Part, Chapter
1 Eslo, 1 | De hát mikor jut már ő oda, hogy monumentális műveket
2 Eslo, 2 | hogyha gyűrűm vagy órám esik oda, otthagyom. De a húgom élete!...
3 Eslo, 2 | ügyét. Már felét ígérte oda holtáig való minden szerzeményének,
4 Masod, 1 | a testének minden melege oda szokott volna gyülekezni.
5 Masod, 4 | hát hogyan juthatnék én oda? Hiszen iskolába kell járnom.~-
6 Masod, 6 | utazott. Tán egy hétig is oda lesz. De az üzletvezető
7 Masod, 6 | gyanakvón villant Idára.~- Oda nem szegődök.~Ida elámult.~-
8 Masod, 6 | támogatnia a tanulásban. Már odahurcolkodott, mikor megtudta,
9 Masod, 7 | divatosak.~Ezt mondva, már oda is tette Ida elé a kis fekete
10 Masod, 7 | Hát gyere. Én is éppen oda készültem. - S visszasietett
11 Masod, 7 | Hogyan kerülhetett ez a kép oda?~No, sehogyan másképp, csak
12 Harmad, 1 | épülete vendégfogadó. Tehát oda száll.~Ó Péter visszakanyarodott
13 Harmad, 3 | krájzlerosok nászutaznak oda.~S közben az urát kínálta:~-
14 Harmad, 3 | felhozatja. Ebédre lemegy oda, ahol voltunk. Uzsonnára
15 Harmad, 3 | képzőművészeti múzeumot - oda se vitték el soha. A Városligetet
16 Harmad, 4 | vonat csak 1.46-kor érkezik oda. Én dohányos ember vagyok:
17 Harmad, 4 | hogy a hintó a sógorral van oda. Otthon aztán majd Jolán
18 Harmad, 4 | kocsisnak. A két koffer oda volt készítve már előre
19 Harmad, 6 | balján ült.~- Ha óhajtja, oda ülök át - szólt akkor Ida
20 Harmad, 7 | rajzolta és festette volna oda... Tehát az idea ereje!...~
21 Harmad, 8 | rajzolt bele. Ida nem nézett oda, mert hát őt Csaba dolgai
22 Harmad, 9 | két német asszony vetődött oda látogatóba. Egyszer csak
23 Harmad, 10| Vacsora után kiment, s éjfélig odamaradt. Ritkán történt,
24 Harmad, 10| ifjúsága örömeit fizeti oda érte: aj, sok szenvedés,
25 Harmad, 11| egyenesen az urára, s hogy az oda se nézett, Mikeyre.~Hát
26 Harmad, 11| vezette az anyja mellett.~- Oda se neki, Peti - vigasztalta -,
27 Harmad, 11| állomás csak negyedóra. Ha oda eljuthatnak, zuhoghat mögöttük
28 Harmad, 12| csak kalimpál lefelé, s oda hull fél szárnnyal vergődve
29 Harmad, 13| bekandikált az ajtón. Egyszer oda is állt Csaba mögé. Nézte:
30 Harmad, 13| eget, akkor se, ha ordít. Oda csakugyan a butaság szimbóluma
31 Harmad, 14| Csabának a kék lüszterkabátja oda van akasztva a nagyobbik
32 Harmad, 14| Mígnem egy német festő jött oda, és mondta, hogy a magyarok
33 Harmad, 14| törik, és ló se dől ki, oda is jut, de nem sikerül a
34 Harmad, 14| Nemsokára utána Hanzi is oda lépett be.~- Itt valami
35 Harmad, 14| készülődik lent? Mért búvik oda a méhesbe a városi hölgy?
36 Harmad, 14| miért, hogy nem egyenesen oda ültek az urak?~A pisztolyok
37 Harmad, 15| könyvet azonban nem adtam oda önnek, mert pénzre a férfi
38 Harmad, 16| árat mondott, mint amennyi oda volt írva. S mosolygott
39 Harmad, 16| Jolán képéről szól.~- Jó oda is.~Ida készségesen teljesítette
40 Harmad, 16| Pestre, és azért kínálta oda neki a szabadságot korábban
41 Harmad, 17| beteg festő barátja engedi oda a műtermét májusig: A Rottenbiller
42 Harmad, 18| jobban a nézők felől árad oda, mintha a malomablakból
43 Harmad, 18| acetilén világosság terjengene oda a malomtelekre. A növényeken
44 Harmad, 18| szivarszipókádat. Nyitok oda, ahova ő nyitott. Látom
45 Harmad, 18| aki zongorát tanít. Nem, oda nem mehetett, nem, ő senki
46 Harmad, 18| nevű vendég nem érkezett-e oda ma délután?~Csaba idegesen
47 Harmad, 18| húgát?~- Hiszen maga cipelte oda!~- A húgát?~- A húgomat,
48 Harmad, 18| jöjjön őhozzá. Maga invitálta oda, hát most ő invitálja magát.~
|