
579 Masod, 7 | Édesatyám, kötelességem, hogy bocsánatot kérjek a tegnapi
580 Masod, 7 | közlése a házasságáról, hogy hirtelenében csak magamra
581 Masod, 7 | gondoltam. Később fontoltam meg, hogy elsősorban nem az én ügyem,
582 Masod, 7 | megörvendeztetnél, ha látnám, hogy nem nehezled.~- Ha nehezlem
583 Masod, 7 | éppen napsugár. Bocsánat, hogy más róla a véleményem. Napsugáron
584 Masod, 7 | van? Micsoda múltja van? Hogy tudhatják azt a klastromi
585 Masod, 7 | üvegablakok mögött nőtt krumplik, hogy odakünn kinek micsodás a
586 Masod, 7 | meg, atyám, őtőle magától, hogy a szülői járatták-e a színésziskolába?
587 Masod, 7 | a színésziskolába? Vagy hogy más járatta? Kérdezze meg,
588 Masod, 7 | más járatta? Kérdezze meg, hogy ki vette neki a ruháit és
589 Masod, 7 | ruháit és ékszereit?~Vártam, hogy atyám széttép vagy összegázol.
590 Masod, 7 | asztalra csapott az öklével, hogy a tányérok ugráltak belé.~~
591 Masod, 7 | kijáró kabátot. Megmondtam, hogy szimpla legyen minden tekintetben.
592 Masod, 7 | hát mért gyűlölsz? Azért, hogy atyádat boldogítom? Vállalom,
593 Masod, 7 | atyádat boldogítom? Vállalom, hogy boldogítsam egy életen által!~-
594 Masod, 7 | könnyeim is csupa imádság.~... Hogy anyám szobája az ő szobája!
595 Masod, 7 | írtam Paula testvérnek, hogy ajánljon valamelyik klastromba:
596 Masod, 7 | valamelyik klastromba: vállalnám, hogy zongorát tanítok, vagy más
597 Masod, 7 | nem bírom. Leírtam neki, hogy micsoda gyötrelmes okok
598 Masod, 7 | házból való eltávozásra. És hogy már csak két-három hetet
599 Masod, 7 | Látszik ezen a jó leányon, hogy velem érez, noha nem tudhatja:
600 Masod, 7 | Visszajövet bántam már, hogy azt a levelet elküldtem.
601 Masod, 7 | Ahá! Hát most már látja, hogy jobb volt itt. Úgy kell
602 Masod, 7 | Április 22.~Egy hete, hogy nem olvastam az újságot,
603 Masod, 7 | szépsége is... Bár lehet, hogy annyira szép én mégse vagyok.
604 Masod, 7 | Pesten mindig azt véltem, hogy azért néznek, mert apácával
605 Masod, 7 | mert apácával megyek, és hogy őt nézik, mert az apáca
606 Masod, 7 | abban is egyezünk Edittel, hogy a sorsa... mintha az én
607 Masod, 7 | cselédnek. Ott hagytam el, hogy a lordnak a leánya Londonba
608 Masod, 7 | beszegődik.~Előre tudom, hogy úgy jár, mint a hódsapkás
609 Masod, 7 | félreraktam, és ma elővettem, hogy olvasom - legalább látom:
610 Masod, 7 | szemérmetlenül. Csak épp hogy az nincs némelyikben:~Fogai
611 Masod, 7 | No, csúnya!~De különös, hogy épp ott a nyírás.~Nézem
612 Masod, 7 | érdekelheti annyira atyámat, hogy mindig kinyír egyet? Bizonyosan
613 Masod, 7 | apámra bízza? Bizonyosan, hogy Pestre is jár, és minden
614 Masod, 7 | Pannit, és elmagyarázom neki, hogy menjen el a trafikba, és
615 Masod, 7 | ellátogat. (Már bántam is, hogy őt küldtem el.) Végre mégis
616 Masod, 7 | regény olvasásába, de aztán, hogy a végére érek a közleménynek,
617 Masod, 7 | megfordítom az újságlevelet, hogy micsoda hirdetés is az,
618 Masod, 7 | erre az ágyba tántorogtam.~Hogy engem vásárra visz az apám,
619 Masod, 7 | különösen a nyelvemet. De már hogy a mellemet nézze, nem engedem.~
620 Masod, 7 | és bizonyára szerencséje, hogy nincs itthon.~Nóra is járt
621 Masod, 7 | Csak sírtam, hánykolódtam, hogy el kell pusztítanom magamat.
622 Masod, 7 | Gyermeki kötelességem, hogy előzékeny legyek.~Tudom,
623 Masod, 7 | előzékeny legyek.~Tudom, hogy a legnagyobb bűnök közé
624 Masod, 7 | bemehetek-e én a vasárushoz, hogy pisztolyt vegyek? Lányoknak
625 Masod, 7 | fetrengtem az ágyban. Ó, hogy meghalni nem lehet csupán
626 Masod, 7 | hát te is Nórát akarod-e, hogy a nyakamra gázoljon? Nem,
627 Masod, 7 | erősebb vagyok. Eltökéltem, hogy olyan nyugodtan, amilyen
628 Masod, 7 | életem-e? Vagy azt véli, hogy a gyermek olyan tulajdona
629 Masod, 7 | szülőnek joga lehet rá, hogy megválassza: ki lehet a
630 Masod, 7 | leánynak is Isten-megadta joga, hogy elfogadja-e azt a választást
631 Masod, 7 | a menekvésnek, csak az, hogy távozom a szülői házból.
632 Masod, 7 | Vagyok én annyira erős, hogy megállhatok a magam lábán.
633 Masod, 7 | És vagyok annyira tanult, hogy megélhetek. Tanítok gyermekeket,
634 Masod, 7 | nekem annyi ismeretségem, hogy munkámból élhetek tovább.~
635 Masod, 7 | Mégis nem távozhatok úgy, hogy ne beszéljek vele.~Hogy
636 Masod, 7 | hogy ne beszéljek vele.~Hogy Panni igen megijedt a betegségemen
637 Masod, 7 | engedjen! - nyikácsolta, hogy be kellett fognom a száját.
638 Masod, 7 | beleegyeznek. Már csak azért is, hogy Pistától távol légy.~- Pista
639 Masod, 7 | Csak a szülőit értesítem, hogy hova megyünk.~Kerestem aztán
640 Masod, 7 | Kerestem aztán a pénzemet, hogy megolvassam: mennyi? Ahogy
641 Masod, 7 | helyén. Akkor villan eszembe, hogy letettem anyám sírköve mellé,
642 Masod, 7 | gyóntam. Közöltem a pappal, hogy nem bírok engedelmeskedni,
643 Masod, 7 | nem én választok.~Felelte, hogy az oltárnál, mikor esketnek,
644 Masod, 7 | áll.~Egyébiránt intett, hogy a szülők jóakaratát nem
645 Masod, 7 | érettebb korban is megtörténik, hogy a még érettebb elméjű szülőnek
646 Masod, 7 | engedelmességére, aki kész volt arra, hogy egyetlen fiát feláldozza
647 Masod, 7 | ugyanis arra gondoltam, hogy Ábrahámon a senilis dementia
648 Masod, 7 | előrehaladott volt már, hogy annak az egyetlen fiának
649 Masod, 7 | vagy nem tudott arról, hogy mi a szándéka az apjának.~
650 Masod, 7 | szándéka az apjának.~Éreztem, hogy megint bűnös vagyok. A pap
651 Masod, 7 | járok be azóta, mióta tudom, hogy Bodoky ott a segéd.)~A leány
652 Masod, 7 | bizonyosan megtelegrafálta, hogy kiutasítottam. Atyám követeli,
653 Masod, 7 | kiutasítottam. Atyám követeli, hogy bocsánatot kérjek. Talán
654 Masod, 7 | Oly bensőleg imádkoztam, hogy megenyhültem utána. Éreztem,
655 Masod, 7 | megenyhültem utána. Éreztem, hogy odahurcolhat apám Nóra lábához,
656 Masod, 7 | arcomon olyan megvetés lesz, hogy érthet belőle.~Megmosakodtam
657 Masod, 7 | Csak az érdekel bennük, hogy a házasságból micsoda utak
658 Harmad, 1 | egyenesen? Ha olyan sürgős volt, hogy otthon találja. Mért ment
659 Harmad, 1 | ajtaja nyitva volt: hallotta, hogy az irodában beszélgetnek.
660 Harmad, 1 | Ida ereszteni a kárpitot, hogy a bútorok zöld színét a
661 Harmad, 1 | nyersek, parancsolóak voltak, hogy ha mennykő csapott volna
662 Harmad, 1 | különös ember... Véltem, hogy előbb csak bemutat...~Ida
663 Harmad, 1 | fölkelt.~- És azt véli, hogy én férjhez megyek? Így?! -
664 Harmad, 1 | bizonyára megvan a joga rá, hogy elutasítson.~- Megvan rá.
665 Harmad, 1 | nézett Csabának keményen, hogy mondta:~- El!~Csaba azonban
666 Harmad, 1 | mégis megmondhatná talán, hogy mi a kifogása ellenem?~-
667 Harmad, 1 | egyben azt is kérdezné, hogy mért nem megy már.~Csaba
668 Harmad, 1 | szócskával is megmondania, hogy újságíró vagyok, s hogy
669 Harmad, 1 | hogy újságíró vagyok, s hogy olyan családból származom,
670 Harmad, 1 | ahogy kínpadon ülő nézhet, hogy mi vár még reá. Csaba ült
671 Harmad, 1 | Tudom.~- És rámondja, hogy szeret?~- Miért ne? Minden
672 Harmad, 1 | vallásnak főparancsolata, hogy szeressek minden embert.~-
673 Harmad, 1 | úgy érti.~- Az az ő ügye, hogy mit, hogyan ért.~Ida csak
674 Harmad, 1 | arra gondoltak-e atyámmal, hogy az első kérdés ez: Kényszerített-e
675 Harmad, 1 | Behallatszott hozzájuk, hogy Ó Péter fel és alá jár a
676 Harmad, 1 | és alá jár a szobájában, hogy egyszer megáll, mintha leülne,
677 Harmad, 1 | intézni, gyalog. Mondtam, hogy nem ültem Illaván. Még csak
678 Harmad, 1 | lelke szakadna. Hallatszott, hogy egy könyvnek a leveleit
679 Harmad, 1 | Hol a leány?~Csaba intett, hogy a szobában.~Ó Péter látta
680 Harmad, 1 | Péter látta Csaba arcán, hogy várakozó, tehát a leány
681 Harmad, 1 | bizonyára rendjén valónak érzi, hogy a polgári házasság mellett
682 Harmad, 1 | hát jelentheti atyámnak, hogy a parancsát teljesítem. -
683 Harmad, 1 | nyugodtan -, engedje meg, hogy én is mondjak valamit.~-
684 Harmad, 1 | cselekedetével dokumentálja, hogy nem boldogságot keret, hanem
685 Harmad, 1 | férjet. Nem titkolhatom, hogy meghat az ön egyenessége:
686 Harmad, 1 | ígéreteimen felül ígérem még, hogy ameddig mellettem marad,
687 Harmad, 1 | azonban nem szabad felednie, hogy ameddig a nevemet viseli...~
688 Harmad, 1 | Arra, amire ön gondolt, hogy megrendült. Láthatja, hogy
689 Harmad, 1 | hogy megrendült. Láthatja, hogy éppoly egyenesen szólok,
690 Harmad, 1 | folytatta Csaba üzletiesen -, hogy templomban nem óhajtja folytatni
691 Harmad, 1 | kell, öcsém. Vélem azonban, hogy egy év elég idő arra minden
692 Harmad, 1 | arra minden házaspárnak, hogy egymást megismerje. Az év
693 Harmad, 1 | igazoló írásokat mutatnak elő, hogy a mostantól számítandó egy
694 Harmad, 1 | a szőnyegre fordítva -, hogy ebben a ruhámban mehessek
695 Harmad, 1 | mehessek a házasságkötésre, s hogy koszorút ne kelljen a fejemre
696 Harmad, 1 | parádét. És még csak annyi, hogy a hivatalos helyiségből
697 Harmad, 1 | házból távozom, illő talán, hogy anyámtól elbúcsúzzak.~
698 Harmad, 2 | felsőkabátját se vetette le, csupán hogy egy kis csokor gyöngyvirág
699 Harmad, 2 | ünnepem - szavalta paposan -, hogy egy régi jó barátom leányának
700 Harmad, 2 | Péter a polgármesternek? S hogy intézte el az ünnepi ebéd
701 Harmad, 2 | Megírom majd, Panni, hogy mikor jöhetsz Pestre - mondta
702 Harmad, 2 | nem nézett ki az ablakon, hogy még a szemével is búcsúzzon
703 Harmad, 3 | megütközve nézett reá:~- Hogy szólhatnék egy idegennek?~
704 Harmad, 3 | folytatta szigorúan -, hogy magunk között idegenek vagyunk.~-
705 Harmad, 3 | emelte, Ida elé állította, hogy kivehesse belőle, amit akar.
706 Harmad, 3 | teheti, ha előbb megkérdezi, hogy nem kellemetlen-e neki.~-
707 Harmad, 3 | Tudom. De meg szoktam várni, hogy talán a hölgy gyújt rá előbb.~-
708 Harmad, 3 | értettem az idegenséget, hogy eljárjunk egymás mellett,
709 Harmad, 3 | bizalmaskodásra értettem, hogy kíméljen meg tőle, ha magunk
710 Harmad, 3 | az együtt-étkezünk után, hogy a világ előtt azonban eltűröm
711 Harmad, 3 | Én sem felejtettem el, hogy ezzel az ön nevének tartozom.~-
712 Harmad, 3 | lebocsátotta az ölébe.~- Bocsánat, hogy zavarom, kisasszony - szólalt
713 Harmad, 3 | érünk. Közölnöm kell önnel, hogy az én lakásom csak egyszobás
714 Harmad, 3 | Csak nem gondolja tán, hogy...~- Éppen erről szólnék.
715 Harmad, 3 | se másutt. Tudja talán, hogy klastromban laktam.~- Mondta
716 Harmad, 3 | Pestre jön, és azt látja, hogy kétfelé lakunk?~- Csak egynéhány
717 Harmad, 3 | újságnál is be kell jelentenem, hogy otthagytam őket. A rokonaim
718 Harmad, 3 | utaznom hozzájuk.~- De hát hogy leszek én a világ előtt,
719 Harmad, 3 | leszek én a világ előtt, hogy egymagam...~- Csak a három
720 Harmad, 3 | vacsorázunk.~- Én azt gondoltam, hogy lakásunk lesz négy-ötszobás,
721 Harmad, 3 | Hiszen alig két hónapja, hogy a klastromból kicsöppentem.~-
722 Harmad, 3 | Alig két hónapja.~- És hogy értsem azt, hogy kicsöppent?~
723 Harmad, 3 | hónapja.~- És hogy értsem azt, hogy kicsöppent?~Ida vállat vont:~-
724 Harmad, 3 | azt gondolja-e ez a nő, hogy a százezer koronával megugrik?~
725 Harmad, 3 | elfordult.~Végigment a szobán, hogy a sarka szinte lyukakat
726 Harmad, 3 | De hát minek, ha mondja, hogy nincs kiadásom?~Csaba még
727 Harmad, 3 | Nagy Ákost pillantotta meg, hogy ott ül a feleségével. Mind
728 Harmad, 3 | esti világításban. Igaz, hogy jártas a púderek és arckrémek
729 Harmad, 3 | Csaba kapott az alkalmon, hogy nem kell Idával külön unatkoznia.~-
730 Harmad, 3 | Kivette az egyiket. Aztán, hogy utána a férje is vett, a
731 Harmad, 3 | csevegett.~- No és hogyan, hogy nem utaztok Idám egyenest
732 Harmad, 3 | rámondanám: nem csodálom, hogy az ő kezét kérted meg. Ha
733 Harmad, 3 | De közben figyelgette is, hogy Ákosné hogyan viselkedik
734 Harmad, 3 | Csaba állton maradva -, hogy nekem holnap tízkor el kell
735 Harmad, 3 | vonaton jutott csak eszembe, hogy egy rongy faluban szállok
736 Harmad, 3 | forgóiban. De ha lehető az, hogy magányos nő meglegyen egy
737 Harmad, 3 | mintha a parkettet vizsgálná, hogy mi fából gyalulták.~- Itt
738 Harmad, 3 | Valóban az volt a szándéka, hogy sétálgat majd a városban:
739 Harmad, 3 | megy ön? - fakadt ki Ida - hogy ilyen sürgős...~- Az nem
740 Harmad, 3 | egymáson néhány percre, hogy ha hőmérőt állítottak volna
741 Harmad, 3 | kérdeztem.~S néztek egymásra, hogy az asztal szinte megzúzmarásodott
742 Harmad, 3 | együtt töltünk. Megígértem, hogy korrekt férj leszek. Ön
743 Harmad, 3 | leszek. Ön is megígérte, hogy korrekt feleség lesz. Ajtó
744 Harmad, 3 | mentegetődzött:~- Szinte restellem, hogy túlléptem a vonalon a kérdésemmel:
745 Harmad, 3 | hibáztam: azért kérdeztem, hogy... ne érezzen koloncnak
746 Harmad, 3 | Sajnálom.~- Kötelezi-e magát, hogy három napig... lehet, hogy
747 Harmad, 3 | hogy három napig... lehet, hogy négy napig is... nem mozdul
748 Harmad, 3 | érzésemben volt az akarok. Tudom, hogy egy évig engedelmességre
749 Harmad, 4 | valóban nem volt szándéka, hogy Idát a házukba vigye. S
750 Harmad, 4 | vigye. S nemcsak azért, hogy szeges korbácsok kerengtek
751 Harmad, 4 | érezte méltónak arra Idát, hogy Jolánnal összecsókoltassa.
752 Harmad, 4 | Hiszen Ida maga megvallotta, hogy kidobták. S milyen orcátlan
753 Harmad, 4 | Olyasmiért bizonyára nem, hogy törvényszék elé kerülne
754 Harmad, 4 | A telegram előre elment, hogy a kocsi az állomásra jöjjön.
755 Harmad, 4 | idő rútsága miatt, hanem hogy a gyermekek is kötik. Aztán
756 Harmad, 4 | lába-nyomát is elviszi hazulról, hogy otthon ne találja.~Az első
757 Harmad, 4 | bizonyossággal meg nem tapasztalja, hogy képek nincsenek benne. Azután
758 Harmad, 4 | engedelmesen. De aztán arra gondol, hogy az idegen néninek is megmutatja:
759 Harmad, 4 | beszélgetése arra fordul, hogy talán bizony házastársak?~
760 Harmad, 4 | között való különbségről, s hogy a tepertős pogácsába kell-e
761 Harmad, 4 | fölkelt, és sajnálkozott, hogy már itt a kiszálló állomásuk.~-
762 Harmad, 4 | még jobban bírom.~- Lehet, hogy meg kell elégednie néhány
763 Harmad, 4 | sárgállt. Mindjárt tudta, hogy a hintó a sógorral van oda.
764 Harmad, 4 | Jolán mentegeti az urát, hogy még tegnap bement a városba.~
765 Harmad, 4 | nyújtotta a kezét Idának is, hogy lesegítse, Ida azonban nem
766 Harmad, 4 | is, maga se gondolva rá, hogy a cselekedete bizalmasabb
767 Harmad, 4 | Ida nem mondta Csabának, hogy ne sokáig várakoztassa.
768 Harmad, 4 | A kárpiton át látszott, hogy világosság lobban s közeledik.
769 Harmad, 4 | Bocsánat, nem gondoltam, hogy ilyen korán lefekszik.~-
770 Harmad, 4 | perce.~- Csak azért jöttem, hogy megtudjam: nincs-e valami
771 Harmad, 4 | emelt föl.~- Igen sajnálom, hogy miattam...~- De kérem: megmondta
772 Harmad, 4 | Legfeljebb... kérdezném, hogy mikorra várjam?... Mert
773 Harmad, 4 | vagy holnaputánra mondta, hogy...~- Hát holnapra már nem.
774 Harmad, 5 | ablaki helyről, bizonyára, hogy szemszögben ülhessen Idával.~
775 Harmad, 5 | folytatta:~- Bánja talán, hogy nem közöltem előre, hova
776 Harmad, 5 | senkije sincs. Maga mondta, hogy a klastromon kívül senkije
777 Harmad, 5 | pillogott.~- Nem gondolom, hogy ez önt érdekelné.~S az ablaknak
778 Harmad, 5 | Mária-képet - de persze kívül, hogy lássák.~S valójában Csabának
779 Harmad, 5 | anyja emlékéért is engedte, hogy Jolán a nyakába kapcsolja.
780 Harmad, 5 | Ida azonban azt vélte, hogy medalion van a láncon: annak
781 Harmad, 5 | úton Ida - nem szükséges, hogy egymásba nyíló legyen: lehet
782 Harmad, 5 | kell tennünk: dokumentumok, hogy mindvégig együtt laktunk. ~
783 Harmad, 5 | menni? - kérdezte Csaba, hogy a szolga a két koffert betette -
784 Harmad, 5 | egyedül? Tudja talán, hogy soha nem voltam színházban.~-
785 Harmad, 5 | Tanulták talán a klastromban, hogy tisztességes asszony napnyugta
786 Harmad, 5 | kisasszony?~- Mondta talán atyám, hogy érettségim van.~- Érettségije
787 Harmad, 5 | tudom. Bocsánat. Véltem, hogy atyámtól kellő információkat
788 Harmad, 5 | tudok itt - mondta aztán, hogy kiérkeztek az utcára -,
789 Harmad, 5 | a kedvesebb önnek, vagy hogy előbb jól megvacsorázzunk
790 Harmad, 5 | kellemetlen volt ez. Látta, hogy a nők szinte mind a férfiak
791 Harmad, 5 | megengedi - mondta kérőn -, hogy a karjába fogóddzak.~- De
792 Harmad, 5 | különben is fölösleges, hogy szobán kívül is idegenek
793 Harmad, 5 | fiúk. Kissé aggódok is, hogy önnek talán nem lesznek
794 Harmad, 5 | közé megyünk, előre tudjuk, hogy mind paraszt. Ha hentesek
795 Harmad, 5 | társaságába megy, előre tudja, hogy az mind gyomornak az embere.
796 Harmad, 5 | konstatálom, kisasszony, hogy okos. Mindjárt az első beszélgetésünkben
797 Harmad, 5 | játszott át.~- Attól tartok, hogy ön udvarolni kezd nekem.~
798 Harmad, 5 | napnyugta után minden nő érzi, hogy fölötte a hatalma a férfinak.
799 Harmad, 5 | egymással. Ezzel nem mondom, hogy változtassunk az egyezségünkön.
800 Harmad, 5 | kötelez, nyugodt lehet felőle, hogy nem palatáblára van nálam
801 Harmad, 5 | nyilatkozatát. Engedje meg, hogy én is kifejezzem azon való
802 Harmad, 5 | való kellemes csalódásomat, hogy...~Egy kis tücsök cilinderes
803 Harmad, 5 | Idának. Pardont kért. S hogy a cilinderét is lekapta,
804 Harmad, 5 | utcába vitte be.~Ida várta, hogy Csaba a mondatának a befejezésére
805 Harmad, 5 | sandítgatott Idára. Aztán hogy a vacsoráját elköltötte,
806 Harmad, 5 | mozdulatlanságából értette, hogy valami baj készül. Megérintette
807 Harmad, 5 | felelte hátra Csaba anélkül, hogy a feje megmozdult volna.~
808 Harmad, 5 | vállat vont.~- Nem tudtam, hogy szóljak-e. Nekem bizony
809 Harmad, 5 | tehet vele?~- Mit? Azt, hogy pofon ütöm.~Intett a pincérnek,
810 Harmad, 5 | mindig... Emlékszik talán rá, hogy egyszer arra kértem a vendéglőben:
811 Harmad, 5 | mért nem szólt?~- Jobb, hogy nem szóltam. Nem bírnám
812 Harmad, 5 | feleségem nekem. Remélem, hogy többé nem ismétlődik.~Aztán
813 Harmad, 5 | Néhány perc múlván hallotta, hogy Ida záróra fordítja halkan
814 Harmad, 6 | látszott türelmetlenkedés, hogy hosszú az út, hát Salzburgban
815 Harmad, 6 | javasolta indulás előtt, hogy ne elsőn. Az csak Magyarországon
816 Harmad, 6 | egyformaságában úgy össze van keverve, hogy az ismeretlenek gyanakvón
817 Harmad, 6 | osztályú fülkéiben is - vagy hogy ott leginkább. Németországban
818 Harmad, 6 | szeme mozdulatával felelt, hogy válaszolhat a Szurok-országból
819 Harmad, 6 | göndörített útitársnak.~- Csak épp hogy értek franciául - folytatta
820 Harmad, 6 | a francia arcáról látta, hogy udvarol Idának.~Ida elmosolyodott.~-
821 Harmad, 6 | minden.~Ida régen vágyott rá, hogy egy Ave Maria-áriának a
822 Harmad, 6 | szóra nem nyomhatta el, hogy meg ne kérdezze:~- Templomi?~-
823 Harmad, 6 | unatkozó arccal fogadta, hogy a francia bemutatkozott.
824 Harmad, 6 | francia bemutatkozott. Látta, hogy egyforma a gyűrűjük, hát
825 Harmad, 6 | mondta Csaba Idának -, hogy sajnálatomra nem értek franciául.
826 Harmad, 6 | nem értek franciául. És hogy a muzsikás tudományokban
827 Harmad, 6 | Önnek bizonyára kellemes, hogy valaki szórakoztatja.~Ida
828 Harmad, 6 | kötelezettsége nem terjed annyira, hogy ártatlan szépmondásokat
829 Harmad, 6 | vállról beszélgettek, de hogy magyarul, nem olyan halkan,
830 Harmad, 6 | magyarul, nem olyan halkan, hogy mások is ne hallhatták volna.~-
831 Harmad, 6 | unatkozón Ida -, de hát véltem, hogy kedvetleníti önt. Az egyezségünkről
832 Harmad, 6 | köszönöm. Csak úgy értettem, hogy ne kacérkodjon senkivel.
833 Harmad, 6 | ellen, ha ön azon iparkodik, hogy a házassági éve lejártára
834 Harmad, 6 | szeme láttára. Sem úgy, hogy rólunk nevető képpel susogjanak.
835 Harmad, 6 | Természet rendje szerint való, hogy minden nőnek férje legyen.
836 Harmad, 6 | magához bilincselje. Vélem, hogy ön már túl van a keresés
837 Harmad, 6 | Bizonyos lehet felőle, hogy nem bontom fel a leveleit.~
838 Harmad, 6 | csak annyit mondunk itt, hogy Isten hozott. Nemcsak a
839 Harmad, 6 | leptél meg bennünket, hanem hogy a múzsádat is magaddal hoztad,
840 Harmad, 6 | karjához Csaba - tudja Csorba, hogy melyik hotelbe hozza? Hátha
841 Harmad, 6 | megtorpant.~De nem volt ideje rá, hogy vakkanjon, mert egyszerre
842 Harmad, 6 | Mert mink úgy jöttünk, hogy együtt vacsorázzunk. Hacsak
843 Harmad, 6 | töltötök velünk, jólesik, hogy hallunk egyet-mást az otthonvalókról.
844 Harmad, 6 | tegyétek meg. Láthattad, hogy kijöttek. Kíváncsiak voltak,
845 Harmad, 6 | kijöttek. Kíváncsiak voltak, hogy milyen feleséget választottál
846 Harmad, 6 | és hosszúhajú emberek, és hogy a nők őt régi barátjukként
847 Harmad, 6 | körülötte ülőknek elregélte: hogy forog a világ kereke Pesten.
848 Harmad, 6 | kereke Pesten. Elmondta, hogy ő bizony semmit se alkotott,
849 Harmad, 6 | festőről azt újságolta, hogy több hegedűt komponál, mint
850 Harmad, 6 | valami utcai címfestővel, hogy minden képet ketten festenek
851 Harmad, 6 | betakarja valaki, vélnéd, hogy valami kofa ül ott.~- De
852 Harmad, 6 | mi ez az értem? Sem azt, hogy a férjének modellül áll.
853 Harmad, 6 | annyit kiérzett a beszédből, hogy azt puhatolják: micsoda
854 Harmad, 6 | egy szót nem írtál arról, hogy jegyesed van, galambod van,
855 Harmad, 6 | őnagyságára, és megértitek, hogy nem lehetett másképp.~A
856 Harmad, 6 | kezébe, senki se mondaná, hogy nem a cigánysoron született.
857 Harmad, 6 | Annak már a nevét is tudta, hogy Csorba Matyinak hívják -
858 Harmad, 6 | asszonyok elmondták róla, hogy alföldi fiú, az akadémián
859 Harmad, 6 | felötlő volt a társaságban, hogy őutánuk nézte meg megint
860 Harmad, 6 | nevéről nem. Most már tudjuk, hogy Ida a neve... (Éljenzés.)
861 Harmad, 6 | virágos tavaszt -, kérjük, hogy érezzen bennünket olyan
862 Harmad, 6 | nevében - megindult hangon -, hogy olyan szívesen fogadják
863 Harmad, 6 | neked, Borbereky barátom, hogy szívednek belseje, amely
864 Harmad, 6 | mondhatom: nem lesz nehezére, hogy megszokja. Mert hiszen nem
865 Harmad, 6 | pedig már előbb is látta, hogy se gyűrű, se karperec, se
866 Harmad, 6 | Mikey különben azt mondta, hogy ahova szállásolt, vélhetőleg
867 Harmad, 6 | hallgatott. S közben arra fülelt, hogy Csorba Matyi őróla beszél
868 Harmad, 6 | Azt csak megengedheted, hogy két félórára elmenjek a
869 Harmad, 6 | elmenjek a műtermedbe.~S hogy Ida csodálkozását mellesleg
870 Harmad, 6 | hallott magáról. Érezte, hogy Csabától irigylik. A férfiasan
871 Harmad, 6 | szemmel vizsgálta mindig, hogy lehetetlen volt nem éreznie.~
872 Harmad, 6 | nem éreznie.~De hát mért, hogy őt vette el Csaba? S mért
873 Harmad, 6 | se nézte jól: színlelte, hogy neki csak tárgy, tekintetre
874 Harmad, 6 | tekintetre sem érdemes. Igaz, hogy a színlelés nem került nagy
875 Harmad, 6 | a gyomra is émelygett, hogy az ő pénze hát erre kellett
876 Harmad, 6 | elég volt annyit látnia, hogy nem olyan szép, mint ő,
877 Harmad, 6 | Mily kedves est volt! Hogy ünnepelték őt, mint valami
878 Harmad, 6 | nem tehet róla szegény, hogy olyannak született.~És hát
879 Harmad, 6 | eddig megvetette: vélte, hogy valami kenyeretlen táncmester.
880 Harmad, 6 | fensőséggel ült köztük, s hogy mosolygott. Soha nem mosolygott,
881 Harmad, 6 | hónapban. Látszott rajta, hogy jól érzi magát a művészek
882 Harmad, 6 | mégis valami érték, mért hogy éppen ő nem volt csak egy
883 Harmad, 6 | őiránta? Mért nem mondta ő is, hogy a szeme, nyaka, termete
884 Harmad, 6 | érti. És miért titkolta el, hogy ő is festő? Azt mondta,
885 Harmad, 6 | mondta, újságíró, aztán meg hogy szobrász. Hát hazudott.
886 Harmad, 6 | esküdözik a gazdája mellett, hogy őbenne - tessék nézni -
887 Harmad, 6 | Mért nem akarja látni, hogy az ő keze szép. Illett volna,
888 Harmad, 6 | keze szép. Illett volna, hogy legalább egyszer megcsókolja
889 Harmad, 6 | megcsókolja a kezét. Jó, hogy nem csókolta, de illett
890 Harmad, 6 | különös. De meg kell vallani, hogy esze van.~S megint a szőrember
891 Harmad, 6 | boldogítja? Tehet ő róla, hogy nem boldogítja? Mást boldogít,
892 Harmad, 6 | az est mégis kedves volt. Hogy Csaba bekísérte a szobába,
893 Harmad, 6 | is mozgott már:~- Érzem, hogy meg kell köszönnöm önnek
894 Harmad, 6 | Tyű, majdnem éjfél! Lehet, hogy csak kilenc után jövök.
895 Harmad, 7 | ajtót teljesen eltárva, úgy, hogy Csaba a szobába beláthatott.~
896 Harmad, 7 | Pedig a szemén látszott, hogy a nyolcórai alvásból hiányzott
897 Harmad, 7 | valamicske. A nyelvén volt, hogy ő is kérdezze: Hát ön? -
898 Harmad, 7 | az első hónapban engedi, hogy bizalmas ismerősökké váljanak,
899 Harmad, 7 | mindig arra szerződik, hogy ameddig szeretik egymást.
900 Harmad, 7 | gyújtót a csészébe vetve -, hogy őnáluk nem is olyan értelmű
901 Harmad, 7 | egérszemei örömtől csillognak -, hogy itt találjalak. Az este,
902 Harmad, 7 | itt találjalak. Az este, hogy hazafelé megyünk, mondom
903 Harmad, 7 | megyünk, mondom az uramnak, hogy...~- De hát ülj le, Miluskám -
904 Harmad, 7 | szíveskedett Ida.~... hogy négyszobás lakást kerestek.
905 Harmad, 7 | éppen négyszobás. Egy hete, hogy kiment belőle. Hát csak
906 Harmad, 7 | Az uram említette tegnap, hogy itt látott Schneidernél
907 Harmad, 7 | Nekem elég annyit tudnom, hogy festő lakott benne. Tehát
908 Harmad, 7 | talanította az a gondolat, hogy talán van már az új szobrászok
909 Harmad, 7 | Átsétált a városi képcsarnokba, hogy lássa: ami új vételekről
910 Harmad, 7 | beleütközik Idába.~- Hát maga hogy kerül ide?~Ida pillogva
911 Harmad, 7 | találkozik. Kérdi tőle, hogy üres-e a lakás. Mert az
912 Harmad, 7 | Az asszony azt felelte, hogy tegnap vette ki a lakást
913 Harmad, 7 | gliptotéka előtt. De láttam, hogy ön ide lép be, hát én is
914 Harmad, 7 | Nekem nem kérdésem az, hogy faragott diófabútorok vannak-e
915 Harmad, 7 | követeltem semmit. Csak épp hogy a külön magam szobácskája...~-
916 Harmad, 7 | malomban őrlünk. Azt kérdeztem, hogy bútorozott lakást béreljünk-e?
917 Harmad, 7 | szállítása oly költséges, hogy azon a pénzen otthon új
918 Harmad, 7 | akkor... de hiszen mondtam, hogy teljesen önre bízom. Egy
919 Harmad, 7 | Arról még nem is beszéltünk, hogy otthon főzetünk-e, vagy
920 Harmad, 7 | maga akarja, kisasszony. De hogy visszatérjünk a fő ügyre:
921 Harmad, 7 | erszényemre... Elhiheti, hogy szót se szólnék róla. De
922 Harmad, 7 | Mit nem ért, kisasszony?~- Hogy kétféle költségről beszél.
923 Harmad, 7 | bőven elég. Hiszen látja, hogy itt olcsóbb az élet.~- Hát
924 Harmad, 7 | enyém meg az öné. Láthatta, hogy ahányszor pénzt adok ki,
925 Harmad, 7 | hínárba, nem is gondolnék rá, hogy külön lapra írjam az ön
926 Harmad, 7 | Ida -, mindig azt véltem, hogy értek magyarul...~- Én meg
927 Harmad, 7 | Én meg azt véltem, hogy mindig világosan beszélek.
928 Harmad, 7 | engedi: írást adok róla, hogy önnek ennyivel és ennyivel
929 Harmad, 7 | Eddig is gyakorta sajnáltam, hogy mennyire terhére vagyok
930 Harmad, 7 | mint aki küzd magával, hogy mozdítsa-e a nyelvét, vagy
931 Harmad, 7 | De azt is megvallotta, hogy csak úgy... nincsenek megesküdve. -
932 Harmad, 8 | Olyan szerencséjük volt, hogy még aznap délután találtak
933 Harmad, 8 | azonban mindjárt azon kezdte, hogy bútor nekik nem kell: ők
934 Harmad, 8 | Még zongora is. Csak épp hogy a műhelynek való szobából
935 Harmad, 8 | Mert ő bizony nem engedi, hogy Kati csak úgy a maga német
936 Harmad, 8 | De.~Először történt, hogy bár csak egypár percre is,
937 Harmad, 8 | műhelybe, s körülszemlélődött, hogy mi készül ott.~Két rajztábla
938 Harmad, 8 | se lehetett rajta látni, hogy ruhás-e vagy ruhátlan. És
939 Harmad, 8 | délutánján már arra gondolt, hogy most már megkezdhetné a
940 Harmad, 8 | Csabának is bizonyára szándéka, hogy mindazon barátait meglátogassa,
941 Harmad, 8 | mint a hazatérő méh. És hogy majd az én zsebem is afféle
942 Harmad, 8 | pajtások vagyunk, véltem, hogy örömmel vállaljátok.~Ida
943 Harmad, 8 | fülelt.~- De azon kezdted, hogy a feleséged beteges, és
944 Harmad, 8 | a feleséged beteges, és hogy nem adtál el képet két hónapja.~-
945 Harmad, 8 | nőt - bizonyosnak érezte, hogy akármi grófnő is, csak odahajolna
946 Harmad, 8 | az ablaka felől.~- S jó, hogy eszembe is hoztad: a feleséged
947 Harmad, 8 | oktalanságot követte el, hogy Idának elkotyogta: melyik
948 Harmad, 8 | feleséged magára vessen, hogy ide nem jöhet. Nemcsak hogy
949 Harmad, 8 | hogy ide nem jöhet. Nemcsak hogy komaasszonynak nem megy
950 Harmad, 8 | csak arról se lehet szó, hogy idejárjon. Mert az én feleségem
951 Harmad, 8 | Hát az látszik is rajta, hogy kissé magasan viseli az
952 Harmad, 8 | Véltem első pillanatra, hogy modelled.~- Ilyeneket ne
953 Harmad, 8 | érthetővé.~- Biztosítlak, hogy a szokottnál is udvariasabb
954 Harmad, 8 | beszélünk.~- Hiszen tudod, hogy gyomorbajos. Örökké gyomorbajos.
955 Harmad, 8 | meg a többi korhelynek is, hogy én nem pénzre házasodtam.
956 Harmad, 8 | ránéznetek...~- Nem pénzre? Igaz, hogy ilyen nőt nem pénzért veszünk
957 Harmad, 8 | veszünk el.~- Hát nem láttad, hogy semmi ékszere nincs? Még
958 Harmad, 8 | te erszényedet kezelem-e, hogy számolásra vonsz? Nincs-e
959 Harmad, 8 | joga az én zsebemnek is, hogy olykor annyi pénzt hordozzon,
960 Harmad, 8 | még nincs ráírva a summa. Hogy jobban megértsd: a fejemben,
961 Harmad, 8 | győzöm jegyezni. Különös, hogy amint ide München földjére
962 Harmad, 8 | Borzalmasan restellem, hogy ilyen csekélységért csúfítom
963 Harmad, 8 | ábrázatomat.~- Nyugodj meg, hogy nem...~- De ha legalábbis
964 Harmad, 8 | találkoznak a vevőjükkel. Tudod, hogy amit egyszer kimondtam:
965 Harmad, 8 | faragva.~Hallatszott aztán, hogy a tíz márka elvonul.~Ida
966 Harmad, 8 | kendővel.~- Arra gondoltam, hogy ma már megkezdhetnénk a
967 Harmad, 8 | eddig? Nehogy azt vélje, hogy zavar vele. Legfeljebb,
968 Harmad, 8 | Kissé nyomott mellel várta, hogy Csaba kiszól, vagy kilép,
969 Harmad, 8 | akkor meg azért szorult el, hogy Csaba nem szól a játékáról
970 Harmad, 8 | szimpla-színtelenül is, hogy: szép volt. Arra a három
971 Harmad, 8 | magát a tükörben, és állta, hogy Kati rendezgessen a kabátján.
972 Harmad, 8 | Vizit? Hát azt véli, hogy valami szalonba megyünk?
973 Harmad, 8 | padlásszobába. Azt véli, hogy livrés inas fogadja az ajtóban?
974 Harmad, 8 | Mikey? Úgy értettem, hogy Szélékhez megyünk.~- Mikey
975 Harmad, 8 | Beteg?~- Nem bizonyos, hogy beteg-e. De nem is egészséges.
976 Harmad, 8 | mindennap, este. Ő mondta, hogy vállaljak valami munkát.
977 Harmad, 8 | Csaba Idát kereste. Vélte, hogy félre-távolabbra húzódott
978 Harmad, 8 | ember. Bocsánatot kérek, hogy nem is kérdeztem: van-e
979 Harmad, 8 | megjegyzése volt.~- Különös, hogy ebben a városban egyetlenegy
980 Harmad, 8 | hát itt a Gassenhauernak? Hogy azonban Csaba hallgatott,
981 Harmad, 8 | férfi harisnya. Látszik, hogy festőszobának épült. Münchenben
982 Harmad, 8 | tyúkketreceket is úgy építik, hogy ha tyúk nincs, festő bizonyosan
983 Harmad, 8 | felmegyek én is, ha gondolja, hogy egy fekvő férfihoz, akárha
984 Harmad, 8 | kedves napsugár öcsém! Hogy villansz ide az égből? No
985 Harmad, 8 | meg Vágó Palit. Aztán hát, hogy Csaba hol élt, miket alkotott,
986 Harmad, 8 | utazgatott, miket látott, és hogy utoljára már csaknem beleveszett
987 Harmad, 8 | nyírt, mégis visszatért.~- S hogy dolgoznak! Milyen fiatalos
988 Harmad, 8 | haltam, Csaba. Csak épp hogy egy kis szusz még bennem
989 Harmad, 8 | azt kérdezte az öregtől, hogy miből él. Nem hiányzik-e
990 Harmad, 8 | pénze?~Az öreg azt felelte, hogy gondoskodott magáról. Van
991 Harmad, 8 | érthetetlen német név hallatszott, hogy kihez -, száz márka.~- Míg
992 Harmad, 8 | nótát is csak úgy ismerte, hogy Liszt Ferenc rapszódiáit
993 Harmad, 8 | ami elmúlt. Nem kár érte, hogy elmúlt, ami elmúlt, de mégis
994 Harmad, 8 | elmúlt, de mégis kedves, hogy visszahozza.~- Iszen, ha
995 Harmad, 8 | jártál?~Csaba elmondta, hogy a szobrászságra fordult
996 Harmad, 8 | vagyunk fiatalon. Gondolnád-e, hogy én a zenéért lelkesedtem
997 Harmad, 8 | is az állon. Gondolnád-e, hogy azon a kis pörsenésen fordult
998 Harmad, 8 | Miről is beszéltünk? Igaz: hogy mindig az jó, amit szeretettel
999 Harmad, 8 | túrós csuszát főz neked, hogy megnyalod utána még a talpadat
1000 Harmad, 8 | Balázs bátyám.~Ida érezte, hogy az öreg megvetően legyint
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1816 |