Part, Chapter
1 Eslo, 1 | még magyarnak érzi magát. Inkább éhen hal a kenyérdomb mellett,
2 Eslo, 1 | ment haza az állomásról - inkább rázatta magát egy órát a
3 Masod, 1 | keskeny körmök. Az arca még inkább elméltóságosodott.~- Akkor
4 Masod, 3 | Tíz napra rá, vagy tán inkább tízezer évre rá megjelent
5 Masod, 3 | öröm se látszott az arcán. Inkább aggodalom.~- Hát örülök.
6 Masod, 4 | Soha nem próbáltam.~- Annál inkább.~- Nem, nem.~Nórának azonban
7 Masod, 6 | beszélt többet.~Mondjanak inkább ragályosnak odabent - gondolta -,
8 Masod, 6 | szíves érdeklődését?~Ella még inkább elképedt.~- Hallottam, hogy
9 Masod, 6 | történetet.~Ida érezte ezt, s még inkább elkedvetlenült.~A társalgás
10 Masod, 6 | légy pénz nélkül. Várj, inkább apróban adom. Nem minden
11 Masod, 6 | bezárható-e éjjel belülről. Inkább valami olyan boltba állok
12 Masod, 7 | te-nek szólítottam, s ez még inkább megörvendeztette. Az anyja
13 Masod, 7 | hagymaszagú kisasszony legyen.~- Inkább a felesége?~- A feleségem
14 Masod, 7 | ő is és azt mondja, vagy inkább dörgi:~- Nórát veszem el!
15 Harmad, 3 | sajnálom, de fontos, vagy inkább sokmázsás családi ügy kényszerít
16 Harmad, 3 | tartozik önre.~- Hát akkor inkább itt maradok. Nem mozdulok
17 Harmad, 3 | előtt. Tehát korrigáljunk: inkább itt maradnék.~- Nem maradhat -
18 Harmad, 5 | múlván. De miért óhajtana inkább Pesten? Hiszen senkije sincs.
19 Harmad, 6 | nyakkendőnek való, hanem inkább szőnyegnek. De élénk, vidám
20 Harmad, 6 | fejét rázta reá.~- Nekem inkább a nyaka kellene - mondta
21 Harmad, 8 | rakassák-e az itthon való bútort? Inkább itthagyják.~Hamarosan megegyeztek.
22 Harmad, 8 | megvárja, míg kijön?~No, inkább vár.~De mintha beszélgetés
23 Harmad, 8 | hol csak üldögél. Mégis inkább csak fekszik mostanában.~-
24 Harmad, 8 | is sétálgathat addig.~- Inkább felmegyek én is, ha gondolja,
25 Harmad, 8 | beléphetek.~- Jobb, ha nem. Üljön inkább addig künn, kérem, itt az
26 Harmad, 10| ilyen zöldségeket! Gyere inkább, nézd meg: min dolgozom.
27 Harmad, 10| Félrenyomná az ideát. Én inkább nappal olvastatnám, pince
28 Harmad, 11| tőle. Nem is óhajtott. Hát inkább megrettenve, a félelem és
29 Harmad, 11| a szemét. Erre a fiú még inkább érezte, hogy valami okosat
30 Harmad, 11| csermely tartalmát, hanem inkább szaporítja. Klári két kézzel
31 Harmad, 11| érezze lekötöttnek, sőt inkább foglalkozzék a szerződéses
32 Harmad, 12| mikor vádolta, de Ida még inkább túlzott, mikor a vádakra
33 Harmad, 12| műhelyem takarítása.~- Nem: inkább az ön részéről érzem szívességnek.
34 Harmad, 13| persze nem bámul.~- Talán inkább: szamár.~- Ez megint jó
35 Harmad, 14| fest:~- Festetted volna inkább Attila lakodalmát.~- Ami
36 Harmad, 14| azt se bent iszom meg: inkább lent a kertben. Ha van ott
37 Harmad, 14| üzletét nem gazdagítom, hanem inkább azt mondom Loccsantó barátomnak: -
38 Harmad, 15| hát attól a muszkában még inkább felfortyant a vétel dühe.~-
39 Harmad, 16| Cognac, ötbetűs! - Idának még inkább dicsérték a képet, és gratuláltak,
40 Harmad, 18| nem annyira hanggal, mint inkább az ajka mozgatásával beszélt
41 Harmad, 18| asszonyka nyitja be az ajtót. Inkább leánynak látszik, oly fiatal,
42 Harmad, 18| kellett volna ön miatt, sőt inkább büszke lehettem rá, hogy -
43 Harmad, 18| megindultságtól rezeg.~Ida még inkább megretten. Felugrik.~Magára
|